Shared Flashcard Set

Details

Rozmówki polsko-rosyjskie PL-RU (UAM)
Rozmówki polsko rosyjskie z zaznaczonym akcentem. Dla początkujących i średniozaawansowanych oraz dla wyjeżdżających do Rosji.
1058
Language - Russian
Not Applicable
07/19/2011

Additional Language - Russian Flashcards

 


 

Cards

Term
Jestem Polakiem/Polką.
Definition
Я пол'як/п'олька.
Term
Przyjechałem/przyjechałam z Polski.
Definition
Я при'ехал/при'ехала из П'ольши.
Term
Jestem Rosjaninem/Rosjanką.
Definition
Я р'усский/р'усская.
Term
Przyjechałem/Przyjechałam z Rosji.
Definition
Я из Росс'ии.
Term
Nie mówię po rosyjsku.
Definition
Я не говор'ю по-р'усски.
Term
Mówię ...
Definition
Я говор'ю ...
Term
po polsku
Definition
по-п'ольски
Term
po angielsku
Definition
по-англ'ийски
Term
po francusku
Definition
по-франц'узски
Term
po niemiecku
Definition
по-нем'ецки
Term
Mówię słabo po rosyjsku.
Definition
Я пл'охо говор'ю по-р'усски.
Term
Rozumiem, ale nie potrafię mówić.
Definition
Я поним'аю, но не мог'у говор'ить.
Term
Nie zrozumiałem/Nie zrozumiałam nic.
Definition
Я ничег'о не п'онял/не понял'а.
Term
Proszę mówić powoli i wyraźnie.
Definition
Говор'ите, пож'алуйста, чётче и м'едленнее.
Term
Proszę przeliterować tę nazwę.
Definition
Продикт'уйте, пож'алуйста, по б'уквам.
Term
Teraz rozumiem pana/panią.
Definition
Теп'ерь я вас поним'аю.
Term
Czy mógłby pan/mogłaby pani powtórzyć ostatnie słowo/całe zdanie?
Definition
Повтор'ите, пож'алуйста, посл'еднее сл'ово/всё предлож'ение.
Term
Proszę mi to napisać.
Definition
Напиш'ите мне 'это, пож'алуйста.
Term
Jak to się czyta?
Definition
Как 'это чит'ается?
Term
Co to znaczy?
Definition
Что 'это зн'ачит?
Term
Czy mógłby pan/mogłaby pani pomóc mi i służyć za tłumacza/tłumaczkę?
Definition
Вы не могл'и бы быть мо'им перев'одчиком/мо'ей перев'одчицей?
Term
Czy pan/pani mnie rozumie?
Definition
Вы мен'я поним'аете?
Term
Proszę mi pokazać w rozmówkach, co pan/ pani powiedział/powiedziała.
Definition
Покаж'ите мне, пож'алуйста, в разгов'орнике то, что вы сказ'али.
Term
powitanie
Definition
встр'еча
Term
Dzień dobry.
Definition
Д'оброе 'утро, д'обрый день, здp'aвcтвyйтe.
Term
Dobry wieczór.
Definition
Д'обрый в'ечер.
Term
Witam serdecznie.
Definition
Я рад/р'ада вас в'идеть.
Term
Co słychać?
Definition
Что н'ового?
Term
Wszystko po staremu.
Definition
Всё по-ст'арому.
Term
Jak się pan/pani czuje?
Definition
Как вы себ'я ч'увствуете?
Term
Dziękuję, dobrze/nieźle/jako tako/niezbyt dobrze.
Definition
Спас'ибо, хорош'о/непл'охо/т'ак себе/не 'очень хорош'о.
Term
Dawno pana/pani nie widziałem/nie widziałam.
Definition
Я давн'о вас не в'идел/не в'идела.
Term
Cieszę się, że pana/panią tutaj spotykam.
Definition
Я рад/р'ада (н'ашей) встр'ече.
Term
Cześć! (1)
Definition
Прив'ет!
Term
Jak się masz?
Definition
Как жизнь?
Term
Co u ciebie?
Definition
Как дел'а?
Term
pożegnanie
Definition
прощ'ание
Term
Przepraszam pana/panią bardzo, muszę się już pożegnać.
Definition
Извин'ите, мне пор'а идт'и.
Term
Do widzenia.
Definition
До свид'ания.
Term
Dobranoc.
Definition
Спок'ойной н'очи.
Term
Do zobaczenia wkrótce.
Definition
До ск'орого свид'ания.
Term
Do jutra.
Definition
До з'автра.
Term
Do wieczora.
Definition
До в'ечера.
Term
Proszę o nas nie zapominać.
Definition
Не забыв'айте нас.
Term
Proszę pozdrowić ode mnie...
Definition
Перед'айте прив'ет...
