Term
PIMSLEUR APPROACH SPANISH III - Lesson 1:
Lección Uno
Buenas noches, señor. Me llamo Susan Peters. Encantado, señora Peters. Soy Pablo González. ¿De dónde es usted? De los Estados Unidos, de Washington. Fui a Washington en enero. En enero con frecuencia hace mal tiempo. Lo sé. Este año voy a ir a los Estados Unidos en verano. A Washington? No, a Arizona. Mis hijos quieren ver el Gran Cañón. |
|
Definition
Good evening, sir. My name is Susan Peters. Pleased to meet you, Mrs. Peters. My name is Pablo Gonzalez. Where are you from? In January there is bad weather frequently. I know. This year I'm going to the United States in Summer. To Washington? No, to Arizona. My children want to see the Grand Canyon. |
|
|
Term
| Now suppose that you are Susan Peters. You and a colleague are on your way to a business luncheon. Do you remember how to say, "I think we're lost!"? |
|
Definition
| ¡Creo que estamos perdidos! |
|
|
Term
| We're going to arrive late! |
|
Definition
|
|
Term
| The lunch starts in half an hour. |
|
Definition
| El almuerzo comienza en media hora. |
|
|
Term
| Su colega le dice, "We're not lost, but can you show me the street?" |
|
Definition
| No estamos perdidos, pero ¿puede mostrarme la calle en el mapa? |
|
|
Term
| Contéstele, "No because this is a map of Latin America." |
|
Definition
| No porque este es un mapa de América Latina. |
|
|
Term
| But I can show you the street. I believe that I can show you the street. |
|
Definition
| Pero puedo mostrarle la calle. Creo que puedo mostrarle la calle. |
|
|
Term
| I went there in the summer. I am trying to find the place. |
|
Definition
| Fui allí en verano. Estoy tratando de encontrar el lugar. |
|
|
Term
| You decide to stop at a store and ask directions. Say, "We're lost. We're looking for the Buena Vista Restaurant." |
|
Definition
| Estamos perdidos. Buscamos el Restaurant Buena Vista. |
|
|
Term
| The sales clerk goes to ask someone else. How does he say, "I'll be right back"? |
|
Definition
|
|
Term
| When he returns he says, "Take Bolivar Street, and turn to the left. The restaurant is located right there." |
|
Definition
| Tome la calle Bolívar, y doble a la izquierda. El restaurante queda allí mismo. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| In the meantime you've found some items you want to buy. Ask how much it costs altogether. |
|
Definition
| ¿Cuánto cuesta todo junto? |
|
|
Term
| Él le contesta, "Let me see. Altogether, two thousand pesos." |
|
Definition
| Déjame ver. Todo junto, dos mil pesos. |
|
|
Term
| You left your money in the car. Say, "I'll be right back." |
|
Definition
|
|
Term
| You pay, then continue to the restaurant. Suddenly you see it. You say, "There it is! It's located right there!" |
|
Definition
| ¡Allí está! ¡Queda allí mismo! |
|
|
Term
| ¿Cómo dice el colega? "Great!" |
|
Definition
|
|
Term
| Now you're at the luncheon, seated by some people you haven't met. Say to the man next to you, "Good afternoon. My name is Susan Peters." |
|
Definition
| Buenas tardes. Me llamo Susan Peters. |
|
|
Term
| How does he say that he's pleased to meet you? (Two different ways to say it.) |
|
Definition
Mucho gusto en conocerla. Encantado. |
|
|
Term
| Speaking to you, how does he say, "A pleasure to meet you." |
|
Definition
| Mucho gusto en conocerla. |
|
|
Term
| How would you say, "A pleasure to meet you" if you were speaking to a man? |
|
Definition
| Mucho gusto en conocerlo. |
|
|
Term
| Escuche lo que él dice ahora: Allow me to introduce myself. My name is Pedro Gómez. |
|
Definition
| Permítame presentarme. Me llamo Pedro Gómez. |
|
|
Term
| Dígale a él, "Pleased to meet you." |
|
Definition
| Mucho gusto en conocerlo. |
|
|
Term
| Diga otra vez, "Allow me to introduce myself." |
|
Definition
|
|
Term
| ¿Cual palabra significa, "to introduce"? |
|
Definition
|
|
Term
| Suppose you want to introduce Mr. Gómez TO someone. First,how do you say, "to show to you?" |
|
Definition
|
|
Term
| Trate de decir, "to introduce to you" |
|
Definition
|
|
Term
| Allow me to introduce to you to Mr. Gómez. (Notice that you say "al" señor Gómez.) |
|
Definition
Permítame presentarle al señor Gómez. Permítame presentarle a usted al señor Gómez. |
|
|
Term
| ¿Cómo dice el señor? "Sir, a pleasure to meet you." |
|
Definition
| Señor, mucho gusto en conocerlo. |
|
|
Term
| And what's your name, m'aam? |
|
Definition
| ¿Y cómo se llama usted, señora? |
|
|
Term
| Contéstele, "Allow me to introduce myself. My name is Susan Peters." |
|
Definition
| Permítame presentarme. My llamo Susan Peters. |
|
|
Term
| Él le dice, "A pleasure to meet you, m'aam." |
|
Definition
| Mucho gusto en conocerla, señora. |
|
|
Term
| You're speaking again with Pedro Gómez. How does he ask where you're from? |
|
Definition
|
|
Term
| Contéstele que usted es de Los Estados Unidos. |
|
Definition
| Soy de Los Estados Unidos. |
|
|
Term
| Dígale que usted vive en Washington. |
|
Definition
|
|
Term
| Pregúntele a él, "And you [formal]?" |
|
Definition
|
|
Term
| Él le contesta, "I'm from Monterey." |
|
Definition
|
|
Term
| Allow me to introduce to you my colleague. |
|
Definition
| Permítame presentarle a mi colega. |
|
|
Term
| ¿Cómo dice el señor Gómez? "It's a pleasure to meet you, sir." |
|
Definition
| Mucho gusto en conocerlo, señor. |
|
|
Term
| Now, turning back to you, how does he ask if you like Washington? |
|
Definition
|
|
Term
| Contéstele,"Yes, and our children frequently visit us there." |
|
Definition
| Sí, y nuestros hijos con frecuencia nos visitan allí. |
|
|
Term
| But in the summer, it's very hot. |
|
Definition
| Pero en verano, hace mucho calor. |
|
|
Term
| ¿Cómo le pregunta él, "How many children do you have?" |
|
Definition
|
|
Term
| I have two sons. I have a photo if you'd like to see it. |
|
Definition
| Tengo dos hijos. Tengo una foto si le gustaría verla. |
|
|
Term
| He admires the photo, then says with emphasis, "I have a daughter." |
|
Definition
|
|
Term
| Ask him if he has a picture. |
|
Definition
|
|
Term
| Looking through his wallet he says, "Yes, I'm trying to find it." |
|
Definition
| "Sí, estoy tratando de encontrarla. |
|
|
Term
| Just then, Mr. Gómez's wife joins you. How does Mr. Gómez say, "Allow me to introduce to you my wife." |
|
Definition
| Permítame presentarle a mi esposa. |
|
|
Term
| Diga, "Ma'am, I'm pleased to meet you." |
|
Definition
| Señora, mucho gusto en conocerla. |
|
|
Term
| Now Mr. Gómez asks what you do for a living. Pregunte, "What do you do?" |
|
Definition
¿A qué se dedica? ¿A qué se dedica usted? |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Dígale al señor que usted trabaja en una empresa internacional. |
|
Definition
| Trabajo en una empresa internacional. |
|
|
Term
| I have to make trips frequently, and I have a lot of meetings, too many meetings. |
|
Definition
| Tengo que hacer viajes con frecuencia, y tengo muchas reuniones, demasiadas reuniones. Prefiero menos reuniones. |
|
|
Term
| El Señor Gómez le pregunta, "And your husband?" |
|
Definition
|
|
Term
| Trate de preguntar, "What does he do?" |
|
Definition
| ¿A qué se dedica su esposo? |
|
|
Term
|
Definition
Mi esposo es médico. Es médico. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| His friends visit us in Washington very frequently. |
|
Definition
| Sus amigos nos visitan en Washington con mucha frecuencia. |
|
|
Term
| Pregúntale al señor, "And you, sir, what do you do? |
|
Definition
| Y usted,señor,¿A qué se dedica? |
|
|
Term
| Él le dice, "I work at a company." |
|
Definition
|
|
Term
| At an international company? |
|
Definition
| ¿En una empresa internacional? |
|
|
Term
| Él le contesta, "No, at a Mexican company." |
|
Definition
| No, en una empresa mexicana. |
|
|
Term
| Now suppose you're at a reception. How would you say to the person next to you, "Allow me to introduce myself." |
|
Definition
|
|
Term
| Tell him that your name is Susan Peters. |
|
Definition
|
|
Term
| "Mucho gusto en conocerla. Me llamo José Pacheco." Tell him you're pleased to meet him. |
|
Definition
| Mucho gusto en conocerlo, Señor Pacheco. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| "Soy de Costa Rica." Addressing Mr. Pacheco by name, ask him what he does. |
|
Definition
| Señor Pacheco, ¿A qué se dedica? |
|
|
Term
| "Soy profesor. Y usted?" Tell him that you work at an international company. |
|
Definition
| Trabajo en una empresa internacional. |
|
|
Term
| "¿Ha estado en Costa Rica?" Tell him that No, you've never been there. |
|
Definition
| No, nunca he estado allí. |
|
|
Term
| Él le dice, "You should go to Costa Rica. Lots of friends visit us there." |
|
Definition
| Debe ir a Costa Rica. Muchos amigos nos visitan allí. |
|
|
Term
| But in the summer it's very hot. |
|
Definition
| Pero en verano hace mucho calor. |
|
|
Term
| Dígale, "My husband and I travel a lot." |
|
Definition
| Mi esposo y yo viajamos mucho. |
|
|
Term
| Maybe next year we could go to Costa Rica. |
|
Definition
| Quizás el año entrante podríamos ir a Costa Rica. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
PIMSLEUR APPROACH SPANISH III - Lesson 3:
Señor Gordon, usted habla español muy bien. Muchas gracias por el cumplido. ¿Habla español con frecuencia? Sí, tengo que hacer muchos viajes de negocios a América Latina. Además, mi hermano está casado con una española. ¿Verdad? ¿Dónde viven ellos? En Madrid. Pero no sé cuánto tiempo van a quedarse. ¿Por qué? Depende de su trabajo. Mi hermano tiene problemas con su trabajo. |
|
Definition
Mister Gordon, you speak Spanish very well.
Many thanks for the compliment.
Do you speak Spanish frequently?
Yes, I have to make many business trips to Latin America. Besides, my brother is married to a Spaniard.
Really? Where do they live?
In Madrid. But they don't know how long they will stay there.
Why?
It depends on his work. My brother has trouble with his work. |
|
|
Term
| Now suppose that you're at a reception in Mexico City. A colleague introduces you to a Mexican woman. How does he say, "Miss Lopez, allow me to introduce to you Mr. Gordon." |
|
Definition
| Señorita López, permítame presentarle al señor Gordon. |
|
|
Term
| ¿Cómo dice ella? "Pleased to meet you, Mr. Gordon. My name is Maria Lopez." |
|
Definition
| Mucho gusto en conocerlo, Señor Gordon. Me llamo María López. |
|
|
Term
| Diga, "Pleased to meet you, Miss Lopez." |
|
Definition
| Mucho gusto en conocerla, Señorita López. |
|
|
Term
| Ahora ella le pregunta, "Tell me, what you do?" ("To what do you dedicate yourself?") |
|
Definition
| Dígame, ¿A qué se dedica? |
|
|
Term
| Contéstele, "I'm a manager of a bank." |
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| Y usted, ¿A qué se dedica? |
|
|
Term
| How does the woman say that she's a doctor? |
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Dígale, "My sister is also a doctor." |
|
Definition
| Mi hermana también es médica. |
|
|
Term
| ¿Cómo dice ella? "And my brother is a bank manager." |
|
Definition
| Y mi hermano es gerente de un banco. |
|
|
Term
| Ahora ella le dice, "You speak Spanish very well." |
|
Definition
|
|
Term
| Contéstele,"Thanks for the compliment." |
|
Definition
|
|
Term
| Ella le dice, "No really. Really you speak very well." |
|
Definition
| No, en verdad. En verdad habla muy bien. |
|
|
Term
| Dígale, "Well, I speak Spanish when I'm here on business. And my brother is married to a Spaniard." |
|
Definition
| Bueno, hablo español cuando estoy aquí de negocios,y mi hermano está casado con una española. |
|
|
Term
|
Definition
Viven en España. Ellos viven en España. |
|
|
Term
| Ella le pregunta, "Are they going to stay there?" |
|
Definition
|
|
Term
| Dígale, "I really don't know [it]. It depends on his work." |
|
Definition
| En verdad no lo sé. No están seguros. Depende de su trabajo. |
|
|
Term
| Trate de decir, "My brother likes Spain." ["To my brother, to him Spain is pleasing."] |
|
Definition
| A mi hermano, le gusta España. |
|
|
Term
| And his wife is Spanish. But everything depends on his manager. |
|
Definition
| Y su esposa es española. Pero todo depende de su gerente. |
|
|
Term
| Now you're speaking with an acquaintance. You're telling her about your brother who is in Chile. You want to say, "He's an engineer." |
|
Definition
|
|
Term
| ¿Se acuerda de cómo se dice? "engineering books" |
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| ¿Cómo pregunta ella? "Does he work at an engineering company?" |
|
Definition
| ¿Trabaja a una empresa de ingeniería? |
|
|
Term
| Say together the words, "engineering" - "engineer" |
|
Definition
|
|
Term
| Ahora, contéstele, "Yes, my brother is an engineer, so he works at an engineering company." |
|
Definition
| Sí, mi hermano es ingeniero, así que trabaja en una empresa de ingeniería. |
|
|
Term
| At an international company? |
|
Definition
| ¿En una empresa internacional? |
|
|
Term
| No, at a Chilean company. |
|
Definition
| No, en una empresa chilena. |
|
|
Term
| Diga, "My brother works at a Chilean company." |
|
Definition
| Mi hermano trabaja en una empresa chilena. |
|
|
Term
| Excuse me, what did you say? |
|
Definition
|
|
Term
| Dígale, "I said that he works at a Chilean company." |
|
Definition
| Dije que él trabaja en una empresa chilena. |
|
|
Term
| How does she ask if he's married? |
|
Definition
¿Está casado? ¿Está casado su hermano? |
|
|
Term
| You tell her that he is. She asks, "And what does his wife do?" |
|
Definition
| "¿Y a qué se dedica su esposa?" |
|
|
Term
| Trate de decir, "She's an engineer, too." |
|
Definition
|
|
Term
| When did your brother go to Chile? |
|
Definition
¿Cuándo fue su hermano a Chile? ¿Cuándo fue a Chile su hermano? |
|
|
Term
| Last year. He's already learned a lot of Spanish. |
|
Definition
| El año pasado. Ya ha aprendido mucho español. |
|
|
Term
| Diga, "He's already learned a lot." |
|
Definition
|
|
Term
| Escuche lo que ella le dice: "Usted también habla español muy bien." Thank her for the compliment. |
|
Definition
|
|
Term
| Cómo pregunta ella, "Where have you learned Spanish?" |
|
Definition
| ¿Dónde ha aprendido español?" |
|
|
Term
| Dígale a ella, "In the United States. But it wasn't easy." |
|
Definition
| En los Estados Unidos. Pero no fue fácil. |
|
|
Term
| Trate de decir, "I have learned it in the United States." |
|
Definition
| Lo he aprendido en los Estados Unidos. |
|
|
Term
| Cómo pregunta ella, "Why in the United States?" |
|
Definition
| ¿Por qué en los Estados Unidos? |
|
|
Term
| Contéstale, "Because I live there. But it wasn't easy for me." |
|
Definition
| Porque vivo allí. Pero no fue fácil para mí. |
|
|
Term
| Ella le dice, "But you've learned a lot of Spanish." |
|
Definition
| Pero ha aprendido mucho español. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| It was difficult to learn it in the United States. It was really difficult. |
|
Definition
| Fue difícil aprenderlo en los Estados Unidos. Fue en verdad difícil. |
|
|
Term
| Diga, "But I have studied a lot." |
|
Definition
|
|
Term
| Cómo pregunta ella, "With whom? With whom did you study?" |
|
Definition
¿Con quién? ¿Con quién ha estudiado? |
|
|
Term
| Dígale, "With my friend Juan. He's an engineer." |
|
Definition
| Con mi amigo Juan. Es ingeniero. |
|
|
Term
| He works at an engineering company, an international company. |
|
Definition
| Trabaja en una empresa de ingeniería, una empresa internacional. |
|
|
Term
| Trate de decir, "He's Chilean." |
|
Definition
| Es chileno. Él es chileno. |
|
|
Term
| He's married to an American. |
|
Definition
| Está casado con una norteamericana. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| I've learned a lot from Juan. |
|
Definition
| He aprendido mucho de Juan. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Ahora, ella le dice, "I speak just a little English." |
|
Definition
| Hablo un poquito de Inglés. |
|
|
Term
| [The] English isn't easy. [When you say, in Spanish, that a language is easy or difficult, you use "el"] |
|
Definition
|
|
Term
| Try to say that it's easier than Spanish. |
|
Definition
| Es más fácil que el español. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| I've learned only just a little English, but I've learned that it's difficult. |
|
Definition
| He aprendido sólo un poquito de Inglés, pero he aprendido que es difícil. |
|
|
Term
| Ahora usted habla con una compañero de trabajo. Ustedes son ingenieros. La compañera se llama Marta. Ask Marta how her English is going [literally, "How goes your English?"]. |
|
Definition
|
|
Term
| "¿Cómo va mi Inglés? Muy mal. El inglés es mucho más difícil que el español." Dígale que para usted, el español es más difícil que el inglés. |
|
Definition
| Para mi, el español es más difícil. |
|
|
Term
| Diga, "For you, Marta, English is difficult. For me, English is easy." |
|
Definition
| Para usted, Marta, el inglés es difícil. Para mi, el inglés es fácil. |
|
|
Term
| ¿Cómo contesta ella? "For sure!" |
|
Definition
|
|
Term
| Now tell her that a new engineer is arriving. |
|
Definition
Un ingeniero nuevo llega. Llega un ingeniero nuevo. |
|
|
Term
| "¿Sí? ¿De dónde es?" Tell her that he's Chilean. |
|
Definition
|
|
Term
| "¿Y habla inglés?" Tell her that you're not sure. |
|
Definition
| No estoy segura [<-- seguro if you're male]. |
|
|
Term
| Good. I hope so. Then we could speak English. |
|
Definition
| Bueno. Ojalá que sí. Entonces podríamos hablar inglés. |
|
|
Term
| Dígale, "You also could speak English with our manager. He speaks English very well." |
|
Definition
| Usted también podría hablar inglés con nuestro gerente. Habla inglés muy bien. |
|
|
Term
| He's married to an American. |
|
Definition
Está casado con una norteamericana. Él está casado con una norteamericana. |
|
|
Term
| Ella le dice, "Yes, but I need to speak English every day." |
|
Definition
| Sí, pero necesito hablar inglés todos los días. |
|
|
Term
| Dígale a Marta, "Surely not! You already know a lot of English." |
|
Definition
| ¡Seguro que no! Ya sabe mucho inglés. |
|
|
Term
| Ella le contesta, "Thanks for the compliment." |
|
Definition
|
|
Term
| But really, which is more difficult, [the] English or [the] Spanish? |
|
Definition
| ¿Pero, en verdad, cual es más difícil, el inglés o el español? |
|
|
Term
| Conteste, "I'm not sure. It depends." |
|
Definition
| No estoy seguro. Depende. |
|
|
Term
| Diga, "For me, [the] Spanish is more difficult. For you, [the] English." |
|
Definition
| Para mí, el español es más difícil. Para usted, el inglés. |
|
|
Term
| Ella le contesta, "For sure!" |
|
Definition
|
|
Term
PIMSLEUR APPROACH SPANISH III - Lesson 4:
Lección Cuatro
Perdón, señor Taylor. Usted es ingeniero, ¿verdad? Sí, señora Rivera. Trabajo en IBM. ["ee bay EM-ay"] Debe ser difícil, su trabajo. A veces sí, a veces no. He aprendido mucho. Así que es interesante. Dígame, ¿desde cuándo está aquí en la Ciudad de México? Llegué ayer. Estoy aquí de vacaciones. Mi hermano está casado con una mexicana. ¡Ajá! Y por eso usted habla español tan bien.
|
|
Definition
Excuse me, Mr. Taylor. You're an engineer, right?
Yes, Mrs. Rivera. I work at IBM. ["bay EM ee-ay"]
It must be hard, your work.
Sometimes yes, sometimes no. I have learned a lot. Thus it is interesting.
Tell me, since when are you here in Mexico City?
I arrived yesterday. I'm here on vacation. My brother is married to a Mexican.
Aha! And it's because of this you speak Spanish so well. |
|
|
Term
| Suppose you and a Mexican companion are looking for a place to eat. How does she say, "This restaurant is open!" |
|
Definition
| Este restaurante está abierto. |
|
|
Term
| Here there is delicious food! |
|
Definition
| ¡Aquí hay comida deliciosa! |
|
|
Term
| Pregúntele a la compañera: "Have you eaten here before?" |
|
Definition
|
|
Term
| ¿Cómo contesta ella? "Yes, I've eaten here." |
|
Definition
|
|
Term
| Meaning a man, she adds, "With a Chilean friend. His name is Juan Martinez. He's an engineer." |
|
Definition
| Con un amigo chileno. Se llama Juan Martínez. Es ingeniero. |
|
|
Term
|
Definition
| ¡Lo conozco! ¡Conozco a Juan! |
|
|
Term
| He works in an engineering company close to my office. |
|
Definition
| Trabaja en una empresa de ingeniería cerca de mi oficina. |
|
|
Term
| He's married to a Spaniard. |
|
Definition
| Está casado con una española. |
|
|
Term
| I think that she is a bank manager. |
|
Definition
| Creo que ella es gerente de un banco. |
|
|
Term
| Juan and I always speak Spanish, but for me, Spanish isn't easy. |
|
Definition
| Juan y yo siempre hablamos español, pero para mí, el español no es fácil. |
|
|
Term
| To tell the truth, it's difficult. |
|
Definition
| A decir verdad, es difícil. |
|
|
Term
| Ella le dice, "It's easier if you speak it every day. I have learned that." |
|
Definition
| Es más fácil si lo habla todos los días. He aprendido eso. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Ahora le dice, "But already you speak Spanish very well." |
|
Definition
| Pero ya habla español muy bien. |
|
|
Term
| Thanks for the compliment. |
|
Definition
|
|
Term
| Ella le contesta, "No, really. Really you speak Spanish well. Where have you learned it?" |
|
Definition
| No, en verdad. En verdad habla español bien. ¿Dónde lo ha aprendido? " |
|
|
Term
| Dígale, "At the university." |
|
Definition
|
|
Term
| Meaning a woman, say that your teacher is Chilean. |
|
Definition
|
|
Term
| As you enter a restaurant she says, "Frequently I eat at this restaurant." |
|
Definition
| Con frecuencia como en este restaurante. Con frecuencia como aquí. |
|
|
Term
|
Definition
Es fácil llegar aquí. Es fácil llegar. |
|
|
Term
| And the food is really very good. |
|
Definition
| Y la comida en verdad is muy buena. |
|
|
Term
| Now you're both seated. How do you say, "I wish to order a bottle of wine." |
|
Definition
| Quisiera pedir una botella de vino. |
|
|
Term
| You ask your companion to recommend something. "Do you recommend a wine to me?" |
|
Definition
|
|
Term
| La compañera le dice: "It depends. Do you want white wine or red wine?" |
|
Definition
| Depende. ¿Quiere vino blanco o vino tinto? |
|
|
Term
| You want red wine, so she points to the wine list. How does she say, "This wine is good." |
|
Definition
|
|
Term
| Diga, "You recommend." "I recommend." |
|
Definition
|
|
Term
| Ahora, trate de decir, "I recommend to you" or "To you I recommend..." |
|
Definition
|
|
Term
| I recommend this bottle to you. |
|
Definition
| Le recomiendo esta botella. |
|
|
Term
| Pregúntele, "What do you recommend to me?" |
|
Definition
|
|
Term
| ¿Cómo contesta la compañera? "I recommend to you this bottle of wine. My sister sells it." |
|
Definition
| Le recomiendo esta botella de vino. Mi hermana lo vende. |
|
|
Term
| ¿Cómo se dice? "She sells..." |
|
Definition
|
|
Term
| Trate de decir, "She buys..." |
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
Compra y vende vino. Ella compra y vende vino. |
|
|
Term
| She works in a store in Acapulco. |
|
Definition
| Trabaja en una tienda en Acapulco. |
|
|
Term
| Meaning a man, say, "I think the manager is Chilean." |
|
Definition
| Creo que el gerente es chileno. |
|
|
Term
| Speaking for a woman, say, "But I'm not sure." |
|
Definition
|
|
Term
| Ahora ella le dice, "I recommend this wine to you. My sister sells it." |
|
Definition
| Le recomiendo este vino. Mi hermana lo vende. |
|
|
Term
| Diga, "Ah! That's why you recommend it!" |
|
Definition
| ¡Ah, Por eso lo recomienda! |
|
|
Term
| Ella le contesta, "For sure!" |
|
Definition
|
|
Term
| Say to the waitress, "I wish to order this bottle of wine." |
|
Definition
| Quisiera pedir esta botella de vino. |
|
|
Term
| The waitress hands you the menu. Try to ask, "What do you recommend to us?" |
|
Definition
|
|
Term
| Escuche lo que ella contesta: "Les recomiendo la especialidad de la casa." |
|
Definition
| Les recomiendo la especialidad de la casa. |
|
|
Term
| Meaning more than one person, what do you say? |
|
Definition
|
|
Term
| ¿Cómo dice ella? "I recommend to you [plural] the specialty. |
|
Definition
| Les recomiendo [plural] la especialidad. |
|
|
Term
| Pregunte otra vez, "What do you recommend to us?" |
|
Definition
|
|
Term
| Meaning both of you she says, "I recommend to you the specialty of the house. It's delicious." |
|
Definition
| Les recomiendo la especialidad de la casa. Es deliciosa. |
|
|
Term
| Plato means 'plate' or 'order.' Ask for "Two orders of the specialty, please." |
|
Definition
| Dos platos de la especialidad, por favor. |
|
|
Term
| If you recommend to us the specialty of the house, then we want two plates. |
|
Definition
| Si nos recomienda la especialidad de la casa, entonces queremos dos platos. |
|
|
Term
| Meaning both of you she says, "Yes, I recommend to you the specialty. Always it's delicious." |
|
Definition
| Sí, les recomiendo la especialidad. Siempre es deliciosa. |
|
|
Term
| She goes to get your orders. You say to your companion, "So your sister sells wine. How interesting!" |
|
Definition
| Así que su hermana vende vino. ¡Qué interesante! |
|
|
Term
| ¿Cómo contesta ella? "Yes, she sells wine in a store in Acapulco." |
|
Definition
| Sí, vende vino en una tienda en Acapulco. |
|
|
Term
| She's married to an American. |
|
Definition
| Está casada con un norteamericano. |
|
|
Term
| Ask if she speaks English. |
|
Definition
¿Habla inglés? Su hermana, ¿Habla inglés? |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Now your waitress brings your order. She says, "Two plates of the specialty of the house, and a bottle of red wine." |
|
Definition
| Dos platos de la especialidad de la casa, y una botella de vino tinto. |
|
|
Term
| After she leaves, you say to your companion, "By the way, how's your daughter?" |
|
Definition
| A propósito, ¿cómo está su hija? |
|
|
Term
| Ella le contesta, "Fine, thanks." |
|
Definition
|
|
Term
| She's an engineer, right? |
|
Definition
|
|
Term
| Ella le dice, "Yes, she works at an engineering company. An American engineering company." |
|
Definition
| Sí, trabaja en una empresa de ingeniería. Una empresa de ingeniería norteamericana. |
|
|
Term
| Pregúntele, "Does your daughter speak English?" (Notice that both word orders are correct.) |
|
Definition
¿Su hija habla inglés? ¿Habla inglés su hija? |
|
|
Term
| She's studying it. But English isn't easy. |
|
Definition
| Lo estudia. Pero el inglés no es fácil. |
|
|
Term
| I believe that English is difficult. |
|
Definition
| Creo que el inglés es difícil. |
|
|
Term
| Dígale, "For me, Spanish is more difficult." |
|
Definition
| Para mí, el español es más difícil. |
|
|
Term
| Ella le dice, "Surely not! You speak Spanish very well. Where have you learned it?" |
|
Definition
| ¡Seguro que no! Usted habla español muy bien. ¿Dónde lo ha aprendido? |
|
|
Term
| Contéstele, "In the university. I learned it at the university." |
|
Definition
| En la universidad. Lo he aprendido en la universidad. |
|
|
Term
| Ella le pregunta, "And was it difficult?" |
|
Definition
|
|
Term
| Contéstele, "Yes, a little. It was a little difficult." |
|
Definition
| Sí, un poco. Fue un poco difícil. |
|
|
Term
| Now it's evening and you're in a restaurant. How would you greet the waitress? |
|
Definition
|
|
Term
| Dígale que usted quiere beber algo. |
|
Definition
| Quiero beber algo. Me gustaría beber algo. |
|
|
Term
| To drink there is red wine and white, beer, mineral water, coffee and tea. |
|
Definition
| Para beber hay vino tinto y blanco, cerveza, agua mineral, café y té. |
|
|
Term
| Trate de decir, "I wish a beer." |
|
Definition
|
|
Term
| Ahora dígale que usted también quiere comer algo. |
|
Definition
| También quiero comer algo. |
|
|
Term
| Pregúntele qué le recomienda ella. |
|
Definition
|
|
Term
| I recommend to you the specialty of the house. It is delicious. |
|
Definition
| Le recomiendo la especialidad de la casa. Es deliciosa. |
|
|
Term
| Diga, "Fine. One dish please of the specialty of the house." |
|
Definition
| Bien. Un plato por favor de la especialidad de la casa. |
|
|
Term
| Fine, I [will] return [immediately] with your beer. (Literally, "Already I return with your beer.") |
|
Definition
| Muy bien. Ya regreso con su cerveza. |
|
|
Term
PIMSLEUR APPROACH SPANISH III - Lesson 5:
Lección Cinco: Una mujer está en un restaurante. Escuche la conversación:
Buenos días. Por favor, ¿qué me recomienda? Buenos días, señorita. Le recomiendo la especialidad de hoy. Es espagueti italiano en salsa picante. ¿Está muy picante, la salsa? No, señorita. Sólo un poquito. Bueno. Un plato por favor. Un plato de espagueti italiano, muy bien. Y algo de beber? Una cerveza, por favor.
volver (to return, go back) Vuelva a escuchar la conversación (Listen to the conversation again)
|
|
Definition
Good morning. Please, what do you recommend?
