Shared Flashcard Set

Details

Spanish 2 - Pimsleur Approach - Gold Edition - 2012
8-CDs (thus far) of the 16-CD set
1312
Language - Spanish
Undergraduate 1
11/17/2012

Additional Language - Spanish Flashcards

 


 

Cards

Term

PIMSLEUR APPROACH SPANISH II - Lesson 1:


Buenos dias, Senora Garcia, como esta usted? 
Bien, Senor Lopez, y usted? Muy bien, gracias. 
Digame, usted ha estado en Boston, verdad?  
Si, he estado alli dos semanas. 
Ha hablado mucho ingles alli?  
Si, he hablado mucho ingles! 
Entonces, puede ayudarme con mi ingles? 
Si, como no, con mucho gusto, Senor Lopez!

Definition

Good morning, Mrs. Garcia, how are you? 
Well, Mr. Garcia, and yourself?
Very well, thank you.  Tell me, you were in Boston, yes?
Yes, I was there two weeks. 

Did you speak a lot of English there? 
Yes, I spoke a LOT of English. 
Then, you can help me with my English? 
Yes, certainly, with pleasure, Mr. Lopez.

Term
the movies
Definition
el cine
Term
I'm going to the movies.
Definition
Voy al cine.
Term
What movie are you going to see?
Definition
Que pelicula va a ver?
Term
There's a Mexican film.
Definition
Hay una pelicula mexicana.
Term
I'm going to see it to learn more Spanish.
Definition
Voy a verla para aprender mas espanol.
Term
What's it called?
Definition
Como se llama?
Term
I can't tell you because I don't remember.
Definition
No puedo decirle porque no me acuerdo.
Term
But someone has told me that the film is very good.
Definition
Pero alguien me a dicho que la pelicula es muy buena.
Term
I like the movies, but I prefer the theatre.
Definition
Me gusta el cine, pero prefiero el teatro.
Term
The theatre also is very good.
Definition
El teatro tambien es muy bueno.
Term
In the movies and in the theatre, the people speak too fast.
Definition
En el cine y en el teatro, la gente habla demasiado rapido.
Term
I can help you with your Spanish, and you can help me with my English.
Definition
Puedo ayudarle con su espanol, y usted puede ayudarme con mi ingles.
Term
Yes, certainly.
Definition
Si, como no.
Term
Agreed.
Definition
De acuerdo.
Term
Where is it located?
Definition
Donde queda? (pron. KAY tha)
Term
Se acuerda de como se pregunta "Where are you?"
Definition
Donde esta usted?
Term
Can you tell me where it's located?
Definition
Puede decirme donde queda?
Term
9:20 WHERE PEOPLE & THINGS ARE:
Estar is for people.
Where are you?
Queda is for objects and places.
Where is the movie theatre?
Definition
Donde esta usted?

Donde queda el cine?
Term
Far from here.
Definition
Lejos de aquí.
Term
But you can go by subway.
Definition
Pero puede ir en metro.
Term
It's not (located) far by subway.
Definition
No queda lejos en metro.
Term
Are you going now?
Definition
Va ahora? Usted va ahora?
Term
Yes, would you like to go with me?
Definition
Si, quiere ir conmigo?
Term
Ah, I can't. I have to work.
Definition
Ay, no puedo. Tengo que trabajar.
Term
Where do you work?
Definition
Donde trabaja? Donde trabaja usted?
Term
It's (located) far away. I go by subway.
Definition
Queda lejos. Voy en metro.
Term
In the subway, there are too many people. I prefer to walk.
Definition
En el metro, hay demasiada gente. Prefiero ir a pie.
Term
On what street is the Broadway Cinema located?
Definition
En cual calle queda el Cine Broadway?
Term
On California Street.
Definition
En la calle California.
Term
How long will it take to get there? (literally How long to arrive?)
Definition
Cuanto tiempo? Cuanto tiempo para llegar?
Term
Half an hour.
Definition
Media hora.
Term
Half an hour to get there by subway.
Definition
Media hora para llegar en metro.
Term
Then I have to leave now.
Definition
Entonces, tengo que irme ahora.
Term
And I have to work.
Definition
Y yo tengo que trabajar.
Term
You work a lot.
Definition
Trabaja mucho. Usted trabaja mucho.
Term
That's true.
Definition
Es verdad.
Term
See you later.
Definition
Hasta luego.
Term
You see a good friend. How do you ask, "How's it going?"
Definition
¿Que tal?
Term
How would you ask a good friend "How are you?"
Definition

¿Cómo estás?

¿Cómo estás ?

 

 

Term
Where are you going? (familiar)
Definition
¿A dónde vas?  ¿A dónde vas ?
Term
I am going to the movies.
Definition
Voy al cine.
Term
Would you like to go with me? (familiar)
Definition
Quieres ir conmigo?
Term
Su amigo Roberto le dice, "Sure, I'll go with you."
Definition
Si, voy contigo.
Term
With much pleasure.
Definition
Con mucho gusto.
Term
Let's go together.
Definition
Vamos juntos.
Term
Yes, you [familiar] and I and my husband, agreed?
Definition
Si, tú y yo y mi esposo, de acuerdo?
Term
You [familiar] and I and your husband, of course.
Definition
 y yo y tu esposo, ¡cómo no!
Term
And your wife?
Definition
Y tu esposa?
Term
She's in Chile now.
Definition
Está en Chile ahora.
Term
To which movie theatre (cinema)?
Definition
A cual cine? A cual cine vamos?
Term
To the Broadway Cinema.
Definition
Al cine Broadway.
Term
Where is it located?
Definition
Donde queda? Donde queda el Cine Broadway?
Term
It's located on California Street.
Definition
Queda en la calle California.
Term
Someone has told me that's its located on Juarez Avenue.
Definition
Alguien me ha dicho que queda en la avenida Juarez.
Term
At what time are we going?
Definition
A que hora vamos?
Term
At 7:30.
Definition
A las siete y media.
Term
First I have to work, and afterwards, we're all going to the movies.
Definition
Primero, tengo que trabajar, y despues, todos vamos al cine.
Term
Yes, we can go afterwards
Definition
Si, podemos ir despues.
Term
First, I'm going to work.
Definition
Primero, voy a trabajar.
Term
I have to study Spanish.
Definition
Tengo que estudiar espanol.
Term
I'm going to leave now because I have to study.
Definition
Voy a irme ahora por que tengo que estudiar.
Term
So long!
Definition
Hasta luego.
Term
Just a moment!
Definition
Un momentito!
Term
I want to talk about something else, but there are too many people here.
Definition
Quiero hablar de otra cosa, pero hay demasiada gente aqui.
Term
Do you [familiar] have time for a coffee?
Definition
Tienes tiempo para un café?
Term
Contéstele (answer) "Not now. Later."
Definition
Ahora, no. Mas tarde.
Term
First I'm going to study, and afterwards, we can go to the movies.
Definition
Primero voy a estudiar, y despues, podemos ir al cine.
Term
We can go to the movies with you. (familiar)
Definition
Podemos ir al cine contigo.
Term
Roberto le dice, "And afterwards we can eat something."
Definition
Y despues, podemos comer algo.
Term
If you have time.
Definition
Si tienes tiempo.
Term
Yes, maybe. But now I have to study because I only speak a little Spanish.
Definition

Si, quizás.  Pero ahora tengo que estudiar porque sólo hablo un poco de español.

Term
No, it's not true. You [familiar] speak more than a little Spanish.
Definition
No, no es verdad. Hablas más que un poco de español.
Term

PIMSLEUR APPROACH SPANISH II - Lesson 2

 

Perdone señora.
Sí, señor, ¿puedo ayudarle?
Por favor, ¿puede decirme dónde queda el metro?
El metro? No, señor, aquí no hay metro.
No? Entonces, ¿cómo puedo llegar al Hotel Bolívar?
Bueno, puede ir en taxi or en autobús, or a pie. Pero el metro? No. 
Ah, bueno. Gracias, señora.
D
e nada, señor.

Definition

Excuse me ma'am.
Yes, sir, may I help you?
Please, can you tell me where the subway is located?
The subway? No, sir. There's no subway here.
No? Then how can I get to the Bolivar Hotel?
Well...You can go by taxi or bus, or by foot, but by subway? No.
Ah, good. Thank you, ma'am.
You're welcome, sir.

Term
Excuse me, ma'am, where is the Broadway Cinema located?
Definition
Perdon senora, donde queda el Cine Broadway?
Term
Cómo le dice la señora, "It's located on California Street."
Definition
Queda en la calle California.
Term
First, continue straight ahead six blocks. Afterwards, turn left, and there it is ("and there it is located").
Definition

Primero, siga derecho seis cuadras. Después, doble a la izquierda, y allí queda.

 

Term
Turn to the left and there's the movie theatre.
Definition
Doble a la izquierda, y allí queda el cine.
Term
I understand.
Definition
Entiendo.
Term
I go this way [pointing up the street] six blocks... and then turn left.
Definition
Voy aquí seis cuadras, y después doble a la izquierda.
Term
preguntale a ella (ask her) "How long does it take to get there?" (or "How much time in order to arrive?")
Definition
Cuanto tiempo para llegar?
Term
Como le dice a ella, "Half an hour"?
Definition
Media hora.
Term
Or you can go by subway.
Definition
O puede ir en metro.
Term
Mexico City
Definition
la Ciudad de México
Term
When did you arrive in Mexico City?
Definition
¿Cuándo llegó a la ciudad de México?
Term
Excuse me, I don't understand.
Definition
Perdón, no entiendo.
Term
What does "llegó" mean?
Definition
Qué quiere decir "llegó"?
Term
It means, "You arrived."
Definition
Quiere decir, "You arrived."
Term
When did you arrive?
Definition
¿Cuándo llegó?
Term
I arrived yesterday.
Definition
Llegué ayer.
Term
I arrived in the city yesterday.
Definition
Llegué a la ciudad ayer.
Term
I arrived.  You arrived.
Definition
Llegué. Llegó.
Term
I arrived yesterday afternoon.
Definition
Llegué ayer en la tarde.
Term
I arrived yesterday for a visit.
Definition
Llegué ayer de visita.
Term
I'm here on a visit.
Definition
Estoy aquí de visita.
Term
Do you like the city?
Definition
¿Le gusta la ciudad?
Term
I don't know.
Definition
No lo se.
Term
I don't know the city.
Definition
No conozco la ciudad.
Term
I only arrived yesterday.
Definition
Sólo llegué ayer.
Term
But I have to work tomorrow, unfortunately.
Definition
Pero tengo que trabajar mañana, desafortunadamente.
Term
In Spanish, 'tomorrow' and 'the morning' 
are the same word.
Say, "I have to work tomorow in the morning."
Definition
Tengo que trabajar mañana en la mañana.
Term
Excuse me, do you know where the Bolivar Hotel is located?
Definition
Perdone, ¿sabe dónde queda el Hotel Bolivar?
Term
Yes, turn to the right, and then
continue straight ahead.
Definition
Sí, doble a la derecha, entonces siga derecho.
Term
Do you have time tomorrow
to see the city?
Definition
¿Tienes tiempo mañana para ver la ciudad?
Term
Do you have time tomorrow,
after working?
Definition
¿Tienes tiempo de mañana, después de trabajar?
Term
Unfortunately not.
Definition
Desafortunadamente no.
Term
I want to see the city with you,
but I have to visit someone.
Definition

Quiero ver la ciudad con usted,

pero tengo que visitar a alguien.

Term
After working, I have to visit someone.
Definition
Después de trabajar, tengo que visitar a alguien.
Term
Who?
Definition
¿Quién?
Term
His name is Robert Miller.
Definition
Se llama Robert Miller.
Term
He's American.
But he lives in Mexico City.
Definition
Él es americano. Pero vive en la Ciudad de México.
Term
He works with me.
Did he speak Spanish when he arrived? (try imperfect tense)
Definition

Trabaja conmigo.

¿Hablaba español cuando llegó?

Term
Not when he arrived, but now, yes.
Definition

Cuando llegó, no;

pero ahora, sí.

Term
Now he speaks Spanish very well.
Definition
Ahora habla español muy bien.
Term
Would you [familiar] like to go with me?
Definition
¿Quieres ir conmigo?
Term
To your friend's house?
Definition
¿A la casa de tu amigo?
Term
Yes, but first let's go to a restaurant.
Definition
Sí, pero primero vamos a un restaurante.
Term
Then, after eating, we can see my friend.
Definition
Entonces, después de comer, podemos ver a mi amigo.
Term
Afterwards, we can see him.
Definition
Después, podemos verlo.
Term
Agreed.
Definition
De acuerdo.
Term
Do you [familiar] like Mexico City?
Yes, but there are too many people.
Definition
¿Le gusta la Ciudad de México?
Sí, pero hay demasiada gente.
Term
Let's go eat something now.
Right now.
Definition
Vamos a comer algo, ahora.
Ahora mismo.
Term
Let's go right now.
Not right now.
Definition
Vamos ahora mismo.
Ahora mismo no.
Term
I only arrived yesterday.
Definition
Sólo llegué ayer.
Term
I want to visit someone.
Definition
Quiero visitar a alguien.
Term
I want to visit my friend, Maria.
I haven't seen her yet.
Definition
Quiero visitar a mi amiga María.
No la he visto todavía.
Term
Alright.  First, we'll go to visit her.
Afterwards, we'll go to eat.
Definition
Bueno. Primero, vamos a visitarla.
Y después, vamos a comer.
Term
Agreed.  And then let's go to the movies.
Definition
De acuerdo. Y entonces, vamos al cine.
Term
I prefer the theatre.
How can we get to the theatre?
Definition
Prefiero el teatro. ¿Cómo podemos llegar al teatro?
Term
It's located on Juarez Avenue.
We can go by subway.
Definition
Queda en la Avenida Juárez. Podemos ir en metro.
Term
And how long does it take to get there?
Definition
¿Y cuánto tiempo para llegar?
Term
Maybe half an hour.
Definition
Quizás media hora.
Term
Excuse me, Miss.  Where is the subway?
Definition
Perdón, señorita ¿Dónde queda el metro?
Term
Turn to the right...
But wait, come with me. 
I am also going there now.  Right now.
Definition
Doble a la derecha. Pero espere, venga conmigo.
Yo también voy allí ahora.  Ahora mismo.
Term
When did you arrive in Mexico City?
Definition
¿Cuándo llegó usted a la Ciudad de México?
Term
I arrived yesterday.
Definition
Llegué ayer.
Term
I'm on a visit here.
Definition
Estoy de visita aquí.
Term
Ah, do you have friends here?
Are you going to visit them?
Definition
Ah, ¿Usted tiene amigos aquí? ¿Va a visitarlos?
Term
Yes, but unfortunately I also have to work.
Definition
Sí, pero desafortunadamente
también tengo que trabajar.
Term
Thank you very much, Miss.  Goodbye. 
Definition
Muchas gracias, señorita. Adiós.
Term

PIMSLEUR APPROACH SPANISH II - Lesson 3:
 

La Senora Smith está de visita en la ciudad de Mexico. Escuche la conversation:

Buenas tardes, señora Smith.  ¿Cuándo llegó a la ciudad?
Ayer en la tarde.
Sí, 
¿y le gusta la ciudad de México?
Bueno, no lo sé. Todavía no he visto mucho.
Sí, la ciudad es muy grande. 
Sí, es muy grande, y desafortunadamente no tengo mucho tiempo.

 

Definition

Good afternoon, Mrs. Smith. When did you arrive in the city?

Yesterday afternoon.

Yes, and do you like Mexico City?

Well, I don't know. I haven't seen much yet.

Yes, the city is very big.

Yes, it's very big, and unfortunately I don't have much time. 

Term
I am Mrs. Smith.
Definition
Soy la señora Smith.
Term
When did you (formal) arrive? When did you arrive in Mexico City?
Definition
Cuando llegó?  Cuando llegó usted? ¿Cuándo llegó a la Ciudad de México?
Term
Yesterday morning.  And yourself?
Definition
Ayer en la mañana. ¿Y usted?
Term
I arrived yesterday afternoon.
Definition
Llegué ayer en la tarde.
Term
Yesterday afternoon.  And Mr. Smith?  Where is Mr. Smith?
Definition

Ayer en la tarde.  Y el señor Smith?  

¿Dónde está el señor Smith?

Term
I've had to come alone.
Definition
He tenido que venir solo.
Term
Are you here in order to work?
Definition
Está usted aquí para trabajar?
Term
No, I'm here on a visit.
Definition
No, estoy aquí de visita.
Term
I'm going to visit my friend, Ana.
Definition
Voy a visitar a mi amiga, Ana.
Term
Do you work here, in the city?
Definition
¿Trabaja usted aquí, en la ciudad?
Term
Yes, I work in an office near here.
Definition
Sí, trabajo en una oficina cerca de aquí.
Term
Go straight ahead two blocks, then turn to the right.
Definition

Siga derecha dos cuadras, entonces, doble a la derecha.

 

ANOTHER WAY TO SAY IT:

 

Ir hacia adelante dos cuadras y gire a la derecha.