Term
Szkoda, że pan/pani musi już iść.
Definition
Жаль, что вам пор'а уход'ить.
Term
Cześć! (2)
Definition
Пок'а!/Прив'ет!
Term
Bywaj!
Definition
Быв'ай!
Term
Bądź zdrów!
Definition
Будь здор'ов!
Term
Żegnam się!
Definition
Я пошёл!
Term
Pozdrów ode mnie rodzinę.
Definition
Прив'ет семь'е.
Term
podziękowanie
Definition
благод'арность
Term
Dziękuję/Dziękujemy.
Definition
Спас'ибо.
Term
Serdecznie dziękuję.
Definition
Больш'ое спас'ибо.
Term
Dziękuję za pomoc.
Definition
Спас'ибо за п'омощь.
Term
Dziękuję za informację.
Definition
Спас'ибо за информ'ацию.
Term
Nie ma za co.
Definition
Н'е за что.
Term
Drobnostka. Nie warto o tym mówić.
Definition
Не ст'оит благод'арности.
Term
Jestem panu/pani bardzo wdzięczny/wdzięczna za ...
Definition
Я 'очень благод'арен/благод'арна за ...
Term
Przyszedłem, żeby podziękować za ...
Definition
Я пришёл/пришл'а поблагодар'ить вас за ...
Term
przeproszenie
Definition
извин'ения
Term
Przepraszam.
Definition
Извин'ите/Извин'и.
Term
Przepraszam pana/panią najmocniej.
Definition
Извин'ите, р'ади б'ога.
Term
Proszę mi wybaczyć.
Definition
Прост'ите, пож'алуйста.
Term
Bardzo mi przykro.
Definition
Мне 'очень жаль.
Term
Nie chciałem/Nie chciałam tego zrobić.
Definition
Я не нар'очно 'это сд'елал/сд'елала.
Term
W jaki sposób mogę naprawić to, co się stało?
Definition
Как мне 'это испр'авить?/Чем мог'у 'это возмест'ить?
Term
To drobiazg.
Definition
Proszę o tym nie myśleć. Пустяк'и. Не д'умайте об 'этом. Не обращ'айте вним'ания.
Term
Nie mówmy więcej o tym.
Definition
Заб'удем об 'этом.
Term
Przepraszam, że przeszkadzam.
Definition
Извин'ите, что помеш'ал/помеш'ала.
Term
Przepraszam za spóźnienie.
Definition
Извин'ите за опозд'ание.
Term
Chciałbym/chciałabym usprawiedliwić swoją nieobecność.
Definition
Я хот'ел/хот'ела бы объясн'ить, почем'у я не пришёл/не пришл'а.
Term
Źle się czułem/czułam.
Definition
Я пл'охо себ'я ч'увствовал/ч'увствовала.
Term
Byłem/byłam bardzo zajęty/zajęta.
Definition
Я был/был'а 'очень з'анят/занят'а.
Term
podróż samochodem
Definition
автомоб'илем/на автомоб'иле
Term
na autostradach, szosach i bocznych drogach
Definition
на автостр'адах, шосс'е и второстеп'енных дор'огах
Term
Czy przejazd autostradą do ... jest płatny?
Definition
Про'езд по автостр'аде до ... пл'атный?
Term
Gdzie jest punkt pobierania opłat?
Definition
Где м'ожно заплат'ить дор'ожный сбор?
Term
Czy przy autostradzie... jest zajazd?
Definition
На автостр'аде ... есть где отдохн'уть и перекус'ить?
Term
Czy to jest droga do ...?
Definition
Это дор'ога на ...?
Term
Jaka jest najkrótsza droga do...?
Definition
Как до'ехать кратч'айшим путём до...?
Term
Czy może mi pan/pani pokazać drogę do ... ?
Definition
Скаж'ите, пож'алуйста, как мне до'ехать до ... ?
Term
Czy może mi pan/pani pokazać na mapie, w którym miejscu teraz jestem?
Definition
Вы м'ожете показ'ать на к'арте, где я сейч'ас нахож'усь?
Term
Jak dojadę do... ?
Definition
Как до'ехать до... ?
Term
Czy dojadę tam samochodem?
Definition
Я до'еду туд'а автомаш'иной?
Term
Czy daleko jest stąd do schroniska?
Definition
Далек'о ли отс'юда до турб'азы/тур'истской б'азы?
Term
W jakiej miejscowości znajdę pensjonat/motel?
Definition
Где есть пансион'ат/мот'ель?
Term
Zepsuł mi się samochód. Czy może pan zawiadomić najbliższy warsztat?
Definition