Good morning, miss. I recommend the specialty of the day. It is Italian spaghetti in spicy sauce.
Is the sauce very spicy?
No, ma'am. Just a little.
Good. An order please.
An order of Italian spaghetti, fine. And something to drink?
One beer please. |
|
|
Term
| Now suppose that you and an acquaintance are seated at an outdoor cafe. You see a friend across the way. Do you remember how to say, "He's a friend of mine. His name is Juan." |
|
Definition
Es amigo mío. Se llama Juan. Él es amigo mío. Se llama Juan. |
|
|
Term
| He works at a company that buys and sells wine. |
|
Definition
| Trabaja en una empresa que compra y vende vino. |
|
|
Term
| ¿Cómo dice el conocido? "If Juan sells wine, then I know him." |
|
Definition
| Si Juan vende vino, entonces lo conozco. |
|
|
Term
| He sells a Chilean wine that really is really good. |
|
Definition
| Vende un vino chileno que en verdad es muy bueno. |
|
|
Term
| Pregúntele, "Do you recommend this wine to me? This Chilean wine?" |
|
Definition
| ¿Me recomienda este vino? ¿Este vino Chileno? |
|
|
Term
| Ella le contesta, "Yes, I recommend the wine to you. You're drinking it right now. It's the specialty of the house." |
|
Definition
| Sí, le recomiendo el vino. Lo bebe ahora mismo. Es la especialidad de la casa. |
|
|
Term
| Trate de decir, "The manager buys it from Juan." |
|
Definition
| El gerente lo compra de Juan. |
|
|
Term
| Ask him how much it costs. |
|
Definition
|
|
Term
| Él le pregunta, "A bottle?" |
|
Definition
|
|
Term
| Contéstele, "Yes, how much does a bottle cost? |
|
Definition
| Sí, ¿cuánto cuesta una botella? |
|
|
Term
| Él le dice, "I'm not sure. 100 pesos. Or maybe 200 pesos." |
|
Definition
| No estoy seguro. Cien pesos. O quizás doscientos pesos. |
|
|
Term
| Now you'd both like something to eat. Ask the waiter, "What do you recommend to us?" |
|
Definition
|
|
Term
| Meaning both of you, how does he reply, "I recommend to you the specialty of the house." |
|
Definition
| Les recomiendo la especialidad de la casa. |
|
|
Term
| ¿Se acuerda de cómo se dice? "Two plates" or "Two orders" |
|
Definition
|
|
Term
| Two orders of the specialty please. |
|
Definition
| Dos platos de la especialidad por favor. |
|
|
Term
| If you recommend to us the specialty, then we want two plates. |
|
Definition
| Si nos recomienda la especialidad, entonces queremos dos platos. |
|
|
Term
| Still meaning both of you, the waiter says, "Yes, I recommend to you the specialty of the house." |
|
Definition
| Sí, les recomiendo la especialidad de la casa. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Ahora la conocida le dice, "You speak Spanish very well. Where have you learned it?" |
|
Definition
Habla español muy bien. Usted habla español muy bien. ¿Dónde lo ha aprendido? |
|
|
Term
| Thank him for the compliment. |
|
Definition
|
|
Term
| Tell him that you have learned it at the university. |
|
Definition
| Lo he aprendido en la universidad. |
|
|
Term
| How does he ask if it was difficult to learn Spanish? |
|
Definition
| ¿Fue difícil aprender español? |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Trate de preguntar, "Do you sell it here? Can I buy a bottle?" |
|
Definition
| ¿Lo vende aquí? ¿Puedo comprar una botella? |
|
|
Term
| They don't sell wine so he says, "Unfortunately not." |
|
Definition
|
|
Term
| Ahora, pregúntele al conocido, "By the way, how's your wife?" |
|
Definition
| A propósito, ¿cómo está tu esposa? |
|
|
Term
| Él le contesta, "She's fine, thank you." |
|
Definition
|
|
Term
| Pregúntele, "She's an engineer, isn't she?" |
|
Definition
| Ella es ingeniera, ¿verdad? |
|
|
Term
| ¿Cómo dice él? "You're right. She's working at a big engineering company." |
|
Definition
| Tiene razón. Trabaja en una empresa de ingeniería grande. |
|
|
Term
| Later the waiter returns. Meaning both of you, he asks, "Do you want anything else? I recommend to you our coffee. It's very good." |
|
Definition
| ¿Quieren algo más? Les recomiendo nuestro café. Es muy bueno. |
|
|
Term
| Another day you go to a colleague's office to look for a book you may have left there. Say good afternoon to him. |
|
Definition
|
|
Term
| Ask him if he can help you. |
|
Definition
| ¿Puede ayudarme por favor? |
|
|
Term
| Dígale que usted busca un libro. |
|
Definition
|
|
Term
| Saying the title in Spanish, tell him that it's called "Latin America Today." |
|
Definition
| Se llama "América Latina hoy." |
|
|
Term
| Diga, "It was a gift from my brother. He sells books." |
|
Definition
| Fue un regalo de mi hermano. Vende libros. |
|
|
Term
| ¿Cómo dice el colega? "I believe that I have seen it." |
|
Definition
|
|
Term
| But then he looks and says, "It's not here." |
|
Definition
|
|
Term
| Remember that forms of "estar" suggest something temporary. Here's how to say, "It was here." ESTABA AQUI. Diga otra vez. |
|
Definition
|
|
Term
| It was here this morning. |
|
Definition
|
|
Term
| Now, meaning a permanent condition, say again, "It was a gift from my brother." |
|
Definition
| Fue un regalo de mi hermano. |
|
|
Term
| He says that it was on the table. |
|
Definition
| Él dice que estaba en la mesa. |
|
|
Term
| Dígale, "But it's not there now." |
|
Definition
|
|
Term
| I believe that it's lost. |
|
Definition
|
|
Term
| Él le dice, "Surely not!" |
|
Definition
|
|
Term
| I thought it was here, but now I don't see it. |
|
Definition
| Pensé que estaba aquí, pero ahora no lo veo. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
¡Espere! [formal "usted" form] ¡Espera! [familiar "tu" form] |
|
|
Term
| It's under those papers! [papers es palabra masculino] |
|
Definition
| ¡Está debajo de esos papeles! |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| It's on the table under those papers. |
|
Definition
| Está en la mesa debajo de esos papeles. |
|
|
Term
| Él le dice, "Yes, you're [formal] right." |
|
Definition
|
|
Term
| There it is, under everything. |
|
Definition
| Allí está, debajo de todo. |
|
|
Term
| Now you look at the papers more closely. You say, "What luck! Those papers are my notes." |
|
Definition
| "¡Qué suerte! Esos papeles son mis apuntes." |
|
|
Term
| The book was under my notes. |
|
Definition
| El libro estaba debajo de mis apuntes. |
|
|
Term
| Él le pregunta, "Your [formal] notes?" |
|
Definition
|
|
Term
| Using "para" answer, "Yes, my notes for today's meeting." |
|
Definition
| Sí, mis apuntes para la reunión de hoy. |
|
|
Term
| Trate de decir, "My notes were lost." |
|
Definition
| Mis apuntes estaban perdidos. |
|
|
Term
| Trate de decir, "But here they are." |
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| That pen, is it your [formal] pen? |
|
Definition
| Ese bolígrafo, ¿es su bolígrafo? |
|
|
Term
| That pen, under the table. |
|
Definition
| Ese bolígrafo, debajo de la mesa. |
|
|
Term
| Dígale, "I believe so. It was next to my notes." |
|
Definition
| Creo que sí. Estaba al lado de mis apuntes. |
|
|
Term
| Diga, "My pen was next to my notes." |
|
Definition
| Mi bolígrafo estaba al lado de mis apuntes. |
|
|
Term
| Él le dice, "And those papers on the table, next to the bottle of water -- are they your [formal] papers?" |
|
Definition
| Y esos papeles en la mesa, al lado de la botella de agua, ¿son sus papeles? |
|
|
Term
| Contéstele, "No, but it's my pen." |
|
Definition
| No, pero es mi bolígrafo. |
|
|
Term
| Later that afternoon, you and a co-worker, Raul, are getting ready for the meeting. Escucha lo que Raul le pregunta: "Así que estamos listos, ¿verdad?" Dígale que sí, sus apuntes están listos. |
|
Definition
| Sí, mis apuntes están listos. |
|
|
Term
| Dígale, "They were lost, but now I have them." |
|
Definition
| Estaban perdidos, pero ahora los tengo. |
|
|
Term
| They're here, next to your notes. |
|
Definition
| Están aquí, al lado de sus apuntes. |
|
|
Term
| They were on the table in Roberto's office. |
|
Definition
| Estaban en la mesa en la oficina de Roberto. |
|
|
Term
| But there aren't any pens. |
|
Definition
|
|
Term
| ¿Cómo le dice Raúl? "Yes, here they are." |
|
Definition
|
|
Term
| They were under those papers, next to that book. |
|
Definition
| Estaban debajo de esos papeles, al lado de ese libro. |
|
|
Term
| Dígale, "Good, then we're ready." |
|
Definition
| Bueno, entonces estamos listos. |
|
|
Term
PIMSLEUR APPROACH SPANISH III - Lesson 6:
Lección Seis: Escuche la conversación:
Perdone, ¿ha visto mis apuntes? Mis apuntes para la reunión de hoy. Creo que no. ¿Dónde estaban? Allí en la mesa. No los veo. ¡Espere! ¿Son esos sus apuntes? ¿Debajo de la mesa? Déjame ver. ¡Sí! Son mis apuntes. ¡Muchas gracias! De nada. |
|
Definition
Excuse me, have you seen my notes? My notes for the meeting today.
I don't believe so. Where were they?
There, on the table.
I don't see them. Wait! Are those your notes? Under the table?
Let me see. Yes! They are my notes. Many thanks!
You're welcome. |
|
|
Term
| Now suppose you're at a conference in Mexico City, but you've misplaced a few things. Say, "I can't find my pen." |
|
Definition
| No puedo encontrar mi bolígrafo. |
|
|
Term
| It was on the table next to my notes. |
|
Definition
| Estaba en la mesa al lado de mis apuntes. |
|
|
Term
| My notes also were there. |
|
Definition
| Mis apuntes también estaban allí. |
|
|
Term
| I can find neither my pen nor my notes. |
|
Definition
| No puedo encontrar ni mi bolígrafo ni mis apuntes. |
|
|
Term
| The person next to you asks, "Can I help you?" |
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Contéstele, "Yes. It was next to my notes. Have you seen it?" |
|
Definition
| Sí. Estaba al lado de mis apuntes. ¿Lo ha visto? |
|
|
Term
| Any my notes. Have you seen them? |
|
Definition
| Y mis apuntes. ¿Los ha visto? |
|
|
Term
| ¿Cómo dice ella? "Here they are!" |
|
Definition
|
|
Term
| Here are your notes and your pen. |
|
Definition
| Aquí están sus apuntes y su bolígrafo. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Ella le dice, "Under those books." |
|
Definition
|
|
Term
| They were under all those books. |
|
Definition
| Estaban debajo de todos esos libros. |
|
|
Term
| Now suppose you're with a good friend, Elena. You need to discuss a trip that you're planning together. Tuteando (using the familiar form), pregúntele a su amiga, Elena, "Do you have a moment?" |
|
Definition
|
|
Term
| Tell her (familiar) that you have to talk with her. |
|
Definition
| Tengo que hablar contigo. |
|
|
Term
| Elena says that she's sorry, she doesn't have time now. |
|
Definition
| Lo siento, no tengo tiempo ahora. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Tuteando, dígale, "You never have time." |
|
Definition
|
|
Term
| Ella le dice, "I'm sorry. I've wanted to talk to you. But I haven't had time." |
|
Definition
| Lo siento. He querido hablar contigo. Pero no he tenido tiempo. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Dígale, "We have to talk about our trip." |
|
Definition
| Tenemos que hablar de nuestro viaje. |
|
|
Term
| Dígale, "We have to talk about our trip." |
|
Definition
| Tenemos que hablar de nuestro viaje. |
|
|
Term
| ¿Cómo dice Elena? "Yes, the trip. I meant to call you before." |
|
Definition
|
|
Term
| ¿Cómo dice Elena? "Yes, the trip. I meant to call you before." |
|
Definition
|
|
Term
| I have wanted to call you since last week. I'm sorry. Just a moment please. |
|
Definition
| He querido llamarte desde la semana pasada. Lo siento. Un momentito, por favor. |
|
|
Term
| I have wanted to call you since last week. I'm sorry. Just a moment please. |
|
Definition
| He querido llamarte desde la semana pasada. Lo siento. Un momentito, por favor. |
|
|
Term
| I have to finish something. |
|
Definition
|
|
Term
| Dígale que usted puede esperar un poquito. |
|
Definition
| Puedo esperar un poquito. |
|
|
Term
| Ahora, pregúntele, "What are those papers? There, under the table." |
|
Definition
| ¿Qué son esos papeles? Allí, debajo de la mesa. |
|
|
Term
| Ella le contesta, "They're my notes, thanks." |
|
Definition
| Son mis apuntes, gracias. |
|
|
Term
| ¿Cómo se dice ella? "Thanks for waiting for me. I meant to finish yesterday." |
|
Definition
| Gracias por esperarme. Quise terminar ayer. |
|
|
Term
| You decide to discuss your trip over dinner. At the restaurant, how do you ask the waiter, "What do you recommend to us?" |
|
Definition
|
|
Term
| He says to both of you, "I recommend to you the specialty of the house." |
|
Definition
| Les recomiendo la especialidad de la casa. |
|
|
Term
| You consult with Elena and then say, "Alright. Two plates of the specialty, and a bottle of red wine, please." |
|
Definition
| Bueno. Dos platos de la especialidad, y una botella de vino tinto, por favor. |
|
|
Term
| What wine do you recommend to us? |
|
Definition
|
|
Term
| Indicating one on the list, the waiter says to both of you, "I recommend to you this wine. It's very good." |
|
Definition
| Les recomiendo este vino. Es muy bueno. |
|
|
Term
| My father buys and sells wine. |
|
Definition
| Mi padre compra y vende vino. |
|
|
Term
| Referring to that wine, ask, "Do you sell it here?" |
|
Definition
|
|
Term
| Él le contesta, "Unfortunately not." |
|
Definition
|
|
Term
| You finish ordering. Try to say, "Now we can talk about the trip." |
|
Definition
| Ahora podemos hablar del viaje. |
|
|
Term
| We have to make the reservations. |
|
Definition
| Tenemos que hacer las reservaciones. |
|
|
Term
| I have to make it - or - I have to do it. |
|
Definition
|
|
Term
| I have to make them [meaning the reservations]. |
|
Definition
|
|
Term
| I have to make the reservations. |
|
Definition
| Tengo que hacer las reservaciones. |
|
|
Term
| I have to make the hotel reservations soon. |
|
Definition
| Tengo que hacer las reservaciones del hotel pronto. |
|
|
Term
| Trate de decir, "And the plane reservations." |
|
Definition
| Y las reservaciones del avión. |
|
|
Term
| I have to make the plane reservations. |
|
Definition
| Tengo que hacer las reservaciones del avión. |
|
|
Term
| I have to make them [the plane reservations] soon. Very soon. |
|
Definition
| Tengo que hacerlas pronto. Muy pronto. |
|
|
Term
| I have wanted to make them and I'm going to make them soon. |
|
Definition
| He querido hacerlas y voy a hacerlas pronto. |
|
|
Term
| But first we have to talk. |
|
Definition
| Pero primero tenemos que hablar. |
|
|
Term
| ¿Se acuerda de cómo se dice? "Before going" |
|
Definition
|
|
Term
| Ahora trate de decir, "Before making" |
|
Definition
|
|
Term
| ¿Cómo dice ella? "I'm sorry, I meant to call you yesterday." |
|
Definition
| Lo siento, quise llamarte ayer. |
|
|
Term
| Say to your good friend, Elena, "By the way, do you know Jose? He can help us." |
|
Definition
| A propósito, ¿conoces a José? Él puede ayudarnos. |
|
|
Term
| Ella le dice, "I'm sorry, I don't believe I know him." ["I believe that I don't know him."] |
|
Definition
| Lo siento, creo que no lo conozco. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Contéstele, "He takes many business trips." |
|
Definition
| Hace muchos viajes de negocios. |
|
|
Term
| Meaning that he's familiar with, try to say, "He knows..." |
|
Definition
|
|
Term
| Ahora, trate de decir, "He knows very good hotels." |
|
Definition
Conoce hoteles muy buenos. Él conoce hoteles muy buenos. |
|
|
Term
| So he can help us with the hotel reservations, and maybe with the plane reservations. |
|
Definition
| Así que puede ayudarnos con las reservaciones del hotel, y quizás con las reservaciones del avión. |
|
|
Term
| Trate de decir, "I meant to call him before, but before calling him, before making the reservations, we have to talk about the trip." |
|
Definition
| Quise llamarlo antes, pero antes de llamarlo, antes de hacer las reservaciones, tenemos que hablar del viaje. |
|
|
Term
| I know that we're going to the United States, but to where, exactly? |
|
Definition
| Sé que vamos a los Estados Unidos, pero a dónde, exactamente? |
|
|
Term
| ¿Cómo dice Elena? "We're going to Boston, right? Always I have wanted to go there." |
|
Definition
| Vamos a Boston, ¿verdad? Siempre he querido ir allí. |
|
|
Term
| Now she adds, "I have a map of Boston. But where is it? It was on the table next to the bottle of wine." |
|
Definition
| Tengo un mapa de Boston. Pero ¿dónde está? Estaba en la mesa al lado de la botella de vino. |
|
|
Term
| There it is! Under the table. |
|
Definition
| ¡Allí está! Debajo de la mesa. |
|
|
Term
| Ahora, ella le dice, "If José knows very good hotels, can you call him now?" |
|
Definition
| Si José conoce muy buenos hoteles, puedes llamarlo ahora? " |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| In any case, I'm going to make the reservations soon. |
|
Definition
| En todo caso, voy a hacer las reservaciones pronto. |
|
|
Term
| The plane reservations, and the hotel reservations. |
|
Definition
| Las reservaciones del avión y las reservaciones del hotel. |
|
|
Term
| As you leave the restaurant, you stop to buy a newspaper. Thank Elena for waiting for you. |
|
Definition
|
|
Term
| Have you [familiar] spoken with José? |
|
Definition
|
|
Term
| I'm sorry, I haven't had time. |
|
Definition
| Lo siento, no he tenido tiempo. |
|
|
Term
| ¿Cómo dice ella? "You [familiar] should call him soon." |
|
Definition
|
|
Term
| Dígale, "Alright, I'm going to call him right now. " |
|
Definition
| Bueno, voy a llamarlo ahora mismo. |
|
|
Term
PIMSLEUR APPROACH SPANISH III - Lesson 7:
Lección Siete
Ay, Erica. Lo siento, pero hay que cambiar las reservaciones del hotel. ¿Otra vez? ¿Por qué? Es que tengo que trabajar ese fin de semana. ¿Desde cuándo sabes eso? Desde ayer. Quise llamarte, pero no tuve tiempo. ¿Pero cuando podemos ir de vacaciones? Quizás el mes entrante. Ojalá.
|
|
Definition
Ay, Erica. Sorry, but one has to change the hotel reservations.
Again? Why?
It's that I have to work this weekend.
Since when have you [familiar] known that?
Since yesterday. I wanted to call you, but I didn't have time.
But when are we able to go on vacation?
Maybe this next month.
I hope so. |
|
|
Term
| Now suppose you and a friend are discussing an upcoming trip. How does she say, "The reservations..." |
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| Las reservaciones del hotel |
|
|
Term
| We have to make the hotel reservations. We have to make them soon. |
|
Definition
| Tenemos que hacer las reservaciones del hotel. Tenemos que hacerlas pronto. |
|
|
Term
| Dígale,"But before making them, I have to call José. I have to call him soon." |
|
Definition
| Pero antes de hacerlas, tengo que llamar a José. Tengo que llamarlo pronto. |
|
|
Term
| José can help us because he knows many hotels. |
|
Definition
| José puede ayudarnos porque conoce muchos hoteles. |
|
|
Term
| I meant to call him before. |
|
Definition
|
|
Term
| Now imagine that you're in an office in Mexico City. You're speaking with a co-worker. Ask her if she's seen your notes. |
|
Definition
|
|
Term
| Cómo dice ella, "No, where were they?" |
|
Definition
|
|
Term
| Dígale,"They were on that table next to those books." |
|
Definition
| Estaban en esa mesa al lado de esos libros. |
|
|
Term
| Ella le dice, "No, I'm sorry. I haven't seen them." |
|
Definition
| No, lo siento. No los he visto. |
|
|
Term
| Ahora, ella le dice, "Wait, those papers under the table,are those your notes?" |
|
Definition
| Espere, esos papeles debajo de la mesa, ¿son esos sus apuntes? |
|
|
Term
| Dígale,"Yes, thanks. And it's my pen, too. next to the notes." |
|
Definition
| Sí, gracias. Y es mi boligrafo, también, al lade de los apuntes. |
|
|
Term
| Ahora, diga, "By the way, would you [formal] like to go to the movies tonight?" |
|
Definition
| A propósito, ¿le gustaría ir al cine esta noche? " |
|
|
Term
| I've wanted to see a film. |
|
Definition
| He querido ver una película. |
|
|
Term
| Saying the title in Spanish, say, "It's called 'Thanks For Waiting For Me'." |
|
Definition
| Se llama 'Gracias por esperarme.' |
|
|
Term
| ¿Cómo dice ella? "I'm sorry I can't tonight." |
|
Definition
| Lo siento, no puedo esta noche. |
|
|
Term
| But how about on Saturday afternoon? |
|
Definition
| Pero, ¿qué tal el sábado en la tarde? |
|
|
Term
| Dígale, "Saturday's fine, if I don't have to work. We have a lot of work now." |
|
Definition
| El sábado está bien, si no tengo que trabajar. Tenemos mucho trabajo ahora. |
|
|
Term
| Meaning a man, she says, "But our new co-worker can help us." |
|
Definition
| Pero nuestro compañero de trabajo nuevo puede ayudarnos. |
|
|
Term
| Now you and your friend need to discuss your trip. You go to her office, but she's on the phone. She says to the person on the line, "Just a moment please." |
|
Definition
|
|
Term
| Referring to a phone number, she says, "I'm going to write it down, but I need a pen." |
|
Definition
| Voy a escribirlo, pero necesito un bolígrafo. |
|
|
Term
| After she hangs up, how does she thank you for waiting for her? |
|
Definition
|
|
Term
| Tuteando [being familiar terms with someone], "Have you spoken with José? |
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| I meant to call him yesterday. I'm very sorry. |
|
Definition
| Quise llamarlo ayer. Lo siento mucho. |
|
|
Term
| Ella le dice, "But we have to make the reservations soon." |
|
Definition
| Pero tenemos que hacer las reservaciones pronto. |
|
|
Term
| The hotel reservations and the plane reservations. |
|
Definition
| Las reservaciones del hotel y de las reservaciones del avión. |
|
|
Term
| Dígale,"I know it. I meant to make them last week." |
|
Definition
| Lo sé. Quise hacerlas la semana pasada. |
|
|
Term
| Ella le dice, "Well, if you're [familiar] not going to call José, then I am going to call him." |
|
Definition
| Bueno, si no vas a llamar a José, entonces, yo voy a llamarlo. |
|
|
Term
| Now suppose you're at a trade show. Greet one of the women working at one of the booths by saying, "Good morning. How are you, Miss?" |
|
Definition
| Buenos días. ¿Cómo está, señorita? |
|
|
Term
| Diga, "Allow me to introduce myself." Say that your name is Bob Smith. |
|
Definition
| Permítame presentarme. Me llamo Bob Smith. |
|
|
Term
| ¿Cómo dice ella? "A pleasure to meet you, sir. My name is Marta Espinoza." |
|
Definition
| Mucho gusto en conocerlo, señor. Me llamo Marta Espinoza. |
|
|
Term
| Diga, "A pleasure to meet you, Miss Espinoza." |
|
Definition
| Mucho gusto en conocerla, señorita Espinoza. |
|
|
Term
| ¿Cómo dice ella? "You speak Spanish very well." |
|
Definition
Habla español muy bien. Usted habla español muy bien. |
|
|
Term
| Thank her for the compliment. |
|
Definition
|
|
Term
| Dígale que usted a estudiado mucho. |
|
Definition
|
|
Term
| Diga, "I meant to study more, but I haven't been able to." |
|
Definition
| Quise estudiar más, pero no he podido. |
|
|
Term
| I have had to take a lot of trips. |
|
Definition
| He tenido que hacer muchos viajes. |
|
|
Term
| ¿Cómo dice la señorita? "How nice. I have always wanted to travel, but I never have time." |
|
Definition
| Qué bien. Siempre he querido viajar, pero nunca tiene tiempo. |
|
|
Term
| You want to say, "It's not as interesting as you believe, and it's expensive." |
|
Definition
| No es tan interesante como cree, y es caro. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Diga, "Sometimes I pay, but this trip is a business trip, so the company paid." |
|
Definition
| A veces pago, pero este viaje es un viaje de negocios, así que la empresa pagó. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Diga, "The company paid." |
|
Definition
|
|
Term
| Remember that with forms of "pay" the word "for" is understood. Now do you remember how to say "plane tickets"? |
|
Definition
|
|
Term
| Trate de decir, "The company paid for the plane tickets." |
|
Definition
| La empresa pagó los pasajes. |
|
|
Term
| The company paid for them. |
|
Definition
|
|
Term
| Ahora diga, "The company paid for my plane ticket, but my wife is here with me." |
|
Definition
| La empresa pagó mi pasaje, pero mi esposa está aquí conmigo. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| The company paid for my plane ticket. I paid for the plane ticket of my wife. |
|
Definition
| La empresa pagó mi pasaje. Yo pagué el pasaje de mi esposa. |
|
|
Term
| Trate de decir, "It was expensive. But not as expensive as I thought." |
|
Definition
| Fue caro. Pero no tan caro como pensé. |
|
|
Term
| Escuche: "¿Cuando viaja, usa cheque de viajero?" Meaning, "When you travel do you use traveler's checks?" |
|
Definition
|
|
Term
| No, I always pay by credit card. |
|
Definition
| No, yo siempre pago con tarjeta (de crédito). |
|
|
Term
| La señorita le pregunta, "The company paid for your plane ticket?" |
|
Definition
| ¿La empresa pagó su pasaje? |
|
|
Term
| Contéstele, "Yes, but I paid for the plane ticket of my wife, by credit card of course." |
|
Definition
| Sí, pero yo pagué el pasaje de mi esposa, con tarjeta de crédito, por supuesto. |
|
|
Term
| Now you're meeting an acquaintance for lunch. You're a little late. Thank her for waiting for you. |
|
Definition
|
|
Term
| Now she asks about your recent vacation. Dígale que fue a Chile. |
|
Definition
|
|
Term
| Sí, ¿por qué? Dígale que su hermano está casado con una Chilena. |
|
Definition
| Mi hermano está casado con una Chilena. |
|
|
Term
| And always I have wanted to go there. |
|
Definition
| Y siempre he querido ir allí. |
|
|
Term
| The trip was expensive, but not as expensive as I thought. |
|
Definition
| El viaje fue caro, pero no tan caro como pensé. |
|
|
Term
| ¿Por qué no? Dígale que, "Well, I paid for the plane tickets." |
|
Definition
| Bueno, yo pagué los pasajes. |
|
|
Term
| But my brother paid for the hotel. |
|
Definition
| Pero mi hermano pagó el hotel. |
|
|
Term
| Que bueno. Y su hermano, ¿a qué se dedica? Say that he buys and sells wine. |
|
Definition
|
|
Term
| Ah, yes. Chilean wine is very good. |
|
Definition
| Ah, sí. El vino chileno es muy bueno. |
|
|
Term
| Now you want to buy some wine. On your way back to your hotel, you stop at a liquor store. Ask the clerk if he sells Chilean wine. |
|
Definition
|
|
Term
| He does sell Chilean wine, and you find one that you like. Tell the clerk that you want three bottles of this wine. |
|
Definition
| Quiero tres botellas de este vino. |
|
|
Term
| ¿Cómo dice ella? "I'm sorry, we have only two." |
|
Definition
| Lo siento, sólo tenemos dos. |
|
|
Term
| But this wine is also very good, and it's not as expensive as that wine. |
|
Definition
| Pero este vino también es muy bueno, y no es tan caro como ese vino. |
|
|
Term
| You take it. Ask if you can pay by credit card. |
|
Definition
| ¿Puedo pagar con tarjeta de crédito? |
|
|
Term
| Ella le contesta, "Yes, of course." |
|
Definition
|
|
Term
| Ahora, ella pregunta, "Where's my (ballpoint) pen? It was here a minute ago..." |
|
Definition
| ¿Dónde está mi bolígrafo? Estaba aquí hace un minuto... |
|
|
Term
| She looks around and then says, "Here it is, under these papers. It was under these papers." |
|
Definition
| Aquí está, debajo de estos papeles. Estaba debajo de estos papeles. |
|
|
Term
| Which credit card do you have? |
|
Definition
| ¿Cual tarjeta de crédito tiene? |
|
|
Term
| You tell her. She says, "Fine, there's no problem." |
|
Definition
|
|
Term
PIMSLEUR APPROACH SPANISH III - Lesson 8:
Lección Ocho
Juan has just returned from a conference ("un congreso") in San Francisco. Escuche.