Term
What a shame!
Definition
Qué lástima!
Term
You have had to come alone.
Definition
Usted ha tenido que venir sola. Ha tenido que venir sola.
Term
Yes, unfortunately I have had to come alone.
Definition
Sí, desafortunadamente, he tenido que venir sola.
Term
Yes, I arrived yesterday afternoon, but my husband's in his office today.
Definition
Sí, llegué ayer por la tarde, pero mi esposo está en su oficina hoy.
Term
He has had to work a lot.
Definition
Él ha tenido que trabajar mucho.
Term
He has told me that he's had to work a lot.
Definition
Él me ha dicho que ha tenido que trabajar mucho.
Term
Yes, he's had to work, and I've had to come alone.
Definition
Sí, ha tenido que trabajar, y he tenido que venir sola.
Term
By the way, I need to rent a car.
Definition
A propósito, tengo que alquilar un coche.
Term
Where is the car rental office?
Definition
¿Dónde queda la oficina para alquilar un coche?
Term
I can take you there.
Definition
Puedo llevarla allí.
Term
I can take you to the car rental office right now.
Definition
Puedo llevarla a la oficina para alquilar un coche ahora mismo.
Term
After renting a car, we can see the city together.
Definition
Después de alquilar un coche, podemos ver la ciudad juntos.
Term
Thanks, but I prefer to go later.
Definition
Gracias, pero prefiero ir más tarde.
Term
I arrived yesterday.
Definition
Llegué ayer.
Term
I'm here on a visit.
Definition
Estoy aquí de visita.
Term
First, I want to visit a [female] friend.
Definition
Primero, quiero visitar a una amiga.
Term
After visiting her, I have to buy a lot of things.
Definition
Después de visitarla, tengo que comprar muchas cosas.
Term
Well, I can take you to the office. I can take you there right now.
Definition
Bueno, puedo llevarla a la oficina. Puedo llevarla ahora mismo.
Term
But if you want to go alone, there's no problem.
Definition
Pero si quiere ir sola, no hay problema.
Term
Thank you, but I prefer to go later with my husband.
Definition
Gracias, pero prefiero ir más tarde con mi esposo.
Term
I don't drive in the city.
Definition
No manejo en la ciudad.
Term
You need to rent a car.
Definition
Necesita alquilar un coche.
Term
You want to rent a car but you don't want to drive?
Definition
¿Quiere alquilar un coche, pero no quiere manejar?
Term
"PROBLEM" IS A MASCULINE WORD. Try to say, "It's a problem."
Definition
Es un problema.
Term
No, because my husband drives.
Definition
No, porque mi esposo maneja.
Term
My husband arrives tomorrow. Tomorrow morning.
Definition
Mi esposo llega mañana. Mañana en la mañana.
Term
I know [how] to drive, but I don't like to drive in the city.
Definition
Sé manejar, pero no me gusta manejar en la ciudad.
Term
Oh, now I understand. What is the address?
Definition
Ah, ahora entiendo. ¿Cuál es la dirección?
Term
What is the address of the office, of the car rental office?
Definition
¿Cuál es la dirección de la oficina, de la oficina para alquilar un coche?
Term
The office is located on Bolivar Street.
Definition
La oficina queda en la calle Bolívar.
Term
Continue that way for three blocks, then turn left onto Bolivar Street
Definition
Siga por allí tres cuadras, entonces doble a la izquierda en la calle Bolívar.
Term
Thanks for telling me [it].
Definition
Gracias por decirmelo.
Term
You're welcome, Mrs. Smith. My pleasure.
Definition
De nada, Señora Smith. Con mucho gusto.
Term
NOW YOU ARE SPEAKING WITH A FRIEND.
Can you help me? I need to rent a car.
Definition
¿Puedes ayudarme? Necesito alquilar un coche.
Term
Where is the car rental office located? Do you know the address?
Definition
¿Dónde queda la oficina para alquilar un coche? ¿Sabes la dirección?
Term
Unfortunately not.
Definition
Unfortunately not.
Term
I haven't had to rent a car.
Definition
No he tenido que alquilar un coche.
Term
(HE FINDS THE # IN THE PHONE BOOK):
Thanks for helping me.
Definition
Gracias por ayudarme.
Term
By the way, do you have a car?
Definition
A propósito, ¿tienes coche?
Term
Can you take me there?
Definition
¿Puedes llevarme allí? ¿Puedes llevarme?
Term
What a shame. I don't have a car.
Definition
Qué lástima. No tengo coche.
Term
I don't drive. It's a problem.
Definition
No manejo. Es un problema.
Term
How can I get there?
Definition
¿Cómo puedo llegar?
Term
There's no problem. You can go by subway.
Definition
No hay problema. Puedes ir en metro.
Term
ASK (Pregunte):
How long does it take to get there?
Definition
¿Cuánto tiempo para llegar?
Term
Maybe half an hour.
Definition
Quizás media hora.
Term
Thanks for telling me [it].
Definition
Gracias por decirmelo.
Term
I'll go with you.
Definition
Voy contigo.
Term
First, let's go to a restaurant.
Definition
Primero, vamos a un restaurante.
Term
Afterwards I can go with you.
Definition
Después de comer, puedo ir contigo.
Term
SPANISH II, UNIT 4
Definition
Term

PIMSLEUR APPROACH SPANISH II  -  Lesson 4
 

Buenos dias, señorita.  Necesito alquilar un coche.
Muy bien, senor.  No hay problem.  La oficina queda por alli a la derecha.
¿Alli a la derecha?
Si, senor, siga por alli y doble a la derecha.  No queda lejos.
Bueno, muchas gracias.
De nada, senor. 
 

Definition

Hello, Miss.  I need to rent a car.
No problem.  The office is located there to the right.  
There to the right?  
Yes, sir, go along there and then turn to the right.  It is not far.
Good, many thanks.
You're welcome, Sir. 

Term
I want to rent a car.
Definition
Quiero alquilar un coche.
Term
Pregunte, "Where is the office located?"
Definition
¿Dónde queda la oficina?
Term
the car rental office
Definition
la oficina para alquilar un coche
Term
here in the hotel
Definition
aquí en el hotel
Term
That person there can help you.
Definition
Esa persona allí puede ayudarle.
Term
Preguntale, "That big man?
Definition
Ese hombre grande?
Term
No, not the man, the woman.
Definition
El hombre, no.  La mujer.
Term
Do you see her there?
Definition
¿La ve allí?
Term
Yes, I see her there.
Definition
Si, la veo allí.
Term
A big woman.
Definition
Una mujer grande.
Term
I see her.
Definition
La veo.
Term
No, not the big one.
Definition
No, la grande, no.
Term
The small one. Do you see her?
Definition
La pequeña. ¿La ve?
Term
Yes, now I see her.
Definition
Si, ahora la veo.
Term
My name is Bob Arnold.
Definition
Me llamo Bob Arnold.
Term
Write it down please.
Definition
Escribalo por favor.
Term
Your telephone number?
Definition
Su número de teléfono?
Term
Dígale que no tiene teléfono.

I don't have a telephone.
Definition
No tengo teléfono.
Term
Dígale que va a visitar a un amigo.

I am going to visit a friend.
Definition
Voy a visitar a un amigo.
Term
A friend of mine.
Definition
Un amigo mío.
Term
I'm going to Guatemala City to visit a friend of mine.
Definition
Voy a la Ciudad de Guatemala para visitar a un amigo mío.
Term
What is your friend's telephone number?
Definition
¿Cuál es el número de teléfono de su amigo?
Term
Do you drive a lot?
Definition
¿Maneja mucho?
Term
Yes, unfortunately I drive a lot.
Definition
Sí, desafortunadamente manejo mucho.
Term
I've had to drive a lot.
Definition
He tenido que manejar demasiado.
Term
But I like to drive.
Definition
Pero me gusta manejar.
Term
This friend of mine lives in Guatemala City. Here's his number.
Definition
Este amigo mío vive en la Ciudad de Guatemala. Aquí está su número.
Term
That car, that's your car.
Definition
Ese coche, ese es su coche.
Term
how do you say "TAKE" or "TO TAKE"?
Definition
llevar
Term
You can take it right now.
Definition
Puede llevarlo ahora mismo.
Term
ASKING WHEN YOU CAN RETURN IT, YOU ASK:

At what time can I come?
Definition
¿A qué hora puedo venir?
Term
At 5 in the afternoon.
Definition
A las cinco de la tarde.
Term
At six in the morning.
Definition
A las seis de la mañana.
Term
Go straight ahead three blocks, and then turn left.
Definition

Siga derecho tres cuadras,

y entonces doble a la izquierda.

Term
¿Se acuerda de cómo se dice? "after eating"
Definition
después de comer
Term
By the way...
Definition
a propósito
Term
There's no problem, but thanks for telling me (it).
Definition
No hay problema, pero gracias por decirmelo.
Term
NOW SUPPOSE THAT YOU'RE BACK IN MEXICO CITY, AND YOU AND AN ACQUAINTANCE FROM ALCAPULCO ARE MEETING AT A CAFE.

Pregúntele a su conocida, ¿Cuándo llegó en la Ciudad de México?
Definition
¿Cuándo llegó a la Ciudad de México?
Term
Preguntele a la conocida, Cuando llegó a la ciudad de México.
Definition
Cuando llegó a la ciudad de México?
Term
Ella le contesta, "Yesterday morning."
Definition

Ayer en la mañana.

Llegué ayer en la mañana.

Term
Ella le contesta: Yesterday morning.
Definition
Ayer en la mañana.
Term
And your husband, is he here too?
Definition
Y su esposo, está aquí también?
Term
No, unfortunately I've had to come alone.
Definition
No, desafortunadamente he tenido que venir sola.
Term
You have had to come alone?
Definition
Ha tenido que venir sola?
Term
That's too bad!
Definition
Qué lástima!
Term
That's no problem.  I'm here on a visit.
Definition
No hay problema. Estoy aquí de visita.
Term
I prefer wine.
Definition
Prefiero el vino.
Term
I wish to order a wine.
Definition
Quisiera pedir un vino.
Term
Do you like red wine?
Definition
¿Le gusta el vino tinto?
Term
I like red wine, but I prefer white wine.
Definition
Me gusta el vino tinto, pero prefiero el vino blanco.
Term
I always drink white wine.
Definition
Siempre bebo vino blanco.
Term
I never drink wine, never.
Definition
Nunca bebo vino, nunca.
Term
I would like to order a wine.
Definition
Quisiera pedir un vino.
Term
I wish to order a beer.
Definition
Quisiera pedir una cerveza.
Term
Do you want something more?
Definition
¿Quiere algo más?
Term
Ella le contesta:

No, nothing more.
Definition
No, nada más.
Term
There's not enough time.
Definition
No hay suficiente tiempo.
Term
Never is there enough time.
Definition
Nunca hay suficiente tiempo.
Term
I have to leave without eating.
Definition
Tengo que irme sin comer.
Term
Yes, I want to visit a [male] friend of mine.
Definition
Sí, quiero visitar a un amigo mío.
Term
But first I have to rent a car.
Definition
Pero primero tengo que alquilar un coche.
Term
Can you take me to the car rental office?
Definition
¿Puede llevarme a la oficina para alquiler un coche?
Term
I can take you to your friend's house. Where does your friend live?
Definition
Puedo llevarla a la casa de su amigo. ¿Dónde vive su amigo?
Term
On Buenavista Street.
Definition
En la calle Buenavista.
Term
I can take you.
Definition
Puedo llevarla.
Term
Where is his house located? Do you see it?
Definition
¿Dónde queda su casa? ¿La ve?
Term
Yes, I see it. It's the white house.
Definition
Sí, la veo. Es la casa blanca.
Term
Thank you for helping me.
Definition
Gracias por ayudarme.
Term
You're welcome. I like to drive.
Definition
De nada. Me gusta manejar.
Term
Good afternoon, Miss.
Definition
Buenas tardes, señorita
Term
I would like red wine from Chile, please.
Definition
Me gustaría vino tinto de Chile, por favor.
Term
Anything else?
Definition
¿Algo más?
Term
Yes, I'd also like to eat something.
Definition
Sí, también quiero comer algo.
Term
I never drink without eating something.
Definition
Nunca bebo sin comer algo.
Term
By the way, what time is it?
Definition
A propósito, ¿qué hora es?
Term
It's 4 p.m.
Definition
Son las cuatro de la tarde.
Term
What a shame.
Definition
Qué lástima!
Term
It's already late.
Definition
Ya es tarde.
Term
There's never enough time.
Definition
Nunca hay suficiente tiempo.
Term
I have to leave without drinking.
Definition
Tengo que irme sin beber.
Term
And without eating.
Definition
Y sin comer.
Term
We can get takeout.
Definition
Puede llevarla.
Term

PIMSLEUR APPROACH SPANISH II - Lesson 5:

Quiere usted beber algo, Ann?
Quisiera pedir un vino tinto, por favor.
Si, como no.  Ah!  Alli esta Anna Martin!  La conoce?
Si, es amiga miya.  Desafortunadamente, ella no nos ve.
Que lastima!

Definition

Would you [formal] like something to drink, Ann?
I would like to order a red wine, please.
Yes, of course.  Ah!  There is Anna Martin!  Do you know her?
Yes, she's a friend of mine.  Unfortunately she doesn't see us.
What a shame! 

Term
I wish to order a white wine.
Definition
Quisiera pedir un vino blanco.
Term
I never drink white wine.
Definition
Nunca bebo vino blanco.
Term
I would like to order a red wine.
Definition
Quisiera pedir un vino tinto.
Term
What time is it?
Definition
¿Qué hora es?
Term
It's four thirty.
Definition
Son las cuatro y media.
Term
It's too early to drink wine.
I wish to order a coffee.
Definition
Es demasiado temprano para beber vino.
Quisiera pedir un café.
Term
That's fine, but I wish to order a red wine.
Definition
Está bien, pero quisiera pedir un vino tinto.
Term
I never drink wine without eating.
Definition
Nunca bebo vino sin comer.
Term
By the way, that woman there, do you see her?
Definition
propósito, esa mujer allí, ¿la ve? ¿usted la ve?
Term
She's a friend of mine.
Definition
Ella es amiga mía.
Term
Is he also a friend of yours?
Definition
¿También un amigo suyo?
Term
No, he's not a friend of mine.
I don't know him, but I'd like to.
Definition
No, no es amigo mío.
No lo conozco, pero me gustaría.
Term
And I would like to meet her,
but unfortunately, there's no time.
There's no time to meet them.
Definition

Y me gustaría conocerla,
pero desafortunadamente, no hay tiempo.

No hay tiempo para conocerlos.

Term
Yes, there's never time.
Definition
Sí, nunca hay tiempo.
Term

I have to go now.

I'm going to see Jorge.

Definition
Tengo que irme ahora.
Voy a ver a Jorge.
Term
He's a friend of mine.
Definition
Él es amigo mío.
Term
I'm going to visit a friend of mine.
Definition
Voy a visitar a un amigo mío.
Term
A friend of yours?
Definition
¿Un amigo suyo?
Term
Yes, I'm going to see him,
but first I have to buy something.
Definition
Sí, voy a verlo,
pero primero tengo que comprar algo.
Term
I have to take something.
I have to take something to him.
Definition
Tengo que llevar algo.
Tengo que llevarle algo.

(It's "le" and not "lo" because you have
something FOR him, or you're taking
something TO him) 
Term
Wait just a moment, please.
Definition
Espere un momentito, por favor.
Term
What are you going to buy him?
Maybe wine.
Definition
¿Qué va a comprarle?
Quizás vino.
Term
I'm going to take him wine.
Definition
Voy a llevarle vino.
Term
Thank you for helping me.
You're welcome.  I like to drive.
Definition

Gracias por ayudarme.

De nada.  Me gusta manejar.

Term
(Introduce your friend)
"A friend of mine, Mrs. Jones."
Definition
"Un amigo mío, la señora Jones."
Term
Pleased to meet you.
Definition
[man says]: Encantado de conocerle.
[woman says]:  Encantada de conocerle.
Term
Do you (plural) have time for coffee?
Definition
¿Tienen tiempo para un café?
Term
Now, no.  Later.
First I have to buy something for my mother.
I want to take her something.
And I want to buy something for Tom Johnson.  
Definition
Ahora, no. Más tarde.
Primero tengo que comprar algo para mi madre.
Quiero llevarle algo.
Y quiero comprar algo para Tom Johnson. 
Term

El Sr. Pérez pregunta: 

Who is he?  Is he a friend of yours?

Definition
¿Quién es? ¿Un amigo suyo?
Term
Yes, he's a friend of mine.
Definition
Sí, es amigo mío.
Term
El Sr. Pérez les pregunta, Do you like beer?
Definition
¿Les gusta la cerveza?
Term
We don't like beer.
Definition
No nos gusta la cerveza.
Term
Diga otra vez, "We don't like beer."
Definition
No nos gusta la cerveza.
Term
I wish to order a cup of tea.
Definition
Quisiera pedir una taza de té.
Term
And my friend, Mrs. Jones, wants a coffee.
Definition
Y mi amiga, la señora Jones, quiere un café.
Term
A coffee with milk?
Definition
Un café con leche?
Term
No, a coffee without milk.
Definition
No, un café sin leche.
Term
El Sr. Pérez les pregunta a ustedes,

Don't you like wine?
Definition
¿No les gusta el vino?
Term
Contestale,
Contestale,

Yes, we like it. But we would like it later.
Definition
Sí, nos gusta. Pero nos gustaría más tarde.
Term
AFTER YOU ORDER, SR. PEREZ ASKS YOU A QUESTION. ESCUCHE: ¿Desde cuándo estan ustedes aquí en la ciudad?
Definition
¿Desde cuándo estan ustedes aquí en la ciudad?
Term
Dígale, "Excuse me, you speak fast."
Definition
Perdón, habla rápido.
Term
Say it more slowly, please.
Definition
Dígalo más despacio, por favor.
Term
Yes, yes, of course.
Definition
Sí, sí, por supuesto.
Term
Since when have you [plural] been here?
Definition
¿Desde cuándo están ustedes aquí?
Term
"FROM" or "SINCE"
Definition
desde
Term
Since when?
Definition
¿desde cuándo?
Term
Speaking to both of you, how does he ask, "Since when are you here?
Definition
¿Desde cuándo están ustedes aquí? ¿Desde cuándo están aquí?
Term
Since yesterday. Mrs. Jones arrived yesterday.
Definition
Desde ayer. La señora Jones llegó ayer.
Term
She arrived yesterday at 9 a.m.
Definition
Ella llegó ayer a las nueve de la mañana.
Term
I arrived in the afternoon, at 2 p.m.
Definition
Llegué en la tarde, a las dos de la tarde. Yo llegué en la tarde, a las dos de la tarde.
Term
We are here since yesterday.
Definition
Estamos aquí desde ayer.
Term
El Sr. Pérez les pregunta a ustedes, "Do you like the city?"
Definition
¿Les gusta la ciudad?
Term
Yes, we like it a lot.
Definition
Sí, nos gusta mucho.
Term
But we haven't seen much yet.
Definition
Pero no hemos visto mucho todavía.
Term
We would like to see more.
Definition
Nos gustaría ver más.
Term
But we haven't had time.
Definition
Pero no hemos tenido tiempo.
Term
Dígale que sólo están en la ciudad desde ayer.
Definition
Sólo estamos en la ciudad desde ayer.
Term
¿cómo se dice? "TO STAY"
Definition
quedarse
Term
¿cómo se dice? "HOW LONG?"
Definition
¿Cuánto tiempo?
Term
Como les pregunta el senor perez a ustedes, "How long are going to stay?"
Definition
¿Cuánto tiempo van a quedarse?
Term
Se acuerda de cómo se dice "SO LONG" or 'UNTIL LATER"?
Definition
Hasta luego.  Hasta mañana.
Term
Until tomorrow evening.
Definition
Hasta mañana en la noche.
Term
El señor Pérez les dice a ustedes, "You aren't going to stay much time."
Definition
Ustedes no van a quedarse mucho tiempo.
Term
Dígale que ustedes tienen mucho que hacer.
Definition
Tenemos mucho que hacer.
Term
Dígale, "I have to buy something else for my mother."
Definition
Tengo que comprar otra cosa para mi madre.
Term
I want to buy her something else.
Definition
Quiero comprarle otra cosa.
Term
And my friend [female] wants to buy something for her husband.
Definition
Y mi amiga quiere comprar algo para su esposo.
Term
She wants to buy him something.
Definition
Quiere comprarle algo.
Term
And tomorrow morning we're going to rent a car because we'd like to see a lot of things.
Definition
Y mañana en la mañana, vamos a alquilar un coche porque nos gustaría ver muchas cosas.
Term
SPEAKING TO BOTH OF YOU, HOW DOES MR. PEREZ ASK AGAIN HOW LONG YOU'RE GOING TO STAY?
Definition
¿Cuánto tiempo van a quedarse?
Term
Contestale, "Only three days."
Definition
Sólo tres días.
Term
Él dice, "Then you don't have time to meet my friends."
Definition
Entonces ustedes no tienen tiempo para conocer a mis amigos.
Term
You don't have time to meet them.
Definition
No tienen tiempo para conocerlos.
Term
Contestale, "I know it. What a shame."
Definition
Yo lo sé. Lo sé. Qué lástima.
Term
I have to leave, and Mrs. Jones also, without meeting your friends.
Definition
Tengo que irme, y la Sra. Jones también, sin conocer a sus amigos.
Term
Cómo dice él, "Well, you have to come again."
Definition
Bueno, tienen que venir otra vez.
Term
Contéstele, "Yes, we'd like to."
Definition
Sí, nos gustaría.
Term

PIMSLEUR APPROACH SPANISH II - Lesson 6

 

Hola Marta.
Hola Fred¿Desde cuándo estás en la ciudad?
Desde ayer.  Llegué ayer en la tarde.
Tienes que venir a la casa.
Ah, gracias Marta. Me gustaría ir. Pero no sé si hay suficiente tiempo.
Sí, sí, tienes que venir.
Bueno, pero sólo voy a estar en México hasta mañana.
Hasta mañana, no más? Buenoentonces tienes que venir hoy, esta noche.
 