У мен'я исп'ортилась маш'ина. Не могл'и бы вы позвон'ить в ближ'айшую автомастерск'ую?
Term
Stoję na drodze numer...
Definition
Я нахож'усь на дор'оге н'омер...
Term
Czy możecie przysłać mechanika?
Definition
М'ожете присл'ать мех'аника?
Term
Czy może mnie pan doholować do warsztatu?
Definition
Вы не могл'и бы отбукс'ировать мен'я до автомастерск'ой?
Term
Jak długo będę czekać na pomoc drogową?
Definition
Ск'олько мне ждать авар'ийной маш'ины?
Term
Czy może mi pan pomóc zepchnąć samochód na pobocze szosy?
Definition
Помог'ите, пож'алуйста, подтолкн'уть маш'ину на об'очину.
Term
na stacji benzynowej
Definition
На автозапр'авочной ст'анции
Term
Czy daleko stąd do stacji benzynowej?
Definition
Далек'о ли отс'юда до автозапр'авочной ст'анции?
Term
Jak dojadę do stacji benzynowej?
Definition
Как до'ехать до запр'авочной ст'анции?
Term
Proszę 20 litrów benzyny bezołowiowej.
Definition
Дв'адцать л'итров бенз'ина без свинц'а, б'удьте добр'ы.
Term
Proszę 10 litrów oleju napędowego.
Definition
Д'есять л'итров д'изельного т'оплива/сол'ярки, пож'алуйста.
Term
Proszę 10 litrów "super".
Definition
Д'есять л'итров супербенз'ина, пож'алуйста.
Term
Proszę nalać do pełna.
Definition
Нал'ейте п'олный бак, пож'алуйста.
Term
Proszę dolać płynu do chłodnicy.
Definition
Дол'ейте ж'идкости в ради'атор, пож'алуйста.
Term
Proszę sprawdzić ciśnienie w oponach.
Definition
Пров'ерьте, пож'алуйста, давл'ение в ск'атах.
Term
Niech pan podjedzie do regulatora ciśnienia.
Definition
Подъезж'айте, пож'алуйста, к регул'ятору давл'ения.
Term
Czy tu jest stanowisko do tankowania gazu?
Definition
Где тут г'азовая запр'авка?
Term
Gdzie mógłbym umyć samochód?
Definition
Где м'ожно пом'ыть маш'ину?
Term
Ile płacę?
Definition
Ск'олько ст'оит?
Term
Proszę o rachunek.
Definition
Д'айте, пож'алуйста, квит'анцию/cчёт.
Term
parkowanie
Definition
Парк'овка
Term
Czy mógłby mi pan/mogłaby pani powiedzieć, gdzie jest parking strzeżony?
Definition
Скаж'ите, пож'алуйста, где нах'одится охран'яемый паркинг?
Term
Ten parking jest płatny, ale nie strzeżony. Strzeżony jest przy ulicy/placu...
Definition
Эта сто'янка пл'атная, но не охран'яемая. Охран'яемая сто'янка нах'одится на 'улице/ площади...
Term
Gdzie tu można zaparkować?
Definition
Где тут м'ожно стать на сто'янку?
Term
Nie, tu nie wolno parkować. Parking jest przy placu ...
Definition
Здесь сто'янка запрещен'а. Сто'янка есть в'озле пл'ощади...
Term
Tak. Tu może pan zostawić samochód.
Definition
Да, здесь вы м'ожете пост'авить маш'ину.
Term
Jak długo mogę tu parkować?
Definition
На ск'олько вр'емени здесь разреш'ается ст'авить маш'ину?
Term
Czy ktoś będzie pilnował samochodu?
Definition
Маш'ину б'удут охран'ять?
Term
Czy mogę tu zostawić przyczepę ...
Definition
М'ожно ли здесь ост'авить приц'еп ...
Term
na jeden dzień
Definition
на од'ин день
Term
na tydzień?
Definition
на нед'елю?
Term
Jakie są opłaty za parkowanie?
Definition
Ск'олько н'ужно заплат'ить за сто'янку?
Term
Czy znajdę tu parking wielopoziomowy?
Definition
Eсть ли здесь многоэт'ажнаый паркинг?
Term
wypadek samochodowy
Definition
Дор'ожно-тр'анспортное происш'ествие
Term
Czy może mnie pan/ pani podwieźć do najbliższego telefonu?
Definition
Подвез'ите/подбр'осьте мен'я, пож'алуйста, до ближ'айшего телеф'она.
Term
Zdarzył się wypadek.
Definition
Произошл'а ав'ария. Случ'илось дор'ожное происш'ествие.
