Shared Flashcard Set

Details

TEOL1110 - Leksjonane 1-13
Glosene frå leksjonane 1-13 i arbeidsheftet
103
Language - Other
Undergraduate 1
01/08/2020

Additional Language - Other Flashcards

 


 

Cards

Term

כִּי

Definition

ja, at, når, for, viss, sanneleg

4488

Term

אֱלֹהִים

Definition

(mask.) Gud, gudar

2602

Term

אִישׁ

(אֲנָשִׁים)

Definition

(mask.) mann, ektemann;

pl.abs.: אֲנָשִׁים

2187

Term

הוּא

Definition

personleg og påpeikande pronomen i 3msg.: han, den, det

1398

Term

אֲנִי / אָנֹכִי

Definition

eg

1233

Term

שָׁם

Definition

der

835

Term

כֵּן

Definition

(1) slik, så;

(2) rett, riktig, ærleg;

(3) (mask.) understell

Term

יהוה

Definition

(mask.) Guds namn, Herren, Jahve

6828

Term

אמר

(וַיֹּֿאמֶר)

Definition

Qal: å seie; impf.cons. 3msg.: וַיֹּֿאמֶר;

Niph: å bli sagt

5319

Term

עשׂה

(עֲשׂוֹת ,עָשִֿׂיתָ)

Definition

Qal: å gjere, lage; inf. cstr.: עֲשׂוֹת; perf. 2msg.: עָשִֿׂיתָ;

Niph: å bli gjort, bli laga

2640

Term

הלךְ

(וַיֵּלְכוּ)

Definition

Qal: å gå, fare; impf. cons. 3mpl.: וַיֵּלְכוּ;

Hiph: å føre;

Hithp: å gå omkring

1554

Term

אֶחָד

(אַחַת)

Definition

éin, same, åleine, berre;

fem.: אַחַת

976

Term

מות

(מֵת)

Definition

Qal: å vere død, å døy; perf. 3msg. el. part. m. sg.: מֵת;

Polel: å gi dødsstøtet, å drepe;

Hiph: å drepe; Hoph: å bli drept

845

Term

אַתָּה

Definition

du

752

Term

קום

(הָקִים ,יָקוּם)

Definition

Qal: å reise seg, stå; impf. 3msg.: יָקוּם;

Polel: å reise opp, etablere;

Hiph: å reise; inf. cstr.: הָקִים; Hoph: å bli reist

627

Term

וְ׳

(וּ׳ ,וַ׳ ,וֶ׳ ,וָ׳ ,וֵ׳ ,וִ׳)

Definition

og, men, så, eller

50524

Term

הַ ּ׳

(הָ׳ ,הַ׳)

Definition

bunden artikkel

30387

Term

אֵת / אֶת־

(אֹת׳)

Definition

objektsmerke; med pr.sf.: אֹת׳

10979

Term

לֹא

Definition

ikkje

5188

Term

אֵֿלֶּה

Definition

desse

746

Term

בַּת

(בָּנוֹת ,בִּתּ׳)

Definition

(fem.) dotter;

med pr.sf.: בִּתּ׳; pl.abs.: בָּנוֹת

601

Term

מֵאָה

Definition

(fem.) hundre

585

Term

גּוֹי

Definition

(mask.) folk(eslag)

560

Term

בֵּן

(בָּנִים ,בֶּן־)

Definition

(mask.) son, barn, eksempel på noko;

sg. cstr.: בֶּן־; pl. abs.: בָּנִים

4943

Term

בַּֿיִת

(בָּתִּים ,בֵּית)

Definition

(mask.) hus, bustad, storfamilie;

sg. cstr.: בֵּית; pl. abs.: בָּתִּים

2051

Term

יָד

(יְדֵי ,יַד)

Definition

(fem.) hand, underarm;

sg. cstr.: יַד; pl. cstr.: יְדֵי

1627

Term

אָב

(הָאָבוֹת ,אֲבִי)

Definition

(mask.) far, forfar;

sg. cstr.: אֲבִי; pl. abs. bnd.: הָאָבוֹת

1210

Term

עַֿיִן

(עֵינֵי)

Definition

(fem.) (1) auge (2) vasskjelde;

pl. cstr.: עֵינֵי

901

Term

שֵׁם

(שְׁמוֹת ,שְׁמ׳ ,שִׁמ׳)

Definition

(mask.) namn;

sg. med pr. sf.: שִׁמ׳ og שְׁמ׳; pl. cstr.: שְׁמוֹת

881

Term

אִשָּׁה

(נָשִׁים ,אֶשְׁתְּ׳ ,אֵֿשֶׁת)