Definition

Hi Marta.  

Hi Fred.  Since when have you been in the city?

Since yesterday.  Yesterday I arrived in the afternoon.

You have to come to the house.

Ah, thank you Marta.  I would like to come.  But I don't know if there is enough time.

Yes, yes, you have to come.

Good, but I am only going to be in Mexico until tomorrow.

Until tomorrow, no more?   Good, then you have to come, tonight.

 
Term
I would like it.
Definition
Me gustaría.
Term
We would like it too.
Definition
Nos gustaría también.
Term
I'm here with my wife.
Definition
Estoy aquí con mi esposa.
Term
True.
Definition
Verdad.
Term
Oh, Really?
Definition
Ah, ¿Verdad?
Term
I'd like to meet her.
Definition
Me gustaría conocerla.
Term
We would like to meet her.
Definition
Nos gustaría conocerla.
Term
You have to come to the house
Definition
Tienen que venir a la casa.
Term
You have to come for a visit.
Definition
Tienen que venir a visitar.
Term
Would you [plural] like to come tomorrow?
Definition
¿Les gustaría venir mañana?
Term
You [plural] can come to eat.
Definition
Ustedes pueden venir a comer.
Term
Yes, we'd like to go.
Definition
Sí, nos gustaría ir.
Term
At what time?
Definition
¿A qué hora?
Term
After seven.
Definition
Después de las siete.
Term
Alright, and thanks a lot!
Definition
Bueno, y muchas gracias!
Term
With much pleasure.  Until tomorrow.
Definition
Con mucho gusto. Hasta mañana.
Term
I wish to order a red wine.
Definition
Quisiera pedir un vino tinto.
Term
Pregunte, "And you?"
Definition
¿Y usted?
Term
Ella contesta, "I prefer [the] white wine."
Definition
Prefiero el vino blanco.
Term
I never drink without eating something.
Definition
Nunca bebo sin comer algo.
Term
And I never eat without drinking.
Definition
Y yo nunca como y sin beber
Term

Ahora, la conocida dice,

"Do you see that man over there?

Definition
"¿Ve a ese hombre allí?
Term
He's a friend of yours, right?
Definition
Él es amigo suyo, ¿verdad?
Term
I'd like to meet him.
Definition
Me gustaría conocerlo.
Term
Where?  I don't see him.
Definition
¿Dónde?  No lo veo.
Term

She points him out.

"Oh, he works with me."

Definition
Ah, trabaja conmigo.
Term
He's in Mexico since yesterday.
Definition
Él está en México desde ayer.
Term
I have to buy something for my wife.
Definition
Tengo que comprar algo para mi esposa.
Term
I have to buy her somethingle .
Definition
Tengo que comprarle algo.
Term
And your mother?
Definition
¿Y su madre?
Term
Ah, yes, I want to take her something too.
Definition
Ah, sí, quiero llevarle algo también.
Term

Now suppose that you have just been introduced

to a Mrs. Martinez.  Cómo le pregunta la señora Martínez a usted, "Since when are you here

in the city?

Definition

¿Desde cuándo está aquí en la ciudad?

¿Desde cuándo está aquí?

Term
Contestale, "Since yesterday."
Definition
Desde ayer.
Term
Digale a ella que usted llegó ayer en la mañana.
Definition
Llegué ayer en la mañana.
Term
And how long are you going to stay?
Definition
¿Y cuánto tiempo va a quedarse?
Term
Trata de decir, "I can't stay much time."
Definition
No puedo quedarme mucho tiempo.
Term
Only until next week.
Definition
Sólo hasta la semana entrante.
Term
¿Cómo se dice, "Until next week."?
Definition
Hasta la semana entrante.
Term

Digale a ella, "I'm only going to stay

until next week."

 

Definition

Sólo voy a quedarme 

hasta la semana entrante.

Term
Digale que le gustaría quedarse más tiempo.
Definition
Me gustaría quedarme más tiempo.
Term
Digale que sólo está aquí desde ayer.
Definition
Sólo estoy aquí desde ayer.
Term
But I have to leave next week.
Definition
Pero tengo que irme la semana entrante.
Term
I'm here with a [female] friend of mine.
Definition
Estoy aquí con una amiga mía.
Term

But my friend Marta and I 

are leaving.

Definition
Pero mi amiga Marta y yo nos vamos.
Term
I'm leaving, and she's leaving.
Definition
Yo me voy, y ella se va.
Term
Do you [plural] like Mexico City?
Definition
¿Les gusta la Ciudad de México?
Term
Dígale que sí, que les gusta mucho.
Definition
Sí, nos gusta mucho.
Term
Where are you [plural] going?
Definition

¿A dónde van?

¿A dónde van ustedes?

Term
Dígale que ustedes van a Boston.
Definition
Vamos a Boston.
Term
Escuche lo que ella le pregunta y conteste afirmativamente.  "Ah, ¿usted es norteamericana, verdad?
Definition
Sí, soy norteamericana.
Term
Dígale que Marta también es norteamericana.
Definition
Marta también es norteamericana.
Term
Ahora ella pregunta, "Do you travel a lot?"
Definition

¿Viaja mucho?

¿Usted viaja mucho?

Term

You want to tell her that sometimes

you have to trave (for "sometimes" you literally say, "At times").  

Definition
A veces.
Term
To travel
Definition
viajar
Term
Sometimes I have to travel, but I prefer to stay at home.
Definition
A veces tengo que viajar, pero prefiero quedarme en casa.
Term
Ella pregunta, "Really?"
Definition
¿Verdad?
Term
Yes, sometimes, because I have to travel a lot.
Definition
Sí, a veces, por que tengo que viajar mucho.
Term

Pregúntale a ella, "Do you like to travel?"

Definition

¿Le gusta viajar?

¿A usted, le gusta viajar?

Term
La señora García le contesta: "Yes, I like to travel, but I can't always.  Sometimes I have to work."
Definition
"Sí, me gusta viajar, pero no puedo siempre.  A veces, tengo  que trabajar."
Term
Ask her if she's been to Boston.
Definition
¿Ha estado en Boston?
Term
No, I have never been there.
Definition
No, nunca he estado allí
Term
But next month I am going to Philadelphia.
Definition
Pero el mes entrante, voy a Filadelfia.
Term
How nice!
Definition
Qué bien!
Term
Ask her if she knows someone there.
Definition
¿Conoce a alguien allí?
Term
Ella le dice, "Yes, I'm going to stay with friends."
Definition
Sí, voy a quedarme con amigos. "
Term
Tell Mrs. Martinez, "By the way, I know someone from Philadelphia."
Definition
A propósito, conozco a alguien de Filadelfia.
Term
Meaning a woman, say, "A friend of mine lives there."
Definition
Una amiga mía vive allí
Term
A friend of yours?
Definition
¿Una amiga suya?
Term
I'd like to meet her.
Definition
Me gustaría conocerla.
Term
I'd like to meet this friend of yours.
Definition
Me gustaría conocer a esta amiga suya.
Term
I can take her something from Mexico.
Definition
Puedo llevarle algo de México.
Term
Well, she is going to be here.
Definition
Bueno, ella va a estar aquí.
Term
She's going to come on a visit.
Definition
Ella va a venir de visita.
Term
Really?  When?
Definition
¿Verdad? ¿Cuándo?
Term
Next week.  But you [plural] are leaving.
Definition
La semana entrante.  Pero ustedes se van.
Term
Yes, Marta and I are leaving.
Definition
Sí, Marta y yo nos vamos.
Term

What day is your friend going to arrive?

[Notice the word order.]

Definition
¿Qué día va a llegar su amiga ?
Term

I don't know.

[literally, "I don't know IT."]

Definition
No lo sé.
Term
But I know where she's going to stay.
Definition
Pero sé dónde va a quedarse.
Term
I know the hotel where she's going to stay.
Definition
Sé el hotel donde va a quedarse.
Term
What is the hotel called?
Definition
¿Cómo se llama el hotel?
Term
And what's your friend's name?
Definition
¿Y cómo se llama su amigo?
Term
Write it down, please.
Definition
Escríbelo, por favor.
Term
Contestele, "OK, but my friend doesn't speak Spanish."
Definition
Bien, pero mi amigo no habla español.
Term
Ella le dice, "It doesn't matter.  I speak a little English."
Definition
No importa.  Hablo un poco de Inglés.
Term
I have to leave now.
Definition
Tengo que irme ahora.
Term
I have to go to my office.
Definition
Tengo que ir a mi oficina.
Term
Trate de preguntar, "How do you get there?"
Definition
"¿Cómo llega allí?"
Term
¿Cómo le conteste a ella, "Sometimes I drive, and sometimes I go by taxi."
Definition
A veces manejo, y a veces voy en taxi.
Term
Pregunte, "And by subway?"
Definition
¿Y en metro?
Term
Ella le contesta, "Never, I never go by subway."
Definition
"Nunca, Nunca voy en metro."
Term
The subway doesn't go by there.
Definition
Por allí, no pasa el metro.
Term

PIMSLEUR APPROACH SPANISH II - Lesson 7


Señorita Jones, usted se va de viaje la semana entrante, ¿verdad?
Sí, señor. Martínez.  Voy a Uruguay, Argentina y Chile. 
Usted viaja mucho.  Le gusta, ¿verdad? 
Bueno, sí, es interesante.  Pero a veces prefiero quedarme en casa.  Tengo que viajar demasiado, desafortunadamente.
Verdad, y yo quiero viajar y nunca puedo.
¡Qué lástima!
 

Definition

Miss Jones, you are taking a trip next week, right?

Yes, Mr. Martinez.  I am going to Uruguay, Argentina and Chile.

You travel a lot.  You like it, right?

Well, yes, it's interesting.  But sometimes I prefer to stay at home.   I have to travel too much, unfortunately.

True, and I want to travel and never am able.

That's too bad!

Term
To travel
Definition
viajar
Term
I have to travel a lot.  Next week I'm going to Chile.
Definition
Tengo que viajar mucho.  La semana entrante, voy a Chile.
Term
I'm going to stay in Chile only three days.
Definition
Voy a quedarme en Chile sólo tres días.
Term
Afterwards I'm going to Uruguay.
Definition
Después voy a Uruguay.
Term
Are you going to stay a long time?
Definition
¿Va a quedarse mucho tiempo?
Term
I would like to.
Definition
Me gustaría.
Term
I have friends in Uruguay, but unfortunately, I can't stay a long time.
Definition
Tengo amigos en Uruguay, pero desafortunadamente, no puedo quedarme mucho tiempo.
Term
But next month I'm going to visit a [female] friend of mine.
Definition
Pero el mes entrante, voy a visitar a una amiga mía.
Term
El le pregunta, "A friend of yours?  How nice!"
Definition
¿Una amiga suya? ¡Qué bien!
Term
You [formal] travel a lot.
Definition

Viaja mucho.

Usted viaja mucho.

Term
And you?  Do you have to travel?
Definition

¿Y usted?  ¿Tiene que viajar?

 ¿Usted tiene que viajar?

Term

Sometimes.  This year I don't have to travel much.  

But next year I will travel much more.

Definition

A veces. Este año no tengo que viajar mucho. 

Pero el año entrante voy a viajar mucho más.

Term
Ahora usted está en un restaurante. ¿Se acuerda de cómo se dice: "I wish to order something"?
Definition
Quisiera pedir algo.
Term
Maybe a wine?
Definition
¿Quizás un vino?
Term
No, I never drink wine when I have to work.
Definition
No, nunca bebo vino cuando tengo que trabajar.
Term
I wish to order a coffee, and I'm hungry.
Definition
Quisiera pedir un café, y tengo hambre.
Term
I want to eat something.
Definition
Quiero comer algo, algo rápido.
Term
If you [formal] are hungry, then you should eat.
Definition
Si tiene hambre, entonces debe comer.
Term
Trate de decir, "If you're hungry, you should eat."
Definition
"Si tiene hambre, debe comer."
Term

Yes, I should.

I should eat something.

Definition

Sí, debo.

Debo comer algo.

Term
But I have to eat quickly.
Definition
Pero tengo que comer rápido.
Term
Then you shouldn't eat here.
Definition
Entonces no debe comer aquí.
Term
Why not?
Definition
¿Por qué no?
Term
Because it's a very good restaurant.
Definition
Porque es un restaurante muy bueno.
Term
Here you should eat slowly.
Definition
Aquí debe comer despacio.
Term
I'm hungry, and I should eat.
Definition
Tengo hambre, y debo comer.
Term
But sometimes I have to eat fast.
Definition
Pero a veces tengo que comer rápido.
Term
Already it's late.
Definition
Ya es tarde.
Term
I have to leave without eating.
Definition
Tengo que irme sin comer.
Term
El le dice, "That's too bad."
Definition
Qué lástima.
Term
Do you [formal] know Maia Lopez?
Definition
¿Conoce a Maria Lopez?
Term
Yes, I know her very well.
Definition
Sí, la conozco muy bien.
Term
Is she a friend of yours?
Definition
¿Es amiga suya?
Term
Contéstele, "Yes, this afternoon I have to buy her something."
Definition
Sí, esta tarde tengo que comprarle algo.
Term
I'm going to buy her a gift because I'm going to visit her next week.
Definition
Voy a comprarle un regalo, por que voy a visitarla la semana entrante.
Term
Really?  How nice!
Definition
¿Verdad? ¡Qué bien!
Term
I'm giong to stay four days.
Definition
Voy a quedarme cuatro días.
Term
My husband is going with me.
Definition
Mi esposo va conmigo.
Term
When are you [formal] leaving?
Definition

¿Cuándo se van?

¿Cuándo se van ustedes?

Term
Do you [plural] like to travel?
Definition
¿Les gusta viajar?
Term
Sometimes.  Sometimes we like to travel.
Definition
A veces.   A veces nos gusta viajar.
Term
Later this year we're going to Peru.
Definition
Más tarde este año, vamos a Perú.
Term
Es otro día, un conocido le dice, "A [female] co-worker arrived yesterday."
Definition
"Una compañero de trabajo llegó ayer."
Term
She arrived from Arizona.
Definition
Ella llegó de Arizona.
Term
What is her name?
Definition
¿Cómo se llama?
Term
El le contesta, "Her name is Anna Garcia."
Definition
Ella se llama Anna García.
Term
Again (or "another time")
Definition
otra vez
Term
another [male] co-worker
Definition
otro compañero de trabajo
Term
Cómo dice el conocido, "Another co-worker, John, arrives tomorrow."
Definition
"Otro compañero de trabajo, Juan, llega mañana."
Term
I work with them.
Definition
Trabajo con ellos.
Term
Trate de decir, "We work together."
Definition
Trabajamos juntos.
Term
Since when do you work with them?
Definition
¿Desde cuándo trabaja con ellos?
Term
Since a year ago.
Definition
Desde hace un año.
Term
We're co-workers since a year ago.
Definition
Somos compañeros de trabajo desde hace un año."
Term
Se acuerdo de cómo se dice, "They drink"?
Definition
Beben.
Term
They live.
Definition
Viven.
Term
They live in Arizona now.
Definition
Viven en Arizona ahora.
Term
They live there since two years ago.
Definition
Viven allí desde hace dos años.
Term
But you [formal] don't live in Arizona, and you work with them, right?
Definition
Pero usted no vive en Arizona, y trabaja con ellos, ¿verdad?
Term
Él le conteste, "Yes, they live in Arizona, but we're co-workers since a year ago."
Definition
"Sí, viven en Arizona, pero somos compañeros de trabajo desde hace un año."
Term
We work together by telephone, by internet, and by email.
Definition
Trabajamos juntos por teléfono, por Internet y por correo electrónico.
Term
Ahora, ¿cómo dice el que todo está listo?
Definition
Todo está listo.
Term
They're arriving at my office tomorrow at 3:30 p.m.
Definition
Llegan a mi oficina mañana a las tres y media de la tarde.
Term
Ahora él le dice, "You [formal] should meet them."
Definition
Usted debe conocerlos.
Term
They're my co-workers now, but I know them since four years ago.
Definition
Ellos son mis compañeros de trabajo ahora, pero los conozco desde hace cuatro años.
Term
I'd like to meet them.
Definition
Me gustaría conocerlos.
Term
El conocido le pregunta, "Can you [formal] come to my house?"
Definition
"¿Puede venir a mi casa?"
Term
Yes, I would like to go.
Definition
Sí, me gustaría ir.
Term
Where do you live?
Definition

¿Dónde vive?

¿Dónde vive usted?