Juan, ¿qué tal el congreso? No tan interesante como el del año pasado, pero me gustó mucho San Francisco. A mi esposa le gustó también. ¿Su esposa fue con usted? ¡Qué bien! Sí, tiene amigas allí. Pagué su pasaje, pero la empresa pagó el hotel, por supuesto. |
|
Definition
PIMSLEUR APPROACH SPANISH III - Lesson 8:
Lección Ocho
Juan, how did the conference go?
It was not as interesting as last year, but I really liked San Francisco. My wife liked it too.
His wife was with you? Great!
Yes, She has friends there. I paid for her plane ticket, but the company paid for the hotel, of course.
|
|
|
Term
| Now suppose you're entering a restaurant in Mexico City. How do you say, "credit card"? |
|
Definition
|
|
Term
| Ask the waitress, "Can I pay by credit card?" |
|
Definition
| ¿Puedo pagar con tarjeta de crédito? |
|
|
Term
| Credit card is sometimes shortened to just "card." Pregunta otra vez si puede pagar con tarjeta. |
|
Definition
| ¿Puedo pagar con tarjeta? |
|
|
Term
|
Definition
| Sí, señor. No hay problema. |
|
|
Term
| A friend joins you at the table. How does she say, "Thanks for waiting for me." |
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Tuteando, dígale,"I meant to call you." |
|
Definition
|
|
Term
| Ustedes van a hacer un viaje juntos. Así que usted le dice, "We have to make the hotel reservations." |
|
Definition
| Tenemos que hacer las reservaciones del hotel. |
|
|
Term
| Ella le dice, "And I have wanted to call you [familiar]." |
|
Definition
| Y yo he querido llamarte. |
|
|
Term
| But last week I went to Costa Rica. |
|
Definition
| Pero la semana pasada fui a Costa Rica. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Ella dice, "Yes, I know it. And I didn't pay." |
|
Definition
| Sí, lo sé. Y no pagué. Yo no pagué. |
|
|
Term
| It was a business trip so the company paid. |
|
Definition
| Fue un viaje de negocios así que la empresa pagó. |
|
|
Term
| My daughter went with me, so I paid for her plane ticket. But the company paid for the hotel. |
|
Definition
| Mi hija fue conmigo, así que yo pagué su pasaje. Pero la empresa pagó el hotel. |
|
|
Term
| Next week I'm going to Nicaragua. |
|
Definition
| La semana entrante, voy a Nicaragua. |
|
|
Term
| Using the feminine form, try to say, "as beautiful as" |
|
Definition
|
|
Term
| ¿Cómo dice la amiga? "Nicaragua is not as beautiful as Costa Rica, but it's very interesting." |
|
Definition
| Nicaragua no es tan bonita como Costa Rica, pero es muy interesante. |
|
|
Term
| But now we have to talk about our trip, our trip to Boston. |
|
Definition
| Pero ahora tenemos que hablar de nuestro viaje, nuestro viaje a Boston. |
|
|
Term
| Tuteando, ella le dice, "I meant to call you because we have to make the hotel reservations. We have to make them soon." |
|
Definition
| Quise llamarte porque tenemos que hacer las reservaciones del hotel. Tenemos que hacerlas pronto. |
|
|
Term
| Do you [familiar] know a good hotel in Boston? |
|
Definition
| ¿Conoces un buen hotel en Boston? |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Ella le contesta, "The Ritz? Always I've wanted to stay there. But it's too expensive." |
|
Definition
| ¿El Ritz? Siempre he querido quedarme allí. Pero es demasiado caro. |
|
|
Term
| Using just "card," remind her "You [familiar] can pay by credit card." |
|
Definition
| Puedes pagar con tarjeta. |
|
|
Term
| Continue to use just "card." How your friend says, "No, I'm sorry." |
|
Definition
|
|
Term
| Then how about the Holiday Inn? It's not as expensive as the Ritz. |
|
Definition
| ¿Entonces, qué tal el Holiday Inn? No es tan caro como el Ritz. |
|
|
Term
| Now suppose that you're visiting an acquaintance in her new apartment ("el apartamento"). "The apartment is very beautiful." |
|
Definition
| El apartamento es muy bonito. |
|
|
Term
| Ella le contesta, "Thanks. My house is your house." |
|
Definition
| Gracias. Mi casa es su casa. |
|
|
Term
| Her apartment is fairly large, so you say, "There's a lot of space." |
|
Definition
|
|
Term
| There's a lot of space in the apartment. |
|
Definition
| Hay mucho espacio en el apartamento. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| ¿Cómo dice ella? "Yes, and in back there's a patio." |
|
Definition
| Si, y atrás hay un patio. |
|
|
Term
| The apartment is pretty big. |
|
Definition
| El apartamento es bastante grande. |
|
|
Term
| ¿Cómo se dice? "Pretty" or "Rather"? |
|
Definition
|
|
Term
| ¿Se acuerda de cómo se dice? It's comfortable. |
|
Definition
|
|
Term
| ¿Cómo dice ella? Also it's pretty comfortable, and it's not as expensive as a house. |
|
Definition
| También es bastante cómodo, y no es tan caro como una casa. |
|
|
Term
| As she shows you around she says, "In back there's not much space but it's enough." |
|
Definition
| Atrás, no hay mucho espacio pero es suficiente. |
|
|
Term
| Dígale,"The apartment is pretty big and I like the patio." |
|
Definition
| El apartamento es bastante grande y me gusta el patio. |
|
|
Term
| Ahora pregúntele, "And your car? Where do you park it?" |
|
Definition
| ¿Y su coche [o "auto"]? ¿Dónde lo estaciona? |
|
|
Term
| Pregunte, "Where do you park the car? |
|
Definition
| ¿Dónde estaciona el coche [el auto]? |
|
|
Term
| There is a parking garage. |
|
Definition
|
|
Term
| "Un estacionamiento" can mean either a parking lot or a parking garage. Say again, "There is a parking garage." |
|
Definition
| Hay un [garaje de] estacionamiento. |
|
|
Term
| Trate de decir, "I park the car in the parking garage." |
|
Definition
| Estaciono el coche [el auto] en el estacionamiento. |
|
|
Term
| In back there's a patio, but not much space, so I park in the parking garage. |
|
Definition
| Atrás hay un patio, pero no mucho espacio, así que estaciono en el [garaje de] estacionamiento. |
|
|
Term
| Pregúntele, "Your car is big?" |
|
Definition
| ¿Su coche [auto] es grande? |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| A parking garage is better than the street. |
|
Definition
| Un estacionamiento es mejor que la calle. |
|
|
Term
| But now my car doesn't work well. |
|
Definition
| Pero ahora mi coche [mi auto] no funciona bien. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Always I go on foot because one must repair my car. |
|
Definition
| Siempre voy a pie, porque hay que reparar mi coche [mi auto]. |
|
|
Term
| Ask her if she likes to walk. |
|
Definition
|
|
Term
| ¿Cómo se dice? "to walk" or "go for a walk" |
|
Definition
|
|
Term
| Pregúntele a ella si le gusta caminar. |
|
Definition
|
|
Term
| ¿Cómo contesta ella que le gusta mucho caminar? |
|
Definition
|
|
Term
| Escuche lo que ella le pregunta a usted. "¿Por qué no caminamos ahora?" Ask her where she wants to walk. |
|
Definition
|
|
Term
| ¿Cómo dice ella? "Nearby there's a plaza. It's pretty nice [beautiful]." |
|
Definition
| Cerca hay una plaza. Es bastante bonita. |
|
|
Term
| We can walk there, and if you're hungry, there's a small restaurant with a courtyard in back. |
|
Definition
| Podemos caminar allí, y si tiene hambre, hay un restaurante pequeño con un patio atrás. |
|
|
Term
| You tell her where you parked |
|
Definition
|
|
Term
| You tell her where you parked. You say, "My car's on Bolivar Street at a few blocks from here." |
|
Definition
| Mi coche [auto] está en la calle Bolívar a unas cuadras de aquí. |
|
|
Term
| Pregúntele si usted puede estacionar allí. Pregúntele si usted puede estacionar su coche [auto] allí. |
|
Definition
| ¿Puedo estacionar allí? ¿Puedo estacionar mi coche [auto] allí? |
|
|
Term
| Ella le dice, "The parking garage is better. You can park there." |
|
Definition
| El estacionamiento es mejor. Puede estacionar allí. |
|
|
Term
| Dígale, "Alright. I'll be right back." |
|
Definition
|
|
Term
| ¿Cómo dice ella? "I can walk there with you." |
|
Definition
| Puedo caminar allí con usted. |
|
|
Term
| Yes, I read a lot. But my apartment is pretty small. |
|
Definition
| Sí, leo mucho. Pero mi apartamento es bastante pequeño. |
|
|
Term
| There's a patio but there's not enough space for my books. |
|
Definition
| Hay un patio, pero no hay suficiente espacio para mis libros. |
|
|
Term
| ¿Cómo pregunta ella? "Where do you park?" |
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Say that there's a parking garage in back. |
|
Definition
| Hay un estacionamiento atrás. |
|
|
Term
| Ahora ustedes estan en la plaza. Pregúntele a la conocida si le gustaría comer algo. |
|
Definition
|
|
Term
| ¿Cómo dice ella? "Yes, if I pay." |
|
Definition
|
|
Term
| ¿Se acuerda de cómo se dice? "The company paid." |
|
Definition
|
|
Term
| Ahora, trate de decir, "You [formal] paid last week." |
|
Definition
| Usted pagó la semana pasada. |
|
|
Term
| She disagrees and says, "No, I didn't pay. You [formal] paid." |
|
Definition
| No, no pagué. Usted pagó. |
|
|
Term
| You drop the discussion. You say, "By the way, my brother is here on a visit." |
|
Definition
| A propósito, mi hermano está aquí de visita. |
|
|
Term
| Your brother is a mechanic so you say, "Maybe he could fix your car." |
|
Definition
| Quizás podría reparar su coche [auto]. |
|
|
Term
| Now you've finished eating. Ask the waiter if you can pay by credit card. |
|
Definition
| ¿Puedo pagar con tarjeta? |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| You check your pockets for your wallet. It isn't there. Say to your acquaintance, "Well, you have to pay. My credit card is in the car in the parking garage." |
|
Definition
| Bueno, usted tiene que pagar. Mi tarjeta está en el coche [auto] en el estacionamiento. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| That's alright, it doesn't matter. Not if your brother can fix my car! |
|
Definition
| Está bien, no importa. No si su hermano puede reparar mi coche. |
|
|
Term
PIMSLEUR APPROACH SPANISH III - Lesson 9:
Lección Nueve
Una señora norteamericana quiere comprar algo.
Buenos días señora. A sus órdenes. Buenos días señor. Busco un ... un... ¡ ai ! ...ahora no me acuerdo de cómo se llama... Bueno. Dígame, ¿para qué es? Es para escribir. La palabra en inglés es "pen." ¡ Ai ! ...Mire...¿un bolígrafo? ¡Sí! ¡Exactamente! Mucho gracias. Y quiero estos libros también. ¿Puedo pagar con tarjeta? Por supuesto que sí.
|
|
Definition
Good morning ma'am. At your service.
Good morning sir. I am looking for a ... a ... ai! Now I don't remember what it's called ...
Fine. Tell me, for what is it?
It is used to write. The word in English is "pen."
Ai! Look ... a pen?
Yes! Exactly! Much thanks. And I want these books too. Can I pay by credit card?
But of course. |
|
|
Term
| The apartment is pretty large. |
|
Definition
| El apartamento es bastante grande. |
|
|
Term
| Pregúntele si tiene patio. |
|
Definition
|
|
Term
| Yes, in front. In front there's a lot of space. And there's a patio. |
|
Definition
| Sí, en frente. En frente hay mucho espacio. Y hay un patio. |
|
|
Term
| In front there's a beautiful patio. |
|
Definition
| En frente hay un patio bonito. |
|
|
Term
| Pregúntele dónde usted podría estacionar. |
|
Definition
| ¿Dónde podría estacionar? |
|
|
Term
| Él le contesta, "In back there's a parking garage." |
|
Definition
| Atrás hay un estacionamiento. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Contéstele, "Yes, but one must repair it." |
|
Definition
| Sí, pero hay que repararlo. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Unfortunately, to repair it is going to be expensive. |
|
Definition
| Desafortunadamente, repararlo va a ser caro. |
|
|
Term
| Talking again about the apartment, the agent says, "It's pretty large." |
|
Definition
|
|
Term
| In front there's a beautiful patio, and in back there's a parking garage. |
|
Definition
| En frente hay un patio bonito, y atrás hay un estacionamiento. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Everything is located nearby. You can walk to the stores. |
|
Definition
| Todo queda cerca. Puede caminar a las tiendas. |
|
|
Term
| Say that you'd like to see it. |
|
Definition
|
|
Term
| Ask if it's located far from here. |
|
Definition
|
|
Term
| Él le contesta, "No, we can go on foot." |
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| As you set off, he sees some papers on the table. He asks, "Are those your papers?" |
|
Definition
|
|
Term
| Dígale, "Yes, thanks. They're my notes." |
|
Definition
| Sí, gracias. Son mis apuntes. |
|
|
Term
| Another day you're talking to a colleague about his recent business trip to Philadelphia. Ask him, "Did you like Philadelphia?" |
|
Definition
|
|
Term
| Él le contesta, "Yes, I believe that it's as interesting as Boston." |
|
Definition
| Sí, creo que es tan interesante como Boston. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| I paid for her ticket, but the company paid for the hotel. |
|
Definition
| Pagué su pasaje, pero la empresa pagó el hotel. |
|
|
Term
| Pregunte, "You paid for the ticket?" |
|
Definition
|
|
Term
| It's pretty expensive, isn't it? |
|
Definition
| Es bastante caro, ¿verdad? |
|
|
Term
| Él le contesta, "Yes, but to travel in January is not as expensive as in the summer, and I paid by credit card of course." |
|
Definition
| Sí, pero viajar en enero no es tan caro como en verano, y pagué con tarjeta, por supuesto. |
|
|
Term
| Ahora, dígale, "Next week there's an important meeting. A lot of people are coming." |
|
Definition
| La semana entrante hay una reunión importante. Viene mucha gente. |
|
|
Term
| Contéstele, "Yes,I believe so." |
|
Definition
|
|
Term
| Who else? [meaning more than one person] |
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Speaking about only one person, how do you say "is coming"? |
|
Definition
|
|
Term
| Ahora, trate de decir, "are coming." |
|
Definition
|
|
Term
| I don't know who else [plural] is coming. |
|
Definition
| No sé quienes más vienen. |
|
|
Term
| Our colleague from Buenos Aires is coming, but I don't know who else. |
|
Definition
| Nuestro colega de Buenos Aires viene, pero no sé quienes más. |
|
|
Term
| I don't know the details, but I have to make the hotel reservations. |
|
Definition
| No sé los detalles, pero tengo que hacer las reservaciones del hotel. |
|
|
Term
| Él pregunta, "Are the engineers coming?" [Start sentence with "are coming"] |
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| I don't know all the details. |
|
Definition
| No sé todos los detalles. |
|
|
Term
| Ask him if he knows a good hotel. |
|
Definition
|
|
Term
| ¿Cómo dice él? "I have to think about it. Let's go to have a coffee [literally, "Let's go to TAKE a coffee."] and we can talk about the meeting. |
|
Definition
| Tengo que pensarlo. Vamos a tomar un café y podemos hablar de la reunión. |
|
|
Term
| In the cafeteria he says, "My daughter is looking for an apartment." |
|
Definition
| Mi hija busca un apartamento. |
|
|
Term
| Does she need much space? |
|
Definition
|
|
Term
| Él le contesta, "No but she wants a patio in front, or in back, and [omitting "a"] a parking garage." |
|
Definition
| No, pero quiere un patio en frente, o atrás, y estacionamiento. |
|
|
Term
| Now, returning to the topic of the meeting he says, "First, you need a list. A list of the persons who are coming." |
|
Definition
| Primero, necesita una lista. Una lista de las personas que vienen. |
|
|
Term
| Dígale, "Our colleague from Buenos Aires is coming, and the engineers are coming, but I don't know who else." |
|
Definition
| Nuestro colega de Buenos Aires viene, y los ingenieros vienen, pero no sé quienes más. |
|
|
Term
| I don't know who else [plural] is coming. I don't know the details. |
|
Definition
| No sé quienes más vienen. No sé los detalles. |
|
|
Term
| Did you ask for the list? |
|
Definition
|
|
Term
| "Pidió" comes from "Pedir" meaning "to order" or "to ask for." Ask again, "Did you ask for the list?" |
|
Definition
|
|
Term
| Contéstele, "Yes, of course. I asked for it." |
|
Definition
| Sí, por supuesto que sí. La pedí. |
|
|
Term
| Diga, "I asked for it [feminine]." |
|
Definition
|
|
Term
| ¿Cómo pregunta él? "When did you ask for the list?" |
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Trate de decir, "I asked for it immediately." |
|
Definition
|
|
Term
| Él le dice, "If you don't know how many people are coming, you can't do much." |
|
Definition
| Si no sabe cuántas personas vienen, no puede hacer mucho. |
|
|
Term
| Dígale que usted ya pidió la lista de las personas. |
|
Definition
| Ya pedí la lista de las personas. Ya la pedí. |
|
|
Term
| Trate de decir, "I'm going to ask for it again immediately." |
|
Definition
| Voy a pedirla otra vez inmediatamente. |
|
|
Term
| Ahora él dice, "By the way, I'd like to invite you [feminine] to a party this Saturday in my new apartment." |
|
Definition
| A propósito, me gustaría invitarla a una fiesta este sábado en mi apartamento nuevo. |
|
|
Term
| Juan and Elena are going, but I don't know who else. |
|
Definition
| Juan y Elena van, pero no sé quienes más. |
|
|
Term
| Pregúntele, "You have a new apartment?" |
|
Definition
| ¿Usted tiene un apartamento nuevo? |
|
|
Term
| Él contesta, "Yes, it's located on Juárez Street. It's pretty far from the office." |
|
Definition
| Sí, queda en la calle Juárez. Es bastante lejos de la oficina. |
|
|
Term
| But I have a lot of space, and I like to walk. |
|
Definition
| Pero tengo mucho espacio y me gusta caminar. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Él le contesta, "I park in back. There's a parking garage there, and in front there's a small patio." |
|
Definition
| Estaciono atrás. Hay un estacionamiento allí, y en frente hay un patio pequeño. |
|
|
Term
| But tell me, can you go on Saturday? |
|
Definition
| Pero dígame, ¿puede ir el sábado? |
|
|
Term
| Pregunte, "How can I get there? My car isn't working well, and to repair it is expensive." |
|
Definition
| ¿Cómo puedo llegar? Mi auto [coche] no funciona bien, y repararlo es caro. |
|
|
Term
| Él pregunta, "Can't you pay by credit card?" |
|
Definition
| ¿No puede pagar con tarjeta? |
|
|
Term
| Dígale, "Yes, but already I have to pay too many credit cards." |
|
Definition
| Sí, pero ya tengo que pagar demasiadas tarjetas. |
|
|
Term
| ¿Cómo dice él? "In any case, you can go by subway." |
|
Definition
| En todo caso, puede ir en metro. |
|
|
Term
| Dígale, "Great! I'd like to go." |
|
Definition
| ¡Magnífico! Me gustaría ir. |
|
|
Term
| Naming a restaurant in Mexico City, now say, "Yesterday I went to Izote." |
|
Definition
|
|
Term
| Él le pregunta, "What did you order?" |
|
Definition
|
|
Term
| Dígale, "I ordered the speciality of the house." |
|
Definition
| Pedí la especialidad de la casa. |
|
|
Term
| It ["speciality" is feminine] was expensive, but delicious. |
|
Definition
| Fue cara, pero deliciosa. |
|
|
Term
PIMSLEUR APPROACH SPANISH III - Lesson 10:
Lección Diez
Escuche esta conversación en una empresa de ingeniería (you'll hear "encontré" which means "I found"):
Buenos días Juan. ¿Qué tal su viaje? Muy interesante. Y que pasa aquí en la oficina? ¿Algo importante? Sí. Pasado mañana hay una reunión. Nuestros colegas de Perú vienen. ¿Sí? ¿Por qué? Creo que es a cerca del edificio nuevo, pero no sé los detalles. Ah, a propósito, encontré un apartamento nuevo. Es bastante grande, y en frente hay un patio bonito. ¿Dónde estaciona? También hay un estacionamiento. ¡Qué suerte! |
|
Definition
PIMSLEUR APPROACH SPANISH III - Lesson 10:
Lesson Ten
Listen to this conversation at an engineering company (you'll hear "encontré" which means "I found"):
Good morning John. How was your trip?
Very interesting. And what happens [what's new] here in the office? Anything important?
Yes. The day after tomorrow there is a meeting. Our colleagues from Peru are coming.
Yes? Why?
I think it's about the new building, but I don't know the details. Oh, by the way, I found a new apartment. It is quite large, and in front there is a nice patio.
Where do you park?
There is also a parking lot.