Definition

(fem.) kvinne, hustru;

sg. cstr.: אֵֿשֶׁת; med. pr. sf.: אֶשְׁתְּ׳; pl. abs.: נָשִׁים

781

Term

גַּם

Definition

også, i tillegg, både ... og

769

Term

היה

(הָיוּ ,וַיְהִי ,הָיִֿיתָ)

Definition

Qal: å vere, skje, bli; perf. 3pl.: הָיוּ; impf. cons. 3msg.: וַיְהִי; perf. 2msg.: הָיִֿיתָ

3576

Term

בוא

(וַיָּֿבֹא ,בָּא)

Definition

Qal: å komme inn, gå inn; impf. cons. 3msg.: וַיָּֿבֹא; perf. 3msg. og part. msg.: בָּא;

Hiph: å føre inn, bringe inn;

Hoph: å bli ført inn, bli bringa

2579

Term

ראה

(יֵרָאֶה ,רְאוּ ,רָאִֿיתָ)

Definition

Qal: å sjå; perf. 2msg.: רָאִֿיתָ; imv. mpl.: רְאוּ;

Niph: å vise seg, bli sett; impf. 3msg.: יֵרָאֶה;

Hiph: å vise; Hoph: å bli vist

1310

Term

זֶה

Definition

(mask.) denne, dette

1178

Term

שׁוב

(שׁוֹבֵב ,הָשִׁיב ,שָׁב)

Definition

Qal: å vende tilbake; perf. 3msg.: שָׁב;

Hiph: å føre/bringe tilbake; inf. cstr.: הָשִׁיב;

Hoph: å bli ført tilbake;

Polel: å sørge for å få noko(n) tilbake; inf. cstr.: שׁוֹבֵב

1075

Term

הִנֵּה

(הִנ׳ ,הִנּ׳)

Definition

merksemdspartikkel: sjå!;

med pr. sf.: הִנּ׳ og הִנ׳

1061

Term

עלה

(וַיַּֿעַל ,יַעֲלֶה ,עֲלִיתֶם)

Definition

Qal: å gå opp; impf. 3msg.: יַעֲלֶה; impf. cons. 3msg.: וַיַּֿעַל; perf. 2mpl.: עֲלִיתֶם;

Hiph: å føre opp, å ofre; impf. 3msg.: יַעֲלֶה; impf. cons. 3msg.: וַיַּֿעַל; Hoph: å bli ført opp, å bli ofra

894

Term

שׂים

(וַיְשִׂימֵֿנִי,וַיָּֿשֶׂם,שַׂמְתִּי)

Definition

å setje, plassere eller gjere noko om til noko anna; Qal impf. cons. 3msg.: וַיָּֿשֶׂם; Qal impf. cons. 3mpl. + pr. sf. i 1sg.: וַיְשִׂימֵֿנִי; Qal perf. 1sg.: שַׂמְתִּי

588

Term

נתן

(יִתֵּן)

Definition

Qal: å gi, setje/plassere; impf. 3msg.: יִתֵּן;

Niph: å bli gitt

2014

Term

ישׁב

(וַיֹּשִֿׁבוּ ,שִׁבְתּ׳ ,וַיֵּֿשֶׁב)

Definition

Qal: å sitje, bu, busetje seg; impf. cons. 3msg.:

וַיֵּֿשֶׁב; inf. cstr. med pr. sf.: שִׁבְתּ׳;

Niph: å vere/bli slik at det bur eller kan bu folk der; Hiph: å la bu, busetje nokon; impf. cons. 3mpl.: וַיֹּשִֿׁבוּ

1087

Term

יצא (הוֹצִיא ,צֵאת)

Definition

Qal: å gå ut; inf. cstr.: צֵאת;

Hiph: å føre ut; perf. 3msg.: הוֹצִיא;

Hoph: å bli ført ut

1075

Term

לקח

(וַתִּקַּח)

Definition

Qal: å ta; impf. cons. 3f/2msg.: וַתִּקַּח;

Niph: å bli tatt

966

Term

ידע

(הוֹדַֿעְתָּ ,נֹדָעוּ ,תֵּדַע)

Definition

Qal: å kjenne, vite; impf. 3f/2msg.: תֵּדַע;

Niph: å bli kjent, visst om; perf. 3pl.: נֹדָעוּ;

Piel: å gjere noko kjent; Pual: å bli gjort kjent;

Hiph: å kunngjere; perf. 2msg.: הוֹדַֿעְתָּ;