Term
On Buena Vista Street.  I live there since six months ago.
Definition
En la Calle Buena Vista.  Vivo allí desde hace seis meses.
Term
At what time should I arrive?
Definition
¿A qué hora debo llegar?
Term
After eight at night.
Definition
Después de las ocho de la noche.
Term
OK.  And to get there?
Definition
Bien.  ¿Y para llegar?
Term
Trate de preguntar, "How do I get to your [formal] house?"
Definition
"¿Cómo llego a su casa?"
Term
Dígale que usted no tiene coche.
Definition
No tengo coche.
Term
Then you [formal] can go with me.  Come to my office at five.
Definition
Entonces puede ir conmigo.  Venga a mi oficina a las cinco.  Podemos ir juntos.
Term
And if we are hungry, we can eat something.
Definition
Y si tenemos hambre, podemos comer algo.
Term
With your co-workers?
Definition
¿Con sus compañeros de trabajo?
Term
Certainly!
Definition

¡Por supuesto!

¿Cómo no?

Term
We can eat with them, and maybe with another [male] co-worker.
Definition
Podemos comer con ellos, y quizás con otro compañero de trabajo.
Term
Diga, "Agreed!"
Definition
¡De acuerdo!
Term
Then, until tomorrow at five.
Definition
Entonces, hasta mañana a las cinco.
Term

PIMSLEUR APPROACH SPANISH II - Lesson 8:

 

Peter, ¿cuando llega su compañero de trabajo?
Esta tarde a las cinco.
La compañera, ¿ella es norteamericana?
Sí, es de Filadelfia.
¿Cuánto tiempo va a quedarse en México?
Va a quedarse un año.
¡Un año! Es mucho tiempo. ¡Qué bien!  Pero, ¿cómo puede hacerlo ella?  ¿No tiene que trabajar?
Sí, ¿cómo no? Ella va a trabajar conmigo. Vamos a trabajar juntos.
 

Definition

Peter, when does your [female] co-worker arrive?

This afternoon at five.

The co-worker, is she North American?

Yes, she is from Philadelphia.

How long is she going to stay in Mexico?

She is going to stay one year.

One year!  That's a lot of time.  How nice!  But how is she able to do it?  Doesn't she have to work?

Yes, why not?  She is going to work with me.  We are going to work together.

Term
Digale a la conocida, "She works with me."
Definition
Ella trabaja conmigo.
Term
We're co-workers.
Definition
Somos compañeros de trabajo desde hace un año.
Term
Her husband is going to come, too.
Definition
Su esposo va a venir, también.
Term
¿Cómo le pregunta ella? "Do you also work with him?"
Definition
¿También trabaja con él?
Term
Sometimes we work together.
Definition
A veces trabajamos juntos.
Term
I'm going to work with them this week.
Definition
Voy a trabajar con ellos esta semana.
Term
Excuse me, but I should leave now.
Definition
Perdón, pero debo irme ahora.
Term
They arrive in an hour.
Definition

Llegan en una hora.

Ellos llegan en una hora.

Term
Everything is ready, but I haven't eaten yet.
Definition
Todo está listo, pero no he comido todavía.
Term
Oh, well then, you should eat.
Definition

Ah, bueno, entonces, usted debe comer.

Debe comer.

Term
Yes, I'm hungry.
Definition
Sí, tengo hambre.
Term
Good, so long!
Definition
Bien, hasta luego!
Term

Now suppose you are out with an acquaintance and she waves to someone.  ¿Cómo le dice a usted que ella es compañero de trabajo? 

Definition

Es compañero de trabajo.

Ella es compañero de trabajo.

Term
Ella le dice, "He's leaving next week."
Definition
Se va la semana entrante.
Term
Ask where he's going.
Definition

¿A dónde va?

¿A dónde va usted?

Term
I am going to the United States.
Definition
Me voy a los Estados Unidos.
Term
Escuche y repita, "to the United States."
Definition
a los Estados Unidos
Term
Diga, "He's going to the United States."
Definition
Va a los Estados Unidos.
Term
He's going to stay a year.
Definition
Él va a quedarse un año.
Term
His wife is going, too.
Definition
Su esposa va, también.
Term
¿Se acuerda de cómo se dice? "You [formal singular] travel"
Definition
Viaja.
Term
Trate de decir, "They travel a lot."
Definition

Viajan mucho.

Ellos viajan mucho.

Term
Ask where they're going in the United States.
Definition
¿A dónde van en los Estados Unidos?
Term
They're going to Chicago.
Definition
Van a Chicago.
Term
He has an office there.
Definition
Él tiene una oficina allí.
Term
Preguntele, "Oh really?  Since when?
Definition
¿Verdad? ¿Desde cuándo?
Term
Ella le contesta, "Since two years ago."
Definition
Desde hace dos años.
Term
My co-worker and his wife are leaving next week.
Definition
Mi compañero de trabajo y su esposa se van la semana entrante.
Term

Wait just a moment, please.

I should tell him (say to him) goodbye.

Definition
Espere un momentito, por favor. Debo decirle adiós.
Term
And I have a gift.
Definition
Y tengo un regalo.
Term
They're going to take it to the United States.
Definition
Van a llevarlo a los Estados Unidos.
Term
A t-shirt.
Definition
Una camiseta.
Term
For whom?
Definition
¿Para quién?
Term
For a [female] friend of mine.
Definition
Para una amiga mía.
Term
I have a t-shirt for my [female] friend.
Definition
Tengo una camiseta para mi amiga.
Term
My [female] friend lives in Chicago since two years ago.
Definition
Mi amiga vive en Chicago desde hace dos años.
Term
She likes to travel.
Definition

Le gusta viajar.

A ella, le gusta viajar.

Term
Sometimes she and her husband travel a lot.
Definition
A veces, ella y su esposo viajan mucho.
Term
Se acuerda de cómo se dice, "To Wait"?
Definition
Esperar.
Term
Thanks for waiting.
Definition
Gracias por esperar.
Term
Are you [formal] hungry?
Definition
¿Tiene hambre?
Term
Contestele, "No, I'm not hungry, but I would like a cup of coffee."
Definition
No, no tengo hambre, pero me gustaría una taza de café.
Term
But first, before the coffee, I should buy a gift.
Definition
Pero primero, antes del café, debo comprar un regalo.
Term
A gift for my daughter, and for my son - my children.
Definition
Un regalo para mi hija, y para mi hijo - mis hijos.
Term
For my children.
Definition
Para mis hijos.
Term

Trate de preguntar, "How many children do you [formal] have?"

Definition

¿Cuántos hijos tiene?

¿Cuántos hijos tiene usted?

Term
I have two, a son and a daughter.
Definition
Tengo dos, un hijo y una hija.
Term
Before the coffee, I'm going to buy something for my children.
Definition
Antes del café, voy a comprar algo para mis hijos.
Term

Speaking to more than one person, how would you say, "You would like..."

 

(This can also mean, "They would like")

Definition
Les gustaría...
Term
They would like a gift.
Definition

Les gustaría un regalo.

A ellos les gustaría un regalo.

Term
Yes, maybe t-shirts.
Definition
Sí, quizás camisetas.
Term
T-shirts for them, and another gift for my wife.
Definition
Camisetas para ellos, y otro regalo para mi esposa.
Term
Can you [formal] take me to a store, before the coffee?
Definition

¿Puede llevarme a una tienda, antes del café?

¿Puede usted llevarme a una tienda, antes del café?

Term
Yes, of course.
Definition
Sí, por supuesto que sí.
Term
Speaking to a woman, how do you say, "I can take you."
Definition
Puedo llevarla.
Term
How do you say to a man, "I can take you."
Definition
Puedo llevarlo.
Term
Are there stores near here?
Definition
¿Hay tiendas cerca de aquí?
Term
Pregunte, "Are we going by car?"
Definition
¿Vamos en coche?
Term
Ella le dice, "No, I can take you, but I don't have a car."
Definition
No, puedo llevarlo, pero no tengo coche.
Term
We can go by subway.
Definition
Podemos ir en metro.
Term
Digale, "Yes, of course, but after eating."
Definition
Sí, por supuesto, pero después de comer.
Term
After eating, but before going to the stores, before buying the t-shirts, I should do something else.
Definition
Después de comer, pero antes de ir a las tiendas, antes de comprar las camisetas, debo hacer otra cosa.
Term
Digale a ella que usted debe escribir una carta a sus hijos.
Definition
Debo escribir una carta a mis hijos.
Term
A letter to my son and another letter to my daughter.
Definition
Una carta a mi hijo y otra carta a mi hija.
Term
They live in Philadelphia now and they would like a letter.
Definition
Viven en Filadelfia ahora y les gustaría una carta.
Term
¿Cómo le dice ella a usted, "We can't wait"?
Definition
No podemos esperar.
Term
We have to go to the stores before six.
Definition
Tenemos que ir a las tiendas antes de las seis.
Term
Ella le dice, "We have to go before six."
Definition
Tenemos que ir antes de las seis.
Term
Already it's four thirty.
Definition
Ya son las cuatro y media.
Term
You can write the letters later.
Definition
Usted puede escribir las cartas mas tarde.
Term
Of course.
Definition
Por supuesto que sí.
Term
How long does it take to get there by subway?
Definition
¿Cuánto tiempo para llegar en metro?
Term
How long does it take to get to the stores?
Definition
¿Cuánto tiempo para llegar a las tiendas?
Term
¿Se acuerda de cómo se dice, "Just a moment."
Definition
"Sólo un momentito."
Term
Trate de decir, "Just a little."
Definition
Sólo un poquito.
Term
Ella le dice, "Just a little, only half an hour."
Definition
Sólo un poquito, sólo media hora.
Term
It's not just a little.
Definition
No es sólo un poquito.
Term
It's too much time.
Definition
Es demasiado tiempo.
Term
Let's go by taxi, it's faster.
Definition
Vamos en taxi, es más rápido.
Term
Only a little faster, and it costs more.
Definition
Sólo un poquito más rápido, y cuesta más.
Term
In the United States, it costs much more.
Definition
En los Estados Unidos, cuesta mucho más.
Term
Ella le pregunta, "Do you have enough money?"
Definition
¿Tiene suficiente dinero?
Term
Contestele, "Yes, of course."
Definition
Sí, por supuesto que sí.
Term
I have a hundred dollars, and two hundred pesos.
Definition
Tengo cien dólares, y doscientos pesos.
Term
I can pay.  It's only just a little more.
Definition
Puedo pagar. Es sólo un poquito más.
Term
And I'm hungry.
Definition
Y tengo hambre.
Term
Trate de decir, "After buying the gifts, we can eat something."
Definition
Después de comprar los regalos, podemos comer algo.
Term
I can pay for everything.
Definition
Puedo pagar todo.
Term
Okay, then, let's go!
Definition
Bien, entonces, ¡ vamos !
Term

PIMSLEUR APPROACH SPANISH II - Lesson 9:


Buenos días, señora. ¿Puedo ayudarle en algo?
Sí, señor.  Quiero comprar camisetas para mis hijos. ¿Hay camisetas?
¡Por supuesto que sí!  Las camisetas están allí a la derecha.
También necesito un libro, un libro acerca de México.  ¿Hay libros en Inglés?
Creo que sí. Pero usted habla español muy bien.
Gracias, señor. Pero no es verdad.  Sólo hablo un poquito.
 


Definition

Good morning, madam.  May I help you in something?

Yes, sir.  I want to buy t-shirts for my children.  Are there t-shirts?

Of course!  The t-shirts are there to the right.

I also need a book, a book about Mexico.  Are there books in English?

I believe so.  But you speak Spanish very well.

Thank you, sir.  But it's not true.  I only speak a little.

 

Term

Usted as norteamericana.  Habla con un conocido.  ¿Cómo le dice él? "You [formal] speak Spanish very well."

Definition

Habla español muy bien.

Usted habla español muy bien.

Term
Thanks, I have studied a lot.
Definition
Gracias, he estudiado mucho.
Term

I have been studying for three years

(Say, "I study since three years ago.")

Definition

Estudio desde hace tres años.

Yo estudio desde hace tres años

Term
And have you [formal] spoken much?
Definition
¿Y ha hablado mucho?
Term

Only a little.

I have only spoken a little.

Definition

Sólo un poquito.

Sólo he hablado un poquito.

Term
With whom have you spoken?
Definition
¿Con quién ha hablado?
Term
With my co-worker, Juan, and with his wife.
Definition
Con mi compañero de trabajo, Juan, y con su esposa.
Term
They're from Argentina.
Definition

Son de Argentina.

Ellos son de Argentina.

Term
They live in Mexico now.
Definition
Viven en México ahora.
Term
They travel a lot.
Definition

Viajan mucho.

Ellos viajan mucho.

Term
I know them since a year ago.
Definition
Los conozco desde hace un año.
Term
I have spoken with them.
Definition
He hablado con ellos.
Term
Él le pregunta, "And you [formal], where are you from?
Definition
Y usted, ¿de dónde es usted?
Term
Digale, "I'm from the United States."
Definition
Soy de los Estados Unidos.
Term
But excuse me, I have to leave now.
Definition
Pero perdón, tengo que irme ahora.
Term
My husband and I are leaving tomorrow.
Definition
Mi esposo y yo nos vamos mañana.
Term
You [meaning both] are leaving tomorrow?
Definition

Se van mañana?

Ustedes se van mañana?

Term
Yes, we're going to California.
Definition
Sí, vamos a California.
Term
Are you [plural] going by car?
Definition
¿Van en coche?
Term
No, we're going by plane.
Definition
No, vamos en avión.
Term
Diga, "We're going by plane.  But first, we have to buy gifts for our children."
Definition
Vamos en avión.  Pero primero, tenemos que comprar regalos para nuestros hijos.
Term
Are the stores open?
Definition
¿Están abiertas las tiendas?
Term
¿Cómo le dice él?  "Yes, the stores are open until six."
Definition
Sí, las tiendas están abiertas hasta las seis.
Term
What do you [plural] have to buy?
Definition
¿Qué tienen que comprar?
Term
Contestele, "Gifts for our children.  They would like something from Mexico."
Definition
Regalos para nuestros hijos.  Les gustaría algo de México.  A ellos les gustaría algo de México.
Term
El conocido le pregunta, "How many children do you have?"
Definition
¿Cuántos hijos tienen?
Term
Contestele, "Three sons and one daughter.  And now, excuse me."
Definition
Tres hijos y una hija.  Y ahora, perdón.
Term
If the stores are open, I should buy the gifts now, the gifts for our children.  I'm hungry, too.
Definition
Si las tiendas están abiertas, debo comprar los regalos ahora, los regalos para nuestros hijos.   Tengo hambre también.
Term
But before eating, I should buy the gifts.
Definition
Pero antes de comer, debo comprar los regalos.
Term
El conocido le dice, "I understand, yes, of course."
Definition
Entiendo, por supuesto que sí.
Term
The plane departs tomorrow morning.
Definition
El avión sale mañana en la mañana.
Term
Unfortunately, I don't have a car.
Definition
Desafortunadamente, no tengo coche.
Term

SPEAKING TO A WOMAN:

"I can't take you [formal] to the stores."

Definition
No puedo llevarla a las tiendas.
Term

HOW WOULD HE SAY TO A MAN:

"I can't take you."

Definition
No puedo llevarlo.
Term
Dígale, "I have a car."
Definition

Tengo coche.

Yo tengo coche.

Term
We have had to rent a car.
Definition
Hemos tenido que alquilar un coche.
Term
We have had to drive a lot, so I have a car.
Definition
Hemos tenido que manejar mucho, así que tengo coche.
Term
Diga, "So" or "Therefore"
Definition
así que
Term
So, I have a car, and there's no problem.
Definition
Así que tengo coche, y no hay problema.
Term

¿Cómo le pregunta el conocido? "At what time does the plane depart?"

[ASK LITERALLY, "At what hour departs the plane?"]

Definition
¿A qué hora sale el avión?
Term
At 7 a.m.
Definition
A las siete de la mañana.
Term
Él le dice, "It departs early."
Definition
Sale temprano.
Term

Contéstele, "Yes, and in the morning the stores are not going to be open."

Definition
Sí, y en la mañana las tiendas no van a estar abiertas.
Term
So, I have to buy the gifts now.
Definition
Así que tengo que comprar los regalos ahora.
Term
I have to buy them before leaving.
Definition
Tengo que comprarlos antes de irme.
Term
For your children, right?
Definition
Para sus hijos, ¿verdad?
Term
Yes, and I don't know what to buy.
Definition
Sí, y no sé qué comprar.
Term
T-shirts.  You [formal] should buy t-shirts.
Definition
Camisetas.  Debe comprar camisetas.
Term
Trate de decir, "You can buy them in many stores."
Definition
Puede comprarlas en muchas tiendas.
Term
Diga, "It's very important, because the plane departs tomorrow."
Definition
Es muy importante, porque el avión sale mañana.
Term
Yes, and I still have a lot to do.
Definition
Sí, y todavía tengo mucho que hacer.
Term
So, I am leaving now.
Definition
Así que me voy ahora.
Term
I can't talk more until after buying the t-shirts.
Definition
No puedo hablar más hasta después de comprar las camisetas.
Term
Se acuerda de cómo se dice, "a letter"?
Definition
una carta
Term
And I have to send a letter.
Definition
Y tengo que enviar una carta.
Term
¿Cómo se dice, "to send"?
Definition
enviar
Term
Él le pregunta, "You [formal] have to send a letter?"
Definition
¿Tiene que enviar una carta?
Term
Is it important?
Definition
¿Es importante?
Term
Conteste, "Yes, and before sending the letter, I have to write it."
Definition
Sí, y antes de enviar la carta, tengo que escribirla.
Term
Yes, yes of course.
Definition
Sí, por supuesto que sí.
Term
But to whom?
Definition
Pero ¿a quién?
Term
To whom are you going to send the letter?
Definition
¿A quién va a enviar la carta?
Term
To a [male] friend of mine in the United States.
Definition
A un amigo mío en los Estados Unidos.
Term
I have to tell him something.
Definition
Tengo que decirle algo.
Term
It has to arrive before the next week, so I have to send it right now.
Definition
Tiene que llegar antes de la semana entrante, así que tengo que enviarla ahora mismo.
Term
El conocido le dice, "That's OK.  You [formal] can buy the t-shirts, and I'm going to eat something."
Definition
Está bien. Usted puede comprar las camisetas, y yo, voy a comer algo.
Term
Digale, "Well, I have car, so I can take you [FYI you is a male] to a restaurant.
Definition
"Bueno, tengo coche, así que puedo llevarlo a un restaurante.
Term
NOW SUPPOSE YOU ARE MAKING ARRANGEMENTS WITH A TRAVEL AGENT. Digale que usted quiere ir a Bolivia.
Definition
Quiero ir a Bolivia.
Term

Escuche su pregunta y contéstele afirmativamente:  

"¿Quiere ir en avión?"

Definition
Sí, quiero ir en avión.
Term

"¡Muy bien! ¿Y cuándo?"

