Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| there's hardly a soul, there's hardly anyone |
|
|
Term
|
Definition
| to bring something off, to succeed |
|
|
Term
| largar a otro el mochuelo |
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| haberle visto las orejas al lobo |
|
Definition
| to have had a narrow escape, a close shave |
|
|
Term
| encomendar las ovejas al lobo |
|
Definition
| to put the fox in charge of the henhouse |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| no oir ni el vuelo de una mosca |
|
Definition
| you could have heard a pin drop |
|
|
Term
|
Definition
| to stand s.o. up, break a date |
|
|
Term
|
Definition
| to pay for s.o. else's mistakes, to get railroaded |
|
|
Term
| arrimar uno el ascua a su sardina |
|
Definition
| to look out for number one |
|
|
Term
| cuando las ranas crIen pelo |
|
Definition
|
|
Term
| llenar la cabeza de pajaritos |
|
Definition
| to fill someone's head with empty talk |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| ponersele la mosca detras de la oreja |
|
Definition
| to have one's suspicions aroused |
|
|
Term
|
Definition
| to nitpick, find fault with everything |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| poner toda la carne en el asador |
|
Definition
| to put everything into it, to put all your eggs in one basket |
|
|
Term
| llamar al pan pan y al vino vino |
|
Definition
|
|
Term
| hacer buenas migas con alguien |
|
Definition
| to get along well with s.o., to hit it off |
|
|
Term
|
Definition
| there is no getting away from s.o. |
|
|
Term
| mandarle a alguien a freir esparragos |
|
Definition
| to tell s.o. to go jump in the lake |
|
|
Term
| sacar las castaNas del fuego a alguien |
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| no partir peras con nadie |
|
Definition
| to act alone in one's own interest, to go out on one's own |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| la ultima gota que hace rebosar la copa |
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| estar de veinticinco alfileres |
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| to get it off one's chest |
|
|
Term
| bailar en la cuerda floja |
|
Definition
| to walk the tightrope, to be on the razor's edge |
|
|
Term
|
Definition
| to show impatience, to champ at the bit |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| darle a uno una buena lejIa |
|
Definition
| to give s.o. a good scolding |
|
|
Term
|
Definition
| to put your hands on your hips, arms akimbo |
|
|
Term
| tener mal templada la guitarra |
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| to run s.o. down, put them down |
|
|