Hoph: å bli kunngjort; Hithp: å gjere seg kjent

952

Term

אַל

Definition

ikkje (med viljesformer)

729

Term

נשׂא

(יִשָּׂא ,שְׂאוּ)

Definition

Qal: å løfte, bere; imv. mpl.: שְׂאוּ; impf. 3msg.: יִשָּׂא;

Niph: å bli løfta;

Piel: å løfte opp, opphøgje;

Hithp: å løfte opp el. opphøgje seg sjøl

658

Term

עבר

Definition

Qal: å gå over, forbi, gjennom, vidare;

Hiph: å føre over, forbi, gjennom, vidare

562

Term

לְ׳

(לֵ׳ ,לָ׳ ,לִ׳ ,לַ׳ ,לֶ׳)

Definition

til, for, når det gjeld

20435

Term

בְּ׳

(בַּ׳ ,בָּ׳ ,בִּ׳ ,בֶּ׳ ,בֵּ׳)

Definition

i, på, ved

15632

Term

מִן

(מִמֶּ׳ ,מֵ׳ ,מִ׳)

Definition

av, frå, på grunn av; markerer også komparativ og superlativ med adjektiviske ord;

framfor guttural: מֵ׳/מִ׳; med pr. sf.: מִמֶּ׳; sjeldan (utan pr. sf.): מִנִּי

7586

Term

עַל

(עָלי׳)

Definition

over, på, mot, i samsvar med, på grunn av;

med pr. sf.: עָלָי׳ ,עֲלֵי׳ ,עָלֶי׳ ,עָלַי׳;

sjeldan (utan pr. sf.): עֲלֵי

5784

Term

אֶל

(אֵלי׳)

Definition

til, i retning mot;

med pr. sf.: אֵלָי׳ ,אֵלַי׳ ,אֵלֶי׳ ,אֲלֵי׳ ,אֵלֵי׳

5518

Term

עַד

(עָדֶי׳)

Definition

fram til; med pr. sf.: עָדֶי׳

1314

Term

אֵת / אֶת־

(אִתּ׳)

Definition

med, hos; med pr. sf.: אִתּ׳

898

Term

רֹאשׁ

(רָאשִׁים)

Definition

(mask.) hovud, topp, begynnelse, ypparst, leiar, høvding;

pl. abs.: רָאשִׁים

613

Term

כֹּל

(כֻּלּ׳ ,כָּל־)

Definition

(mask.) heilskap, all, kvar, heile, med nekting: nokon;

כָּל־; med pr. sf.: כֻּלּ׳

5415

Term

כְּ

(כָּמוֹ׳)

Definition

lik, i samsvar med, som, maken til ..., når; med pr. sf.: כָּמוֹ׳; sjeldan (utan pr. sf.): כְּמוֹ

3099

Term

יוֹם

(יְמֵי ,יָמִים)

Definition

(mask.) dag, tidsperiode; pl. abs.: יָמִים; pl. cstr.: יְמֵי

2304

Term

שׁמע

Definition

Qal: å høyre; Niph: å bli høyrt; Hiph: å få til å høyre, fortelje

1165

Term

לֵב / לֵבָב

(לִבּ׳)

Definition

(mask.) hjarte, sinn, vilje;

sg. med pr. sf.: לִבּ׳

853

Term

שׁלח

Definition

Qal: å sende, strekke ut;

Niph: å bli sendt;

Piel: å sende bort, la fare;

Pual: å bli sendt bort

847

Term

שְׁנַֿיִם

(שְׁתַּֿיִם)

Definition

to;

fem.: שְׁתַּֿיִם

769

Term

נֶֿפֶשׁ

(נַפְשׁ׳)

Definition

(fem.) levande vesen, eit liv, person, sjel, lengt;

sg. med pr.sf.: נַפְשׁ׳

757

Term

פָּנִים

(פְּנֵי)

Definition

(mask.) framside, ansikt, overflate;

cstr.: פְּנֵי

2128

Term

שָׁנָה

Definition

(fem.) år

879

Term

קרא

Definition

(1) Qal: å kalle, rope, lese; Niph: å bli kalla;

(2) Qal: å møte; Niph: å møtast

875

Term

אכל

(תֹּאכַל)

Definition

Qal: å ete; impf. 3msg.: תֹּאכַל;

Niph: å bli eten;

Hiph: å få til å ete, mate, fôre

814

Term

אַֿיִן

(אֵין)

Definition

ikkje-eksistens; constructusforma blir brukt som nekting i nominale setningar: er ikkje, finst ikkje;

cstr.: אֵין

807

Term

דֶּֿרֶךְ

(דְּרָכי׳ ,דַּרְכּ׳)