[Dígale que usted quiere ir el mes entrante.]

Definition
Quiero ir el mes entrante.
Term

"¿Y por cuánto tiempo?

¿Cuánto tiempo quiere quedarse?"

[Dígale que le gustaría quedarse tres semanas.]

Definition
Me gustaría quedarme tres semanas.
Term

"¿En qué día de la semana quiere irse?"

[Say that it doesn't matter.]

Definition
No importa.
Term
Dígale, "The day doesn't matter, but the hour is important."
Definition
El día no importa, pero la hora es importante.
Term
At what time does the plane depart?
Definition
¿A qué hora sale el avión?
Term
At 9 p.m.
Definition
A las nueve de la noche.
Term
The plane departs at 9 p.m.
Definition
El avión sale a las nueve de la noche.
Term
Dígale, "I prefer just a little earlier."
Definition
Prefiero un pocquito más temprano.
Term
Is there another plane?
Definition
¿Hay otro avión?
Term
El señor le dice, "No, unfortunately not."
Definition
No, desafortunadamente no.
Term
Dígale, "Well, that's OK then.  At 9 o'clock is fine."
Definition
Bueno, está bien entonces.  A las nueve está bien.
Term
Later, as you leave, say, "Thank you for helping me."
Definition
Gracias por ayudarme.
Term
¿Cómo le contesta? "With much pleasure, M'aam."
Definition
Con mucho gusto, señora.
Term

PIMSLEUR APPROACH SPANISH II - Lesson 10:

FORMAL:


Buenos días señorita Rodríguez.
Buenos días. ¿Cómo está señor Eduarte?
Muy bien, gracias.  Señorita Rodríguez¿Le gustaría ir conmigo al cine el sábado?
¿Ir al cine con usted? Gracias.  Me gustaría, pero no puedo. Voy a los Estados Unidos el sábado.
¿No podemos ir antes de irse?
No, creo que no.  Tengo mucho que hacer antes de irme. Así que, no puedo.
Bueno, quizás otro día.

Definition

Good day, Miss Rodriguez.

Good day.  How are you, Mr. Eduarte?

Very well, thank you.  Miss Rodriquez, would you [formal] like to go with me to the theatre on Saturday?

Go to the theatre with you?  Thank you.  I would like it, but I am not able to.  I am going to the United States on Saturday.

We can't go before you leave?

No, I think not.  I have much to do before I leave.  Thus, I am not able.

Alright, maybe another day.

Term

PIMSLEUR APPROACH SPANISH II - Lesson 10:

INFORMAL:

¡Hola Maria!
¡Hola!  ¿Qué tal, Juan?
Muy bien, gracias.  Maria, ¿Te gustaría ir conmigo al cine el sábado?
¿Ir al cine contigo? Hay, gracias.  Me gustaría, pero no puedo. Voy a los Estados Unidos el sábado.
¿No podemos ir antes de irte?
No, creo que no.  Tengo mucho que hacer antes de irme. Así que, no puedo.
Bueno, quizás otro día.
 

Definition

Hi Maria!

Hi!  How are you, Juan?

Very well, thank you.  Maria, would you [informal] like to go with me to the theatre on Saturday?

Go to the theatre with you?  Thank you.  I would like it, but I am not able to.  I am going to the United States on Saturday.

We can't go before you leave?

No, I think not.  I have much to do before I leave.  Thus, I am not able.

Alright, maybe another day.

Term
Ella le dice, "Really?  I'm going to Boston. I'm leaving tomorrow."
Definition
¿Verdad? Voy a Boston. Me voy mañana.
Term
The plane departs at 9 a.m.
Definition
El avión sale a las nueve de la mañana.
Term
You think your letter will arrive sooner if it's mailed from Boston.  Ask your acquaintance if she can take your letter.
Definition
¿Puede llevar la carta?
Term
Pregúntele, "Can you take it to the United States?"
Definition
"¿Puede llevarla a los Estados Unidos?"
Term
Of course.
Definition
Por supuesto que sí.
Term
Now you meet a good friend on the street.  How do you greet her?
Definition
Hola,¿Qué tal?
Term
Do you [informal] like, would you like...
Definition
¿Te gusta, te gustaría?
Term
Pregúntele a su amigo, "Would you like to go to the movies?"
Definition
¿Te gustaría ir al cine?
Term
Ella le contesta, "Maybe.  When?"
Definition
Quizás.  ¿Cuándo?
Term
When would you like to go?
Definition
¿Cuándo te gustaría ir?
Term
On Saturday.
Definition
El sábado.
Term
Pregúntele a la amiga, "Can you go on Saturday?"
Definition
¿Puedes ir el sábado?
Term
Would you like to go?
Definition
¿Te gustaría ir?
Term
Ella le contesta, "Yes, but I don't know if I can."
Definition
"Sí, pero no sé si puedo."
Term

Ask her what she has to do.

(Pregúntele a ella que tiene que hacer.)

Definition
¿Qué tienes que hacer?
Term
Ella le contesta, "I have a lot to do."
Definition
Tengo mucho que hacer.
Term
Dígale, "On Saturday you don't work."
Definition
El sábado no trabajas.
Term
Ella le contesta, "No, at the office, no."
Definition
No, en la oficina, no.
Term
But sometimes I work at home.
Definition
Pero a veces trabajo en casa.
Term
Dígale, "But not on Saturday evening."
Definition
Pero el sábado en la noche, no.
Term
The film starts at seven.
Definition
La película comienza a las siete.
Term
Diga, "It starts at seven, or maybe at seven thirty.  It starts early."
Definition
Comienza a las siete, o quizás a las siete y media. Comienza temprano.
Term

How does she say she doesn't know if she has time?

(¿Cómo dice ella que no sabe si tiene tiempo?)

Definition
No sé si tengo tiempo.
Term
How does she say that she has a lot to do?
Definition
Tengo mucho que hacer.
Term
Try to say to your friend, "You [informal] shouldn't."
Definition
No debes.
Term
You [informal] shouldn't work on Saturday in the evening.
Definition

No debes trabajar el sábado en la noche.

Tu no debes trabajar el sábado en la noche.

Term
Ella le dice, "No, but the stores are open and I have to buy something.  A hat."
Definition
No, pero las tiendas están abiertas y tengo que comprar algo.  Un sombrero.
Term
I need to [don't use "tener que"] buy a hat.
Definition

Necesito comprar un sombrero.

Term
Pregúntele, "On Saturday?"
Definition
¿El sábado?"
Term
Before Monday.
Definition
Antes del lunes.
Term
I need to buy a beautiful hat.
Definition
Necesito comprar un sombrero bonito.
Term
Why before Monday?
Definition
¿Por qué antes del lunes?
Term
Because it's a gift for my daughter.
Definition
Porque es un regalo para mi hija.
Term
My daughter and my son are going to the United States.  They're going by plane and the plane departs on Monday.
Definition
Mi hija y mi hijo van a los Estados Unidos. Van en avión y el avión sale el lunes.
Term
On Monday morning.  So I can't buy the hat on Monday.
Definition
El lunes en la mañana. Así que no puedo comprar el sombrero el lunes.
Term
And I can't send it.  It costs too much.  It costs too much to send a hat.
Definition
Y no puedo enviarlo. Cuesta demasiado.  Cuesta demasiado enviar un sombrero.
Term
So, if the movie starts early, there isn't time to see it.
Definition
Así que, si la película comienza temprano, no hay tiempo para verla.
Term
Pregúntele, "And a gift for your son?"
Definition
¿Y un regalo para su hijo?
Term
Ella le contesta, "Already I have a t-shirt for him."
Definition
Ya tengo una camiseta para él.
Term
But my daughter has told me she wants a pretty hat, so it's important.
Definition
Pero mi hija me ha dicho que quiere un sombrero bonito,  así que es importante.
Term
The stores are open on Saturday, and the plane departs on Monday morning.
Definition
Las tiendas están abiertas el sábado, y el avión sale el lunes en la mañana.
Term
Dígale, "There are lots of hats.  You [informal] can buy a hat on Saturday."
Definition
Hay muchos sombreros. Puedes comprar un sombrero el sábado.
Term
Hopefully yes.
Definition
Ojalá que sí.
Term
So there's no problem.  You [informal] can go to the movies.  The film starts at seven o'clock.
Definition
Así que no hay problema. Puedes ir al cine. La película comienza a las siete.
Term
How does she ask what the name of the film is?
Definition
¿Cómo se llama la película?
Term
Tell her that it's called, "A Beautiful Saturday."
Definition
Se llama, "Un Sábado Bonito."
Term
How does she ask if it's a good film?
Definition
¿Es una película buena?
Term
Hopefully yes.
Definition
Ojalá que sí.
Term
My father has seen it, and he has told me that it's very good.
Definition
Mi padre la ha visto, y me ha dicho que es muy buena.
Term
He wants to see it again on Saturday.
Definition

Quiere verla otra vez el sábado.

Él quiere verla otra vez el sábado.

Term
Dígale a la amiga que usted va con él.
Definition
Voy con él.
Term
Dígale a la amiga [informal] que ella debe ir con ustedes.
Definition

Debes ir con nosotros.

Tu debes ir con nosotros.

Term

Ella pregunta, "At what times does it end?"

"At what time does the movie end?"

Definition

¿A qué hora termina?

¿A qué hora termina la película?

Term
Contéstale, "I believe that it ends early."
Definition
Creo que termina temprano.
Term
Yes, it starts early, so it ends early.
Definition
Sí, comienza temprano, así que termina temprano.
Term
You can buy the hat, the beautiful hat, after the film.
Definition
Puedes comprar el sombrero, el sombrero bonito, después de la película.
Term
No, it's too late.  Later, the stores are not open.
Definition
No, es demasiado tarde.  Más tarde, las tiendas no están abiertas.
Term
If the film ends late, I should go to the store first.
Definition
Si la película termina tarde, debo ir a la tienda primero.
Term
Then let's go to the store right now.
Definition
Entonces vamos a la tienda ahora mismo.
Term
Now suppose that you're an American woman at a store in Mexico.  It's almost 6 p.m.  How might the salesman greet you?
Definition
Buena tardes, señora.
Term
Greet him in return and tell him you'd like to buy a hat, and a t-shirt.
Definition
Buenas tardes señor. Me gustaría comprar un sombrero, y una camiseta.
Term
The salesman notices an accent.  Including the word "usted," how does he ask if you're American?
Definition
¿Es usted norteamericana?
Term
Dígale que sí, que usted es norteamericana.
Definition
Sí, soy norteamericana.
Term
Trying to be helpful, he says that he understands a little English.
Definition
Entiendo un poco de inglés.
Term
Dígale que usted quiere hablar español.
Definition
Quiero hablar español.
Term
Alright, we can speak it.
Definition
Bueno, podemos hablarlo.
Term
Dígale que usted necesita regalos para sus hijos.
Definition
Necesito regalos para mis hijos.
Term
Dígale, "They would like something from Mexico."
Definition
Les gustaría algo de México.
Term
Él le dice, "You know, ma'am, the store is open only until six."
Definition
Usted sabe, señora, la tienda está abierta sólo hasta las seis.
Term
Ask him what time it is now.
Definition

¿Qué hora es ahora?

¿Ahora, qué hora es?

Term
It's 5:45.
Definition
Son las seis menos cuarto.
Term
Dígale que entonces sólo hay un poquito de tiempo.
Definition
Entonces sólo hay un poquito de tiempo.
Term
But there is enough time in order to buy something.
Definition
Pero hay suficiente tiempo para comprar algo.
Term
Hopefully yes.
Definition
Ojalá que sí.
Term

PIMSLEUR APPROACH SPANISH II - Lesson 11:


El señor Jamison habla con la señora Eduarte.  In their conversation you'll hear "se queda" which means "is staying" and "invitar" which means "to invite."  Escuche la conversación:

Señor Jamison, cuando llega su esposa?
Aquí está la carta. Dice que llega el lunes en la mañana.
¿Y hasta cuando se queda ella?
Hasta el sábado entrante.  Se queda una semana.
¿Sólo una semana?  Los quiero invitar a mi casa a comer.  ¿Ustedes pueden venir, verdad?  Ojalá que sí.
Pues, muchas gracias señora Eduarte.  Por supuesto que sí.
 
 

Definition

Mr. Jamison, when does your wife arrive? 

Here is the letter.  It says that she arrives Monday in the morning. 

And until when is she here? 

Until next Saturday.  She is staying one week. 

Only one week?  I want to invite you [plural] to my house to eat. You can come, right?  I hope so. Well, thank you very much Mrs. Eduarte.   Yes, of course.

 

Term
You're taking a trip.  How does your acquaintance ask you when you're leaving?
Definition

¿Cuándo se va?

¿Cuándo se va usted?

Term
Contéstele, "On Monday."
Definition
El lunes.
Term
The plane departs at 5 o'clock on Monday morning.  It's very early.
Definition
El avión sale a las cinco el lunes en la mañana. Es muy temprano.
Term
Yes, and I need a gift for someone.
Definition
Sí, y necesito un regalo para alguien.
Term
Ella le dice, "Today the stores are open until 9 o'clock."
Definition
Hoy las tiendas están abiertas hasta las nueve.
Term
I think that they're open until nine.
Definition
Creo que están abiertos hasta las nueve.
Term
Dígale, "Hopefully."
Definition
Ojalá que sí.
Term

Diga, "Before I leave" or "Before leaving..." "I'd like to see a film." 

 

 

Definition
Antes de irme, me gustaría ver una película.
Term
Trate de decir, It's called, "A Beautiful Woman."
Definition
Se llama, "Una Mujer Bonita."
Term
Trate de preguntar, "Would you like to go with me on Saturday?"
Definition
¿Le gustaría ir conmigo el sábado?
Term
When does the film start?
Definition
¿Cuándo comienza la película?
Term
Contéstele, "At eight o'clock.  I think that it starts at eight."
Definition
A las ocho.  Creo que comienza a las ocho.
Term
¿Cómo dice la conocida? "I hope so."
Definition
Ojalá que sí.
Term
And when does it end?
Definition

¿Y cuándo termina? 

 

 

Term
Dígale que usted no lo sabe.
Definition
No lo se.
Term
Ahora ella le dice, "I can go with you if it doesn't end too late."
Definition
Puedo ir con usted si no termina demasiado tarde.
Term
How does she ask again when it starts?
Definition
¿Cuándo comienza?
Term
Now you're with another acquaintance and you show her a letter you've just received.  Tell her, "It's from a co-worker, Linda Elders."
Definition
Es de una compañera de trabajo, Linda Elders."
Term
She's going to be in Mexico next week.
Definition
Va a estar en México la semana entrante.
Term

¿Se acuerda de cómo se dice? "You would like"?  (This can also mean "He would like" or "She would like").

 

Try to say, "She would like to visit me."

Definition

Le gustaría visitarme.

A ella le gustaría visitarme.

Term
Dígale, "You should meet her.  She's very nice."
Definition
Debe conocerla. Ella es muy simpática.
Term
Meaning both you and your co-worker, how does your acquaintance ask, "Can you visit me?"
Definition
¿Pueden visitarme?
Term
If she wanted to be a little more polite, she would say, "Could you [plural] visit me?"
Definition
¿Podrían visitarme?"
Term
Could you [plural] come on Saturday?
Definition

¿Podrían venir el sábado? 

¿Ustedes podrían venir el sábado? 

 

Term
Ahora, trate de preguntar, "Could she come?"
Definition
¿Podría venir?
Term
Could Mrs. Elders come?
Definition
¿La señora Elders podría venir ?
Term
Would she like to come?
Definition

¿Le gustaría venir?

¿A ella le gustaría venir?

Term
Ahora trate de decir, "And you, of course."
Definition
Y usted, por supuesto.
Term
Could you [plural] come?
Definition

¿Podrían venir? 

¿Ustedes podrían venir? 

Term
Dígale a la conocida, "You are very nice."
Definition
Usted es muy simpática.
Term
Usted quiere decir: "Thanks for inviting us."
Definition
Gracias por invitarnos.
Term
We'd like to go.  You are very nice.
Definition
Nos gustaría ir.  Usted es muy simpática.
Term
Ella le contesta, "You're welcome.  Could you [plural] come?
Definition

De nada.  ¿Podrían venir? 

 

Term

Contéstele a ella, "Yes, gladly."

Definition
Sí, con mucho gusto.
Term
Now you notice her hat.  Using "qué" say, "How beautiful!"
Definition

¡Qué bonito!

¡Qué bonito su sombrero!

Term
Thanks.  It's a gift from my mother.
Definition
Gracias.  Es un regalo de mi madre.
Term
Now suppose it's 2 p.m. and you've arrived at the office of a business associate.  Greet the secretary.
Definition
Buenas tardes. ¿Cómo está usted, señorita?
Term
My name is Harold Jamison.
Definition
Me llamo Harold Jamison.
Term
Good afternoon Mr. Jamison.  May I help you in something?
Definition
Buenas tardes Sr. Jamison. ¿Puedo ayudarle en algo?
Term

Ask her if Mr. Martinez is here.

("Estar" by itself can mean "to be here" so you don't always have to use "aquí") 

Definition

¿El señor Martínez está aquí?

¿El señor Martínez está?

Term
He went to eat.
Definition
Fue a comer.
Term
He went to a restaurant.
Definition

Fue a un restaurante.

Él fue a un restaurante.

Term
Trate de decir, "Could you wait?"
Definition

¿Podría esperar?

¿Usted podría esperar?

Term
Conteste, "Yes, of course."
Definition
Sí, por supuesto que sí.
Term
After a few minutes you notice a picture on her desk.  Ask who it is.
Definition
¿Quién es?
Term
Ella le contesta, "It's my daughter."
Definition
Es mi hija.
Term
Dígale, "She's very pretty.  And I like her hat, too."
Definition
Ella es muy bonita. Y me gusta su sombrero, también.
Term

Escuche lo que la secretaria le pregunta ahora:

¿Perdone, de dónde es usted? 

(Diga que usted es norteamericano y que usted es de los Estados Unidos.)

 

Definition
Soy norteamericano.  Soy de los estados unidos.
Term

Ah, sí. ¿Desde cuándo está en México?

"I arrived..."

 

Definition
Llegué...
Term
Dígale que llegó esta mañana
Definition
Llegué esta mañana.
Term

"Usted habla español muy bien."

(Dígale que usted lo estudia desde hace dos años.)

Definition
Lo estudio desde hace dos años.
Term

Escuche la pregunta y contéstele afirmativamente.

"¿Y le gusta viajar?"

 

Definition
Sí, me gusta viajar.
Term
Last month I went to Spain.
Definition
El mes pasado fui a España.
Term
Diga otra vez, "I went to Spain."
Definition
Fui a España.
Term
¿Se acuerda de cómo se dice? "He went..."
Definition

Fue.