What luck! |
|
|
Term
| Now suppose you're talking with a colleague. Ask her if she has time for a coffee. |
|
Definition
| ¿Tiene tiempo para un café? |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Pregúntele, "Right now? Immediately? |
|
Definition
| ¿Ahora mismo? ¿Inmediatamente? |
|
|
Term
| Ella le contesta, "Yes, I ordered a taxi a few minutes ago." |
|
Definition
| Sí, pedí un taxi hace unos minutos. |
|
|
Term
| Pregúntele, "You ordered a taxi? Why?" |
|
Definition
| ¿Pidió un taxi? ¿Usted pidió un taxi? ¿Por qué? |
|
|
Term
| Ella le dice, "Because my car isn't working. It has to be repaired" [or "one must repair it"] |
|
Definition
| Porque mi auto [coche] no funciona. Hay que repararlo. |
|
|
Term
| I like to walk, but my house is located pretty far away. |
|
Definition
| Me gusta caminar, pero mi casa queda bastante lejos. |
|
|
Term
| We have to talk about our meeting. |
|
Definition
| Tenemos que hablar de nuestra reunión. |
|
|
Term
| The engineers are coming but I don't know who else [comes]. |
|
Definition
| Los ingenieros vienen, pero no sé quienes más [vienen]. |
|
|
Term
| I don't know the details. |
|
Definition
|
|
Term
| Me neither. I don't know who else is coming. |
|
Definition
| Ni yo tampoco. no sé quienes más vienen. |
|
|
Term
| Dígale, "But I have to make the hotel reservations." |
|
Definition
| Pero tengo que hacer las reservaciones del hotel. |
|
|
Term
| Ella le pregunta, "Did you ask for the list? The list of the persons that are coming?" |
|
Definition
| ¿Pidió la lista? ¿La lista de las personas que vienen? |
|
|
Term
| Contéstele, "Yes, I asked for it immediately. I have to ask for it again." |
|
Definition
| Sí, la pedí inmediatamente. Tengo que pedirla otra vez. |
|
|
Term
| Ahora ella dice, "There's my taxi. So long!" |
|
Definition
| ¡Allí está mi taxi! ¡Hasta luego! |
|
|
Term
| Now suppose that you're talking to a good friend, Maria. Ask her where she went yesterday. |
|
Definition
|
|
Term
| Tuteando [tutear: to be on familiar terms with someone], pregúntele, "Where did you go?" |
|
Definition
|
|
Term
| ¿Cómo contesta María? "I went to the party in Pablo's new apartment." |
|
Definition
| Fui a la fiesta en el apartamento nuevo de Pablo. |
|
|
Term
| Ahora ella le pregunta, "Why didn't you go?" |
|
Definition
| ¿Por qué fuiste? ¿Por qué fuiste tu? |
|
|
Term
|
Definition
| Porque tuve que trabajar. |
|
|
Term
| ¿Cómo dice ella? "That's too bad!" or "What a shame!" |
|
Definition
|
|
Term
| Using the word for "beautiful," María says, "Pablo's apartment is very nice. He has a lot of space." |
|
Definition
| El apartamento de Pablo es bonito. Tiene mucho espacio. |
|
|
Term
| There's a patio in front and a parking garage in back. |
|
Definition
| Hay un patio en frente y un estacionamiento atrás. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Ella le contesta, "For sure!" |
|
Definition
|
|
Term
| It was a lot of fun. You [familiar] would have liked it. |
|
Definition
| Fue muy divertida. Te hubiera gustado. |
|
|
Term
| Te hubiera gustado: This means something like, "to you would have been pleasing." Say, "You would have liked it. The party was a lot of fun." |
|
Definition
| Te hubiera gustado. La fiesta fue muy divertida. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Diga, "I want to know the details." |
|
Definition
| Quiero saber los detalles. |
|
|
Term
How would you say, "There is delicious food" and then "There WAS delicious food"? |
|
Definition
Hay comida deliciosa. Había comida deliciosa. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| There was a lot of spicy food, and beer too. Later we went dancing. |
|
Definition
| Había mucha comida picante y cerveza también. Más tarde fuimos a bailar. |
|
|
Term
| ¿Cómo se dice? "To dance" |
|
Definition
|
|
Term
| We went after the party. After the party we went dancing until four in the morning. |
|
Definition
| Fuimos después de la fiesta. Después de la fiesta fuimos a bailar hasta las cuatro de la mañana. |
|
|
Term
| There was very good music, and the food was delicious. |
|
Definition
| Había música muy buena, y la comida fue [o "estaba"] deliciosa. |
|
|
Term
| Notice that sometimes "fue" or "estaba" is correct. For now, continue to use "fue" when describing food. Now, referring to the party, say "You would have liked it." |
|
Definition
|
|
Term
| Trate de decir, "I would have liked to go to the party. I'm sure that it was a lot of fun." |
|
Definition
| Me hubiera gustado ir a la fiesta. Estoy segura que fue muy divertido. |
|
|
Term
| Trate de decir, "But I would not have liked to go dancing." |
|
Definition
| Pero no me hubiera gustado ir a bailar. |
|
|
Term
| Tuteando, ella le pregunta, "Don't you like to dance?" |
|
Definition
|
|
Term
| Contéstele, "Yes, but not until four in the morning." |
|
Definition
| Sí, pero no hasta las cuatro de la mañana. |
|
|
Term
| Ella le dice, "There was great music. It's a shame that you [familiar] didn't go. It's a shame." |
|
Definition
| Había música magnífica. Es una lástima que no fuiste. Es una lástima. |
|
|
Term
| Dígale, "Well, I had to work." |
|
Definition
| Bueno, tuve que trabajar. |
|
|
Term
| I have to work a lot this week because next week my brother is coming on a visit. |
|
Definition
| Tengo que trabajar mucho esta semana porque la semana entrante mi hermano viene de visita. |
|
|
Term
| Last year we went to Costa Rica together. |
|
Definition
| El año pasado fuimos a Costa Rica juntos. |
|
|
Term
| This year he's coming to Mexico City. |
|
Definition
| Este año viene a la Ciudad de México. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Meaning both of you she asks, "What are you going to do?" |
|
Definition
| ¿Qué van a hacer? ¿Qué van a hacer, ustedes? |
|
|
Term
| I'm going to show him the city. |
|
Definition
| Voy a mostrarle la ciudad. |
|
|
Term
| We're going to walk a lot and we're going to eat a lot. |
|
Definition
| Vamos a caminar mucho y vamos a comer mucho. |
|
|
Term
| ¿Cómo pregunta María? "Does your [familiar] brother like Mexican food?" |
|
Definition
| ¿A tu hermano le gusta la comida mexicana? |
|
|
Term
| LESSON REGARDING "DEMASIADO" - Dígale, "If the food is not too spicy." |
|
Definition
| Si la comida no es demasiado picante. [WHY ISN'T IT "DEMASIADA" SINCE WE'RE TALKING ABOUT LA COMIDA? ANSWER: "Demasiado" is used with nouns as well as adverbs. The problem is when you confuse an adjective (too much/too many) and an adverb (too). Adjectives DO change number and genre whilst adverbs don't. You therefore say "Estoy demasiado ocupada" if you are a female because "demasiado" modifies an adjective, so it is an adverb and does not change gender and number. |
|
|
Term
| Ahora diga, "Last year we went to Costa Rica. I had a small apartment." (verb conjugation of "I had" shows it was for an extended period of time) |
|
Definition
| El año pasado fuimos a Costa Rica. Tenía una pequeña apartamento. |
|
|
Term
| Last year we went to Costa Rica. I had a small apartment. There was no space for my brother. |
|
Definition
| El año pasado fuimos a Costa Rica. Tenía una pequeña apartamento. No había espacio para mi hermano. |
|
|
Term
| Tuteando, ¿Cómo pregunta ella? "Now you have a bigger apartment?" |
|
Definition
| ¿Ahora tienes un apartamento más grande? |
|
|
Term
| Dígale, "Yes, and in back there's a patio." |
|
Definition
| Sí, y atrás hay un patio. |
|
|
Term
| Trate de preguntar, "Where do you [familiar] park? In front?" |
|
Definition
| ¿Dónde estacionas? ¿En frente? |
|
|
Term
| Contéstele, "No, not in front. I don't park in front. There's a parking garage nearby." |
|
Definition
| No, en frente no. No estaciono en frente. Hay un estacionamiento cerca. |
|
|
Term
| Ahora, trate de decir, "The trip to Costa Rica was fun. You would have liked it." |
|
Definition
| El viaje a Costa Rica fue divertido. Te hubiera gustado. |
|
|
Term
| The next afternoon your colleague asks, "Well, did you ask for the list?" |
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| This morning the manager was not in the office. |
|
Definition
| Esta mañana el gerente no estaba en la oficina. No estaba. |
|
|
Term
| I asked for the list yesterday and now I am going to ask for it again, immediately. |
|
Definition
| Pedí la lista ayer, y ahora voy a pedirla otra vez, inmediatamente. |
|
|
Term
| Diga que necesita saber quienes más vienen. |
|
Definition
| Necesito saber quienes más vienen. |
|
|
Term
| Diga que necesita saber más detalles. |
|
Definition
| Necesito saber más detalles. |
|
|
Term
| Now suppose you're talking to a good friend. Both of you have been to Puerto Rico. Tuteando, pregunta a la amiga cuando fue a Puerto Rico. |
|
Definition
| ¿Cuando fuiste a Puerto Rico? |
|
|
Term
| I went last year. And you? When did you go? |
|
Definition
| Fui el año pasado. ¿Y tú? ¿Cuando fuiste tú? |
|
|
Term
| Dígale que usted fue hace tres meses. |
|
Definition
|
|
Term
| The trip was very enjoyable. In the hotel there was a very good restaurant. You would have liked it. |
|
Definition
| El viaje fue muy divertido. En el hotel había un restaurante muy bueno. Te hubiera gustado. |
|
|
Term
| The food was delicious and pretty spicy. |
|
Definition
| La comida fue deliciosa y bastante picante. |
|
|
Term
| Sometimes we went dancing. I would have liked to stay more time. |
|
Definition
| A veces fuimos a bailar. Me hubiera gustado quedarme más tiempo. |
|
|
Term
PIMSLEUR APPROACH SPANISH III - Lesson 11:
Lección Once
Escuche esta conversación (you'll hear the man say "anoche" which means "last night). Escuche:
Anoche fui a la fiesta del banco. ¿Fue divertida? Ellos hacen una fiesta todos los años. El año pasado fue muy divertida, pero esta vez no fue tan buena. ¿Por qué no? Bueno, me hubiera gustado bailar. ¿No había música? [This is la forma del verbo IMPERSONAL: haber (there to be) not to be confused, by the way, with la forma del verbo AUXILIAR: haber (to have) which as an auxiliary (helping) verb is NOT used to mean "have" in the sense of "to possess" - The two main uses for the auxiliary verb "haber" are (a) it is used with the past participle of other verbs to form the compound tenses, otherwise known as the "perfect tenses" he hablado (I have spoken), habías hablado (you had spoken), habremos hablado (we will have spoken) because they portray an action or state as completed and not in progress, from the point of view of present, past, or future time, respectively.
The perfect tenses in Spanish are formed with:
- The helping verb haber, in the appropriate tense and mood, plus:
- The masculine singular form of the past participle.
Past participles are normally formed by taking the infinitive, dropping off the last two letters, and adding -ado for -ar verbs, or -ido for -er and -ir verbs:
hablar > hablado (spoken), comer > comido (eaten), vivir > vivido (lived)
and the second use of the auxiliary verb "haber" (b) it is sometimes used with the preposition de and infinitive to mean "to have to" or "to be supposed to."
- Ha de trabajar mañana. He's supposed to work tomorrow.
- He de estar a dieta. I'm supposed to be on a diet.
- ¿Por qué habría de salir? Why should she leave?
Haber de also can express probability in much the same way that "have to" (or sometimes "must") in English can express probability rather than obligation:
- La solución al problema ha de ser difícil. The solution to the problem has to be difficult.
NOW BACK TO THE PIMSLEUR APPROACH DIALOGUE:
No. No había música, ni comida buena tampoco. Sólo unos sandwiches pequeños.
END OF DIALOGUE.
"Vuelva a escuchar la conversación..." [Imperative of volver (to return, go back)] |
|
Definition
PIMSLEUR APPROACH SPANISH III - Lesson 11:
Last night I went to the bank's party.
Was it fun?
They throw a party every year. Last year was fun, but this time was not so good.
Why not?
Well, I would have liked to dance.
Was there music?
No. There was no music, nor good food either. Only some small sandwiches. |
|
|
Term
| Now suppose you're talking with a friend. Tell him, "I went to a party." |
|
Definition
|
|
Term
| Last night I went to a party. |
|
Definition
|
|
Term
| He didn't catch what you said. How does he ask you (a good friend), "To where did you go?" |
|
Definition
|
|
Term
| Contéstele, "To a party in Roberto's apartment." |
|
Definition
| A una fiesta en el apartamento de Roberto. |
|
|
Term
| You [familiar] would have liked it ["It would have been pleasing to you."] |
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| There was a lot of food, very spicy food. |
|
Definition
| Había mucha comida, comida muy picante. |
|
|
Term
| There was very good music, too, and Roberto's apartment is pretty large. |
|
Definition
| Había música muy buena, también, y el apartamento de Roberto es bastante grande. |
|
|
Term
| In front there's a nice patio. The party was a lot of fun. |
|
Definition
| En frente hay un patio bonito. La fiesta fue muy divertida. |
|
|
Term
| ¿Cómo dice su buen amigo? "You're right. I would have liked to go." |
|
Definition
| Tienes razón. Me hubiera gustado ir. |
|
|
Term
| Tuteando, trate a decir, "Why didn't you go?" |
|
Definition
|
|
Term
| Él le contesta, "Last night I had to work. Next week there's an important meeting." |
|
Definition
| Anoche tuve que trabajar. La semana entrante, hay una reunión importante. |
|
|
Term
| Our colleagues from Bolivia are coming. Last night I had to stay [until] late. |
|
Definition
| Nuestros colegas de Bolivia vienen. Anoche tuve que quedarme hasta tarde. |
|
|
Term
| The engineers stayed too. |
|
Definition
| Los ingenieros se quedaron también. |
|
|
Term
| Diga, "The engineers stayed, so I had to stay too." |
|
Definition
| Los ingenieros se quedaron, así que tuve que quedarme también. |
|
|
Term
| I would have liked to leave earlier. |
|
Definition
| Me hubiera gustado irme más temprano. |
|
|
Term
| I would have liked to go to the party last night. I like [the] spicy food and I like to dance. |
|
Definition
| Me hubiera gustado ir a la fiesta anoche. Me gusta la comida picante, y me gusta bailar. |
|
|
Term
| Tuteando, él le dice, "I would have liked to dance with you." |
|
Definition
| Me hubiera gustado bailar contigo. |
|
|
Term
| Tuteando, ahora él pregunta, "Did you go with Pablo? |
|
Definition
|
|
Term
| Contéstele, "No, he's on vacation." |
|
Definition
| No, él está de vacaciones. |
|
|
Term
| But the party was a lot of fun. You [familiar] would have liked it. |
|
Definition
| Pero la fiesta fue muy divertida. Te hubiera gustado. |
|
|
Term
| Ahora, pregúntele, "The colleagues from Brazil are coming to the meeting. Who [plural] else? Who else is coming?" |
|
Definition
| ¿Los colegas de Brasil vienen a la reunión? ¿Quienes más? ¿Quienes más vienen? |
|
|
Term
| Él le contesta, "I don't know. I need the list of person that are coming. I asked for it. But I have to ask for it again." |
|
Definition
| No lo sé. Necesito la lista de personas que vienen. La pedí. Pero tengo que pedirla otra vez ". |
|
|
Term
| Now suppose that you are an American, Janet Jones, attending a company luncheon in Mexico City. Say to the person sitting next to you, "Allow me to introduce myself." |
|
Definition
|
|
Term
| Say that you name is Janet Jones. |
|
Definition
|
|
Term
| I am very pleased to meet you, Miss Jones. My name is Alberto Comacho. |
|
Definition
| Mucho gusto en conocerla, señorita Jones. Me llamo Alberto Comacho. |
|
|
Term
| Tell him that you're pleased to meet him. |
|
Definition
| Mucho gusto en conocerlo, señor Comacho. |
|
|
Term
| Earlier the manager made a speech. Some people left right afterwards. Ask Alberto, "Why didn't they stay for the lunch?" |
|
Definition
| ¿Por qué no se quedaron para el almuerzo? |
|
|
Term
| Alberto le dice, "I don't know why. They left after the speech. Immediately after the speech." |
|
Definition
| No sé por qué. Se fueron después del discurso. Inmediatamente después del discurso. |
|
|
Term
| Trate de decir, "The manager's speech." |
|
Definition
|
|
Term
| Dígale, "I know that Juan Pacheco left, and Ana Duarte too." |
|
Definition
| Sé que Juan Pacheco se fue, y Ana Duarte también." |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| You arrived late. How do you say, "I didn't hear the speech"? |
|
Definition
|
|
Term
| I didn't hear the speech of the manager. |
|
Definition
| No oí el discurso del gerente. |
|
|
Term
| I would have liked to arrive earlier, but the taxi arrived late. |
|
Definition
| Me hubiera gustado llegar más temprano, pero el taxi llegó tarde. |
|
|
Term
| ¿Cómo le pregunta Alberto? "Then you didn't hear the speech?" |
|
Definition
¿Entonces no oyó el discurso? ¿Entonces usted no oyó el discurso? |
|
|
Term
| Dígale, "No, I didn't hear the speech." |
|
Definition
|
|
Term
| What did the manager say? |
|
Definition
|
|
Term
| Alberto le dice, "He said that the company has problems." |
|
Definition
| Dijo que la empresa tiene problemas. |
|
|
Term
| After the speech, everyone talked. |
|
Definition
| Después del discurso, todos hablaron. |
|
|
Term
| Everyone talked among themselves. |
|
Definition
| Todos hablaron entre ellos. |
|
|
Term
| They talked about the problems. |
|
Definition
| Hablaron de los problemas. |
|
|
Term
| Dígale a Alberto, "I didn't hear the speech." |
|
Definition
No oí el discurso. Yo no oí el discurso. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Él le dice, "No, you didn't hear that there are problems with the company." |
|
Definition
| No, usted no oyó que hay problemas con la empresa. |
|
|
Term
| The manager also said that there was a lot to do. |
|
Definition
| El gerente también dijo que había mucho que hacer. |
|
|
Term
| He said that we have to work more. |
|
Definition
| Dijo que tenemos que trabajar más. |
|
|
Term
| Diga, "Oh, that's why everyone left." |
|
Definition
| Ah, por eso todos se fueron. |
|
|
Term
| Diga que todos se fueron a trabajar. |
|
Definition
| Todos se fueron a trabajar. |
|
|
Term
| Él le dice, "Well, maybe, but they talked among themselves, and then they left." |
|
Definition
| Bueno, quizás, pero hablaron entre ellos, y entonces se fueron. |
|
|
Term
| They didn't stay for the lunch. |
|
Definition
| No se quedaron para el almuerzo. |
|
|
Term
| Dígale que sabes que hay problemas. |
|
Definition
|
|
Term
| Diga, "But I don't know the details, and I didn't hear the speech." |
|
Definition
| Pero no sé los detalles, y no oí el discurso. |
|
|
Term
| Él le dice, "Yes, it's a shame that you didn't hear the speech." |
|
Definition
| Sí, es una lástima que no oyó el discurso. |
|
|
Term
| ¿Cómo se dice? "among themselves" [pronounced "AYN" not "EN"] |
|
Definition
|
|
Term
| "Entre" also means "between." Say "You didn't hear the speech, but between us, I believe that there are many problems." |
|
Definition
| No oyó el discurso el discurso, pero entre nosotros, creo que hay muchos problemas. |
|
|
Term
| Ahora, él le dice, "You [he's addressing a female] are an American, right?" |
|
Definition
| Usted es norteamericana, ¿verdad? |
|
|
Term
| Tell him Yes, you're from Delaware. |
|
Definition
|
|
Term
| Tell him that it's located between New York and Philadelphia. |
|
Definition
| Queda entre Nueva York y Filadelfia. |
|
|
Term
| ¿Cómo dice él? Last year my wife and I went to New York. The trip was a lot of fun. |
|
Definition
| El año pasado mi esposa y yo fuimos a Nueva York. El viaje fue muy divertido. |
|
|
Term
| Ahora él le pregunta, "Do you like Mexico City?" |
|
Definition
| ¿Le gusta la Ciudad de México? |
|
|
Term
| Contéstele, "Yes, there's a lot to do. Last night we went dancing." |
|
Definition
| Sí, hay mucho que hacer. Anoche fuimos a bailar. |
|
|
Term
| ¿Cómo pregunta él? "And the Mexican food, do you like it?" |
|
Definition
Y la comida mexicana, ¿le gusta? A usted, ¿le gusta la comida mexicana? |
|
|
Term
| Diga, "I like it very much. But sometimes it's pretty spicy." |
|
Definition
| Me gusta mucho. Pero a veces es bastante picante. |
|
|
Term
| Now, referring to the restaurant, say, "Last night we went also to Izote." |
|
Definition
| Anoche fuimos también a Izote. |
|
|
Term
| How does he ask what you ordered? |
|
Definition
|
|
Term
| I ordered the specialty of the house. It was delicious. |
|
Definition
| Yo pedí la especialidad de la casa. Fue deliciosa. |
|
|
Term
| And afterwards we went dancing. We went with some friends. |
|
Definition
| Y después fuimos a bailar. Fuimos con unos amigos. |
|
|
Term
| Trate de decir, "But I believe there were problems. They didn't talk much. And they didn't stay." |
|
Definition
| Pero creo que había problemas. No hablaron mucho. Y no se quedaron. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| But my husband and I had a lot of fun. |
|
Definition
| Pero mi esposo y yo, nos divertimos mucho. |
|
|
Term
PIMSLEUR APPROACH SPANISH III - Lesson 12:
Lección Doce
Escuche esta conversación entre dos colegas en un congreso (in it you'll hear "descansar" which means "to rest" or "to take a break"):
Hemos tenido reuniones toda la semana. Quiero descansar un poco. Pero ¿cuándo? Hoy que hay otra reunión esta tarde. Bueno. Pero ahora tenemos una hora para descansar. Ya es la hora del almuerzo. Lo siento. No hay tiempo. A las doce comienza el discurso más importante. ¿Cómo? Pero tengo hambre. Sí, entonces tenemos que comer rápido, verdad?
"Vuelva a escuchar la conversación..." [Imperative of volver (to return, go back)] |
|
Definition
We have had meetings all week. I want some rest.
But when? Today there is another meeting this afternoon.
Okay. But now we have an hour to rest. It is lunchtime.
I'm sorry. There is no time. At twelve begins the most important speech.
How? But I have hunger.
Yeah, so we have to eat fast, right? |
|
|
Term
| Now supposed that you're at a conference in Mexico City, and you're talking with a colleague. How does she ask, "Did you [formal] hear the speech?" then "Did you [informal] hear the speech?" |
|
Definition
FORMAL: ¿Oyó el discurso? INFORMAL (tuteando): ¿Oíste el discurso? |
|
|
Term
| Ella le dice, "But our colleagues, Erica and Carlos, did they leave?" |
|
Definition
| ¿Pero nuestros colegas, Erica y Carlos, se fueron? ¿Ellos se fueron? |
|
|
Term
| Contéstele que usted cree que sí. |
|
Definition
|
|
Term
| Diga, "And Raúl left too." |
|
Definition
|
|
Term
| ¿Cómo pregunta ella? "Why? Why did they leave? Why didn't they stay?" |
|
Definition
| ¿Por qué? ¿Por qué se fueron? ¿Por qué no se quedaron? |
|
|
Term
| Dígale que usted no sabe. |
|
Definition
|
|
Term
| First they spoke with our manager. Then they spoke among themselves and then they left. |
|
Definition
| Primero hablaron con nuestro gerente. Entonces hablaron entre ellos y entonces se fueron. |
|
|
Term
| They didn't stay for the speech. Then they left before the speech. |
|
Definition
| No se quedaron para el discurso. Entonces se fueron antes del discurso. |
|
|
Term
| Ella le dice, "I would have liked to leave before the lunch." |
|
Definition
| Me hubiera gustado irme antes del almuerzo. |
|
|
Term
| Pregunte, "Why? Didn't you like it? Didn't you like the lunch?" |
|
Definition
| ¿Por qué? ¿No le gustó? ¿No le gustó el almuerzo? |
|
|
Term
| Ella le contesta, "No, I prefer the spicier food." |
|
Definition
| No, prefiero la comida más picante. |
|
|
Term
| Dígale, "Me too. Last night my wife and I went to Izote. The food was very spicy and very good." |
|
Definition
| Yo también. Anoche mi esposa y yo fuimos a Izote. La comida fue muy picante y muy buena. |
|
|
Term
| Ahora, pregúntele, "You heard the speech?" |
|
Definition
|
|
Term
| ¿Cómo contesta ella? "Yes, it was very interesting." |
|
Definition
|
|
Term
| It's a shame that our colleagues didn't stay. |
|
Definition
| Es una lástima que nuestros colegas no se quedaron. |
|
|
Term
| Now suppose that you want to rent an apartment in Mexico City. You're speaking with a real estate agent. Escuche lo que ella le dice. "I have nine apartments for you. I think you will be pleased [content]." |
|
Definition
| Tengo nueve apartamentos para usted. Creo que usted va a estar contento. |
|
|
Term
|
Definition
| ESTAR CONTENTO [or CONTENTA] |
|
|
Term
| Say "pleased" or "happy" in reference to a man. |
|
Definition
|
|
Term
| ¿Cómo dice ella? "I believe that you're going to be pleased." |
|
Definition
| Creo que va a estar contento. |
|
|
Term
| Referring to the apartments, try to ask, "Do they all have parking?" |
|
Definition
| ¿Todos tienen estacionamiento? |
|
|
Term
| No, let me see. Five have parking. |
|
Definition
| No, déjame ver. Cinco tienen estacionamiento. |
|
|
Term
| Diga, "Among the five, which is located in the town?" |
|
Definition
| Entre los cinco, ¿cuál queda en el centro? |
|
|
Term
| Among the five, one is located in the town. It is in a big building. |
|
Definition
| Entre los cinco, uno queda en el centro. Queda en un edificio grande. |
|
|
Term
| ¿Cómo dice ella? "You could walk to all the stores, but I believe that you are not going to be happy there." |
|
Definition
| Podría caminar a todas las tiendas, pero creo que no va a estar contento allí. |
|
|
Term
| That apartment is very small and it's not very quiet. |
|
Definition
| Ese apartamento es muy pequeño y no es muy tranquilo. |
|
|
Term
| Diga, "It's not very quiet." |
|
Definition
|
|
Term
| Diga, "It's not very quiet." |
|
Definition
|
|
Term
| Pardon [me], I didn't hear what you said. |
|
Definition
| Perdón, no oí lo que dijo. |
|
|
Term
| Ella le dice, "That apartment is not very quiet." |
|
Definition
| Ese apartamento no es muy tranquilo. |
|
|
Term
| I have another apartment with more space, and it's quieter. |
|
Definition
| Tengo otro apartamento con más espacio y es más tranquilo. |
|
|
Term
| The apartment in town is very nice, but when I went to see it, I heard a lot of children. |
|
Definition
| El apartamento en el centro es muy bonito, pero cuando fui a verlo, oí muchos niños. |
|
|
Term
| You missed what she said. You ask, "What did you hear?" |
|
Definition
|
|
Term
| Dígale a ella, "I didn't hear what you said." |
|
Definition
No oí lo que dijo. No oí lo que dijo usted. |
|
|
Term
| Ella le contesta, "In front of the building there were many children. I think you're not going to be happy there." |
|
Definition
| En frente del edificio había muchos niños. Creo que no va a estar contento allí/ |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Ella le dice, "Maybe, but it's not quiet there." |
|
Definition
| Quizás, pero no es tranquilo allí. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| With many children, it's difficult to rest. |
|
Definition
| Con muchos niños, es difícil descansar. |
|
|
Term
| But I have another apartment near a plaza, a plaza with handicrafts. |
|
Definition
| Pero tengo otro apartamento cerca de una plaza, una plaza con artesanías. |
|
|
Term
| ¿Cómo se dice? "handicrafts" |
|
Definition
| artesanías. las aresanías. |
|
|
Term
| Tell the woman that you didn't hear what she said. |
|
Definition
|
|
Term
| Ella le dice, "In the plaza they sell many handicrafts. Beautiful things. It's a very interesting place." |
|
Definition
| En la plaza venden muchas artesanías. Cosas bonitas. Es un lugar muy interesante, y mucho más tranquilo. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Dígale, "So you recommend that apartment to me?" |
|
Definition
| Así que me recomienda ese apartamento? |
|
|
Term
| Ella le contesta, "Yes, I recommend to you [noise from the street drowned out what she said]. "I'm sorry, I didn't hear what you said." |
|
Definition
Sí, le recomiendo... Lo siento, no oí lo que dijo. |
|
|
Term
| Ella le dice, "I recommend that apartment to you. The apartment that's located near the plaza, the plaza where they sell handicrafts." |
|
Definition
| Le recomiendo ese apartamento. El apartamento que queda cerca de la plaza, la plaza donde venden artesanías. |
|
|
Term
| You're going to be happy there. |
|
Definition
| Usted va a estar contento allí. |
|
|
Term
| Pregúntele, "How can it be quiet if they sell handicrafts there?" |
|
Definition
| ¿Cómo puede ser tranquilo si venden artesanías allí? |
|
|
Term
| Ella le contesta, "In the evening it's quiet." |
|
Definition
| En la noche es tranquilo. |
|
|
Term
| You can rest after working. |
|
Definition
Puede descansar después de trabajar. Usted puede descansar después de trabajar. |
|
|
Term
| Ahora, usted sale a caminar con una buena amiga. Dígale que anoche, usted fue a una fiesta en la casa de Alberto. |
|
Definition
| Anoche, fui a una fiesta en la casa de Alberto. |
|
|
Term
| She didn't catch the location so she asks, "To where did you [familiar] go?" |
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Referring to the party, how does she ask if it was fun? |
|
Definition
|
|
Term
| Contéstele a la amiga, "Yes, you would have liked it." |
|
Definition
|
|
Term
| There was a lot of spicy food and very good music. |
|
Definition
| Había mucha comida picante y música muy buena. |
|
|
Term
| The party was a lot of fun. |
|
Definition
| La fiesta fue muy divertida. |
|
|
Term
| Now you're in front of a small shop. Your friend says, "I like this store. They sell many interesting handicrafts." |
|
Definition
| Me gusta esta tienda. Venden muchas artesanías interesantes. |
|
|
Term
| Ahora dígale, "By the way, I have an apartment now. It's very nice." |
|
Definition
| A propósito, tengo un apartamento ahora. Es muy bonito. |
|
|
Term
| It's located on Juárez Street. |
|
Definition
| Queda en la calle Juárez. |
|
|
Term
| She doesn't know Juárez Street so she asks, "Where is it located?" |
|
Definition
|
|
Term
| Dígale, "Between Bolívar Street and Colón Street." |
|
Definition
| Entre la calle Bolívar y la calle Colón. |
|
|
Term
| Trate de decir, "It's a very quiet street." |
|
Definition
| Es una calle muy tranquila. |
|
|
Term
| Speaking to a friend, how does she ask if you park on the street? |
|
Definition
|
|
Term
| Tell her, "No, there's parking in back." |
|
Definition
| No, hay estacionamiento atrás. |
|
|
Term
| Ahora, ella le dice, "Last night my husband and I, we went to the movies. We liked the film but they spoke very fast." |
|
Definition
| Anoche mi esposo y yo fuimos al cine. Nos gustó la película, pero hablaron muy rápido. |
|
|
Term
|
Definition
| Es una película norteamericana. |
|
|
Term
| Tuteando, ella le dice, "You would have liked it." |
|
Definition
|
|
Term
| Telling you the title in Spanish, she says, "It's called 'A Happy Man'." |
|
Definition
| Se llama 'Un hombre contento.' |
|
|
Term
| Ahora, ella dice, "On Saturday we're going dancing." |
|
Definition
| El sábado vamos a bailar. |
|
|
Term
| Tuteando, ¿cómo pregunta ella? "Do you like to dance?" |
|
Definition
|
|
Term
| Dígale, "Yes, but I can't dance very well, and on Saturday I want to rest." |
|
Definition
| Sí, pero yo no puedo bailar muy bien, y el sábado quiero descansar. |
|
|
Term
| I have had a lot of work and I need to rest. |
|
Definition
| He tenido mucho trabajo y necesito descansar. |
|
|
Term
PIMSLEUR APPROACH SPANISH III - Lesson 13:
Lección Trece
Escuche esta conversación:
Hola, Albero. ¿Qué tal? Ah, hola Norma. No estoy muy contento. ¿Por qué no? ¿Conoces a Maria? Ella regresa a España esta semana. ¡Qué lástima! Quiero comprarle un regalo. Qué me recomiendas de regalo para ella? ¿Qué tal una artesanía? Conozco una tienda que vende muchas artesanías muy bonitas. Buena idea. Vamos ahora.
"Vuelva a escuchar la conversación..." [Imperative of volver (to return, go back)] |
|
Definition
Hello, Albero. What's up?
Ah, hello Norma. I'm not very happy.
Why not?
Do you know Maria? She returns to Spain this week.
What a pity!
I want to buy her a gift. What do you recommend as a gift for her?
How about a handicraft? I know a store that sells many very nice handicrafts.