Definition

(mask. og fem.) veg, avstand, reise, ferd;

sg. med pr.sf.: דַּרְכּ׳;

pl. med pr. sf.: דְּרָכי׳

712

Term

תַּֿחַת

(תַּחְתּ׳)

Definition

(1) prep.: under, i staden for;

(2) subst: (mask.) plassen under, staden ein står på;

med pr. sf.: תַּחְתּ׳

517

Term

קוֹל

Definition

(mask.) lyd, røyst

505

Term

מֶֿלֶךְ

(מַלְכֵי ,מְלָכִים ,מַלְכּ׳)

Definition

(mask.) konge; pl. cstr.: מַלְכֵי; pl. abs.: מְלָכִים; med pr. sf.: מַלְכּ׳

2532

Term

יִשְׂרָאֵל

Definition

(mask.) Israel

2507

Term

עַם

(עַמִּים ,עַמּ׳)

Definition

(mask.) folk;

pl. abs.: עַמִּים; med pr. sf.: עַמּ׳

1868

Term

עִיר

(עָרִים)

Definition

(fem.) by;

pl. abs.: עָרִים

1099

Term

יְהוּדָה

Definition

(mask.) Juda

819

Term

זֹאת

Definition

(fem.) denne, dette

605

Term

גָּדוֹל

Definition

stor

527

Term

עמד

Definition

Qal: å stille seg, stå;

Hiph: å stille opp;

Hoph: å bli stilt opp

524

Term

אִם

Definition

viss, om, sjølv om, eller

1070

Term

עִם

(עִמּ׳)

Definition

med, hos; med pr. sf.: עִמּ׳

1048

Term

עֶֿבֶד

(עַבְדְּ׳)

Definition

(mask.) slave, tenar;

med pr.sf.: עַבְדְּ׳

809

Term

מֹשֶׁה

Definition

(mask.) Moses

766

Term

כֹּהֵן

Definition

(mask.) (offer)prest

750

Term

מִצְרַֿיִם

Definition

(mask.) Egypt

681

Term

יְרוּשָׁלִַם

Definition

(mask.) Jerusalem

643

Term

נכה

(תֻכּוּ ,הִכִּֿיתָ)

Definition

Hiph: å slå (i hel); perf. 2msg.: הִכִּֿיתָ;

Hoph: å bli slått (i hel); impf. 2mpl.: תֻכּוּ

501

Term

אֲשֶׁר

Definition

(relativpartikkel) som, der, då, at, sidan

5503

Term

אֶֿרֶץ

(אֲרָצוֹת ,אַרְצ׳ ,הָאָֿרֶץ)

Definition

(fem.) land, jord, bakke; med bnd. art.: הָאָֿרֶץ; pl.: אֲרָצוֹת; med pr. sf. אַרְצ׳

2505

Term

דָּבָר

(דִּבְרֵי)

Definition

דָּבָר (mask.) ord, sak, ting, tale;

pl.cstr.: דִּבְרֵי

1454

Term

דבר

Definition

Piel: å tale, seie

1144

Term

דָּוִד

Definition

(mask.) David

1075

Term

אַחַר

(אַחֲרֵי)

Definition

bak, etter;

אַחֲרֵי

711

Term

אָח

(אֲחִי)

Definition

(mask.) bror, slektning, ein som ein har fellesskap med, stammefrende, landsmann;

sg. cstr.: אֲחִי

632

Term

אָדָם

Definition

(mask.) (1) menneske (kollektivt), menneskja;

(2) (i 1 Mos 2-4:) Adam

563

Term

מָה

(מֶה ,מַה־)

Definition

spørjepronomen om ting: kva?, korleis?, kvifor?;

מַה־, מֶה

754

Term

הֲ׳

(הֶ׳ ,הַ׳)

Definition

spørjepartikkel, gjer setninga om til eit ja/nei-spørsmål;

framfor guttural: הֶ׳ ,הַ׳

748

Term

מַֿים

Definition

(mask.) vatn, vassmengder

583

Term

כֹּה

Definition

slik, her, no

577

Term

הֵם / הֵמָּה

Definition

personleg og påpeikande pronomen i 3mpl: dei

563

Term

הַר

Definition

(mask.) fjell

559

Term

אֶֿלֶף

Definition

(mask.) (1) tusen;

(2) i fleirtal: kveg

515

Term

טוֹב

Definition

(1) god;

(2) noko godt, gode, fordel, framgang

499

Supporting users have an ad free experience!