Él fue.

Term
Ahora, trate de decir, "You went."
Definition

Fue.

Usted Fue.

Term
Trate de preguntar, "To where did you [formal] go?"
Definition

¿A dónde fue?

¿A dónde fue usted?

Term
I went to Spain.
Definition

Fui a España.

Yo fui a España.

Term

Say together,

"You went."

"I went."

Definition

Fue.  Fui.

Usted fue.  Yo fui.

Term
Ahora diga, "I went to Spain last month."
Definition
Fui a España el mes pasado.
Term
Trate de decir, "Last year" or "The past year"
Definition
"El año pasado"
Term
Dígale que usted fue a usted fue a Venezuela el año pasado.
Definition
Fui a Venezuela el año pasado.
Term
Now the secretary has to get back to work.  She says, "Excuse me, I have to send this letter today.  It's an important letter."
Definition
Perdón, tengo que enviar esta carta hoy.  Es una carta importante.
Term
Time passes and you're still waiting.  You want to ask when Mr. Martinez went to eat.  Ask, "At what time did Mr. Martinez leave to eat?"
Definition
¿A qué hora fue a comer el Sr. Martínez?
Term

¿Cómo le contesta la secretaria? "At one o'clock."

 

Definition
A la una.
Term
The secretary asks, "Would you like a candy (a sweet)?"
Definition
¿Le gustaría un dulce?
Term
Dígalo, "A sweet."
Definition
Un dulce.
Term
Pregunte, "Would you like a sweet?  And a coffee?"
Definition
¿Le gustaría un dulce?  ¿Y un café?
Term
Y un café?
Definition
Term
Dígale, "You are very nice."
Definition
Usted es muy simpática.
Term
I'd like a coffee please.  But a sweet, no.  I'm not hungry.
Definition
Me gustaría un café por favor, pero un dulce, no.  No tengo hambre.
Term
I went to a restaurant close to here.  It's called "The Big Hat."
Definition
Fui a un restaurante cerca de aquí.  Se llama "El Sombrero Grande."
Term
You don't say!  Mr. Martinez went there too!
Definition
¡No me diga!  ¡El Sr. Martínez fue allí también!
Term
You don't say!  So he went there too!
Definition
¡No me digas! Así que él fue allí también!
Term
He's not here
Definition

Él no está aquí.

No está.

Term
So he could be there still.
Definition
Así que podría estar allí todavía.
Term
He could still be in the restaurant.
Definition
Podría estar en el restaurante todavía.
Term
Dígale a ella que usted no lo conoce.
Definition
No lo conozco.
Term

¿No lo conoce?

(Dígale que ustedes sólo han hablado por teléfono.)

Definition
Sólo hemos hablado por teléfono.
Term
You don't say!
Definition
¡No me diga!
Term
Now suppose you're at the home of a good friend.  How does she ask you if you'd like a candy?
Definition
¿Te gustaría un dulce?
Term
You accept.  Now tell her, "Last month I went to Spain.  And next Monday I'm going to Chile."
Definition
El mes pasado fui a España.  Y el lunes entrante, voy a Chile.
Term
The plane departs at 5 in the morning.
Definition
El avión sale a las cinco de la mañana.
Term
How does your good friend say to you, "You travel a lot!  But I know that you work a lot, too."
Definition
¡Viajas mucho!  Pero se que trabajas mucho, también.
Term
Now, meaning both you and your wife,  she says, "Could you come to my house in Saturday?"
Definition

Podrían venir a mi casa el sábado?

Ustedes podrían venir el sábado?

Term
Hopefully.  We'd like to go.
Definition
Ojalá que sí.  Nos gustaría ir.
Term
Thanks for inviting us.
Definition
Gracias por invitarnos.
Term

PIMSLEUR APPROACH SPANISH II - Lesson 12:


Una señorita está en un restaurante.  Escuche la conversación:

Buenas noches señorita. Le gustaría pedir algo de beber?
Sí, señor. Quisiera pedir un vino, por favor.
Muy bien. Vino blanco o vino tinto?

Blanco, pero no muy dulce. No me gustan los vinos dulces.
Sí, sí señorita. Un vino blanco, no muy dulce.

 

Definition

Good evening, Miss.  Would you like to order something to drink? 

Yes, sir. I would like to order a wine, please. 

Very well.  White wine or red wine? 

White, but not too sweet. I don't like sweet wines. 

 

Yes, yes Miss.  A white wine, not too sweet.

Term
Usted está en un restaurante.  ¿Se acuerda de cómo se dice, "the bathroom"?
Definition
el baño
Term
Pregunte, "Excuse me, where's the bathroom located?"
Definition
Perdone, ¿dónde queda el baño?
Term
The waiter tells you, "Continue straight ahead, through the bar."
Definition
Siga derecho, por el bar.
Term
Now you're back at your table.  Tell the waiter, "I wish to order a wine."
Definition
Quisiera pedir un vino.
Term
Red or white?
Definition
¿tinto o blanco?
Term
Would you like red wine or white wine?
Definition
¿Le gustaría vino tinto o vino blanco?
Term
sweet wine
Definition
vino dulce
el vino dulce
Term
I don't like sweet wine.
Definition
No me gusta el vino dulce.
Term
I wish to order a white wine.
Definition
Quisiera pedir un vino blanco.
Term
Trate de decir, "But not very sweet."
Definition
Pero no muy dulce.
Term
Suppose you're an American woman in Mexico City. You and a friend stop by the home of your friend, Pablo. His brother opens the door. After exchanging greetings, you ask, "Pablo is here?"
Definition
¿Pablo está aquí?
¿Pablo está?
Term
How does his brother answer, "No, he isn't here"?
Definition
No, no está aquí.
Pablo no está.
Term
He went to the movies with his friend, Maria.
Definition
Fue al cine con su amiga, Maria.
Term
Dígale, "Oh, I know her. She's very nice."
Definition
Ah, la conozco. Es muy simpática.
Ella es muy simpática.
Term
Now ask him when the film ends.
Definition
¿Cuándo termina la película?
Term
He doesn't know, but he invites both of you in for coffee. Later, as you leave, say, "Thanks for inviting us."
Definition
Gracias por invitarnos.
Term
Another day you see your good friends, Ana and Juan. How do you greet them?
Definition
¡Hola, Ana y Juan!
Term
Pregúnteles a ellas, ¿cómo están?
Definition
¿Cómo están?
¿Cómo están ustedes?
Term
Notice that you use "ustedes" when speaking to a group of friends, even though you'd use "tu" in addressing each person individually.

Now ask your friends where they're going.
Definition
¿A dónde van?
Term
Juan le dice, "We're going to Plaza Galerias. Can you [familiar] go with us?"
Definition
Vamos a Plaza Galerias. ¿Puedes ir con nosotros?
Term
Thanks for inviting me.
Definition
Gracias por invitarme.
Term
Ahora Juan le dice, "A friend of mine, Paula, is going on vacation."
Definition
Una amiga mía, Paula, va de vacaciones.
Term
She's going to Spain. She's going on vacation to Spain.
Definition
Va a España. Va de vacaciones a España.
Term
She went last year. [Notice in Spanish you don't have to say "went THERE"]
Definition
Fue el año pasado.
Term
She went last year and she'd like to go again.
Definition
Fue el año pasado y le gustaría ir otra vez.
Term
You [familiar] don't say!
Definition
¡No me digas!
Term
Se acuerda de cómo se dice, "I went"
Definition
Fui
Term
Diga, "I went to Spain."
Definition
Fui a España.
Term
Ahora, trate de decir que fue a España en enero.
Definition
Fui a España en enero.
Yo fui a España en enero.
Term
¿Cómo se dice? "In January"
Definition
en enero
Term
In January I went on vacation.
Definition
En enero fui de vacaciones.
Term
Diga, "I like Spain."
Definition
Me gusta España.
Term
PAST TENSE: I liked it.
Definition
Me gustó.
Term
PAST TENSE: I liked Spain.
Definition
Me gustó España.
Term
"Spain" is a feminine word. "España" es palabra feminina.

Diga, "Spain is very beautiful."
Definition
España es muy bonita.
Term
In January, it's very beautiful.
Definition
En enero, es muy bonita.
Term
PAST TENSE: I liked it.
Definition
Me gustó.
Term
My mother went with me.
Definition
Mi madre fue conmigo.
Term
She'd like to go again.
Definition
Le gustaría ir otra vez.
Term
Juan le contesta, "How interesting! But now we have to buy gifts."
Definition
¡Qué interesante! Pero ahora tenemos que comprar regalos.
Term
Pregunte, "Gifts for whom?"
Definition
¿Regalos para quién?
Term
Él le contesta, "For Paula's children."
Definition
Para los hijos de Paula.
Term
Do you [familiar] have an idea?
Definition
¿Tienes una idea?
Term
An idea?
Definition
¿Una idea?
Term
Yes, we want to buy gifts for Paula's children.
Definition
Sí, queremos comprar regalos para los hijos de Paula.
Term
Contéstele que usted tiene una idea.
Definition
Tengo una idea.
Term
Addressing both your friends, say, "You could buy them t-shirts."
Definition
Podrían comprarles camisetas.
Ustedes podrían comprarles camisetas.
Term
Diga otra vez, "You [plural] could buy them t-shirts."
Definition
Podrían comprarles camisetas.
Term
Juan le dice, "Well, maybe..."
Definition
Bueno, quizás...
Term
We want to buy them gifts.
Definition
Queremos comprarles regalos.
Term
Addressing two people, say again, "You could.."
Definition
Podrían...
Term
Ahora, trate de decir, "We could..."
Definition
Podríamos...
Nosotros podríamos...
Term
We could buy them t-shirts.
Definition
Podríamos comprarles camisetas.
Term
There are t-shirts in that small store in Plaza Galerias.
Definition
Hay camisetas en esa tienda pequeña en Plaza Galerias.
Term
¿Se acuerda de cómo se dice "last month"?
Definition
El mes pasado...
Term
Ahora, trate de decir, "Last week..."
Definition
la semana pasada...
Term
Diga, "Oh yes, I went last week."
Definition
Ah sí, fui la semana pasada.
Term
PAST TENSE: I liked that store.
Definition
Me gustó esa tienda.
Term
Eschuche lo que Juan le dice: "Es una buena idea." In this phrase, "good" comes first. Say, "It's a good idea if we have enough money."
Definition
Es una buena idea si tenemos suficiente dinero.
Term
¿Cómo Juan le pregunto, "How much do they cost? How much do they cost, the t-shirts?"
Definition
¿Cuánto cuestan?" ¿Cuánto cuestan las camisetas?"
Term
Usted quiere decir, "We have to look."
Definition
Tenemos que mirar.
Term
¿Cómo se dice?, "To look" or "To look at"?
Definition
mirar
Term
Dígales, "We have to look at the t-shirts."
Definition
Tenemos que mirar las camisetas.
Term
Juan le dice, "I have 300 pesos. Is it enough?"
Definition
Tengo trescientos pesos. ¿Es suficiente?
Term
Contéstele, "Hopefully."
Definition
¡Ojalá que sí!
Term
Ahora, preguntele a Juan cuando se va su amiga, Paula.
Definition
¿Cuándo se va su amiga Paula?
Term
On Friday.
Definition
El viernes.
Term
She's going on vacation on Friday.
Definition
Va de vacaciones el viernes.
Ella va de vacaciones el viernes.
Term
Diga que ustedes podrían comprar los regalos mas tarde.
Definition
Podríamos comprar los regalos mas tarde.
Term
¿Cómo le dice Juan? "We could. It's an idea. But it's not a good idea."
Definition
Podríamos. Es una idea. Pero no es una buena idea.
Term
Why not?
Definition
¿Por qué no?
Term
Because Paula's leaving on Friday and today is Thursday.
Definition
Porque Paula se va el viernes y hoy es jueves.
Term
Dígale a Juan, "You [familiar] don't say!"
Definition
¡No me digas!
Term
So, today is Thursday and tomorrow is Friday.
Definition
Así que, hoy es jueves y mañana es viernes.
Term
Yes, today is Thursday.
Definition
Sí, hoy es jueves.
Term
And tomorrow if Friday.
Definition
Y mañana es viernes.
Term
So we have to look at the t-shirts now.
Definition
Así que tenemos que mirar las camisetas ahora.
Term
We have to buy them [DIRECT OBJECT] today.
Definition
Tenemos que comprarlas hoy.
Term
Now, speaking about buying t-shirts FOR the children [INDIRECT OBJECT], say, "We have to buy them t-shirts."
Definition
Tenemos que comprarles camisetas.
Term
Ahora, trate de decir, "I know of another store. It has beautiful things."
Definition
Sé de otra tienda. Tiene cosas bonitas.
Term
Ahora, dígale, "I went last Friday, or maybe last Thursday, in order to buy a hat."
Definition
Fui el viernes pasado, o quizás el jueves pasado, para comprar un sombrero.
Term
PAST TENSE: I liked the store a lot.
Definition
Me gustó la tienda mucho.
Term
We could look at t-shirts there.
Definition
Podríamos mirar camisetas allí.
Term
Juan le pregunta, "What's the store called?
Definition
¿Cómo se llama la tienda?
Term
Saying the name in Spanish, tell him "It's called 'It Starts Here'."
Definition
Se llama 'Comienza Aquí'.
Term
Juan le dice, "Oh, I went on Saturday, and again on Monday."
Definition
Ah, yo fui el sábado, y otra vez el lunes.
Term
The woman who works there is very nice.
Definition
La mujer que trabaja allí es muy simpática.
Term
I've known her since January. [Say, "I know her since January."]
Definition
La conozco desde enero.
Term
But the store is located far away and we don't have a car.
Definition
Pero la tienda queda lejos y no tenemos coche.
Term
Dígales, "Well, I have a car."
Definition
Bueno, yo tengo coche.
Term
I've had a lot to do.
Definition
He tenido mucho que hacer.
Term
So I've had to rent a car.
Definition
Así que he tenido que alquilar un coche.
Term
We could go in my car.
Definition
Podríamos ir en mi coche.
Term
Juan le dice, "Today is Thursday. The stores are open until six."
Definition
Hoy es jueves. Las tiendas están abiertas hasta las seis.
Term
At the store, Juan looks for the woman whom he knows. He asks, "Is Miss Garcia here?"
Definition
La señorita García está aquí?
La señorita García está?
Term
The clerk answers, "No, she isn't here now."
Definition
No, no está aquí ahora.
No está ahora.
Term
Ella les dice a ustedes, "But I can help you."
Definition
Pero yo puedo ayudarles.
Term
Juan le contesta, "Alright. We'd like to look at the t-shirts."
Definition
Bien. Nos gustaría mirar las camisetas.
Term

PIMSLEUR APPROACH SPANISH II - Lesson 13: 

Lección Trece


¡Hola, Elena! ¿Cómo estás? 
Muy bien, Juan.  Ay! a propósito, ¿cómo está tu mamá?  
¿todavía está enferma?
No, no.  Ahora 
está muy bien, gracias. Y por suerte. Porque el viernes viaja a España.
¡No me digas!  Y ella viaja sola?
No. A 
mi mamá no le gusta viajar sola.  Ella siempre viaja con mi papá o con amigas.
¡Ah!  Entiendo.  En enero fui a Costa Rica sola y no me gustó mucho. 
Costa Rica es muy bonita, verdad?
Sí, muy bonita, pero yo también prefiero viajar con amigos. 

Definition

Hello, Elena! How are you [familiar]? 

Very well, Juan. Oh! By the way, how's your mama? Is she still sick? 

No, no. Now she's fine, thanks.  Luckily. Because Friday she travels to Spain. 

You don't say! And is she traveling alone? 

No. My mama does not like to travel alone. She always travels with my papa or with friends. 

Ah! I understand. In January I went to Costa Rica alone and I do not like it much. 

Costa Rica is very beautiful, right? 

Yes, very beautiful, but I also prefer to travel with friends.