Good idea. Let's go now. |
|
|
Term
| Now suppose that you're talking with a Mexican acquaintance. Dígale que usted necesita comprar un regalo. |
|
Definition
| Necesito comprar un regalo. |
|
|
Term
| La conocida le dice, "There's a store near here where they sell handicrafts. It's located in Garibaldi Plaza." |
|
Definition
| Hay una tienda cerca de aquí donde venden artesanías. Queda en la Plaza Garibaldi. |
|
|
Term
| Dígale que usted no quiere artesanías. |
|
Definition
|
|
Term
| Meaning a woman, say, "I need a present for a sick friend." |
|
Definition
| Necesito un regalo para una amiga enferma. |
|
|
Term
| She's not very sick, but she has to rest a lot. |
|
Definition
| Ella no está muy enferma, pero tiene que descansar mucho. |
|
|
Term
| I meant to visit her last night but I didn't have time, so today I want to take her a gift. |
|
Definition
| Quise visitarla la anoche pero no tuve tiempo, así que hoy quiero llevarle un regalo. |
|
|
Term
| La conocida le pregunta, "What about a book?" |
|
Definition
|
|
Term
| You didn't hear what she said. How do you tell her this? |
|
Definition
No oí lo que dijo. Perdón, no oí lo que dijo. |
|
|
Term
| She repeats her suggestion, and together you go to a bookstore. Say to your acquaintance, "This book is very good." |
|
Definition
|
|
Term
| Saying the title in Spanish, tell her it's called "A Quiet Place." |
|
Definition
| Se llama "Un lugar tranquilo." |
|
|
Term
| Referring to a woman, try to say, "happy" or "pleased." |
|
Definition
|
|
Term
| Referring to your woman friend, try to say, "I believe that she's going to be pleased." |
|
Definition
| Creo que va a estar contenta. |
|
|
Term
| Now suppose that you're talking to a colleague who starts to appear ill. Ask, "Are you OK?" or "Are you well?" |
|
Definition
|
|
Term
| ¿Se acuerda de cómo se dice? "What's happening?" or "What's wrong?" |
|
Definition
|
|
Term
| What's wrong with you? [Literally, "What, to you, is happening?"] |
|
Definition
¿Qué le pasa? ¿Qué le pasa a usted? |
|
|
Term
| She says, "I wish [would wish] to ask you a favor." |
|
Definition
| Quisiera pedirle un favor. |
|
|
Term
| Ask her what's wrong with her. |
|
Definition
|
|
Term
| ¿Cómo dice ella? "I wish to ask you a favor. Can you bring me water please?" |
|
Definition
| Quisiera pedirle un favor. ¿Puede traerme agua por favor? |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| You bring her a glass of water. Ask her again what's wrong with her. |
|
Definition
¿Qué le pasa? ¿Qué le pasa a usted? |
|
|
Term
| Ask her if she needs a doctor. |
|
Definition
|
|
Term
| No thanks, it isn't necessary. I think it was something from lunch. |
|
Definition
| No, gracias, no es necesario. Creo que fue algo del almuerzo. |
|
|
Term
| ¿Cómo dice ella? "Excuse me, I have to rest." |
|
Definition
| Perdón, tengo que descansar. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| You show her an empty office and say, "You can rest here. It's a quiet place." |
|
Definition
| Puede descansar aquí. Es un lugar tranquilo. |
|
|
Term
| During lunch hour, you're taking a walk when a passerby stops you. How does she say, "Excuse me, I'd like to ask you a favor. Can you tell me..." |
|
Definition
| Perdón, quisiera pedirle un favor. Puede decirme... |
|
|
Term
| A passing truck drowns out the rest of her sentence. How do you say, "I'm sorry, didn't hear what you said." |
|
Definition
| Lo siento, no oí lo que dijo. |
|
|
Term
| Ella le pregunta, "Where is Garibaldi Plaza located?" |
|
Definition
| ¿Dónde queda la Plaza Garibaldi? " |
|
|
Term
| Dígale, "Continue straight ahead two blocks. It's located right there." |
|
Definition
| Siga derecho dos cuadras. Queda allí mismo. |
|
|
Term
| Now you're in the office. A colleague tells you, "There's an important meeting tomorrow. Between us, I heard that the company has problems." |
|
Definition
| Hay una importante reunión mañana. Entre nosotros, oí que la empresa tiene problemas. |
|
|
Term
| The manager isn't very happy. |
|
Definition
| El gerente no está contento. |
|
|
Term
| How long is the meeting going to last? [Notice that "tiempo" can be omitted in this question.] |
|
Definition
| ¿Cuánto va a durar la reunión? |
|
|
Term
| Ella le contesta, "It's going to last two hours, more or less." |
|
Definition
| Va a durar dos horas, más o menos. |
|
|
Term
| It's for the whole department. |
|
Definition
| Es para todo el departamento. |
|
|
Term
| Diga, "If it's for the whole department, it's going to last a long time." |
|
Definition
| Si es para todo el departamento, va a durar mucho tiempo. |
|
|
Term
| Ella le dice, "I have to take notes for the manager. I would like to ask you a favor. Can you do it?" |
|
Definition
| Tengo que tomar apuntes para el gerente. Quisiera pedirle un favor. ¿Puede hacerlo en mi lugar? |
|
|
Term
| Trate de preguntar, "Instead of you?" |
|
Definition
|
|
Term
| Ella contesta, "Yes, instead of me." |
|
Definition
|
|
Term
| Diga, "I don't want to take notes instead of you." |
|
Definition
| No quiero tomar apuntes en su lugar. |
|
|
Term
| Now you notice that she's looking unwell. Ask, "What's wrong with you [formal]?" |
|
Definition
¿Qué le pasa? ¿Qué le pasa a usted? |
|
|
Term
|
Definition
¿Está bien? ¿Está usted bien? |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Ahora ella le pregunta, "Do you [formal] believe that the meeting is going to last two hours?" |
|
Definition
| ¿Cree usted que la reunión va a durar dos horas? |
|
|
Term
| Dígale, "The whole department is going to go, so it could last longer [literally 'so could last more']." |
|
Definition
| Todo el departamento va a ir, así que podría durar más. |
|
|
Term
| Trate de decir, "Instead of two hours [in place of two hours], it could last three or four hours." |
|
Definition
| En lugar de dos horas, podría durar tres o cuatro horas. |
|
|
Term
| ¿Cómo dice ella? "Surely not!" |
|
Definition
|
|
Term
| Remind her, "Yesterday's meeting lasted four hours." |
|
Definition
| La reunión de ayer duró cuatro horas. |
|
|
Term
| Ella le pregunta, "It lasted four hours?" |
|
Definition
|
|
Term
| Trate de contestar, "Yes, and the whole department was there." |
|
Definition
| Sí, y todo el departamento estaba allí. |
|
|
Term
| But the engineers left early. They didn't stay. |
|
Definition
| Pero los ingenieros fueron temprano. No se quedaron. |
|
|
Term
| Ella no estaba en la reunión de ayer. Pregúntele por qué ella no estaba allí. |
|
Definition
¿Por qué no estaba allí? ¿Por qué no estaba usted? |
|
|
Term
| Elle le dice, "I was sick." |
|
Definition
|
|
Term
| Dígale, "Then you [formal] didn't hear the speech. The manager's speech." |
|
Definition
| Entonces usted no oyó el discurso. El discurso del gerente. |
|
|
Term
| You didn't hear what he said. |
|
Definition
|
|
Term
| The manager isn't very happy. |
|
Definition
| El gerente no está muy contento. |
|
|
Term
| His speech lasted one hour. |
|
Definition
| Su discurso duró una hora. |
|
|
Term
| Your colleague is still looking unwell. Ask her again what’s wrong. |
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| En verdad, ¿está bien? ¿está usted bien? |
|
|
Term
| She doesn’t answer directly but says, “I wish to ask you a favor. Could you bring me a cup of tea?" |
|
Definition
| Quisiera pedirle un favor. Podría traerme una taza de te? |
|
|
Term
| No, wait. Instead of tea, I’d like a glass of water. |
|
Definition
| No, espera. En lugar de té, me gustaría un vaso de agua. |
|
|
Term
| Dígale, "Yes, of course." |
|
Definition
|
|
Term
| Now you and some friends are at a film festival. As the next movie begins, a friend next to you asks, “What’s the name of this film?” |
|
Definition
| ¿Cómo se llama esta película? " |
|
|
Term
| Saying the title in Spanish, answer, “Him Instead of Me.” |
|
Definition
|
|
Term
Ahora, ella pregunta, “y cuanto va a durar? Digale, “Last night’s film [or “The film of last night”] lasted three hours." |
|
Definition
| La película de anoche duró tres horas. |
|
|
Term
| Your good friend seems restless. Try to ask, “What’s wrong with you?” |
|
Definition
|
|
Term
| ¿Cómo dice ella? “We’ve seen too many films.” |
|
Definition
| Hemos visto demasiadas películas. |
|
|
Term
| We need to take a break [we need to rest]. |
|
Definition
|
|
Term
| Tuteando, dígale, “You’re right.” |
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| I know that Pablo, Elena and Ana left. They spoke among themselves, and then they left. |
|
Definition
| Sé que Pablo, Elena y Ana se fueron. Hablaron entre ellos, y entonces se fueron. |
|
|
Term
| Ella le dice, “I know a quiet restaurant near here. It’s located in Garibaldi Plaza.” |
|
Definition
| Conozco un restaurante tranquilo cerca de aquí. Queda en la Plaza Garibaldi. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Ella le contesta, “No, but we can go on foot.” |
|
Definition
| No, pero podemos ir a pie. |
|
|
Term
| Dígale, “In the plaza they sell handicrafts, right?" |
|
Definition
| En la plaza venden artesanías, ¿verdad? |
|
|
Term
| Ella le contesta, "I believe so, why?" |
|
Definition
|
|
Term
| Diga, "I like to look at handicrafts. Frequently they're very interesting." |
|
Definition
| Me gusta mirar artesanías. Con frecuencia son muy interesantes. |
|
|
Term
PIMSLEUR APPROACH SPANISH III - Lesson 14:
Lección Catorce
Escuche esta conversación. You'll hear "nos va a llevar a almorzar" which means "is going to take us to lunch." Escuche:
¿Cuándo es la reunión con el señor Rivera? Es el miércoles entrante a las once. Entonces no puedo ir. A las once tengo una reunión con la señora Perez. Lástima. El señor Rivera nos va a llevar a almorzar. ¿Puede ir al restaurante despues de la reunión? Es que no sé cuánto va a durar. El almuerzo va a ser divertido. Todo el departamento va a ir. Bueno. Quizás Jorge podría puede hablar a la señora Perez en mi lugar. |
|
Definition
When is the meeting with Mr. Rivera?
It's eleven o'clock next Wednesday.
Then I'm not able to go. At eleven I have a meeting with Mrs. Perez.
Pity. Mr. Rivera will take us to lunch. Can you go to the restaurant after the meeting?
It's that I don't know how long it will last.
Lunch will be fun. The whole department is going to go.
Okay. Maybe George could talk to Mrs. Perez in my place. |
|
|
Term
| Now suppose that you're telling a colleague about your weekend. Meaning you and your wife, say, "We went to some stores where they sell beautiful handicrafts. Then we went to the movies." |
|
Definition
| Fuimos a unas tiendas donde venden artesanías bonitas. Entonces fuimos al cine. |
|
|
Term
| What movie did you [plural] see? |
|
Definition
¿Qué película vieron? ¿Qué película? |
|
|
Term
|
Definition
| Vimos "Un Lugar Tranquilo." |
|
|
Term
| It's good? You [plural] liked it? |
|
Definition
|
|
Term
| ¿Cómo se dice? "it lasted" |
|
Definition
|
|
Term
| ¿Y se acuerda de cómo se dice? "too much" |
|
Definition
|
|
Term
| Diga a su colega que la película duró demasiado. |
|
Definition
| La película duró demasiado. |
|
|
Term
| Diga otra vez, "It lasted too long." |
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| ¿Cómo dice ella? Almost three hours. |
|
Definition
|
|
Term
| It lasted almost three hours. It started at seven thirty and ended at ten fifteen. |
|
Definition
| Duró casi tres horas. Comenzó a las siete y media y terminó a las diez y cuarto. |
|
|
Term
| Dígale, "Yes, and the film was terrible. I meant to leave, but my wife liked it." |
|
Definition
| Sí, y la película fue terrible. Quise irme, pero a mi esposa, le gustó. |
|
|
Term
| Suddenly you don't feel well. Your colleague asks, "What's wrong with you?" |
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Diga, "But I want a glass of water and then I want to rest a little." |
|
Definition
| Pero quiero un vaso de agua y entonces quiero descansar un poco. |
|
|
Term
| No, wait! Instead of a glass of water, I want a cup of tea. |
|
Definition
| ¡No, espere! En lugar de un vaso de agua, quiero una taza de té. |
|
|
Term
| Now you and a colleague are discussing an upcoming meeting with a client, Mr. Rivera. She reminds you, "Mr. Rivera is coming this week." |
|
Definition
| El señor Rivera viene esta semana. |
|
|
Term
| You tell her, "Mr. Rivera is our best client." |
|
Definition
| El señor Rivera es nuestro mejor cliente. |
|
|
Term
| "Mejor" means "best" as well as "better" depending on how it it used. Now say, "Mr. Rivera is the best client of this company." |
|
Definition
| El señor Rivera es el mejor cliente de esta empresa. |
|
|
Term
| ¿Cómo dice su colega que el señor Rivera es buen cliente? |
|
Definition
| El señor Rivera es buen cliente. |
|
|
Term
| But what about Mrs. Vargas? |
|
Definition
| Pero ¿qué tal la señora Vargas? |
|
|
Term
| Trate de decir, "She's a good client too." |
|
Definition
| Es buena cliente también. |
|
|
Term
| Dígale, "I'm sorry, I didn't hear what you said." |
|
Definition
| Lo siento, no oí lo que dijo. |
|
|
Term
| How does she say that Mrs. Vargas also is a good client? |
|
Definition
| La señora Vargas también es buena cliente. |
|
|
Term
| Diga, "Yes, but I believe that she is not the best client. I believe that he is the best client. |
|
Definition
| Sí, pero creo que ella no es la mejor cliente. Creo que él es el mejor cliente. |
|
|
Term
| ¿Cómo dice el colega? "It depends on the department." |
|
Definition
| Depende del departamento. |
|
|
Term
| But it doesn't matter. We have to talk about the meeting. |
|
Definition
| Pero no importa. Tenemos que hablar de la reunión. |
|
|
Term
| Ask when it's going to be. |
|
Definition
|
|
Term
| Ella le contesta, "On Thursday at three in the afternoon." |
|
Definition
| El jueves a las tres de la tarde. |
|
|
Term
| You look worried. Your colleague asks, "What's wrong with you?" |
|
Definition
|
|
Term
| Tell her that you have a lot to do before the meeting. |
|
Definition
| Tengo mucho que hacer antes de la reunión. |
|
|
Term
| Now ask when Mr. Rivera arrives. |
|
Definition
| ¿Cuándo llega el señor Rivera? |
|
|
Term
| ¿Cómo contesta ella? "He arrives at two thirty." |
|
Definition
|
|
Term
| He can rest just a little before the meeting. |
|
Definition
| Puede descansar un poquito antes de la reunión. |
|
|
Term
| Ask her how long the meeting is going to last. |
|
Definition
| Cuánto va a durar la reunión? |
|
|
Term
| Ella le contesta, "The whole afternoon" or "All the afternoon." |
|
Definition
|
|
Term
| Dígale, “He's the best client of this department, so I need an interpreter." |
|
Definition
| Es el mejor cliente de este departamento, así que necesito un intérprete. |
|
|
Term
| I wish to ask you a favor. Can you get me an interpreter? |
|
Definition
| Quisiera pedirle un favor. ¿Puede conseguirme un intérprete? |
|
|
Term
| Ella dice, "Let me see. The meeting is going to be at three. I'm going to get an interpreter for two thirty." |
|
Definition
| Déjame ver. La reunión va a ser a las tres. Voy a conseguir un intérprete para las dos y media. |
|
|
Term
| Ahora ella le dice, "But your Spanish is very good. You [formal] understand almost everything." |
|
Definition
| Pero su español es muy bueno. Entiende casi todo. |
|
|
Term
| Dígale, “Thanks for the compliment. But it's better to get an interpreter." |
|
Definition
| Gracias por el cumplido. Pero es mejor conseguir un intérprete. |
|
|
Term
| Mr. Rivera is the best client. He is the best, but he speaks very fast. |
|
Definition
| El señor Rivera es el mejor cliente. El mejor client, pero habla muy rápido. |
|
|
Term
| Diga que usted no siempre entiende lo que dice. |
|
Definition
| No siempre entiendo lo que dice. |
|
|
Term
| Ella le contesta, "Alright, I'm going to get an interpreter." |
|
Definition
| Bueno, voy a conseguir un intérprete. |
|
|
Term
| Now you say, "And this report is difficult. I don't understand it. I need a translation of this report." |
|
Definition
| Y este informe es difícil. No lo entiendo. Necesito una traducción de este informe. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Can you [formal] get me a translation? |
|
Definition
| ¿Puede conseguirme una traducción? |
|
|
Term
| Trate de decir, "Yes, and I can get you [formal] an interpreter." |
|
Definition
| Sí, y puedo conseguirle un intérprete. |
|
|
Term
| Thursday morning you go to your colleague's office. You look worried. How does she ask, "What's wrong with you [formal]?" |
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| El señor Rivera está enfermo. |
|
|
Term
| Instead of him (or, "in his place"), Mrs. Espinosa is coming to the meeting." |
|
Definition
| En su lugar, la señora Espinosa viene a la reunión. |
|
|
Term
| Ask her [formal] if she knows Mrs. Espinosa. |
|
Definition
| ¿Conoce a la señora Espinosa? |
|
|
Term
| Ella le contesta, "Yes, there's no problem, and I have the translation. I have the translation of that report." |
|
Definition
| Sí, no hay problema, y tengo la traducción. Tengo la traducción de ese informe. |
|
|
Term
| Now you're speaking with your assistant about another meeting. Dígale que usted necesita un intérprete el viernes. |
|
Definition
| Necesito un intérprete el viernes. |
|
|
Term
| Sí, señor. Puedo conseguirle uno. Para cuándo? SEE NEXT CARD TO EXPLAIN WHEN TO USE CUANDO WITH AND WITHOUT AN ACCENT MARK. |
|
Definition
| Without an accent, cuando means "when" but is used when a question is not involved. So for example if you were to translate "I saw him when I got home", the when in this case would not have an accent. On the other hand, if you wanted to translate "When did you get home?" the when here would have an accent. You also must put the accent if the question is implied but not explicitly stated with a question mark: "I don't know when he got home" would need an accent on cuándo. |
|
|
Term
| Trate de decir, "For ten o'clock in the morning." |
|
Definition
| Para las diez de la mañana. |
|
|
Term
| ¿Y cuanto va a durar la reunión? Tell her it's not going to last much time. |
|
Definition
No va a durar mucho tiempo. No va a durar mucho. |
|
|
Term
| One hour, maybe two. She says, "Voy a conseguirle un intérprete de las diez hasta las doce." Diga, "That's fine. And also I need a translation, the translation of a report." |
|
Definition
Una hora, quizás dos. Eso está bien. Y también necesito una traducción, la traducción de un informe. |
|
|
Term
| Entonces, voy a conseguirle una traducción, y un intérprete. Now tell your assistant that you wish to ask her a favor. |
|
Definition
| Quisiera pedirle un favor. |
|
|
Term
| Meaning a man, say, "I want to take our client to the new restaurant in Juárez Plaza." |
|
Definition
| Quiero llevar nuestro cliente al restaurante nuevo en la Plaza Juárez. |
|
|
Term
| It's very quiet and the food is very good. |
|
Definition
| Es muy tranquilo y la comida es muy buena. |
|
|
Term
| Trate de decir, "It's the best restaurant near here." |
|
Definition
| Es el mejor restaurante cerca de aquí. |
|
|
Term
| Could you make the reservations? |
|
Definition
| ¿Podría hacer las reservaciones? |
|
|
Term
| Of course. I'm going to make them for twelve thirty. |
|
Definition
| Por supuesto que sí. Voy a hacerlas para las doce y medio. |
|
|
Term
| Now thank her for helping you. |
|
Definition
|
|
Term
| At your service. With much pleasure, sir. |
|
Definition
| A sus órdenes. Con mucho gusto, señor. |
|
|
Term
| Now it's Friday afternoon. A colleague asks, "How was the meeting?" |
|
Definition
|
|
Term
| Contéstele, "Fine. I'm [a male speaking] very pleased." |
|
Definition
| Bien. Estoy muy contento. |
|
|
Term
| Trate de decir, "Instead of Mr. Lopez, Mrs. Garcia went to the meeting." |
|
Definition
| En lugar del señor López, la señora García fue a la reunión. La señora García fue. |
|
|
Term
| How long did the meeting last? |
|
Definition
|
|
Term
| Dígale, "Instead of two hours, it lasted almost three hours, almost the whole morning." |
|
Definition
| En lugar de dos horas, duró casi tres horas, casi toda la mañana. |
|
|
Term
| But I believe that Mrs. Garcia was pleased, too. |
|
Definition
| Pero creo que la señora García estaba contenta, también. |
|
|
Term
PIMSLEUR APPROACH SPANISH III - Lesson 15:
Lección Quince
Escuche esta conversación.
Perdón, señora Peters. ¿Sí, señor Rivera? La semana entrante hay una reunión importante con la señora Muñoz. Sí, el miércoles, ¿verdad? Sí. Debo conseguir un intérprete para esa reunión? Creo que no. La señora Muñoz habla un poco de Inglés y yo hablo español mucho mejor que antes. Y el informe. ¿Necesita una traducción del informe? ¡Es una buena idea! |
|
Definition
Excuse me, Mrs. Peters.
Yes, Mr. Rivera?
Next week there is an important meeting with Mrs. Muñoz.
Yes, on Wednesday, right?
Yes. Should I get an interpreter for this meeting?
I think not. Mrs. Muñoz speaks a little English and I speak Spanish much better than before.
And the report. Do you need a translation of the report?
That's a good idea! |
|
|
Term
| Now suppose that you're speaking with a colleague. How do you say, "a report"? |
|
Definition
|
|
Term
| Diga, "I'm trying to read a report, but it's very difficult. I wish to ask you a favor. Can you get me a translation?" |
|
Definition
| Estoy tratando de leer un informe, pero es muy difícil. Quisiera pedirle un favor. ¿Puedes conseguirme una traducción? |
|
|
Term
| ¿Cómo le dice? "Yes of course. I can get you a translation, a translation of that report." |
|
Definition
| Por supuesto que sí. Puedo conseguirle una traducción, una traducción de ese informe. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Say that Mrs. Gomez is arriving tomorrow. |
|
Definition
| La señora Gómez llega mañana. |
|
|
Term
| ¿Cómo le dice su colega? "She's the best client of this department." |
|
Definition
| Es el mejor cliente de este departamento. |
|
|
Term
| Dígale, "Yes, and she talks very fast. That's why I need an interpreter." |
|
Definition
| Sí, y habla muy rápido. Por eso necesito un intérprete. |
|
|
Term
| I meant to call José yesterday. He's the best interpreter. |
|
Definition
| Quise llamar a José ayer. Es el mejor intérprete. |
|
|
Term
| ¿Cómo le dice su colega? "I believe that Joseis in Venezuela." |
|
Definition
| Creo que José está en Venezuela. |
|
|
Term
| Pregúntele, "Then instead of José, can you be the interpreter?" |
|
Definition
| Entonces, en lugar de José, ¿puede usted ser el intérprete? |
|
|
Term
| ¿Cómo contesta él? "My English isn't very good, but thanks for the compliment." |
|
Definition
| Mi Inglés no es muy bueno, pero gracias por el cumplido. |
|
|
Term
| I can get you another interpreter, someone almost as good as José, and I'm going to get the translation of that report. |
|
Definition
| Puedo conseguirle otro intérprete, alguien casi tan bueno como José, y yo voy a consequir la traducción de ese informe. |
|
|
Term
| Now ask how long the meeting is going to last. |
|
Definition
| ¿Cuánto va a durar la reunión? |
|
|
Term
| Él contesta, "Maybe two or three hours." |
|
Definition
|
|
Term
| Last month's meeting lasted almost four hours. |
|
Definition
| La reunión del mes pasado duró casi cuatro horas. |
|
|
Term
| Diga que cuatro horas es demasiado. |
|
Definition
| Cuatro horas es demasiado. |
|
|
Term
| Now suppose that you are Susan Peters. You are speaking with an acquaintance, Mr. Martínez. He says, "I wish to invite you to a party on Saturday." |
|
Definition
| Quisiera invitarle a una fiesta el sábado. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| IMPORTANT GRAMMAR POINT: In Spanish, words like ojalá, quizás, lástima que are followed by "pueda" instead of "yo puedo" or "usted puede." This signals a wish for an event to take place rather than a definite occurrence. Say, "Hopefully you can go." |
|
Definition
Ojalá pueda ir. Ojalá usted pueda ir. |
|
|
Term
|
Definition
Quizás pueda. Quizás yo pueda. |
|
|
Term
| Tell Mr. Martinez that you're going to another party. |
|
Definition
|
|
Term
| ¿Cómo dice él? "A shame that you [formal] can't go." |
|
Definition
| Lástima que no pueda ir. Lástima que usted no pueda ir. ["a" as in "a shame" is understood - "lástima rather than "una lástima."] |
|
|
Term
| ¿Cómo se dice? "I'm going to a wedding." |
|
Definition
|
|
Term
| ¿Se acuerda de cómo se dice? "She's married." |
|
Definition
Está casada. Ella está casada. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| ¿Cómo pregunta el señor Martínez? "Who's getting married?" |
|
Definition
|
|
Term
| Referring to a woman, try to say, "my best friend" |
|
Definition
|
|
Term
| My best friend is getting married. Her name is Anna Smith. |
|
Definition
| Mi mejor amiga se casa. Se llama Ana Smith. |
|
|
Term
| Do you [formal] know her? |
|
Definition
|
|
Term
| ¿Cómo dice él? "I don't believe so. Hopefully I can meet her." [Remember with "hopefully" you're going to use the subjective - Remember also that you use "yo" "usted" "él" "ella" for clarity or emphasis. Since "pueda" [subjunctive] is the same for all forms, you may need to use them for clarity.] |
|
Definition
| Creo que no. Ojalá pueda conocerla. [Don't need to "yo" since you've been directly asked and the questioner knows you're answering as to yourself] |
|
|
Term
| Yes, hopefully he can meet her. |
|
Definition
| Sí, ojalá él pueda conocerla. |
|
|
Term
| Yes, hopefully she can meet her. |
|
Definition
| Sí, ojalá ella pueda conocerla. |
|
|
Term
| Yes, hopefully you [singular formal] can meet her. |
|
Definition
| Sí, ojalá usted pueda conocerla. |
|
|
Term
| Yes, hopefully you [singular familiar] can meet her. |
|
Definition
| Sí, ojalá tú puedas conocerla. |
|
|
Term
| Yes, hopefully you can meet her. [You plural - FYI there is no familiar plural for 'you' - only one way to say it] |
|
Definition
| Sí, ojalá ustedes puedan conocerla. |
|
|
Term
| Yes, hopefully they [males, or males & females] can meet her. |
|
Definition
| Sí, ojalá ellos puedan conocerla. |
|
|
Term
| Yes, hopefully they [females] can meet her. |
|
Definition
| Sí, ojalá ellas puedan conocerla. |
|
|
Term
| Yes, hopefully we can meet her. |
|
Definition
| Sí, ojalá nosotros podamos conocerla. |
|
|
Term
| The wedding is on Saturday. |
|
Definition
|
|
Term
| She's getting married at five o'clock. A shame that I can't go to the party. |
|
Definition
|
|
Term
| A shame that I can't go to the party. |
|
Definition
| Lástima que yo no pueda ir a la fiesta. |
|
|
Term
| ¿Cómo le dice él? "Well, maybe another day. Maybe you [formal] can go another day." |
|
Definition
| Bueno, quizás otro día. Quizás usted pueda ir otro día. |
|
|
Term
| Maybe you can go another day. |
|
Definition
|
|
Term
| Dígale, "Yes, maybe I can go another day instead of on Saturday. It's impossible to go Saturday." |
|
Definition
| Sí, quizás yo pueda ir otro día en lugar del sábado. Es imposible ir el sábado. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Ahora, él le pregunta, "How's your brother?" |
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| ¿Cómo pregunta él? "He's married, right?" |
|
Definition
|
|
Term
| Diga, "No, he's divorced." |
|
Definition
|
|
Term
| ¿Cómo pregunta el señor Martínez? "Really? Since when? Since when is he divorced?" |
|
Definition
| ¿Verdad? ¿Desde cuándo? ¿Desde cuándo está divorciado? |
|
|
Term
| Contéstele, "Since January. And he's not very happy." |
|
Definition
| Desde enero. Y no está muy contento. |
|
|
Term
| ¿Cómo le dice el señor Martínez? "Hopefully he can meet someone else [another person]." |
|
Definition
| Ojalá él pueda conocer a otra persona. |
|
|
Term
| You're outdoors and you're not used to the heat. You begin to feel very uncomfortable. How does Mr. Martínez ask, "What's wrong with you?" |
|
Definition
¿Qué le pasa? ¿Qué le pasa a usted? |
|
|
Term
| Tell him, "It's very hot today." |
|
Definition
|
|
Term
| Diga que usted necesita un vaso de agua. |
|
Definition
| Necesito un vaso de agua. |
|
|
Term
| Goodbye / Take Care / Have a Nice Day, Mr. Martínez [literally "May it go well with you, Mr. artínez."] |
|
Definition
| Que le vaya bien, señor Martínez. |
|
|
Term
| Now suppose you're in the office and a colleague stops by. You look upset. How does he ask what's wrong with you? |
|
Definition
¿Qué le pasa? ¿Qué le pasa a usted? |
|
|
Term
|
Definition
¿No está bien? ¿Usted no está bien? |
|
|
Term
| I am well. I am well, thank you. |
|
Definition
| Estoy bien. Estoy bien, gracias. |
|
|
Term
| Dígale, "But this report is too difficult. I wish to ask you a favor. Can you get me a translation, a translation of this report?" |
|
Definition
| Pero este informe es demasiado difícil. Quisiera pedirle un favor. ¿Puede conseguirme una traducción, una traducción de este informe? |
|
|
Term
| He says that he will. Later, as you both leave the office for the day, how do you say, "Take care"? |
|
Definition
|
|
Term
| Now you run into a friend, Luis. Tell him, "Anna is getting married." [HINT: with this construction you use present tense.] |
|
Definition
|
|
Term
| Here's how to say that Anna got married: "Ana se casó." Say that Anna got married. |
|
Definition
|
|
Term
| Anna got married on Saturday. |
|
Definition
|
|
Term
| The party after the wedding was a lot of fun. |
|
Definition
| La fiesta después de la boda fue muy divertida. |
|
|
Term
| Él le pregunta, "Who got married?" |
|
Definition
|
|
Term
| Contéstele, "Anna. My best friend, Anna Smith." |
|
Definition
| Ana. Mi mejor amiga, Ana Smith. |
|
|
Term
| She got married on Saturday. I went to the wedding with my brother. |
|
Definition
| Se casó el sábado. Fui a la boda con mi hermano. |
|
|
Term
| He's been divorced since January. [Remember it's literally "is divorced since January"] |
|
Definition
| Está divorciado desde enero. |
|
|
Term
| Diga, "I thought that he could meet someone else at the wedding, at the party after the wedding." |
|
Definition
| Pensé que podría conocer a otra persona en la boda, en la fiesta después de la boda. |
|
|
Term
| Tuteando, ahora dígale, "You would have liked the party." |
|
Definition
| Te hubiera gustado la fiesta. |
|
|
Term
| There was [use imperfect tense] lots of delicious food. |
|
Definition
| Había mucha comida deliciosa. |
|
|
Term
| ¿Cómo pregunta él? "How long did it last?" |
|
Definition
¿Cuánto duró? ¿Cuánto duró la fiesta? |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Ahora él le dice, "My sister got married last month." |
|
Definition
| Mi hermana se casó el mes pasado. |
|
|
Term
| Her wedding was a lot of fun, too. |
|
Definition
| Su boda fue muy divertida, también. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Now ask Luis what time it is. |
|
Definition
|
|
Term
| Él le dice, "It's almost six o'clock." |
|
Definition
|
|
Term
| Dígale, "I'm sorry, I have to leave now." |
|
Definition
| Lo siento, tengo que irme ahora. |
|
|
Term
| Tuteando, trate de decir, "Take care [that it go well with you]." |
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
PIMSLEUR APPROACH SPANISH III - Lesson 16:
Lección dieciséis
Escuche esta conversación.
