Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Hadn't we agreed that you were going to show the house to Melina? |
|
Definition
| ¿No habíamos quedado en que le ibas a mostrar la casa a Melina? |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| would you bring me a soft drink and some good grub? |
|
Definition
| ¿me traes un gaseosa y una buena picada? |
|
|
Term
| And do you want to take a coffee? |
|
Definition
| ¿Y vos querés tomarte un cafecito? |
|
|
Term
| Do you have money to pay? |
|
Definition
| -¿Tenés plata para pagar? |
|
|
Term
| Show him the money please. |
|
Definition
| Mostrále la plata por favor. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| You know what the deal is? |
|
Definition
|
|
Term
| Life made him very distrustful |
|
Definition
| la vida lo hizo muy desconfiado |
|
|
Term
| It was all those times that you laid me flat that made me distrustful. |
|
Definition
| Las veces que vos me acostastes me hicieron desconfiado. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| But, what's going on with you? |
|
Definition
|
|
Term
| Dude, you're not very right up there, right? |
|
Definition
| Papá, vos no estás muy bien del balero, ¿no? |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Well, because you let dogs loose, |
|
Definition
| Bueno, porque soltás a los perros, |
|
|
Term
| you get into the fountain... |
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| -¿Cómo hago para encontrarlo? |
|
|
Term
| twenty-eight degrees below zero |
|
Definition
| veintiocho grados bajo cero... |
|
|
Term
| one's got to set up a structure |
|
Definition
| hay que armar una estructura |
|
|
Term
| one's got to set up a little business |
|
Definition
| hay que armar un negocito |
|
|
Term
| one's got to find the muscles |
|
Definition
| hay que encontrar a los chorros |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| What's needed for that is dough, you know? |
|
Definition
| Hace falta guita para eso, ¿sabés? |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| I'm telling you that dough is needed |
|
Definition
| te estoy diciendo que hace falta guita, |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| look what you're giving me |
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Yes, my family has money, really. |
|
Definition
| Sí, mi familia tiene plata, de verdad. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| They have a lot of money. |
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| put this away since I don't want you to end up without a penny. |
|
Definition
| guardá esto que no quiero que te quedes sin un mango. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Listen, if your family has a lot of dough |
|
Definition
| Escuchame, y si tiene mucha guita tu familia |
|
|
Term
| what we can do is to go, we ring their bell |
|
Definition
| lo que podemos hacer es ir, le tocamos el timbre, |
|
|
Term
| we tell them what happened |
|
Definition
|
|
Term
| [tell them] to give us the dough and we find the motorcycle |
|
Definition
| que nos den la guita y encontramos la moto |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| I don't know where they are |
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| What do you mean you don't know where they are? |
|
Definition
| ¿Cómo no sabés donde están? |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| I know the last name, nothing else. |
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| You really are lucky, huh? |
|
Definition
| ¿Vos sí que tenés suerte, eh? |
|
|
Term
| With that, Celso is going to solve all your problems, dude! |
|
Definition
| ¡En eso, Celso te va a solucionar todos los problemas, papá! |
|
|
Term
| Pippo, bring me a phone book. |
|
Definition
|
|
Term
| Morena, why did you come to see me at work? |
|
Definition
| Morena, ¿a qué viniste a verme al trabajo? |
|
|
Term
| Oh, I needed to talk to you, Grandpa. |
|
Definition
| Ay, necesitaba hablar contigo, abuelito. |
|
|
Term
| But you know that the boss doesn't like visitors to be received! |
|
Definition
| ¡Pero tú sabes que al patrón no le gusta que se reciban visitas! |
|
|
Term
| Yes, yes, I know, I know. |
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| ¡Pero esto es urgentísimo! |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Do you remember that I told you that, that I have been looking for work? |
|
Definition
| ¿Te acordás que yo te conté que, que he estado buscando trabajo? |
|
|
Term
| Yes. -Well, today in the newspaper there was only one ad needing people like me. |
|
Definition
| Sí. -Bueno, hoy en el periódico solamente apareció un anuncio necesitando personas como yo. |
|
|
Term
| And I believe, I believe that it's your boss' company, okay? |
|
Definition
| Y creo, creo que es de la empresa de tu patrono, ¿okay? |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Yes, yes, it's the Sirenio family, yes. |
|
Definition
| Sí, sí, es la familia Sirenio, sí. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Grandfather, do you think that you could get me an interview with Mr. Sirenio? |
|
Definition
| Abuelito, ¿tú crees que me podrías conseguir una entrevista con el Señor Sirenio? |
|
|
Term
| Don't even let that occur to you, please! |
|
Definition
| ¡Ni se te ocurra, por favor! |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Because the boss doesn't like foreigners... |
|
Definition
| ¡Porque al señor no le gustan los extranjeros... |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| But, only for the cleaning personnel... |
|
Definition
| Pero solamente para el personal de limpieza... |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| This is the house of the Sirenio family |
|
Definition
| ésta es la casa de la familia Sirenio |
|
|
Term
| Or do you want me to end up without a job? |
|
Definition
| ¿O quieres que me quede sin trabajo? |
|
|
Term
| Aldo, you could wait for the others to come before starting to eat, no? |
|
Definition
| Aldo, podrías esperar que vengan los demás para empezar a comer, ¿no? |
|
|
Term
| I'm in my house and I do what I want! |
|
Definition
| ¡Estoy en mi casa y hago lo que quiero! |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Is it possible to know who cleaned these prawns? |
|
Definition
| -¿Se puede saber quién lavó estos langostinos? |
|
|
Term
| They have dirt [on them]. |
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| If I say they have dirt, it's because they have dirt. |
|
Definition
| Si digo que tienen tierra, es porque tienen tierra. |
|
|
Term
| They are poorly washed, the prawns. |
|
Definition
| Están mal lavados, los langostinos. |
|
|
Term
|
Definition
| ¡Los langostinos son una porquería! |
|
|
Term
| What happened, Mr. Aldo, is... |
|
Definition
| Lo que pasa Sr. Aldo es... |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| ¡Ah, vos debés de ser Mateo! |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Hey, you're cuter than what I thought, my love! |
|
Definition
| ¡Ay, sos más lindo de lo que pensaba, mi amor! |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| your girlfiend is a babe! |
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|