 

Term
Se acuerda de cómo se dice, "To look at."
Definition
Mirar
Term
Y cómo se dice, "She would like..."
Definition
Le gustaría...
Term
Diga, "When she travels, she likes to look at things, and she likes to do things with someone."
Definition
Cuando viaja, le gusta mirar cosas, y le gusta hacer cosas con alguien.
Term
Last Thursday I went to see a film with a friend of mine, Pablo.
Definition
El jueves pasado fui a ver una película con un amigo mío, Pablo.
Term
PAST TENSE: I liked it.
Definition
Me gustó.
A mí me gustó.
Term
Did you [plural] like it?
Did you [plural] like the movie?
Definition
¿Les gustó?
¿A ustedes, les gustó la pelicula?
Term
Yes, we liked it a lot.
Definition
Sí, nos gustó mucho.
A nosotros, nos gustó mucho.
Term
Referring to "la pelicula," say, "I would like to see it again."
Definition
Me gustaría verla otra vez.
Term
Could you [formal] go with me next Thursday?
Definition
¿Podría ir conmigo el jueves entrante?
Term
Now how does he ask that same question using the familiar form? (Could you [familiar] go with me next Thursday? Or maybe on Friday?)
Definition
¿Podrías ir conmigo el jueves entrante? ¿O quizás el viernes?
Term
Dígale a Juan, "Thanks for inviting me!"
Definition
¡Gracias por invitarme!
Term
I'd like to go on Thursday.
Definition
Me gustaría ir el jueves.
Term
El amigo le dice, "Maybe afterwards we could eat something, something sweet."
Definition
Quizás después podríamos comer algo, algo dulce."
Term
Ask him when the film ends.
Definition
¿Cuándo termina la película?
Term
Dígale, "I want to be at home early, because on Friday I'm going on vacation."
Definition
Quiero estar en casa temprano, porque voy de vacaciones el viernes.
Term
I'm going to visit my friends in California.
Definition
Voy a visitar a mis amigos en California.
Term
I'm leaving on Friday morning.
Definition
Me voy el viernes en la mañana.
Term
El amigo le contesta, "The movie ends at nine, more or less."
Definition
La película termina a las nueve, más o menos.
Term
¿Cómo se dice? "Less"
Definition
menos
Term
¿Y cómo se dice? "More or less"
Definition
más o menos
Term
El amigo le dice, "It ends more or less at nine."
Definition
Termina más o menos a las nueve.
Term
You can be home at ten.
Definition
Puedes estar en casa a las diez.
Term
OK, and now I'm going to Plaza Galeria.
Definition
Bien, y ahora voy a Plaza Galeria.
Term
I want to look at t-shirts.
Definition
Quiero mirar camisetas.
Term
¿Cómo le pregunta? T-shirts? For whom?
Definition
¿Camisetas? ¿Para quién?
Term
Dígale, "For my friends."
Definition
Para mis amigos.
Term
Trate de decir, "I want to take them gifts."
Definition
Quiero llevarles regalos.
Term
Él le dice, "I know of a store near here. You [familiar] can buy them t-shirts there."
Definition
Sé de una tienda cerca de aquí. Puedes comprarles camisetas allí.
Term
Ahora usted habla con un compañero de trabajo. Ustedes son buenos amigos. ¿Cómo se dice? "On Monday I went to the theatre."
Definition
El lunes fui al teatro.
Term
Did you [familiar] like it?
Definition
¿Te gustó?
Term
Él le contesta, "Yes, I liked the music. I went with my friend, Elena. Do you [familiar] know her? She's very nice, and very pretty. We went together. More or less."
Definition
Sí, me gustó la música. Fui con mi amiga, Elena. ¿La conoces? Es muy simpática, y muy bonita. Fuimos juntos. Más o menos.
Term
More or less? I don't understand.
Definition
¿Más o menos? No entiendo.
Term
Well, we went together, but...she didn't like the music.
Definition
Bueno, fuimos juntos, pero ... no le gustó la música. A ella, no le gustó la música.
Term
So she left.
Definition
Así que se fue. Ella se fue.
Term
Dígale al compañero, "You [familiar] don't say! She didn't like the music? So she left early?"
Definition
¡No me digas! ¿No le gustó la música? ¿Así que se fue temprano?
Term
Yes, she left early.
Definition
Sí, se fue temprano.
Term
What a shame!
Definition
¡Qué lástima!
Term
El compañero le dice, "No, it wasn't a shame."
Definition
No, no fue una lástima.
Term
"Fue" means either "went" or "was" depending on the context. Say again, "It wasn't a shame. It was a good idea."
Definition
No fue una lástima. Fue una buena idea.
Term
You're surprised. Ask, "Why?"
Definition
¿Por qué?
Term
Ask why it was a good idea.
Definition
¿Por qué fue una buena idea?
Term
Because it ended late. Diga, "It ended very late."
Definition
Porque terminó tarde. Terminó muy tarde.
Term
¿Se acuerda de cómo se dice? "It starts"
Definition
Comienza
Term
Ahora, diga que comenzó tarde.
Definition
Comenzó tarde.
Term
Say "It starts..." (present tense) and then "It started..." (past tense)
Definition
Comienza
Comenzó
Term
Diga, "It started late and it ended late - after twelve."
Definition
Comenzó tarde y terminó tarde - después de las doce.
Term
On Tuesday I arrived late.
Definition
El martes llegué tarde.
Term
my work (or "my job")
Definition
mi trabajo
Term
Diga, "I arrived late to my work."
Definition
Llegué tarde a mi trabajo.
Term
¿Cómo le dice que el martes no comenzó bien?
Definition
El martes no comenzó bien.
Term
And how did it end?
Definition
¿Y cómo terminó?
Term
How did the day end?
Definition
¿Cómo terminó el día?
Term
It was a terrible day.
Definition
Fue un día terrible.
Term
Tuesday was a terrible day.
Definition
El martes fue un día terrible.
Term
It did not start well because I arrived very late.
Definition
No comenzó bien porque llegué muy tarde.
Term
I need to go on vacation.
Definition
Necesito ir de vacaciones.
Term
Pregúntele a su buen amigo cuando va de vacaciones.
When are you [familiar] going on vacation?
Definition
¿Cuándo vas de vacaciones?
¿Cuándo vas?
Term
In January or in February.
Definition
En enero o en febrero.
Term
Not before? (literally, "Before, no?")
Definition
¿Antes, no?
Term
No, I have too much work. And you [familiar]? When are you going on vacation?
Definition
No, tengo demasiado trabajo. ¿Y tú? ¿Cuándo vas de vacaciones?
Term
Dígale que ya fue de vacaciones.
Definition
Ya fui de vacaciones.
Yo, ya fui de vacaciones.
Term
Dígale, "My husband and I already went."
Definition
Mi esposo y yo ya fuimos.
Term
We went on vacation.
Definition
Fuimos de vacaciones.
Term
Qué bien. ¿A dónde? (answer, "We went to Spain")
Definition
Fuimos a España.
Term
Escuche las preguntas y contéstelas afirmativamente.
"Te gustó España?
Definition
Sí, me gustó España. Me gustó mucho.
Term
¿Y a tu esposo también?
Definition
Sí,a mi esposo también.
Term
My husband liked it too.
Definition
A mi esposo le gustó también.
Term
Diga, "My husband liked Spain."
Definition
A mi esposo le gustó España.
Term
Ahora escuche lo que le pregunta el amigo y conteste que sí.
¿Ustedes han estado en España antes?
Definition
Sí, hemos estado en España antes.
Hemos estado antes.
Term
Trate de decir, "We like Spanish music, and we like Spanish wine."
Definition
Nos gusta la música española, y nos gusta el vino español.
Term
We like to look at everything.
Definition
Nos gusta mirar todo.
Term
In Spain we like to buy gifts for our children.
Definition
En España nos gusta comprar regalos para nuestros hijos.
Term
We like to buy them gifts.
Definition
Nos gusta comprarles regalos.
Term
¿Ustedes quieren ir a España otra vez?
Contéstele, "Yes, maybe in January or February."
Definition
Sí, quizás en enero o febrero.
Term
But now I have to leave because I have a lot of work.
Definition
Pero ahora tengo que irme porque tengo mucho trabajo.
Term
Un momentito. ¿Pueden venir a mi casa el martes entrante, tu y tu esposo? ¿Pueden venir a comer?
Pregúntele, "Next Tuesday? At what time?"
Definition
¿El martes entrante? ¿A qué hora?
Term
¿Cómo contéstele? "At eight o'clock, more or less."
Definition
A las ocho, más o menos.
Term
Agreed, and thanks a lot.
Definition
De acuerdo, y muchas gracias.
Term
You're welcome. Good bye.
Definition
De nada. Adiós.
Term

PIMSLEUR APPROACH SPANISH II - Lesson 14

Lección Catorce



 Raquelle is telling a friend about a concert ("concierto").  You'll hear "
¿De qué clase?" meaning "What kind?"

Mi amiga y yo fuimos a un concierto el jueves pasado.
Sí, ¿De qué clase de música? 
De música clásica. 
Ah, sí, ¿Les gustó? ¿Fue bueno, el concierto?
Sí, sí. Nos gustó mucho. Fue muy bueno. ¿Te gusta la música clásica?
Sí, me gusta mucho.
Ah, ¡No me digas! Bueno, podríamos ir juntos a un concierto, ¿verdad? 
Sí, buena idea! Quizás el viernes entrante.

Definition


My friend and I went to a concert last Thursday.
Yes... of what kind of music?
Of classical music.
Ah, Yes.  Did you [plural] like it?  Was it good, the concert?
Yes, yes.  We liked it very much.  It was very good.  Do you [familiar] like classical music?
Yes, I like it a lot.  
Ah, Don't tell me!  We could go together to a concert, true?
Yes, good idea!  Maybe next Friday.

Term
An acquaintance is telling you about a concert her husband and she attended recently. She says, "Last Thursday we went to a concert."
Definition
El jueves pasado fuimos a un concierto.
Term
It started late, and ended very late.
Definition
Comenzó tarde y terminó muy tarde.
Term
Ask her if they liked it.
Definition
¿Les gustó?
¿A ustedes, les gustó el concierto?
Term
More or less. Sometimes the music was beautiful.
Definition
Más o menos. A veces la música fue bonita.
Term
Afterwards we went to a restaurant.
Definition
Después fuimos a un restaurante.
Term
We liked the restaurant a lot.
Definition
Nos gustó mucho el restaurante.
Term
Ahora, ella le dice, "By the way, a music store...where is a music store?"
Definition
A propósito, una tienda de música ... ¿Dónde queda una tienda de música?
Term
I should buy something for my co-worker and his wife.
Definition
Debo comprar algo para mi compañero de trabajo y su esposa.
Term
I should buy them something.
Definition
Debo comprarles algo.
Term
¿Se acuerda de cómo se dice?, "They would like music. I know they like music."
Definition
Les gustaría la música. Sé que les gusta la música.
Term
Pregúntele a ella, "Why should you [formal] buy them something?"
Definition
Por qué debe comprarles algo?
Term
Ella le contesta, "Last Friday was an important day for me."
Definition
El viernes pasado fue un día importante para mí.
Term
For whom?
Definition
¿Para quién?
Term
For me.
Definition
Para mí.
Term
Ella le dice, "My work ended. So on Tuesday, I'm going on vacation. And before leaving, I want to buy a gift for my co-worker and his wife."
Definition
Mi trabajo terminó. Así que el martes voy de vacaciones. Y antes de irme, quiero comprar un regalo para mi compañero de trabajo y su esposa.
Term
I know that they like music.
Definition
Sé que les gusta la música.
Term
Dígale a la conocida que usted sabe de una tienda.
Definition
Sé de una tienda.
Term
Ella le pregunta, "A music store? Can I get there by subway?"
Definition
¿Una tienda de música? ¿Puedo llegar en metro?
Term
Dígale, "Yes, of course. But it's better by taxi."
Definition
Sí, por supuesto que sí. Pero es mejor en taxi.
Term
Ella le pregunta, "Why is it better? Why is it better by taxi?"
Definition
¿Por qué es mejor? ¿Por qué es mejor en taxi?
Term
"Taxi" es palabra masculina. Diga, "The taxi is faster."
Definition
El taxi es más rápido.
Term
It doesn't matter. I prefer to go by subway.
Definition
No importa. Prefiero ir en metro.
Term
It's better because it costs less.
Definition
Es mejor porque cuesta menos.
Term
The taxi costs too much for me because my work ended.
Definition
El taxi cuesta demasiado para mí, porque mi trabajo terminó.
Term
Dígale a ella, "Alright, I have another idea."
Definition
Muy bien, tengo otra idea.
Term
Putting "better" first, say, "A better idea."
Definition
Una mejor idea.
Term
We could go together by taxi.
Definition
Podríamos ir juntos en taxi.
Term
Diga que usted puede pagarlo.
Definition
Puedo pagarlo.
Yo puedo pagar el taxi.
Term
Ella le dice, "Okay, thanks a lot!"
Definition
Bien, ¡muchas gracias!
Term
Dígale a ella, "We can look a little, and maybe afterwards we could eat something."
Definition
Podemos mirar un poco, y quizás después podríamos comer algo.
Term
Ella le dice, "Yes, good idea. I'm hungry."
Definition
Sí, buena idea. Tengo hambre.
Term
Now you're in a cafe together. Ask her where she's going on vacation [use formal].
Definition
¿A dónde va de vacaciones?
Term
Ella le contesta, "To Costa Rica. My mother went there in February."
Definition
A Costa Rica. Mi madre fue allí en febrero.
Term
She liked it a lot.
Definition
Le gustó mucho.
A ella le gustó mucho.
Term
Pregúntele, "When are you [formal] leaving?"
Definition
¿Cuándo se va?
¿Cuándo se va usted?
Term
On Tuesday. My husband already is there.
Definition
El martes. Mi esposo ya está allí.
Term
He likes Costa Rica.
Definition
Le gusta Costa Rica.
A él le gusta Costa Rica.
A él le gusta.
Term
He left last week. Last Thursday.
Definition
Se fue la semana pasada.
Él se fue la semana pasada.
El jueves pasado.
Term
We're going to be there together less than two weeks.
Definition
Vamos a estar allí juntos menos que dos semanas.
Term
Just a little less than two weeks.
Definition
Un poquito menos que dos semanas.
Term
Now suppose you're speaking to a good friend about an upcoming trip to Guatemala. Tell her that the plane departs on Tuesday at eleven.
Definition
El avión sale el martes a las once.
Term
At eleven in the morning? (Remember to say, "of the morning")
Definition
¿A las once de la mañana?
Term
No, at night. (Literally "of the night")
At eleven at night.
Definition
No, de la noche.
No, a las once de la noche.
Term
Are you [familiar] going to drive? At that hour?
Definition
¿Vas a manejar?
¿Tú vas a manejar?
¿A esa hora?
Term
At that hour of the night?
Definition
¿A esa hora de la noche?
Term
Trate de contestar, "No, no of course not." It's too late for me.
Definition
No, no, por supuesto que no. Es demasiado tarde para mí.
Term
Dígale que usted va en taxi.
Definition
Voy en taxi.
Term
¿Cómo le contesta? "Ah, better."
Definition
Ah, mejor. Mucho mejor.
Term
Meaning a woman, tell her that your [female] co-worker left last week.
Definition
Mi compañera de trabajo se fue la semana pasada.
Term
Say that her work in Guatemala started yesterday.
Definition
Su trabajo en Guatemala comenzó ayer.
Term
You're going to be in Guatemala for eight weeks. Ahora, escuche lo que de la amiga le pregunte, y contéstele:
"¿Cuánto tiempo vas a estar en Guatemala?"
Definition
Voy a estar en Guatemala ocho semanas.
Term
"Ah, ¡dos meses! ¡Qué bien! ¿Qué tiempo hace en Guatemala ahora?"
Usted no entiende. As your friend what "¿Qué tiempo hace?" means.
Definition
¿Qué quiere decir? "¿Qué tiempo hace?"
Term
"¿Qué tiempo hace?" quire decir, "What's the weather like?"
Pregunte, "What's the weather like?" or "How's the weather?"
Definition
¿Qué tiempo hace?
Term
"Tiempo" can mean either "time" or "weather." Ask again what the weather's like (literally, "What weather does it make?").
Definition
¿Qué tiempo hace?
Term
Is it good weather?
Definition
¿Hace buen tiempo?
Term
Pregunte otra vez, "What's the weather like? Is it good weather or bad weather?"
Definition
¿Qué tiempo hace? ¿Hace buen tiempo? ¿O mal tiempo?
Term
Diga, "Bad weather. Good weather."
Definition
Mal tiempo. Buen tiempo.
Term
La amiga le pregunta, "Don't you [familiar] know? Is it good weather? Or bad weather?"
Definition
¿No lo sabes? ¿Hace buen tiempo? ¿O mal tiempo?
Term
What's the weather like now?
Definition
¿Qué tiempo hace ahora?
Term
Contéstele, "Good weather, hopefully."
Definition
Buen tiempo, ojalá que sí.
Term
Ella le dice, "Of course!"
Definition
¡Por supuesto!
Term
¿Cómo dice ella que el buen tiempo es mejor?
Definition
El buen tiempo es mejor.
Term
The good weather is better than the bad weather.
Definition
El buen tiempo es mejor que el mal tiempo.
Term
Ahora la amiga le pregunta, "Could you [familiar] send me a letter from Guatemala?"
Definition
¿Podrías enviarme una carta de Guatemala?
Term
What should I write?
Definition
¿Qué debo escribir?
Term
You [familiar] can write about your work, what the weather is like, and about the city.
Definition
Puedes escribir de tu trabajo, que tiempo hace, y de la ciudad.
Term
I don't know Guatemala City. I'd like to visit it.
Definition
No conozco la Ciudad de Guatemala. Me gustaría visitarla.
Term
I'd like to go in January or maybe in February if it's not bad weather.
Definition
Me gustaría ir en enero o quizás en febrero si no hace mal tiempo.
Term
Dígale, "You [familiar] can visit me there."
Definition
Puedes visitarme allí.
Term
Hopefully, yes.
Definition
Ojalá que sí. Ojalá.
Term
Ahora está hablando con otra amiga. Tell her, "Last Tuesday I went to the movies with my friend, Elena."
Definition
El martes pasado fui al cine con mi amiga, Elena.
Term
The film is called "It Started There."
Definition
La película se llama, "Comenzó allí."
Term
Meaning just you, she asks, "Did you [familiar] like it?"
Definition
¿Te gustó?"
Term
Tell her, "No, it was a terrible film. Elena left early."
Definition
No, fue una película terrible. Elena se fue temprano.
Term
She went to a store in order to look at the hats.
Definition
Ella fue a una tienda para mirar los sombreros.
Term
But later we went to a restaurant together.
Definition
Pero más tarde fuimos a un restaurante juntos.
Term
The evening was much better than the afternoon.
Definition
La noche fue mucho mejor que la tarde.
Term

PIMSLEUR APPROACH SPANISH II - Lesson 15

Lección Quince

Escuche la conversación.  You'll hear "fin de semana" which means, "weekend."  Escuche:

Hola Raquel! Usted va de vacaciones este fin de semana, ¿verdad?
No, mis vacaciones comienzan el fin de lsemana entrante. 
Ah, en una semana entonces. ¿Y a dónde va? 
A Costa Rica.
¡Qué bonito es Costa Rica!  ¿Hace buen tiempo allí ahora
¡Ojalá que sí.
 
 

Definition

 

Hi Raquel!  You [formal] are going on vacation this weekend, right?

No, my vacation starts the end of next week.
Ah, in a week then.  Where are you going?
To Costa Rica.
How beautiful Costa Rica is! 
Is it good weather there now?
Hopefully yes! 