Señorita Bradley, quisiera invitarla a comer a nuestra casa este fin de semana. Qué simpático! Me gustaría ir. ¿Cuándo? El sábado en la noche. Vamos a comer a las nueve. El sábado! Lo siento, pero no puedo ir. Voy a la boda de una amiga. ¿Sí? ¿A qué hora se casa su amiga? La boda comienza a las cuatro. Entonces, quizás, pueda venir después. Hay una fiesta después. No sé cuánto va a durar. Bueno. Quizás otro día. Sí, quizás. Gracias por invitarme, señor Márquez. Que le vaya bien.
|
|
Definition
Miss Bradley, I wish to invite you to dinner at our house this weekend.
How nice! I would like to go. When?
Saturday night. We will eat at nine.
On Saturday! Sorry, but I can't go. I'm going to the wedding of a friend.
Yes? What time is she getting married?
The wedding starts at four.
Then, perhaps, you can come after.
There's a party afterwards. I do not know how long it will last.
Fine. Perhaps another day.
Yes, perhaps. Thanks for inviting me, Mr. Marquez. Have a good day. |
|
|
Term
| Now suppose that a Mexican acquaintance as just invited you to a party this Saturday. Thank him for inviting you. |
|
Definition
|
|
Term
| ¿Cómo dice él? "Hopefully you can go!" [remember to use subjunctive] |
|
Definition
¡Ojalá pueda ir! ¡Ojalá usted pueda ir! |
|
|
Term
| Dígale, "I'm sorry, I can't. I'm going to a wedding." |
|
Definition
| Lo siento, no puedo. Voy a una boda. |
|
|
Term
| How does he ask, "Who's getting married?" |
|
Definition
|
|
Term
| Dígale, "My best friend, Erica García. She's getting married again." |
|
Definition
| Mi mejor amiga, Erica García. Se casa otra vez. |
|
|
Term
| Trate de decir, "She's divorced since two years ago - almost two years." |
|
Definition
| Ella está divorciada desde hace dos años, casi dos años. |
|
|
Term
| Tell him that now she's getting married again. |
|
Definition
|
|
Term
| The wedding is on Saturday. |
|
Definition
|
|
Term
| ¿Cómo dice él? "A shame that you can't go to the party." |
|
Definition
| Lástima que usted no pueda ir a la fiesta. |
|
|
Term
| Ahora él le dice, "Your brother is getting married soon, right?" |
|
Definition
| Su hermano se casa pronto, ¿verdad? |
|
|
Term
| Dígale, "He got married last month." |
|
Definition
|
|
Term
| The party after the wedding was a lot of fun. He married an American. [Literally, "With" an American] |
|
Definition
| La fiesta después de la boda fue muy divertida. Se casó con una norteamericana. |
|
|
Term
| Now your acquaintance is going to ask if it's true that your sister just finished the university. Here's "Just finished." Escuche y repita: |
|
Definition
|
|
Term
| ¿Cómo dice él? "Your sister just finished the university, right?" |
|
Definition
| Su hermana acaba de terminar la universidad, ¿verdad? |
|
|
Term
| Contéstele, "Yes, she just finished the university." |
|
Definition
| Sí, acaba de terminar la universidad. |
|
|
Term
| What word do you use when you mean both brothers and sisters? [siblings] |
|
Definition
|
|
Term
| How many siblings do you [formal] have? |
|
Definition
|
|
Term
| Tell him that you have two brothers and one sister. |
|
Definition
| Tengo dos hermanos y una hermana. |
|
|
Term
| They all live in other countries. |
|
Definition
| Todos viven en otros países. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Dígale que todos sus hermanos viven en otros países. |
|
Definition
| Todos mis hermanos viven en otros países. |
|
|
Term
| Pregúntele, "And you [formal], do you have siblings?" |
|
Definition
| Y usted, ¿tiene hermanos? |
|
|
Term
| Él le contesta, "I have two brothers. One lives in Boston." |
|
Definition
| Tengo dos hermanos. Uno vive en Boston. |
|
|
Term
| He's an interpreter and he's divorced. |
|
Definition
| Él es intérprete y está divorciado. |
|
|
Term
| The other just finished the university. |
|
Definition
| El otro acaba de terminar la universidad. |
|
|
Term
| He got married last year. |
|
Definition
|
|
Term
| Trate de decir, "He and his wife travel a lot." |
|
Definition
| Él y su esposa viajan mucho. |
|
|
Term
| They like to know other countries. |
|
Definition
Les gusta conocer otros países. A ellos les gusta conocer otros países. [It's not "les gustan" because IT is pleasing to them, IT meaning TO KNOW; "other countries" is not what's pleasing to them per se] |
|
|
Term
| Now you both have to leave. Say, "Take care." |
|
Definition
|
|
Term
| Now you're in the office, speaking with a co-worker. How does he ask you, "Have you seen the report from Mrs. Cumacho?" |
|
Definition
| ¿Ha visto el informe de la señora Camacho? |
|
|
Term
| Yes, but I don't understand all the details. |
|
Definition
| Sí, pero no entiendo todos los detalles. |
|
|
Term
| Maybe I can get a translation. |
|
Definition
| Quizás yo pueda conseguir una traducción. |
|
|
Term
| Él le dice, "Yes, of course." |
|
Definition
|
|
Term
| Mrs. Camacho is our best client. |
|
Definition
| La señora Camacho es nuestra mejor cliente. |
|
|
Term
| Pregunte, "Mrs. Camacho? Or Miss Camacho?" |
|
Definition
| La señora Camacho? O la señorita Camacho? |
|
|
Term
| Él le contesta, "Mrs. Camacho, but I believe that she is divorced." |
|
Definition
| La señora Camacho, pero creo que está divorciada. |
|
|
Term
| Ahora él le dice, "I can get you a translation of that report. Do you need an interpreter for the meeting?" |
|
Definition
| Puedo conseguirle una traducción de ese informe. ¿Necesita un intérprete para la reunión? |
|
|
Term
| Dígale que usted cree que no. |
|
Definition
|
|
Term
| Now suppose that you and an acquaintance, Mr. Martínez, are having coffee together. You want to say, "I have good news." |
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Diga, "My niece is coming on a visit." |
|
Definition
| Mi sobrina viene de visita. |
|
|
Term
| El señor Martínez le pregunta, "Which niece?" |
|
Definition
|
|
Term
| The daughter of my brother. |
|
Definition
| The daughter of my brother. |
|
|
Term
| My niece is coming this weekend. |
|
Definition
| Mi sobrina viene este fin de semana. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Trate de decir, "She just called." |
|
Definition
Acaba de llamar. Ella acaba de llamar. |
|
|
Term
| Ahora, trate de decir, "She just called me." |
|
Definition
Acaba de llamarme. Ella acaba de llamarme. |
|
|
Term
| ¿Cómo pregunta él? "How old is your niece?" |
|
Definition
| ¿Cuántos años tiene su sobrina? |
|
|
Term
| Contéstele, "Twenty-three, almost twenty-four. She is almost twenty-four." |
|
Definition
| Veintitrés, casi veinticuatro. Ella tiene casi veinticuatro años. |
|
|
Term
| My niece is going to take a trip to many countries. |
|
Definition
| Mi sobrina va a hacer un viaje a muchos países. |
|
|
Term
| ¿Cómo pregunta él? "What does she do?" |
|
Definition
¿A qué se dedica? ¿A qué se dedica ella? |
|
|
Term
| Diga, "She just finished her studies." |
|
Definition
| Acaba de terminar sus estudios. |
|
|
Term
| ¿Cómo pregunta el señor Martínez? "At the university?" |
|
Definition
|
|
Term
| Contéstele, "Yes, her studies at the university." |
|
Definition
| Sí, sus estudios en la universidad. |
|
|
Term
| ¿Se acuerda de cómo se dice? "I was lucky." |
|
Definition
|
|
Term
| Ahora, trate de decir, "She is lucky. Your niece is lucky." |
|
Definition
| Ella tiene suerte. Su sobrina tiene suerte. |
|
|
Term
| She just finished her studies, and now she's going to take a trip. |
|
Definition
| Ella acaba de terminar sus estudios, y ahora ella va a hacer un viaje. |
|
|
Term
| To where does she want to travel? |
|
Definition
|
|
Term
| Dígale, "To many countries of Latin America." |
|
Definition
| A muchos países de América Latina. |
|
|
Term
| First, she's going to Ecuador. |
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Remembering that the masculine for is used for a group of both men and women, how do you think you would say "parents"? |
|
Definition
|
|
Term
| Diga, "My parents live there." |
|
Definition
|
|
Term
¿Cómo pregunta él? "When does your niece arrive?" LESSON IN ACCENTS: Donde vs. Dónde Cuando vs. Cuándo Que vs. Qué (this one is pretty easy, but Que w/o accent means what..?) Cual vs. Cuál Como vs. Cómo Cuanto vs. Cuánto Quien vs. Quién
ANSWER: uSE Cuándo, Dónde, etc only when you ask questions: ¿Dónde estaba la tienda?, where was the store?... Estaba cerca de donde vivía mi abuela... It was near where my grandma lived... ANOTHER EXAMPLE: Cuándo tendrás tiempo? When will you have time? Cuando termine mi época de exámenes...When my exams season ends... ALSO: You also use 'cuándo', 'dónde', etc in indirect questions. For example. 'Me preguntó cuándo volvía.' FURTHERMORE: We have to put an accent on them in exclamations, both direct and indirect: ¡Cuánta gente! ¡Qué calor! ¡A saber por dónde andará a estas horas! |
|
Definition
| ¿Cuándo llega su sobrina? |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| ¿Cómo dice él? "What a good piece of news!" |
|
Definition
|
|
Term
| Diga, "Yes, hopefully she can stay a long time." [use subjunctive] |
|
Definition
| Ojalá ella pueda quedarse mucho tiempo. |
|
|
Term
| But she wants to go to other countries. |
|
Definition
Pero quiere ir a otros países. Pero ella quiere ir a otros países. |
|
|
Term
| Diga que ojalá, ella tenga suficiente dinero. [notice you use subjunctive since it's a wish, a hope] |
|
Definition
| Ojalá ella tenga suficiente dinero. |
|
|
Term
| Él le dice, "And credit cards." |
|
Definition
|
|
Term
| Hopefully she has enough credit cards. |
|
Definition
Ojalá ella tenga suficientes tarjetas. Ojalá ella tenga suficientes tarjetas de crédito. |
|
|
Term
| Dígale, "You're [formal] right. But she didn't pay for the plane tickets." |
|
Definition
| Tiene razón. Pero no pagó los pasajes. |
|
|
Term
| Her mother paid for the plane tickets. |
|
Definition
| Su madre pagó los pasajes. |
|
|
Term
| Él le dice, "It's a very good gift, an extremely good gift." |
|
Definition
| Es un regalo muy bueno, un regalo buenísimo. |
|
|
Term
| Dígale el señor Martínez, "Yes, it is an extremely good gift." |
|
Definition
| Sí, es un regalo buenísimo. |
|
|
Term
| Her parents want to pay for the trip because she just finished her studies. |
|
Definition
| Sus padres quieren pagar el viaje porque acaba de terminar sus estudios. |
|
|
Term
| Diga que fue una estudiante buenísima. [Notice that you say "fue una estudiante buenísima" whereas earlier you said "fue buena estudiante" - "una" emphasizes the student's uniqueness.] |
|
Definition
| Fue una estudiante buenísima. |
|
|
Term
| Él le contesta, "In any case, she's lucky." |
|
Definition
| En todo caso, tiene suerte. |
|
|
Term
| Now he adds, "Hopefully her mother has enough money." |
|
Definition
| Ojalá su madre tiene suficiente dinero. |
|
|
Term
| Trate de decir, "Still there's more news." |
|
Definition
| Todavía hay más noticias. |
|
|
Term
| Trate de decir, "My niece just got a job" or "My niece just got work at an engineering company." |
|
Definition
| Mi sobrina acaba de conseguir trabajo en una empresa de ingeniería. |
|
|
Term
| She was an extremely good student. |
|
Definition
| Fue una estudiante buenísima. |
|
|
Term
| Now she just got work, extremely good work [literally, "a job extremely good"], so she can pay for her studies. |
|
Definition
| Ahora acaba de conseguir trabajo, un trabajo buenísimo, así que puede pagar sus estudios. |
|
|
Term
| El señor Martínez otra vez, "What a good piece of news." |
|
Definition
|
|
Term
| Now you both have to leave. How do you tell Mr. Martínez to take care? |
|
Definition
|
|
Term
PIMSLEUR APPROACH SPANISH III - Lesson 17:
Lección Diecisiete
John Daniels habla con una conocida. Escuche la conversación.
Señor Daniels, alguien me dijo que su hija está aquí de visita. Sí, acaba de llegar. Llegó el martes. Ella ha estado en la Ciudad de México antes, ¿verdad? Sí, el año pasado. Esta vez quiere viajar por toda América Latina. ¡Qué buena idea! Cuántos años tiene? Veintiún años. Al regresar a los Estados Unidos, ella va a trabajar? No, todavía no ha terminado sus estudios en la universidad.
|
|
Definition
John Daniels talks to an acquaintance. Listen to the conversation.
Mr. Daniels, someone told me that your daughter is here visiting.
Yes, she just arrived. She arrived on Tuesday.
She has been in Mexico City before, right?
Yes, last year. This time she wishes to travel throughout Latin America.
What a good idea! How old is she?
Twenty-one years old.
Upon returning to the United States, will she work?
No, she has not yet completed her studies at the university. |
|
|
Term
In the conversation you heard "por" which means "through" or "throughout" and "al regresar" which means "upon returning." Vuelva a escuchar la conversación. |
|
Definition
| [Listen to the conversation again.] |
|
|
Term
| Do you remember how to say, "She just finished." |
|
Definition
|
|
Term
| Now here's "I just returned." |
|
Definition
|
|
Term
| Suppose you're talking with an acquaintance. Tell her, "I just returned from Nicaragua. I went to my niece's wedding." |
|
Definition
| Acabo de regresar de Nicaragua. Fui a la boda de mi sobrina. |
|
|
Term
| Ella le pregunta, "Your niece got married?" |
|
Definition
|
|
Term
| Which niece? Do I know her? |
|
Definition
| ¿Cuál sobrina? ¿La conozco? |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Anna Maria, my sister's daughter. |
|
Definition
| Ana Maria, la hija de mi hermana. |
|
|
Term
| Ella le dice, "Anna Maria got married! What a good piece of news!" |
|
Definition
| ¡Ana Maria se casó! ¡Qué buena noticia! |
|
|
Term
| Putting "wedding" last, she asks, "Was the wedding fun?" |
|
Definition
|
|
Term
| Contéstele, "Yes, a lot of fun! It was an extremely good trip." |
|
Definition
| ¡Sí, muy divertida! Fue un viaje buenísimo. |
|
|
Term
| I like to visit other countries. I wanted to stay longer in Nicaragua, but I had to return [go back]. I had to go back to the office. |
|
Definition
| Me gusta visitar otros países. Quise quedarme más tiempo en Nicaragua, pero tuve que regresar. Tuve que regresar a la oficina. |
|
|
Term
| Ahora, pregúntele a la conocida, "And how's your daughter?" |
|
Definition
|
|
Term
| Ella le contesta, "She just finished her studies at the university. She was an extremely good student [literally 'was a student extremely good']." |
|
Definition
| Ella acaba de terminar sus estudios en la universidad. Fue una estudiante buenísima. |
|
|
Term
| Hopefully she can find good work. |
|
Definition
| Ojalá ella pueda encontrar trabajo bueno. |
|
|
Term
| Dígale, "It's difficult to find good work now, but maybe she'll be lucky." |
|
Definition
| Es difícil encontrar trabajo bueno, pero quizás ella tenga suerte. Quizás tenga suerte. |
|
|
Term
| Ahora ella le dice, "I have news too. Next week I'm going to visit my niece." |
|
Definition
| Tengo noticias también. La semana entrante voy a visitar a mi sobrina. |
|
|
Term
|
Definition
| Ella está divorciada ahora. Está divorciada ahora. |
|
|
Term
| She lives in Costa Rica with her parents. |
|
Definition
Ella vive en Costa Rica con sus padres. Vive en Costa Rica con sus padres. |
|
|
Term
| She's my brother's daughter. |
|
Definition
| Es la hija de mi hermano. |
|
|
Term
| Ask her how many siblings she [formal] has. |
|
Definition
| ¿Cuántos hermanos tienes? |
|
|
Term
| Two. One brother and one sister. |
|
Definition
| Dos. Un hermano y una hermana. |
|
|
Term
| Ask her how long she's going to stay in Costa Rica. |
|
Definition
| ¿Cuánto tiempo va a quedarse en Costa Rica? |
|
|
Term
| Ella le contesta, "Only one week. I have to return to the office." |
|
Definition
| Sólo una semana. Tengo que regresar a la oficina. |
|
|
Term
| Diga que Costa Rica es un país muy bonito. |
|
Definition
| Costa Rica es un país muy bonito. |
|
|
Term
| Diga, "A shame that you [formal] can't stay more time." |
|
Definition
| Lástima que no pueda quedarse más tiempo. |
|
|
Term
| Ella le dice, "Yes, I like to visit other countries." |
|
Definition
| Sí, me gusta visitar otros países. |
|
|
Term
| Now you both have to leave. How does she say [formal], "Take care!" |
|
Definition
|
|
Term
| Now suppose you are John Daniels and you see an acquaintance, Mrs. Báez, sitting with a group of people. How would you greet her? |
|
Definition
| Buenos días, señora Báez. |
|
|
Term
| How does she invite you [formal] to sit down? |
|
Definition
|
|
Term
| Sit down to have [to take] a coffee. |
|
Definition
| Siéntese a tomar un café. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Diga, "We are talking of something interesting." |
|
Definition
| Estamos hablando de algo interesante. |
|
|
Term
| Dígale, "I'm sorry, I have to go back to my work." |
|
Definition
| Lo siento, tengo que regresar a mi trabajo. |
|
|
Term
| But Mrs. Báez insists. "No, sit down with us, Mr. Daniels. Sit down to have a coffee." |
|
Definition
| No, siéntase con nosotros, señor Daniels. Siéntese a tomar un café. |
|
|
Term
| Speaking to all of them, try to ask "What are you talking about?" [literally, "Of what are you talking?"] |
|
Definition
| ¿De qué estan hablando ustedes? |
|
|
Term
| Mrs. Báez says, "We're talking about the differences between the countries." |
|
Definition
| Estamos hablando de las diferencias entre los países. |
|
|
Term
| You [formal] can go back to your work in just a minute. But first, we want your opinion. |
|
Definition
| Puede regresar a su trabajo en un momentito. Pero primero, queremos su opinión. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Trying to draw you out she says, "Hopefully you [formal] have an opinion!" |
|
Definition
| ¡Ojalá usted tenga una opinión! |
|
|
Term
| Trate de decir, "I just read something in the newspapers. Languages are important." |
|
Definition
| Acabo de leer algo en los periódicos. Los idiomas son importantes. |
|
|
Term
| ¿Cómo pregunta la señora Báez? "Is it your opinion, too? Are languages important?" [ask literally, "Are important, the languages?"] |
|
Definition
| ¿Es su opinión, también? ¿Son importantes, los idiomas? |
|
|
Term
| Usted no tiene mucho tiempo. Diga que en verdad, usted debe regresar a su trabajo. |
|
Definition
| En verdad, debo regresar a mi trabajo. |
|
|
Term
| But Mrs. Báez insists again, "No, please, sit down with us. We'd like to know your opinion." |
|
Definition
| No, por favor, siéntese con nosotros. Nos gustaría saber su opinión. |
|
|
Term
| You sit down. You say, "Climate is also important. The climate is an important difference. And the language." |
|
Definition
| El clima también es importante. El clima es una diferencia importante. Y el idioma. |
|
|
Term
| In your opinion, which is more important, the climate or the language? |
|
Definition
| En su opinión, ¿cuál es más importante, el clima o el idioma? |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| La señora Báez le dice, "So, in your opinion, both are important. The climate is as important as the language." |
|
Definition
| Así que, en su opinión, ambos son importantes. El clima es tan importante como el idioma. |
|
|
Term
| Yes, both are important. But, really, I should go back to my work. |
|
Definition
| Sí, ambos son importantes. Pero, en verdad, debo regresar a mi trabajo. |
|
|
Term
| As you leave, how does she tell you to take care? |
|
Definition
|
|
Term
| Another day you enter a restaurant and see some acquaintances. One of them calls you over. How does she say, "Sit down with us." |
|
Definition
Siéntese con nosotros. (Familiar would be "Siéntate con nosotros.") |
|
|
Term
| Diga, "Thanks, I'd like to." |
|
Definition
|
|
Term
| Le conocida le dice, "Allow me to introduce to you my niece, Elena García." [Literally, "to my niece"] |
|
Definition
| Permítame presentarle a mi sobrina, Elena García. |
|
|
Term
| Using the longer phrase, say, "Pleased to meet you." |
|
Definition
| Mucho gusto en conocerla. |
|
|
Term
| You introduce yourself in turn. Then your acquaintance says, "We are talking about the differences between men and women. What is your opinion?" |
|
Definition
| Estamos hablando de las diferencias entre los hombres y las mujeres. ¿Cuál es su opinión? |
|
|
Term
| Diga, "Hmmmm, one must think about it." |
|
Definition
|
|
Term
| Ahora, dígales, "By the way, I have good news. My sister is getting married next month." |
|
Definition
| A propósito, tengo buenas noticias. Mi hermana se casa el mes entrante. |
|
|
Term
| She finished her studies, and now she's getting married. |
|
Definition
| Terminó sus estudios, y ahora se casa. |
|
|
Term
| She just called me with the piece of news. |
|
Definition
| Acaba de llamarme con la noticia. |
|
|
Term
| La conocida le pregunta, "How many siblings do you have?" |
|
Definition
|
|
Term
| Dígale, "One sister and two brothers." |
|
Definition
| Una hermana y dos hermanos. |
|
|
Term
| Trate de decir, "Both brothers are married." |
|
Definition
| Ambos hermanos están casados. |
|
|
Term
| Escuche lo que la conocida le pregunta a usted: "And you, when are you getting married?" |
|
Definition
| ¿Y usted, cuándo se casa usted? |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
PIMSLEUR APPROACH SPANISH III - Lesson 18:
Lección Dieciocho
Tom Johnson meets some Mexican acquaintances at an outdoor cafe. Escuche esta conversación.
Venga señor Johnson, siéntese con nosotros a tomar un café. Con gusto, gracias señorita Márquez. Estamos hablando de las diferencias entre los Estados Unidos y México. Ah hah. Y en su opinión, ¿cuáles son las diferencias? No, díganos su opinión. Usted debe saber cuáles son las diferencias mejor que nosotros. ¿Y por qué dice eso? Porque usted ha vivido en ambos países. ¿Nosotros? No.
|
|
Definition
Mr. Johnson, come, join us for coffee.
With pleasure, Miss Marquez.
We're talking about the differences between the United States and Mexico.
Ah hah. And in your opinion, what are the differences?
No, tell us your opinion. You should know better than we what the differences are.
And why do you say that?