Term
Suppose you're speaking with an acquaintance. Ask her when she's going on vacation.
Definition
¿Cuándo va de vacaciones?
Term
I already went.
Definition
Ya fui.
Term
I went to New York.
Definition
Fui a Nueva York.
Term
Ella le dice, "I went to New York in February."
Definition
Fui a Nueva York en febrero.
Term
What's the weather like? (Or "How's the weather?")
Definition
¿Qué tiempo hace?
Term
How's the weather in New York? What's the weather like in February?
Definition
¿Qué tiempo hace en Nueva York? ¿Qué tiempo hace en febrero?
Term
Bad weather. It's very bad weather in New York in February.
Definition
Mal tiempo. Hace muy mal tiempo en Nueva York en febrero.
Term
In January and February, always it's bad weather in New York.
Definition
En enero y febrero, siempre hace mal tiempo en Nueva York.
Term
Here it's better weather.
Definition
Aquí hace mejor tiempo.
Term
My husband and I went to the theatre.
Definition
Mi esposo y yo fuimos al teatro.
Term
Ask them if they liked it.
Definition
¿Les gustó? ¿Les gustó el teatro?
Term
I didn't like it.
Definition
No me gustó. A mí, no me gustó.
Term
Ahora, trate de decir, "My husband liked it."
Definition
A mi esposo le gustó.
Term
Diga otra vez, "My husband liked it."
Definition
A mi esposo le gustó.
Term
But not me. ("But to me, no.")
Definition
Pero a mí, no.
Term
Really? Why not?
Definition
¿Verdad? ¿Por qué no?
Term
It was terrible. It started late, and it ended very late.
Definition
Fue terrible. Comenzó tarde y terminó muy tarde.
Term
After eleven at night.
Definition
Después de las once de la noche.
Term
In the theatre, they speak too fast for me. And I didn't like the music.
Definition
En el teatro, hablan demasiado rápido para mí. Y no me gustó la música.
Term
But my husband liked it.
Definition
Pero a mi esposo le gustó.
Term
Another evening we went to the movies. It was much better.
Definition
Otra noche fuimos al cine. Fue mucho mejor.
Term
We liked it a lot.
Definition
Nos gustó mucho.
Term
Now suppose you have an appointment with Mr. Garcia. Referring to a man, do you remember how to say, "a co-worker"?
Definition
un compañero de trabajo
Term
You could also say, "a colleague"
Definition
un colega
Term
Diga, "My colleague, Mr. Garcia...I would like to speak to my colleague, Mr. Garcia."
Definition
Mi colega, el Sr. García ... me gustaría hablar con mi colega, el señor García.
Term
Mr. Garcia's office (literally, "the office of the Mr. Garcia")
Definition
la oficina del Sr. García
Term
Pregunte, "Where is Mr. Garcia's office located?"
Definition
¿Dónde queda la oficina del señor García?
Term
He's a colleague. Mr. Garcia is a colleague.
Definition
Es colega. El Sr. García es colega.
Term
Now you've arrived at Mr. Garcia's office. It's early afternoon. A young woman is there. Greet her.
Definition
Buenas tardes, señorita.
Term
Tell her that you'd like to speak to your colleague, Mr. Garcia.
Definition
Me gustaría hablar con mi colega, el Sr. García.
Term
Tell her that you'd like to speak to your colleague, Mr. Garcia.
Definition
Me gustaría hablar con mi colega, el Sr. García.
Term
Ella le dice, "Mr. Garcia isn't here."
Definition
El Sr. García no está aquí. El Sr. García no está.
Term
Ella le dice, "Mr. Garcia isn't here."
Definition
El Sr. García no está aquí. El Sr. García no está.
Term
He left the office at one o'clock, more or less.
Definition
Se fue de la oficina a la una, más o menos.
Term
He left the office at one o'clock, more or less.
Definition
Se fue de la oficina a la una, más o menos.
Term
Can you wait just a little?
Definition
¿Puede esperar un poquito?
Term
Can you wait just a little?
Definition
¿Puede esperar un poquito?
Term
Now the young woman introduces herself. "Soy colega del Sr. García. Me llamo Ana Perez." Respond appropriately.
Definition
Encantada señorita Perez.
Term
Now the young woman introduces herself. "Soy colega del Sr. García. Me llamo Ana Perez." Respond appropriately.
Definition
Encantada señorita Perez.
Term
Dígale que usted se llama "Brian Terry."
Definition
Me llamo Brian Terry.
Term
Dígale que usted se llama "Brian Terry."
Definition
Me llamo Brian Terry.
Term
"Encantada, Sr. Terry. De donde es usted?" Dígale que usted es de Nueva York.
Definition
Soy de Nueva York.
Term
"Encantada, Sr. Terry. De donde es usted?" Dígale que usted es de Nueva York.
Definition
Soy de Nueva York.
Term
I'm here on business.
Definition
Estoy aquí de negocios.
Term
I'm here on business.
Definition
Estoy aquí de negocios.
Term
Diga, "I'm here on business. Mr. Garcia is a colleague."
Definition
Estoy aquí de negocios. El Sr. García es
colega.
Term
Diga, "I'm here on business. Mr. Garcia is a colleague."
Definition
Estoy aquí de negocios. El Sr. García es
colega.
Term
Pregunte, "Would you like to have a coffee?"
Definition
¿Le gustaría tomar un café?
Term
Pregunte, "Would you like to have a coffee?"
Definition
¿Le gustaría tomar un café?
Term
Say, "It's very hot. The coffee is very hot."
Definition
Está muy caliente. El café está muy caliente.
Term
Say, "It's very hot. The coffee is very hot."
Definition
Está muy caliente. El café está muy caliente.
Term
Would you like milk?
Definition
¿Le gustaría leche?
Term
Would you like milk?
Definition
¿Le gustaría leche?
Term
"Leche" es palabra feminina. ¿Cómo dice ella? "There's cold milk."
Definition
Hay leche fría.
Term
"Leche" es palabra feminina. ¿Cómo dice ella? "There's cold milk."
Definition
Hay leche fría.
Term
Trate de decir, "Hot milk."
Definition
Leche caliente.
Term
There's no hot milk.
Definition
No hay leche caliente.
Term
Tell her that it doesn't matter.
Definition
No importa.
Term
Hot milk, or cold milk, it doesn't matter.
Definition
Le caliente, o leche fría, no importa.
Term
"Tomar" can also mean "to take." Say, "I take."
Definition
Tomo.
Term
Say that you take your coffee without milk.
Definition
Tomo mi café sin leche.
Term
Ella le contesta, "No me" or literally, "I, not."
Definition
Yo, no.
Term
I take my coffee with milk. With hot milk.
Definition
Yo tomo mi café con leche. Con leche caliente.
Term
She says, with emphasis, "I like it with hot milk."
Definition
A mí, me gusta con leche caliente.
Term
Ahora, ella le pregunta, "How's the weather in New York now?"
Definition
¿Qué tiempo hace en Nueva York ahora?
Term
Tell her that the weather's not bad.
Definition
No hace mal tiempo.
Term
¿Cómo le pregunta ella? "Do you know Mr. Garcia well?" ("Do you know well Mr. Garcia?")
Definition
¿Conoce bien el señor García?
Term
Contéstale, "No, I've only spoken with him about business."
Definition
"No, sólo he hablado con él de negocios.
Term
La Srta. Pérez le dice a usted, "He's very nice. And his wife also."
Definition
Es muy simpático. Él es muy simpático. Y su esposa también.
Term
Dígale a la señorita, "I don't know her."
Definition
No la conozco.
Term
Trate de decir, "And I don't know his children."
Definition
Y no conozco a sus hijos.
Term
"Ni" has several English equivalents: either, neither, or, nor. Say, "I don't know either his wife or his children." ("I know neither his wife nor his children.")
Definition
No conozco ni a su esposa ni a sus hijos.
Term
Ahora, diga, "I don't know his wife, and I don't know his children either."
Definition
No conozco a su esposa, y no conozco a sus hijos tampoco.
Term
"Ni" is usually used when you are comparing two things: saying "either" "or" or "neither" "nor." When "either" is used at the end of a sentence, you say "tampoco." Say, "I don't know his children either."
Definition
No conozco a sus hijos tampoco.
Term
Ahora, dígale, "I don't know either his son nor his daughter."
Definition
No conozco ni a su hijo ni a su hija.
Term
And I don't know his wife, either.
Definition
Y no conozco a su esposa, tampoco.
Term
Ella le dice, "Well, I know his wife."
Definition
Bueno, yo conozco a su esposa.
Term
Oh, yes, you told me that.
Definition
Ah, sí, usted me dijo eso.
Term
Mr. Garcia is very late. Say, "Excuse me, but do you know where my colleague is?"
Definition
Perdone, pero ¿sabe dónde está mi colega?
Term
He told me that I should come at two. Already it's three.
Definition
Él me dijo que debo venir a las dos. Ya son las tres.
Term
La colega le dice, "Really? Well, then I don't know."
Definition
¿Verdad? Bueno, entonces no lo sé.
Term
Trate de contestar, "Me neither"(literally, "Nor I either").
Definition
Ni yo tampoco.
Term
Trate de decir, "He said that we have to talk."
Definition
Dijo que tenemos que hablar.
Term
He has said that many times.
Definition
Él ha dicho eso muchas veces.
Term
"He said..."
"He has said..."
Definition
Dijo...
Ha dicho...
Term
Ahora diga, "We have to talk about business."
Definition
Tenemos que hablar de negocios.
Term
He told me that I should come on Tuesday.
Definition
Él me dijo que debo venir el martes.
Term
Ahora, ella le dice, "But Mr. Terry, today is Monday It's not Tuesday!"
Definition
Pero Señor Terry, ¡hoy es lunes, no es martes!
Term
Really? Now I understand! Well, tomorrow is better.
Definition
¿Verdad? ¡Ahora entiendo! Bueno, mañana es mejor.
Term
Dígale que jueves no es bueno.
Definition
El jueves no es bueno.
Term
Nor Friday either.
Definition
Ni el viernes tampoco.
Term
Thursday isn't good, nor Friday either.
Definition
El jueves no es bueno, ni el viernes tampoco.
Term
But I can come tomorrow.
Definition
Pero puedo venir mañana.
Term
Ahora, dígale, "By the way, is there a music store near here?"
Definition
"A propósito, ¿hay una tienda de música cerca de aquí?"
Term
Ella le contesta, "Yes, at ten blocks from here, more or less."
Definition
Sí, a diez cuadras de aquí, más o menos.
Term
Dígale, "That's okay, it's good weather now."
Definition
Está bien, hace buen tiempo ahora.
Term
Until tomorrow.
Definition
Hasta mañana.
Term

PIMSLEUR APPROACH SPANISH II - Lesson 16

Lección Dieciséis

Mr. Terry has come to see Mr. Gomez at his office.  Escuche la conversación:

Buenos días, señorita.  Me llamo Brian Terry. ¿El señor Gómez 
está
Buenos días, señor Terry.  No, desafortunadamente el señor Gómez no está.  Pero debe llegar en un momentito. ¿Puede usted esperar?
Sí, sí ¿cómo no?
¿Le gustaría tomar un café?
Sí, gracias. Me gustaría un café caliente. Hace mucho frío hoy.
 

Definition

Good morning, Miss.  My name is Brian Terry.  Is Mr. Gomez here?  

Good morning, Mr. Terry.  No, unfortunately Mr. Gomez is not here.  But he should arrive in a minute.  Are you able to wait? 
Yes, why not?  
Would you like a cup of coffee?
Yes, thanks.  I'd like a hot coffee.  It's very cold today.  

Term
Referring to a man, how do you say, "a colleague"?
Definition
un colega
Term
I've spoken with our colleague.
Definition
He hablado con nuestro colega.
Term
Pregunte, "Yes? What did he say?"
Definition
¿Sí? ¿Qué dijo?
Term
He's taking a business trip.
Definition
Hace un viaje de negocios.
Term
He told me that he's taking a business trip. He's going to New York.
Definition
Me dijo que hace un viaje de negocios. Va a Nueva York.
Term
Really? And you are going with him?
Definition
¿Verdad? ¿Y usted va con él?
Term
No one else is going. Only him.
Definition
Nadie más va. Sólo él.
Term
Neither I nor anyone else (say literally, 'Neither I nor no one else')from the office.
Definition
Ni yo ni nadie más de la oficina.
Term
But his children are going with him.
Definition
Pero sus hijos van con él.
Term
They like New York.
Definition
Les gusta Nueva York.
A ellos les gusta Nueva York.
Term
How long is he going to stay?
Definition
¿Cuánto tiempo va a quedarse?
Term
No one knows (it).
Definition
Nadie lo sabe.
Term
He takes a lot of business trips.
Definition
Hace muchos viajes de negocios.
Él hace muchos viajes de negocios.
Term
How's the weather in New York now?
Definition
¿Qué tiempo hace en Nueva York ahora?
Term
Ella le contesta, "I believe that it's good weather."
Definition
"Creo que hace buen tiempo."
Term
Se acuerda de como se dice, "hot coffee"?
Definition
café caliente
Term
I'd like to have a hot coffee.
Definition
Me gustaría tomar un café caliente.
Term
Trate de preguntar, "Nothing else?
Definition
¿Nada más?
Term
A coffee and nothing else?
Definition
¿Un café y nada más?
Term
To tell the truth, for me, I would like to eat something. (Literally, "To me, it would please me to eat something.")
Definition
A decir verdad, a mí, me gustaría comer algo.
Term
To tell the truth, for me, I would like to have a coffee and eat something too.
Definition
A decir verdad, a mí, me gustaría tomar un café, y comer algo tambien.
Term
¿Cómo se dice? "You could."
Definition
Podría.
Usted podría.
Term
"Usted podría" or "Podría" means "You could." But "Podría" also means "I could." Say, "I could."
Definition
Podría.
Yo podría.
Term
FYI you have to add "usted" or "yo" to "podría" if the meaning is not clear from context.

Say "I could eat." Then "You could eat."
Definition
Yo podría comer.
Usted podría comer.
Term
To tell the truth, I'm hungry.
Definition
A decir verdad, tengo hambre.
Term
Oh, you're hungry?
Definition
Ah, ¿tiene hambre?
Term
But if you can't eat now, if it's better, I could eat with my colleague, Juan.
Definition
Pero si no puede comer ahora, si es mejor, yo podría comer con mi colega, Juan.
Term
Juan isn't here.
Definition
Juan no está aquí.
Juan no está.
Term
No one else is here, either.
Definition
Nadie más está aquí, tampoco.
Nadie más está, tampoco.
Term
What is the weather like? Is it good weather?
Definition
¿Qué tiempo hace? ¿Hace buen tiempo?
Term
No, it's bad weather. It's cold.
Definition
Hace mal tiempo. Hace frío.
Term
But to tell the truth, I like it when it's cold.
Definition
Pero, a decir verdad, me gusta cuando hace frío.
Term
Dígale a la conocida,"Not me" (literally, "To me, no."
Definition
A mí, no. A mí, no me gusta.
Term
How does she answer, "To me, yes."
Definition
A mí,sí. A mí,sí me gusta.
Term
But it doesn't matter.
Definition
Pero no importa.
Term
If you don't go outside ('salir' can mean depart - it can also mean 'go outside'), it doesn't matter if it's cold.
Definition
Si no sale, no importa si hace frío.
Term
It doesn't matter if it's bad weather, if you don't go out of the building.
Definition
No importa si hace mal tiempo, si no sale del edificio.
Term
What is the word 'building'?
¿Cuál es la palabra 'building'?
Definition
Edificio. El edificio.
Term
If you don't go out of the building, it doesn't matter if it's cold.
Definition
Si no sale del edificio, no importa si hace frío.
Term
Of course not. But you could go to the movies.
Definition
Por supuesto que no. Pero usted podría ir al cine.
Term
Yes, I could go. But not without going outside. ("But without going out? No.")
Definition
Sí, yo podría ir. Pero sin salir, no.
Term
That's true. We have to go outside of the building.
Definition
Es verdad. Tenemos que salir del edificio.
Term
But a colleague told me that there is a good film. It's called "A Night in New York."
Definition
Pero un colega me dijo que hay una película buena. Se llama "Una noche en Nueva York."
Term
Dígale a ella que usted prefiere quedarse aquí.
Definition
Prefiero quedarme aquí.
Term
Dígale que usted puede tomar un café. A hot coffee.
Definition
Puedo tomar un café. Un café caliente.
Term
I don't want to go out. I don't want to go out of the building because it's bad weather.
Definition
No quiero salir.
Yo no quiero salir.
No quiero salir del edificio porque hace mal tiempo.
Term
Then you can stay here.
Definition
Entonces usted puede quedarse aquí.
Term
I am going to go out alone.
Definition
Voy a salir sola.
Yo voy a salir sola.
Term
To tell the truth...(trate de decir, "I want to take a trip to a warm place"). (FYI "Caliente" can mean either "hot" or "warm.")
Definition
A decir verdad, quiero hacer un viaje a un lugar caliente.
Term
¿Cómo se dice "a place"?
Definition
un lugar
Term
But I haven't been able to.
Definition
Pero no he podido.
No he podido hacerlo.
Term
¿Cómo se dice "Why not"?
Definition
¿Por qué no?
Term
Contestele que usted ha tenido demasiado trabajo.
Definition
He tenido demasiado trabajo.
Term
I haven't been able to do it because I've had too much work.
Definition
No he podido hacerlo porque he tenido demasiado trabajo.
Term
I haven't been able to take a trip because I've had too much work.
Definition
No he podido hacer un viaje porque he tenido demasiado trabajo.
Term
In any case, it's expensive. It's very expensive.
Definition
En todo caso, es caro. Es muy caro.
Term
And besides, I've had too much work, so I haven't been able to travel.
Definition
Y, además, he tenido demasiado trabajo, así que no he podido viajar.
Term
Me neither. ("Nor I, either.")
Definition
Ni yo tampoco.
Term
I haven't been able to travel, either.
Definition
No he podido viajar, tampoco.
Term
Dígale, "In any case, it's very expensive. To tell the truth, I haven't had the money."
Definition
En todo caso, es muy caro. A decir verdad, no he tenido el dinero.
Term
Nor the time, either.
Definition
Ni el tiempo, tampoco.
Term
Ella le pregunta, "Neither the money, nor the time?"
Definition
¿Ni el dinero, ni el tiempo?
Term
Say that it's true.
Definition
Es verdad.
Term
Diga que usted no ha podido salir del edificio.
Definition
No he podido salir del edificio.
Term
I haven't been able to go out of the office until very late.
Definition
No he podido salir de la oficina hasta muy tarde.
Term
Trate de decir, "How terrible!"
Definition
¡Qué terrible!
Term
You need to go on vacation.
Definition
Usted necesita ir de vacaciones.
or
Tiene ir de vacaciones.
Term
I know it. And next week I have more time, so I'm going to a warm place.
Definition
Yo lo sé. Y la semana entrante, tengo más tiempo, así que voy a un lugar caliente.
Term
To Costa Rica? To Venezuela?
Definition
¿A Costa Rica? ¿A Venezuela?
Term
Neither to Costa Rica, nor to Venezuela either.
Definition
Ni a Costa Rica, ni a Venezuela tampoco.
Term
I'm going to Argentina. There it's better weather.
Definition
Voy a Argentina. Allí hace mejor tiempo.
Term
Ella le dice, "A trip to Argentina is expensive."
Definition
Un viaje a Argentina es caro.
Term
Diga, "Yes, but I'm going to Argentina and no one knows it. Only you. No one else."
Definition
Sí, pero voy a Argentina y nadie lo sabe. Sólo usted. Nadie más.
Term
To avoid phone calls, you ask her to keep your destination a secret. How does she say, "Yes, yes of course."
Definition
Sí, por supuesto que sí.
Term
And I couldn't say anything because I don't know anyone in this place, in this building.
Definition
Y no podría decir nada porque no conozco a nadie en este lugar, en este edificio.
Term
In any case, I'm leaving right now.
Definition
En todo caso, me voy ahora mismo.
Term
Well then, goodbye.
Definition
Bueno, entonces, adiós.
Term
THIS IS THE MIDWAY POINT IN PIMSLEUR APPROACH SPANISH II, GOLD EDITION
Definition
Supporting users have an ad free experience!