Because you have lived in both countries. And we? No. |
|
|
Term
| Él le pregunta, "What's the problem?" [literally, "Which is the problem?"] |
|
Definition
|
|
Term
| Dígale, "Sit down to have a coffee." [literally, to "take" a coffee] |
|
Definition
| Siéntese a tomar un café. |
|
|
Term
| There are lots of problems. In my opinion, there are important differences between the English and the Spanish, but I want your opinion too." |
|
Definition
| Hay muchos problemas. En mi opinión, hay diferencias importantes entre el Inglés y el Español, pero quiero su opinión también. |
|
|
Term
| Just then a colleague who is bilingual walks into your office. Tell him, "Come, sit down." [try formal, and then informal] |
|
Definition
Venga, siéntese. FORMAL Ven, siéntate. INFORMAL (tuteando) |
|
|
Term
| We're talking about this translation. Maybe you can help us. |
|
Definition
| Estamos hablando de esta traducción. Quizás usted pueda ayudarnos. |
|
|
Term
| Now suppose that you're working with a publishing company in Mexico City. You've just returned from a conference in San Francisco. A colleague says, "You went to San Francisco, right?" |
|
Definition
Fue a San Francisco, ¿verdad? Usted fue a San Francisco, ¿verdad? |
|
|
Term
| Dígale, "Yes, I just got back." |
|
Definition
|
|
Term
| How might he ask, "How was the trip?" |
|
Definition
|
|
Term
| You can also ask, "How did your trip go?" [Literally, "How did it go for you on the trip?"] |
|
Definition
| ¿Cómo le fue en el viaje? |
|
|
Term
| Trate de decir, "It went well for me." |
|
Definition
|
|
Term
| El colega pregunta otra vez, "How did your trip go?" |
|
Definition
| ¿Cómo le fue en el viaje? |
|
|
Term
| Say again that it went well for you. |
|
Definition
|
|
Term
| Dígale, "The trip was a success." [el éxito is "the success"] |
|
Definition
|
|
Term
| ¿Cómo dice su colega? "Well, sit down and have a coffee." |
|
Definition
| Bueno, siéntese a tomar un café. |
|
|
Term
| Ahora él pregunta, "Or a tea?" |
|
Definition
|
|
Term
| Trate de decir, "I like both, but I prefer coffee." [remember to say, THE coffee] |
|
Definition
| Me gustan ambos, pero prefiero el café. |
|
|
Term
| ¿Cómo pregunta él? "Have you been to San Francisco before?" |
|
Definition
| ¿Ha estado en San Francisco antes? |
|
|
Term
| Contéstele, "Yes, it's a very beautiful city, and I like the climate. It isn't too hot." |
|
Definition
| Sí, es una ciudad muy bonita, y me gusta el clima. No hace demasiado calor. |
|
|
Term
| My niece lives there too. I believe that she's lucky. |
|
Definition
| Mi sobrina vive allí también. Creo que tiene suerte. |
|
|
Term
| Ahora, el colega le dice, "Well, tell me, it went well for you on the trip?" |
|
Definition
| Bueno, dígame, ¿le fue bien en el viaje? |
|
|
Term
| Contéstele, "Yes, it went very well for me." |
|
Definition
Sí, me fue muy bien. Me fue muy bien en el viaje. |
|
|
Term
| I believe that it was a success. |
|
Definition
|
|
Term
| I went to a meeting with the salesmen. |
|
Definition
| Fui a una reunión con los vendedores. |
|
|
Term
| Trate de decir, "book salesmen" |
|
Definition
|
|
Term
| ¿Cómo pregunta él? "How did it go for you in the meeting?" |
|
Definition
| ¿Cómo le fue en la reunión? |
|
|
Term
| Contéstele, "It went well for me in the meeting with the salesmen, the book salesmen. " |
|
Definition
| Me fue bien en la reunión con los vendedores, los vendedores de libros. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| They asked me questions. [literally, "To me they made questions."] |
|
Definition
|
|
Term
| Questions about what? [literally, "Questions on what?") |
|
Definition
|
|
Term
| Trate de contestar, "Questions about many things." [Again, literally, "on" many things] |
|
Definition
| Preguntas sobre muchas cosas. |
|
|
Term
| Él pregunta, "What things?" |
|
Definition
|
|
Term
| Contéstele, "They asked me questions about the differences between the countries, the countries of Latin America, about the languages, especially the languages." |
|
Definition
| Me hicieron preguntas sobre las diferencias entre los países, los países de América Latina, sobre los idiomas, especialmente los idiomas. |
|
|
Term
| The salesmen asked me many questions, questions about the countries of Latin America, especially about their languages. |
|
Definition
| Los vendedores me hicieron muchas preguntas, preguntas sobre los países de América Latina, especialmente sobre sus idiomas. |
|
|
Term
| The trip was a success, but unfortunately, I had to return to the office yesterday. |
|
Definition
| El viaje fue un éxito, pero desafortunadamente, tuve que regresar a la oficina ayer. |
|
|
Term
| I didn't have time to see my niece. [Literally, didn't have time FOR to see my niece] |
|
Definition
| No tuve tiempo para ver a mi sobrina. |
|
|
Term
| Meaning a job, how does he ask, "What does your [formal] niece do?" |
|
Definition
| ¿A qué se dedica, su sobrina? |
|
|
Term
| Say that she just finished her studies at the university. |
|
Definition
| Acaba de terminar sus estudios en la universidad. |
|
|
Term
| Now she's going to look for work. |
|
Definition
| Ahora va a buscar trabajo. |
|
|
Term
| Say that you would have liked to see her. |
|
Definition
| Me hubiera gustado verla. |
|
|
Term
| El colega le dice, "Next time maybe you [formal] will have more time." [use present subjunctive for verb tense of "to have" since it follows "maybe"] |
|
Definition
| La próxima vez quizás usted tenga más tiempo. |
|
|
Term
| Ahora diga, "By the way, I just saw an extremely good film." |
|
Definition
| A propósito, acabo de ver una película buenísima. |
|
|
Term
| Just then your boss comes in. He says to you, "I thought that you [formal] were in San Francisco." |
|
Definition
Pensé que estaba en San Francisco. Pensé que usted estaba en San Francisco. |
|
|
Term
| Dígale que usted acaba de regresar ayer. |
|
Definition
|
|
Term
| Dígale, "We're talking about the trip." |
|
Definition
| Estamos hablando del viaje. |
|
|
Term
| ¿Cómo pregunta él? "How did it go? How did the trip go?" |
|
Definition
¿Cómo le fue? ¿Cómo le fue en el viaje? |
|
|
Term
| Dígale que le fue muy bien. |
|
Definition
|
|
Term
| Diga, "I went to a meeting with the salesmen, with the book salesmen. I believe that the meeting was a success." |
|
Definition
| Fui a una reunión con los vendedores, con los vendedores de libros. Creo que la reunión fue un éxito. |
|
|
Term
| They asked me a lot of questions. |
|
Definition
| Me hicieron muchas preguntas. |
|
|
Term
| Él le pregunta, "Questions about what?" |
|
Definition
|
|
Term
| Contéstele, "They asked me questions about Latin America, about the differences between the countries, especially about the languages." |
|
Definition
| Me hicieron preguntas sobre América Latina, sobre las diferencias entre los países, especialmente sobre los idiomas. |
|
|
Term
| Another day you see some acquaintances in a cafe. How does one of them say, "Good morning. Sit down with us to have a coffee." |
|
Definition
| Buenos días. Siéntese con nosotros a tomar un café. |
|
|
Term
| Ahora, él dice, "We're talking about the climate." |
|
Definition
| Estamos hablando del clima. |
|
|
Term
| There's an interruption while you order. Now, meaning everyone, ask, "What are you talking about?" |
|
Definition
|
|
Term
| Él le contesta, "About the climate." [two words] |
|
Definition
|
|
Term
| I just saw in the news that the climate has changed. |
|
Definition
| Acabo de ver en las noticias que el clima ha cambiado. |
|
|
Term
| Pregunte, "The climate or the weather?" |
|
Definition
|
|
Term
| Él le contesta, "Both. Both have changed. Especially in some countries." |
|
Definition
| Ambos. Ambos han cambiado. Especialmente en unos países. |
|
|
Term
| Diga, "I know it. In my opinion, it's an important problem." |
|
Definition
| Lo sé. En mi opinión, es un problema importante. |
|
|
Term
| You all discuss climate change. Ahora, dígales que usted tiene buenas noticias. |
|
Definition
|
|
Term
| Diga que la semana entrante, su hermana se casa. |
|
Definition
| La semana entrante, mi hermana se casa. |
|
|
Term
| Diga, "The whole family is going to the wedding, my parents and my brothers." |
|
Definition
| Toda la familia va a la boda, mis padres y mis hermanos. |
|
|
Term
| Un conocido le pregunta, "How many siblings do you have?" |
|
Definition
|
|
Term
| Conteste, "One sister and two brothers." |
|
Definition
| Una hermana y dos hermanos. |
|
|
Term
| ¿Cómo pregunta él? "Your brothers are married?" |
|
Definition
| Sus hermanos, ¿son casados? |
|
|
Term
| Trate de decir, "Both are divorced." |
|
Definition
|
|
Term
| ¿Cómo dice él? "Well maybe your sister will be luckier." [literally, "have more luck" - remember the "to have" will be present subjunctive because of the "maybe"] |
|
Definition
| Bueno, quizás su hermana tenga más suerte. |
|
|
Term
PIMSLEUR APPROACH SPANISH III - Lesson 19:
Lección Diecinueve
Escuche esta conversación.
¿Cómo le fue en su viaje a Montevideo, Marta? Muy bien, gracias. Nuestros clientes nuevos son muy simpáticos. No me hicieron muchas preguntas difíciles. Magnífico. Entonces la reunión fue un éxito. Sí, creo que me fue muy bien. Y también tuve tiempo para caminar y conocer la ciudad un poco. ¿Fue al teatro? No, lástima, pero comí en unos restaurantes muy buenos. |
|
Definition
How did you do on your trip to Montevideo, Marta?
Very well, thank you. Our new customers are very nice. They did not ask many difficult questions.
Magnificent. Then the meeting was a success.
Yes, I think I did very well. And I also had time to walk and explore the city a bit.
Did you go to the theater?
No, too bad, but I ate at some very good restaurants. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Now suppose you're an American woman in Mexico. You're having coffee at an outdoors cafe and an acquaintance joins you. How does he say, "Hi, how's it going?" |
|
Definition
|
|
Term
| Conteste, "Fine, thanks. Sit down, sit down to have a coffee." |
|
Definition
| Bien, gracias. Siéntese, siéntese a tomar un café. |
|
|
Term
| He does so. Ahora, Dígale que acaba de regresar de San Francisco. |
|
Definition
| Acabo de regresar de San Francisco. |
|
|
Term
| Dígale que usted fue a ver a sus padres. |
|
Definition
|
|
Term
| ¿Cómo pregunta él? "How did your trip go?" |
|
Definition
| ¿Cómo le fue en el viaje? |
|
|
Term
| Say that it went well for you. |
|
Definition
|
|
Term
| Diga, "In my opinion, my parents are very happy there." |
|
Definition
| En mi opinión, mis padres están muy contentos allí. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
They like the climate. They both like the climate. |
|
Definition
Les gusta el clima. A ambos les gusta el clima. |
|
|
Term
| But they asked me a lot of questions. |
|
Definition
| Pero me hicieron muchas preguntas. |
|
|
Term
| ¿Cómo pregunta él? "Questions about what?" |
|
Definition
|
|
Term
| Contéstele, "About Mexico, especially about the differences between Mexico and the United States." |
|
Definition
| Sobre México, especialmente sobre las diferencias entre México y los Estados Unidos. |
|
|
Term
| And they want to learn Spanish. |
|
Definition
| Y quieren aprender español. |
|
|
Term
| Trate de decir, "They like languages." |
|
Definition
|
|
Term
| Ahora diga, "But also it was a business trip." |
|
Definition
| Pero también fue un viaje de negocios. |
|
|
Term
| I had a meeting with our salesmen. |
|
Definition
| Tuve una reunión con nuestros vendedores. |
|
|
Term
| El conocido le pregunta, "And how did it go for you? How did it go for you at the meeting?" |
|
Definition
¿Y cómo le fue? ¿Cómo le fue en la reunión? |
|
|
Term
| Contéstele, "It went very well for me. I believe that it was a success." |
|
Definition
| Me fue muy bien. Creo que fue un éxito. |
|
|
Term
| The salesmen asked me a lot of questions, questions about Latin America. |
|
Definition
| Los vendedores me hicieron muchas preguntas, preguntas sobre América Latina. |
|
|
Term
| Especially the languages. |
|
Definition
| Especialmente los idiomas. |
|
|
Term
| I believe that the meeting was a success. |
|
Definition
| Creo que la reunión fue un éxito. |
|
|
Term
| Just then another acquaintance happens by. How do you tell him to sit down and have a coffee? |
|
Definition
| Siéntese a tomar un café. |
|
|
Term
| ¿Cómo dice él? "Thanks, with pleasure." |
|
Definition
|
|
Term
| Dígale, "We're talking about my trip." |
|
Definition
| Estamos hablando de mi viaje. |
|
|
Term
| You recount the highlights. Now say you have good news. |
|
Definition
|
|
Term
| You want to say that your brother just got a position. ["un puesto" can also mean a job. But for now, continue to use "trabajo" for "work" and "puesto" for position.] |
|
Definition
| Mi hermano acaba de conseguir un puesto. |
|
|
Term
| Él pregunta, "What is his position?" [literally, "Which is his position?"] |
|
Definition
|
|
Term
| Trate de contestar, "He's a salesmen." |
|
Definition
Es vendedor. Él es vendedor. |
|
|
Term
| Él le pregunta, "What does he sell?" |
|
Definition
|
|
Term
| Contéstele, "Books. He's a book salesman." |
|
Definition
| Libros. Es vendedor de libros. |
|
|
Term
| My brother just got a position in a store that sells books. |
|
Definition
| Mi hermano acaba de conseguir un puesto en una tienda que vende libros. |
|
|
Term
| In my opinion, it's a good position for him. |
|
Definition
| En mi opinión, es un buen puesto para él. |
|
|
Term
| Another day you're speaking with a neighbor. He's going to have a job interview later that morning. Ask him where the company is located. |
|
Definition
¿Dónde queda la empresa? ¿Dónde queda? |
|
|
Term
| Él le contesta, "On California Street." |
|
Definition
|
|
Term
| Ask if it's located far from here. |
|
Definition
|
|
Term
| Él le dice, "Half hour by car." [Literally, "At half an hour by car."] |
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| Pero mi hijo tiene mi coche. |
|
|
Term
| He's a book salesman and this week he needs my car. |
|
Definition
| Él es un vendedor de libros y esta semana necesita mi coche. |
|
|
Term
| I want to get this position. |
|
Definition
| Quiero conseguir este puesto. |
|
|
Term
| Can you [formal] take me to California Street? |
|
Definition
| ¿Puede llevarme a la calle California? |
|
|
Term
| I'm sorry, but my car has to be repaired. [Or, "One must repair my car."] |
|
Definition
| Lo siento, pero hay que reparar mi coche. |
|
|
Term
| Yesterday I had problems with my car on the highway. |
|
Definition
| Ayer tuve problemas con mi coche en la autopista. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| You want to say, "No, there's too much traffic." ("traffic" is masculine) |
|
Definition
| No, hay demasiado tráfico. |
|
|
Term
| There's too much traffic on the highway, and I don't like to drive fast. |
|
Definition
| Hay demasiado tráfico en la autopista, y no me gusta manejar rápido. |
|
|
Term
| Ask him if he drives fast. |
|
Definition
¿Maneja rápido? ¿Usted maneja rápido? |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Él dice, "Relatively fast, especially when there's not much traffic." |
|
Definition
| Relativamente rápido, especialmente cuando no hay mucho tráfico. |
|
|
Term
| How many kilometers per hour? ("kilometers" is masculine) |
|
Definition
| ¿A cuántos kilómetros por hora? |
|
|
Term
| Pregunte, "How many kilometers?" (Literally, AT how many kilometers) |
|
Definition
¿A cuántos kilómetros? ¿A cuántos? ¿A cuántos kilómetros por hora? |
|
|
Term
| Now here's "miles" (it's feminine) |
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Trate de preguntar, "At how many miles per hour?" |
|
Definition
| ¿A cuántas millas por hora? |
|
|
Term
| Él le dice, "Let me see...(the) kilometers, (the) miles...I don't know at how many miles per hour." |
|
Definition
| Déjame ver...los kilómetros...las millas...no sé a cuántas millas por hora. |
|
|
Term
| Dígale, "I drive at 55 miles per hour, or at almost 90 kilometers." |
|
Definition
| Yo manejo a cincuenta y cinco millas por hora, o a casi noventa kilómetros. |
|
|
Term
| That's relatively fast, right, on the highway? |
|
Definition
| Es relativamente rápido, ¿verdad, en la autopista? |
|
|
Term
| Él le contesta, "No, in my opinion, it's relatively slow." |
|
Definition
| No, en mi opinión, es relativamente despacio. |
|
|
Term
| On the highway, I drive much faster. |
|
Definition
| En la autopista, manejo mucho más rápido. |
|
|
Term
| Pregúntele, "(At) how many miles per hour?" |
|
Definition
¿A cuántas millas por hora? ¿A cuántas millas? |
|
|
Term
| Pregúntele, "(At) how many kilometers per hour?" |
|
Definition
¿A cuántos kilómetros por hora? ¿A cuántos kilómetros? |
|
|
Term
| Él le contesta, "Maybe at 105 kilometers per hour." |
|
Definition
| Quizás a ciento cinco kilómetros por hora. |
|
|
Term
| Diga, "I don't like to drive on the highway because there's always too much traffic." |
|
Definition
| No me gusta manejar en la autopista porque siempre hay demasiado tráfico. |
|
|
Term
| But in any case, I can't take you to that company because one must repair my car. |
|
Definition
| Pero en todo caso, no puedo llevarlo a esa empresa porque hay que reparar mi coche. |
|
|
Term
| I believe that it's going to be relatively expensive. |
|
Definition
| Creo que va a ser relativamente caro. |
|
|
Term
| Él le contesta, "Hopefully not." |
|
Definition
|
|
Term
| Now your neighbor notices the time. He says, "Hey, it's already late." |
|
Definition
|
|
Term
| I want to get this position. |
|
Definition
| Quiero conseguir este puesto. |
|
|
Term
| I'm going to call a taxi. |
|
Definition
|
|
Term
| As he leaves you say, "Good luck!" |
|
Definition
|
|
Term
| Another day you're talking with a colleague. He just got back from a meeting. Ask him how it went. |
|
Definition
|
|
Term
| How did it go in the meeting? |
|
Definition
| ¿Cómo le fue en la reunión? |
|
|
Term
| Él le contesta, "To tell the truth, it went badly for me." |
|
Definition
| A decir verdad, me fue mal. |
|
|
Term
Our best client, Mr. García, wasn't there. (Hint: use imperfect tense) Mr. García wasn't there. |
|
Definition
Nuestro mejor cliente, el Sr. García, no estaba allí. El Sr. García no estaba. |
|
|
Term
| He was sick and the manager too. (Hint: use imperfect tense) |
|
Definition
| Estaba enfermo y el gerente también. |
|
|
Term
| Pregunte, "Really? Both were sick?" |
|
Definition
| ¿Verdad? ¿Ambos estaban enfermos? |
|
|
Term
| Yes. The salesmen asked me questions about a lot of things, but the meeting was not a success. |
|
Definition
| Sí. Los vendedores me hicieron preguntas sobre muchas cosas, pero la reunión no fue un éxito. |
|
|
Term
| And it lasted until six o'clock. |
|
Definition
|
|
Term
| At six o'clock the traffic is terrible. |
|
Definition
| A las seis, el tráfico es terrible. |
|
|
Term
| It was not a very good day. |
|
Definition
|
|
Term
PIMSLEUR APPROACH SPANISH III - Lesson 20:
Lección Veinte
Escuche esta conversación. You'll hear the woman say, "en recorrer" which means "in traveling" or "in covering a distance."
Perdón. No quise llegar tarde. El taxi duró una hora en recorrer veinte cuadras. Tranquila. No importa. Hay mucho tráfico en la Avenida Quince. Siempre es así. A veces es mejor ir a pie. Sí, tienes razón. Voy a hacer eso la próxima vez. En los Estados Unidos, el tráfico siempre es así, ¿verdad? No siempre. Depende de la hora y del tiempo. |
|
Definition
I'm sorry. I did not want to be late. The ride took about an hour to cover twenty blocks.
Don't worry.. It does not matter.
There's heavy traffic on Fifteenth Avenue.
It's always like this.. Sometimes it's better to walk.
Yes, you're right. I'll do that next time.
In the United States, the traffic is always like this, right?
Not always. It depends on the time and the weather. |
|
|
Term
| Now suppose that you're speaking with someone about a mutual acquaintance. How do you say "a position"? |
|
Definition
|
|
Term
| Diga,"Juan would like to get a position." |
|
Definition
| Juan quisiera conseguir un puesto. |
|
|
Term
| Le conocida le pregunta, "A new position?" |
|
Definition
|
|
Term
| Contéstele, "Yes, he's not happy in his work." |
|
Definition
| Sí, no está contento en su trabajo. |
|
|
Term
| Ella pregunta, "Why not? He's a book salesman, right?" |
|
Definition
| Por qué no? Es vendedor de libros, ¿verdad? |
|
|
Term
| Putting "position" last, how does she say, "It's a good position, and relatively interesting." |
|
Definition
| Es un buen puesto, y relativamente interesante. |
|
|
Term
| Dígale, "Yes, but he has to drive a lot, and he doesn't like the traffic." |
|
Definition
| Sí, pero tiene que manejar mucho, y no le gusta el tráfico. A él no le gusta el tráfico. |
|
|
Term
| Especially on the highway. |
|
Definition
| Especialmente en la autopista. |
|
|
Term
| Ella dice, "I drive on the highway every day." |
|
Definition
| Yo manejo en la autopista todos los días. |
|
|
Term
| Today the trip to my office lasted two hours, and I drive fast, relatively fast. |
|
Definition
| Hoy el viaje a mi oficina duró dos horas, y manejo rápido, relativamente rápido. |
|
|
Term
| Pregúntele, "At how many miles per hour?" |
|
Definition
| ¿A cuántas millas por hora? |
|
|
Term
| Ella le dice, "I don't know at how many miles, maybe at one hundred kilometers per hour on the highway." |
|
Definition
| No sé a cuántas millas, quizás a cien kilómetros por hora en la autopista. |
|
|
Term
| A hundred kilometers per hour on the highway - it's not too fast. |
|
Definition
| A cien kilómetros por hora en la autopista - no es demasiado rápido. |
|
|
Term
| ¿Cómo dice ella? "Well it depends on the weather, and on the traffic." |
|
Definition
| Bueno, depende del tiempo, y del tráfico. |
|
|
Term
| Ahora, ella le dice, "By the way, last week you [formal] went to New York, right?" |
|
Definition
| A propósito, la semana pasada usted fue a Nueva York, ¿verdad? |
|
|
Term
| Dígale, "Yes, it was a business trip." |
|
Definition
| Sí, fue un viaje de negocios. |
|
|
Term
| Ella le pregunta, "How did it go for you [formal]?" |
|
Definition
¿Cómo le fue? ¿Cómo le fue en el viaje? |
|
|
Term
| Tell her that it went very well for you. |
|
Definition
|
|
Term
| Say that you had a meeting with the salesmen. |
|
Definition
| Tuve una reunión con los vendedores. |
|
|
Term
| Diga, "They asked me a lot of questions about [remember it's literally "on"] our company, but I believe the meeting was a success." |
|
Definition
| Me hicieron muchas preguntas sobre nuestra empresa, pero creo que la reunión fue un éxito. |
|
|
Term
| On the weekend I went to Long Island. |
|
Definition
| El fin de semana fui a Long Island. |
|
|
Term
| My niece lives there at fifty or sixty miles from the city. |
|
Definition
| Mi sobrina vive allí a cincuenta o sesenta millas de la ciudad. |
|
|
Term
| La conocida pregunta, "How long does it take to get there?" |
|
Definition
| ¿Cuánto tiempo para llegar? |
|
|
Term
| It depends on the traffic. On the highway frequently there's a lot of traffic. |
|
Definition
| Depende del tráfico. En la autopista con frecuencia hay mucho tráfico. |
|
|
Term
| But it's very beautiful there, especially in summer. |
|
Definition
| Pero es muy bonito allí, especialmente en verano. |
|
|
Term
| Meaning for a job, how does she ask what your niece does? [Literally, To what is your niece dedicated?] |
|
Definition
| ¿A qué se dedica su sobrina? |
|
|
Term
| She has a position in a bank. |
|
Definition
| Tiene un puesto en un banco. |
|
|
Term
| Now suppose that you're talking with a good friend. She tells you about an upcoming day trip. Escuche y repita. "We're going on a day trip." [Literally, We are going to make an excursion.] |
|
Definition
| Vamos a hacer una excursión. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Meaning several people ask, "To where are you going?" |
|
Definition
¿A dónde van? ¿A dónde van ustedes? |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| ¿Cómo dice ella? "We're going to go to a national park." |
|
Definition
| Vamos a ir a un parque nacional. |
|
|
Term
| Trate de decir, "It's a fun day trip.' [Literally, "It's an enjoyable excursion."] |
|
Definition
| Es una excursión divertida. |
|
|
Term
| Still meaning everyone, ask "When are you going to go?" |
|
Definition
|
|
Term
| Ella le contesta, "This Monday." |
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Ask where the park is located. |
|
Definition
|
|
Term
| At a hundred kilometers from here. |
|
Definition
| A cien kilómetros de aquí. |
|
|
Term
| She wants to say, "At about sixty miles" so she says literally "At some sixty miles." Try it. |
|
Definition
|
|
Term
| Ana and Carlos are also going to go. |
|
Definition
| Ana y Carlos también van a ir. |
|
|
Term
| Tuteando, cómo pregunta ella, "Can you go with us?" |
|
Definition
¿Puedes ir con nosotros? ¿Puedes ir? |
|
|
Term
| The day trip is going to be fun. |
|
Definition
| La excursión va a ser divertida. |
|
|
Term
| The park is a beautiful place. |
|
Definition
| El parque es un lugar bonito |
|
|
Term
| Say that you'd like to go, but you can't. |
|
Definition
| Me gustaría ir, pero no puedo. |
|
|
Term
| Say that on Sunday, you're leaving. |
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Conteste, "Yes, my work just ended." |
|
Definition
| Sí, mi trabajo acaba de terminar. |
|
|
Term
|
Definition
| El proyecto acaba de terminar. |
|
|
Term
| Ella pregunta, "How's that?" |
|
Definition
|
|
Term
| Now I have another project in Venezuela. |
|
Definition
| Ahora tengo otro proyecto en Venezuela. |
|
|
Term
| The project here was a success but now I have to leave. |
|
Definition
| El proyecto aquí fue un éxito, pero ahora tengo que irme. |
|
|
Term
| Your good friend says, "You're going to miss the day trip." |
|
Definition
| Vas a perderte la excursión. |
|
|
Term
| When speaking to a good friend, how do you say, "to miss"? |
|
Definition
| perderte - Vas a perderte |
|
|
Term
| ¿Cómo dice a la amiga? "You're going to miss the day trip." |
|
Definition
| Vas a perderte la excursión. |
|
|
Term
| Ella le dice, "You're going to miss it." ["It" being feminine] |
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Can you guess how to say, "I'm going to miss it." |
|
Definition
|
|
Term
| Diga, "I have to miss it." |
|
Definition
|
|
Term
| I would have liked to go. |
|
Definition
|
|
Term
| ¿Cómo le dice ella? "Yes, the day trip to a national park, you're going to miss it." |
|
Definition
| Sí, la excursión a un parque nacional, vas a perdértela. |
|
|
Term
| Diga, "Yes, I have to miss it." |
|
Definition
| Sí, tengo que perdérmela. |
|
|
Term
| Unfortunately I have to leave. |
|
Definition
| Desafortunadamente tengo que irme. |
|
|
Term
| Tuteando, ella le dice, "Well, if you can't go on Monday, then maybe we'll go [use present subjunctive] on Saturday." |
|
Definition
| Bueno, si no puedes ir el lunes, entonces, quizás vayamos el sábado. |
|
|
Term
| Then you [familiar] don't have to miss the day trip. |
|
Definition
| Entonces no tienes que perderte la excursión. |
|
|
Term
| You don't have to miss it. |
|
Definition
| No tienes que perdértela. |
|
|
Term
| I'm going to talk with my friends. Maybe we'll go [present subjunctive] on Saturday. |
|
Definition
| Voy a hablar con mis amigos. Quizás vayamos el sábado. |
|
|
Term
| Es otro día. Usted habla con una conocida. Dígale que unos amigos van a hacer una excursión. |
|
Definition
| Unos amigos van a hacer una excursión. |
|
|
Term
| Diga, "Hopefully I can go too." |
|
Definition
| Ojalá yo pueda ir también. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| ¿Sí? ¿a dónde van? Tell her that they're going to a national park. |
|
Definition
| Van a un parque nacional. |
|
|
Term
| Referring to the excursion, say, "I don't want to miss it, but my project just ended, and I'm leaving soon." |
|
Definition
| No quiero perdérmela, pero mi proyecto acaba de terminar, y me voy pronto. |
|
|
Term
| ¿El parque queda lejos? Answer, "Yes, relatively far." |
|
Definition
|
|
Term
| ¿A cuántos kilómetros de aquí? Dígale, "At a hundred kilometers from here." |
|
Definition
| A cien kilómetros de aquí. |
|
|
Term
| ¿Cómo dice ella? "Well, if you can't go with your friends, maybe we'll go together. Maybe we'll go to the park together." |
|
Definition
| Bueno, si no pueda ir con sus amigos, quizás vayamos juntos. Quizás vayamos al parque juntos. |
|
|
Term
| Say that it's a good idea. |
|
Definition
|
|
Term
| How did it go for you last week? |
|
Definition
| ¿Cómo le fue la semana pasada? |
|
|
Term
| Ella pregunta, "At the meeting? The meeting with the salesmen?" |
|
Definition
| ¿En la reunión? ¿La reunión con los vendedores? |
|
|
Term
| They asked me a lot of questions but it went very well for me. |
|
Definition
| Me hicieron muchas preguntas, pero me fue muy bien. |
|
|
Term
| Pregúntele, "Questions about what?" |
|
Definition
|
|
Term
| Ella le contesta, "I don't remember. |
|
Definition
|
|
Term
PIMSLEUR APPROACH SPANISH III - Lesson 21:
Lección Veintiuna
Escuche esta conversación.
Señor Daniels, mi familia va a hacer una excursión el domingo. Quisiera invitarlo a ir con nosotros. ¿Adónde van? A un parque nacional cerca de aquí. Gracias por invitarme. Me gustaría ir. Y creo que va a ser buen tiempo este fin de semana. Sí, ojalá. |
|
Definition
Mr. Daniels, my family is going to take a day trip on Sunday. I would like to invite you to go with us.
Where are you going?
To a national park near here.
Thanks for inviting me. I would like to go. And I think it is going to be fine weather this weekend.
Yes, hopefully! |
|
|
Term
| Now suppose that you and a friend have just returned from a day trip to a park. Tell her that the park is very beautiful. |
|
Definition
|
|
Term
| Then we can return another day. |
|
Definition
| Entonces podemos regresar otro día. |
|
|
Term
| But in Mexico there's a lot to do. |
|
Definition
| Pero en México hay mucho que hacer. |
|
|
Term
| Trate de decir, "And there's a lot to see." |
|
Definition
|
|
Term
| Speaking of yourself, try to say, "to miss" |
|
Definition
|
|
Term
| Trate de decir, "I don't want to miss anything." |
|
Definition
|
|
Term
| My project here is going to finish soon. |
|
Definition
| Mi proyecto aquí va a terminar pronto. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| But I don't want to miss anything important. |
|
Definition
| Pero no quiero perderme nada importante. |
|
|
Term
| So the next time I want to take a day trip to another place. |
|
Definition
| Así que la próxima vez quiero hacer una excursión a otro lugar. |
|
|
Term
| Good idea. It can be our project. |
|
Definition
| Buena idea. Puede ser nuestro proyecto. |
|
|
Term
| ¿Cómo dice ella? To see many places in Mexico can be our project. |
|
Definition
| Ver muchos lugares en México puede ser nuestro proyecto. |
|
|
Term
| Tuteando, ella dice, "because you don't want to miss anything." |
|
Definition
| porque quieres perderte nada |
|
|
Term
| Next Saturday maybe we'll go to another park. |
|
Definition
| El sábado entrante quizás vayamos a otro parque. |
|
|
Term
| We can take a day trip to a national park. |
|
Definition
| Podemos hacer una excursión a un parque nacional. |
|
|
Term
| It's located at 150 kilometros from here. |
|
Definition
| Queda a ciento cincuenta kilómetros de aquí. |
|
|
Term
| Diga que son noventa y cinco millas. |
|
Definition
| Son noventa y cinco millas. |
|
|
Term
| Yes, but on the highway we can go relatively fast, maybe at one hundred fifteen kilometers per hour if there isn't much traffic. |
|
Definition
| Sí, pero en la autopista podemos ir relativamente rápido, quizás a ciento quince kilometros por hora si no hay mucho tráfico. |
|
|
Term
| It's a very beautiful park. |
|
Definition
|
|
Term
| Referring to "el parque" how does she say, "You [familiar] don't want to miss it"? |
|
Definition
|
|
Term
| Pregúntele, "And if it rains on Saturday?" |
|
Definition
|
|
Term
| Then maybe we'll go on Sunday. |
|
Definition
| Entonces quizás vayamos el domingo. |
|
|
Term
| But it's going to be a very enjoyable day trip. |
|
Definition
| Pero va a ser una excursión muy divertida. |
|
|
Term
| Still referring to the park she says, "You [familiar] don't want to miss it!" |
|
Definition
|
|
Term
| Dígale, "Today's day trip was a lot of fun." |
|
Definition
| La excursión de hoy fue muy divertida. |
|
|
Term
| It was a very pleasant day. |
|
Definition
| Fue un día muy agradable. |
|
|
Term
| Meaning "nice" or "enjoyable," how do you say "pleasant"? |
|
Definition
|
|
Term
| Tuteando, pregunte, "By the way, do you like your new position?" |
|
Definition
| A propósito, ¿te gusta tu puesto nuevo? |
|
|
Term
| ¿Cómo dice ella? "Yes, I like it very much." |
|
Definition
|
|
Term
| Now suppose that some acquaintances, the Fuentes, have invited you to their home. Mrs. Fuentes opens the door. Tell her, "Good evening. Good evening Mrs. Fuentes." |
|
Definition
Buenas noches. Buenas noches Señora Fuentes. |
|
|
Term
| You hand her some flowers. Escuche lo que dice: "Many thanks. What beautiful flowers!" [literally, "What flowers most beautiful!"] |
|
Definition
| Muchas gracias. ¡Qué flores más bonitas! |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| La Señora Fuentes le dice, "What beautiful flowers!" |
|
Definition
|
|
Term
| ¿Cómo dice La Señora? Good evening! |
|
Definition
|
|
Term
| Ask her if you arrived late. |
|
Definition
|
|
Term
| Say there was a lot of traffic on the highway. [Note past tense - and use imperfect] |
|
Definition
| Había mucho tráfico en la autopista. |
|
|
Term
| That's fine. It doesn't matter. |
|
Definition
|
|
Term
| Now she says, "My husband is upstairs." [literally "up"] |
|
Definition
|
|
Term
[You - formal] sit down, please. [You - familiar] sit down, please. |
|
Definition
[Usted] siéntese, por favor. [Tu] siéntate, por favor |
|
|
Term
| In the meantime, would you [formal] like to drink [literally "take"] something? |
|
Definition
| Mientras tanto, ¿le gustaría tomar algo? |
|
|
Term
| Mineral water? Or a wine? |
|
Definition
| ¿Agua mineral? ¿O un vino? |
|
|
Term
[You - formal] wait, I'll be right back. [You - informal] wait, I'll be right back. |
|
Definition
Espere, ya regreso. Espera, ya regreso. |
|
|
Term
| I'm going to bring something for the flowers. |
|
Definition
| Voy a traer algo para las flores. |
|
|
Term
| What most beautiful flowers! |
|
Definition
|
|
Term
| In a minute she returns and says, "I'm sorry, I forgot [literally "it was forgotten by me]. Would you like to drink something?" |
|
Definition
| Lo siento, se me olvidó. ¿Le gustaría tomar algo? |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
Ahora ella le pregunta, "Tell me, do you [formal] like Mexico City?" "Tell me, do you [informal] like Mexico City?" |
|
Definition
Dígame, ¿le gusta la ciudad de México? Dime, ¿te gusta la ciudad de México? |
|
|
Term
| Contéstele, "Yes, and there's a lot to do." |
|
Definition
| Sí, y hay mucho que hacer. |
|
|
Term
| Meaning a woman say, "Yesterday a friend and I, we went to a park near here." |
|
Definition
| Ayer una amiga y yo, fuimos a un parque cerca de aquí. |
|
|
Term
| It was a very pleasant day. |
|
Definition
| Fue un día muy agradable. |
|
|
Term
| Ahora, ella le pregunta, "You [formal] have children?" |
|
Definition
¿Tiene niños? ¿Usted tiene niños? |
|
|
Term
| Only one daughter. She just finished her studies and she's going to look for a position [a "post"]." |
|
Definition
| Sólo una hija. Acaba de terminar sus estudios y va a buscar un puesto. |
|
|
Term
| My husband is still upstairs. In the meantime, I forgot. I forgot your beer. |
|
Definition
| Mi esposo todavía está arriba. Mientras tanto, se me olvidó. Se me olvidó su cerveza. |
|
|
Term
| And the flowers are upstairs. I left the flowers upstairs. |
|
Definition
| Y las flores están arriba. Dejé las flores arriba. |
|
|
Term
| I'm going to bring the flowers. |
|
Definition
|
|
Term
| In the meantime, you [formal] can go outside to the garden. |
|
Definition
| Mientras tanto, puede salir al jardín. |
|
|
Term
| Diga, "Good idea. Thank you." |
|
Definition
|
|
Term
| I'd like to see the garden. |
|
Definition
| Me gustaría ver el jardín. |
|
|
Term
| Soon Mrs. Fuentes joins you. How does she say that her husband is coming right now? |
|
Definition
| Mi esposo viene ahora mismo. |
|
|
Term
| Dígale, "What most beautiful flowers!" |
|
Definition
|
|
Term
| What a most beautiful garden! |
|
Definition
|
|
Term
| Ella le contesta, "Thank you. I like flowers." |
|
Definition
| Gracias. Me gustan las flores. |
|
|
Term
| Cómo pregunta ella, "Do you [formal] have a photo of your daughter?" |
|
Definition
| ¿Tiene una foto de su hija? |
|
|
Term
| Trate de decir, "Yes, but I left it in my apartment." |
|
Definition
| Sí, pero la dejé en mi apartamento. |
|
|
Term
| Ahora, ella pregunta, "How long are you [formal] going to stay in Mexico?" |
|
Definition
| ¿Cuánto tiempo va a quedarse en México? |
|
|
Term
| Dígale, "Unfortunately not very much time." |
|
Definition
| Desafortunadamente no mucho tiempo. |
|
|
Term
| Cómo pregunta ella, "Have you [formal] seen the national park?" |
|
Definition
| ¿Ha visto el parque nacional? |
|
|
Term
| Ask her, "Which national park?" |
|
Definition
|
|
Term
| Ella le dice, "I forgot the name, but it's located at one hundred fifty kilometers from here." |
|
Definition
| Se me olvidó cómo se llama, pero queda a ciento cincuenta kilómetros de aquí. |
|
|
Term
| Diga que una amiga suya lo conoce. |
|
Definition
| Una amiga miya lo conoce. |
|
|
Term
| Diga, "Maybe we're going to see it on Saturday." |
|
Definition
| Quizás vayamos a verlo el sábado |
|
|
Term
| Trate de decir, "I don't want to miss it." |
|
Definition
|
|
Term
| Ahora ella le dice, "Oh, I forgot. I forgot the beer again. I left it on the table." |
|
Definition
| Ay, se me olvidó. Se me olvidó la cerveza otra vez. La dejé en la mesa. |
|
|
Term
| And I don't know why my husband still is upstairs. |
|
Definition
| Y no sé por qué mi esposo todavía está arriba. |
|
|
Term
| That's okay. In the meantime, I'm happy [a male talking] here in the garden. |
|
Definition
| Está bien. Mientras tanto, estoy contento aquí en el jardín. |
|
|
Term
| A few hours later you're standing outside the door saying goodbye. Suddenly you say, "I forgot my hat!" |
|
Definition
| ¡Se me olvidó mi sombrero! |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Mrs. Fuentes gets it for you. Say, "Thank you for inviting me!" |
|
Definition
|
|
Term
| It was a very pleasant evening. |
|
Definition
| Fue una noche muy agradable. |
|
|
Term
PIMSLEUR APPROACH SPANISH III - Lesson 22:
Lección Veintidós
Janet Taylor has just arrived at the home of an acquaintance, Señora Valencia. Her husband answers the door. You'll hear "tantas" (so many) and "tanto" (so much). Escuche la conversación.
Señor Valencia, permítame presentarme. Soy Janet Taylor. Mucho gusto en conocerla, señora Taylor. Entre por favor. Muchas gracias. ¡Qué bonito! ¡Hay tantas flores y tanto espacio! Sí, estamos muy contentos aquí. Por favor, sientese. Gracias. Mi esposa todavía está arriba. Ya viene. Mientras tanto, ¿le gustaría algo de tomar? No, gracias. Estoy bien. |
|
Definition
Mr. Valencia, let me introduce myself. I'm Janet Taylor.
Pleased to meet you, Mrs. Taylor. Come in, please.
Thank you very much. How beautiful! There are so many flowers and so much space!
Yes, we are very happy here. Please, sit down.
Thank you.
My wife is still upstairs. She'll be right here. Meanwhile, would you like something to drink?
No thanks. I'm fine. |
|
|
Term
| Now suppose you're an American woman talking with a co-worker about a dinner you both attended at the home of a client, Mr. Lopez. How does your co-worker say, "It was a very pleasant evening." |
|
Definition
| Fue una noche muy agradable. |
|
|
Term
| Diga, "Yes, the López family [literally, 'Yes, the family López'] is very nice." |
|
Definition
| Sí, la familia López es muy simpática. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| How would you say, "I'd like to buy them flowers." |
|
Definition
| Me gustaría comprarles flores. |
|
|
Term
| Ahora, trate de decir, "I'd like to send them flowers, because it was a very pleasant evening." |
|
Definition
| Me gustaría enviarles flores, porque fue una noche muy agradable. |
|
|
Term
| But I forgot the address, and my credit card is at home. |
|
Definition
| Pero se me olvidó la dirección, y mi tarjeta está en casa. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Su compañero de trabajo dice, "The company should pay. I'm going to talk to the manager." |
|
Definition
| La empresa debe pagar. Voy a hablar con el gerente. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| He's upstairs with Mr. García. |
|
Definition
| Está arriba con el señor García. |
|
|
Term
| They're talking about our new project. |
|
Definition
| Están hablando de nuestro proyecto nuevo. |
|
|
Term
| In the meantime, I'm going to look for the address. |
|
Definition
| Mientras tanto, voy a buscar la dirección. |
|
|
Term
| Ahora, él dice, "It's a very important project." |
|
Definition
| Es un proyecto muy importante. |
|
|
Term
| You arrange for the flowers to be sent. When Mrs. Lopez receives them she says, literally, "What most beautiful flowers!" |
|
Definition
|
|
Term
| Now suppose you're talking with an acquaintance. ¿Cómo pregunta el conocido? "What do you like to do in your free time?" |
|
Definition
| ¿Qué le gusta hacer en su tiempo libre? |
|
|
Term
| Do you play any sports? [hint: it's singular - literally, "Do you practice any sport?"] |
|
Definition
|
|
Term
| Contéstele, "Yes, in my free time I play tennis." |
|
Definition
| Sí, en mi tiempo libre juego al tenis. |
|
|
Term
| Say that you also like to walk in the park. |
|
Definition
| También me gusta caminar en el parque. |
|
|
Term
| Ahora pregúntele, "And you, what do you like to do in your free time?" |
|
Definition
| Y usted, ¿qué hace en su tiempo libre? |
|
|
Term
| Do you also play any sports? |
|
Definition
| ¿También practica algún deporte? |
|
|
Term
| ¿Cómo dice él? "I play golf from time to time in my free time." |
|
Definition
| Juego al golf de vez en cuando en mi tiempo libre. |
|
|
Term
| Trate de preguntar, "And your wife, does she play any sports?" |
|
Definition
¿Y su esposa, practica algún deporte? ¿Y su esposa, practica ella algún deporte? |
|
|
Term
| Él le contesta, "She plays golf from time to time." |
|
Definition
| Juega al golf de vez en cuando. |
|
|
Term
| Diga, "I seldom have time." |
|
Definition
| Raras veces tengo tiempo. |
|
|
Term
| I play tennis from time to time. |
|
Definition
| Juego al tenis de vez en cuando. |
|
|
Term
| I like sports. [Literally, "I like THE sports."] |
|
Definition
|
|
Term
| I like sports, but I seldom have time for playing golf. |
|
Definition
| Me gustan los deportes, pero raras veces tengo tiempo para jugar al golf. |
|
|
Term
| ¿Cómo dice él? "Me neither. I seldom have enough time." |
|
Definition
| Ni yo tampoco. Raras veces tengo suficiente tiempo. |
|
|
Term
| And in any case, to play golf is expensive. |
|
Definition
| Y en todo caso, jugar al golf es caro. |
|
|
Term
| Is it less expensive in the United States? |
|
Definition
| ¿Es menos caro en los Estados Unidos? |
|
|
Term
| There are public places where it doesn't cost much. |
|
Definition
| Hay lugares públicos donde no cuesta mucho. Juego allí de vez en cuando. |
|
|
Term
| In Mexico there are only private clubs. There are no public places. |
|
Definition
| En México sólo hay clubes privados. No hay lugares públicos. |
|
|
Term
| Now you're having coffee with another acquaintance at his place. As he pours your coffee he says, "I'm sorry, I don't have milk." |
|
Definition
| Lo siento, no tengo leche. |
|
|
Term
| Referring to milk ("la leche"), how does he say, "I forgot to buy it." |
|
Definition
|
|
Term
| Diga, "That's OK, it doesn't matter." |
|
Definition
|
|
Term
| Ahora, dígale que este fin de semana, su hermana viene de visita. |
|
Definition
| Este fin de semana, mi hermana viene de visita. |
|
|
Term
| Diga que usted quiere mostrarle la ciudad. |
|
Definition
| Quiero mostrarle la ciudad. |
|
|
Term
| Diga, "And on Saturday evening, maybe we'll go to the movies." |
|
Definition
| Y el sábado en la noche, quizás vayamos al cine. |
|
|
Term
| There's an extremely good film. |
|
Definition
| Hay una película buenísima. |
|
|
Term
| Saying the title in Spanish, tell him, "It's called 'Upstairs in the White House.'" |
|
Definition
| Se llama 'Arriba, en la Casa Blanca.' |
|
|
Term
| Referring to the film, say, "I don't want to miss it." |
|
Definition
|
|
Term
| El conocido le pregunta, "And on Sunday?" |
|
Definition
|
|
Term
| Contéstele, "We can take a day trip." |
|
Definition
| Podemos hacer una excursión. |
|
|
Term
| Maybe we'll go to a national park. |
|
Definition
| Quizás vayamos a un parque nacional. |
|
|
Term
| Él le dice, "I'd like to meet your sister." |
|
Definition
| Me gustaría conocer a su hermana. |
|
|
Term
| Dígale, "Why not? But in the meantime, I have a picture of my sister. I left it in the car. I'm going to bring it. I'm going to bring the photo." |
|
Definition
| ¿Por qué no? Pero mientras tanto, tengo una foto de mi hermana. La dejé en el coche. Voy a traerla. Voy a traer la foto. |
|
|
Term
| El conocido le dice, "And in the meantime, I'm going to make a call." |
|
Definition
| Y mientras tanto, voy a hacer una llamada. |
|
|
Term
| But now he hesitates. He says, "I forgot the number." |
|
Definition
|
|
Term
| I believe that I left it upstairs. |
|
Definition
|
|
Term
| Now you and a friend are having coffee [Usted y un amigo toman café]. Tuteando, pregúntele a su amigo si le gusta jugar al golf. |
|
Definition
|
|
Term
| Él le contesta, "From time to time. But I seldom have time. I seldom have time to play golf. |
|
Definition
| De vez en cuando. Pero raras veces tengo tiempo. Raras veces tengo tiempo para jugar al golf. |
|
|
Term
| How does your good friend ask you if you play any sports? |
|
Definition
¿Practicas algún deporte? Tú, ¿Practicas algún deporte? |
|
|
Term
| Diga, "Yes, in my free time I play [at] tennis." |
|
Definition
| Sí, en mi tiempo libre juego al tenis. |
|
|
Term
| It's a pleasant day for playing tennis. |
|
Definition
| Es un día agradable para jugar al tenis. |
|
|
Term
| Why don't we play? Why don't we play tennis? |
|
Definition
| ¿Por qué no jugamos? ¿Por qué no jugamos al tenis? |
|
|
Term
| Try to ask if there's a public place nearby. |
|
Definition
| ¿Hay un lugar público cerca? |
|
|
Term
| No, but we can play tennis at my parents' house. |
|
Definition
| No, pero podemos jugar al tenis en la casa de mis padres. |
|
|
Term
| And my mother has a very beautiful garden. |
|
Definition
| Y mi madre tiene un jardín muy bonito. |
|
|
Term
| Speaking to a good friend, try to say, "to show you" |
|
Definition
|
|
Term
| ¿Cómo dice el amigo? "I want to show you [familiar] the garden." |
|
Definition
| Quiero mostrarte el jardín. |
|
|
Term
| The flowers are very beautiful. |
|
Definition
| Las flores son muy bonitas. |
|
|
Term
| I want to show you the flowers. |
|
Definition
| Quiero mostrarte las flores. |
|
|
Term
| As you both leave you say, "I forgot my hat. I left it on the table." |
|
Definition
| Se me olvidó mi sombrero. Lo dejé en la mesa. |
|
|
Term
| At his parents place he says, "My mother is upstairs." |
|
Definition
|
|
Term
| Tuteando, say, "You can meet her later." |
|
Definition
| Puedes conocerla más tarde. |
|
|
Term
| In the meantime, we can play tennis. |
|
Definition
| Mientras tanto, podemos jugar al tenis. |
|
|
Term
| Now you're at the tennis court. Try to say, "What a beautiful garden!" |
|
Definition
|
|
Term
| Escuche lo que el amigo le pregunta ahora. "¿Has visto Xochimilco?" Xochimilco is known for its floating gardens which are connected by 50 miles of canals. Your good friend says, "You don't want to miss it." |
|
Definition
|
|
Term
| If you [familiar] want, maybe we'll go this weekend. |
|
Definition
| Si quieres, quizás vayamos este fin de semana. |
|
|
Term
| We can take a day trip on Saturday or on Sunday. |
|
Definition
| Podemos hacer una excursión el sábado o el domingo. |
|
|
Term
| Really, you shouldn't miss it. |
|
Definition
| En verdad, no debes perdértelo. |
|
|
Term
| Tell him that you'd like to go. |
|
Definition
|
|
Term
| But now I'd like to play tennis. |
|
Definition
| Pero ahora quiero jugar al tenis. |
|
|
Term
PIMSLEUR APPROACH SPANISH III - Lesson 23:
Lección Veintitrés
Escuche esta conversación. Consuelo arrives at the hotel to take John to the club. You'll hear him say "Dime" which is the familiar form for "Tell me." Escuche.
Hola John. ¿Estás listo para ir al club? Sí, Consuelo. Hace buen tiempo para jugar al tenis, ¿verdad? De acuerdo. Hoy es un día magnífico. Sí. No hace demasiado calor. ¿Queda lejos el club? Sólo a diez kilómetros de aquí. Vamos a estar allí en quince minutos. ¡Qué bien! Dime. ¿También prácticas otros deportes? Me gusta jugar al golf, pero raras veces tengo suficiente tiempo.
|
|
Definition
Hi John. Are you ready to go to the club?
Yes, Consuelo. Nice weather to play tennis, hmmm?
I agree. Today is a magnificent day.
Yes. Not too hot.
Is the club far away?
Only ten miles from here. We'll be there in fifteen minutes.
Great! Tell me. Do you play other sports?
I like to play golf, but rarely have enough time. |
|
|
Term
| Now suppose that you're having lunch with an acquaintance of long standing. Using the "tú" form, ask, "Do you play any sports?" [Remember, it's literally "Do you practice any sport?"] |
|
Definition
| ¿Practicas algún deporte? |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Tuteando, ella pregunta, "And you? In your free time, do you play any sports? |
|
Definition
| ¿Y tú? En su tiempo libre, ¿practicas algún deporte? |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Dígale que usted prefiere trabajar en el jardín. |
|
Definition
| Prefiero trabajar en el jardín. |
|
|
Term
| Dígale que a veces le gusta caminar. |
|
Definition
| A veces me gusta caminar. |
|
|
Term
| Ella le dice, "Right now I'm going to take a walk." |
|
Definition
| Ahora mismo, yo voy a caminar. |
|
|
Term
| Tuteando, ¿cómo pregunta ella? "Do you want to come with me?" |
|
Definition
|
|
Term
| I can show you [familiar] a beautiful garden near here. You shouldn't miss it! |
|
Definition
| Puedo mostrarte un jardín bonito cerca de aquí. ¡No debes perdértelo! |
|
|
Term
| Diga, "Fine! It's a pleasant day for walking." |
|
Definition
| ¡Bien! Es un día agradable para caminar. |
|
|
Term
| On your way out the door you say, "Just a moment! I left my credit card on the table." |
|
Definition
| ¡Un momentito! Dejé mi tarjeta en la mesa. |
|
|
Term
| Now on your walk you see the garden. Say, "What a beautiful garden!" |
|
Definition
|
|
Term
| Tuteando, ahora pregúntele, "Do you want to go to the movies tonight? There's an extremely good film. I don't want to miss it." |
|
Definition
| ¿Quieres ir al cine esta noche? Hay una película buenísima. ¡No quiero perdérmela! |
|
|
Term
| It's called "Seldom in America." |
|
Definition
| Se llama, "Raras Veces en Norteamérica." |
|
|
Term
| Su conocida le dice, "I don't want to miss it either! I don't want to miss the film." |
|
Definition
| ¡No quiero perdérmela tampoco! No quiero perderme la película. |
|
|
Term
| Now you're at a gathering in a your friend's home. You've brought flowers for your hostess. How does she say, "What beautiful flowers! A great many thanks!" |
|
Definition
| ¡Qué flores más bonitas! ¡Muchísimas gracias! |
|
|
Term
| ¿Cómo dice ella? "My husband is upstairs with the children. But in the meantime, allow me to introduce to you Ana Benítez." |
|
Definition
| Mi esposo está arriba con los niños. Pero mientras tanto, permítame presentarle a Ana Benítez. |
|
|
Term
| Dígale, "Pleased to meet you." |
|
Definition
| Encantado. Mucho gusto en conocerla. |
|
|
Term
| You introduce yourself and make small talk. Ask her if she has children. |
|
Definition
¿Tiene hijos? ¿Usted tiene hijos, señora? |
|
|
Term
| ¿Cómo dice ella? "Yes, I have a son and a daughter." |
|
Definition
| Sí, tengo un hijo y una hija. |
|
|
Term
| But the children no longer live with us. |
|
Definition
| Pero los hijos ya no viven con nosotros. |
|
|
Term
| You've used "ya" before to mean "already." In a negative sentence it means "anymore" or "no longer." Ahora, dice, "The children no longer live with us." |
|
Definition
| Los hijos ya no viven con nosotros. |
|
|
Term
| Pregúntele a qué se dedican. |
|
Definition
¿A qué se dedican? ¿A qué se dedican ellos? |
|
|
Term
| Ella le dicen, "My daughter, Monica, is an engineer." |
|
Definition
| Mi hija, Mónica, es ingeniera. |
|
|
Term
| My son, Pablo, just finished his studies. |
|
Definition
| Mi hijo, Pablo, acaba de terminar sus estudios. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| He's going to look for work. |
|
Definition
|
|
Term
| In the meantime, he has a lot of free time, so he practices a lot of sports. |
|
Definition
| Mientras tanto, tiene mucho tiempo libre, así que practica muchos deportes. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| But he no longer lives at home. |
|
Definition
| Pero él ya no vive en casa. |
|
|
Term
| Pregúntele, "And you [formal] - do you play any sports?" |
|
Definition
| Y usted, ¿practica algún deporte? |
|
|
Term
| Ella le contesta, "From time to time, but I seldom have enough time." |
|
Definition
| De vez en cuando, pero raras veces tengo suficiente tiempo. |
|
|
Term
| Ahora pregunte, "Your son is going to look for work?" |
|
Definition
| ¿Su hijo va a buscar trabajo? |
|
|
Term
| She answers, "Yes, he wants to teach." |
|
Definition
|
|
Term
| Ella le dice, "Pablo wants to teach." |
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| What did he study? [simple past tense (i.e. preterit), not imperfect] |
|
Definition
¿Qué estudió? ¿Qué estudió él? |
|
|
Term
| Ella le dice, "He studied languages." |
|
Definition
|
|
Term
| He wants to teach at a private school. |
|
Definition
| Quiere enseñar en una escuela privada. |
|
|
Term
| ¿Cómo se dice? at a school |
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Pregúntele a ella, "So he wants to be a teacher?" |
|
Definition
| ¿Así que quiere ser profesor? |
|
|
Term
| Ella le contesta, "Yes, he wants a position at a school." |
|
Definition
| Sí, quiere un puesto en una escuela. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Ask her what languages he studied. [use simple past tense, i.e. preterit] |
|
Definition
|
|
Term
| Ella le dice, "English and French." |
|
Definition
|
|
Term
| He studied English and French. |
|
Definition
| Estudió inglés y francés. |
|
|
Term
| Trate de decir, "He's always wanted to teach." |
|
Definition
| Siempre ha querido enseñar. |
|
|
Term
| But he wants to teach in a private school. |
|
Definition
| Pero quiere enseñar en una escuela privada. |
|
|
Term
| I wish him [I desire for him] success. |
|
Definition
|
|
Term
| I wish him the greatest [a great deal of] success. |
|
Definition
| Le deseo muchísimo éxito. |
|
|
Term
| Pregúntele a la señora, "And your daughter?" |
|
Definition
|
|
Term
| She works in the computer science department. |
|
Definition
| Trabaja en el departamento de informática. |
|
|
Term
| You're not sure you understood. Ask her what "informática" means. |
|
Definition
| Qué quire decir 'informática'? |
|
|
Term
|
Definition
|
|