Term
Są ranni.
Definition
Есть пострад'авшие.
Term
Trzeba wezwać pogotowie ratunkowe.
Definition
Необход'имо в'ызвать ск'орую п'омощь.
Term
Trzeba wezwać policję drogową.
Definition
Н'адо в'ызвать автоинсп'екцию.
Term
Czy może mi pan/pani pomóc?
Definition
Вы не могл'и бы мне пом'очь?
Term
Znajduję się na drodze numer ... w pobliżu miejscowości ...
Definition
Я нахож'усь на дор'оге н'омер ... вблиз'и от ...
Term
Jestem lekko ranny.
Definition
Я получ'ил лёгкую тр'авму.
Term
Samochód jest mocno uszkodzony.
Definition
Автомоб'иль серьёзно повреждён.
Term
Chciałbym wezwać pomoc drogową.
Definition
В'ызовите, пож'алуйста, авар'ийную сл'ужбу.
Term
Czy może mnie pan/pani doholować do najbliższego warsztatu?
Definition
Не могл'и бы вы мен'я отбукс'ировать до ближ'айшей автомастерск'ой?
Term
Czy pan/pani był/była świadkiem tego wypadku?
Definition
Вы б'ыли свид'етелем 'этой ав'арии?
Term
Czy mogę podać pana/panią na świadka?
Definition
Мог'у ли я запис'ать вас в свид'етели?
Term
Proszę o nazwisko i adres.
Definition
В'аша фам'илия и 'адрес.
Term
To moja wina.
Definition
Это произошл'о по мо'ей вин'е.
Term
To nie moja wina.
Definition
Это произошл'о не по мо'ей вин'е.
Term
Jak doszło do tego wypadku?
Definition
Что послуж'ило прич'иной дор'ожного происш'ествия?
Term
Mój samochód wpadł w poślizg.
Definition
Мо'ю маш'ину занесл'о.
Term
Ten pan jechał za szybko i nie mógł w porę zahamować.
Definition
Этот граждан'ин/господ'ин прев'ысил ск'орость и не смог в'овремя затормоз'ить.
Term
Proszę o kopię protokołu policyjnego.
Definition
Д'айте мне, пож'алуйста, к'опию проток'ола о дор'ожно-тр'анспортном происш'ествии (ДТП).
Term
w warsztacie samochodowym
Definition
На ст'анции техобсл'уживания
Term
Zepsuł mi się samochód. Stoję na drodze numer ... . Czy może przyjechać do mnie mechanik?
Definition
У мен'я пол'омка. Сто'ю на дор'оге н'омер ... Пришл'ите мне, пож'алуйста, автомех'аника.
Term
Czy może pan przyholować samochód do warsztatu?
Definition
Вы м'ожете отбукс'ировать мо'ю маш'ину в мастерск'ую?
Term
Ledwo dojechałem do pańskiego warsztatu. Czy może pan sprawdzić, co się stało?
Definition
Я 'еле до'ехал до в'ашей мастерск'ой. М'ожете ли вы пров'ерить, что случ'илось?
Term
Ile czasu potrzeba, żeby sprawdzić, co się stało?
Definition
Ск'олько вр'емени уйдёт на то, чт'обы обнар'ужить неиспр'авность?
Term
Ile czasu zajmie naprawa?
Definition
Ск'олько вр'емени займёт рем'онт?
Term
Jeśli to potrwa do jutra, to muszę tu gdzieś przenocować.
Definition
Czy są tu takie możliwości? 'Если придётся ждать до з'автра, я д'олжен б'уду гд'е-то переночев'ать. Здесь есть так'ая возм'ожность?
Term
Samochód nie chce zapalić.
Definition
Маш'ина не зав'одится.
Term
Przecieka chłodnica.
Definition
Течёт ради'атор.
Term
Wycieka olej.
Definition
Течёт м'асло.
Term
Proszę sprawdzić hamulce.
Definition
Пров'ерьте, пож'алуйста, тормоз'а.
Term
Złapałem gumę.
Definition
У мен'я прок'ол.
Term
Nie mogę włączyć wstecznego biegu.
Definition
Я не мог'у включ'ить з'аднюю ск'орость.
Term
Czy może pan to zreperować na poczekaniu?
Definition
Вы м'ожете 'это почин'ить в моём прис'утствии?
Term
Czy to jest coś poważnego?
Definition
Чт'о-нибудь серьёзное?
Term
Czy ma pan części zamienne, czy musi je pan sprowadzić?
Definition
У вас есть запасн'ые ч'асти или вам придётся их зак'азывать?
Term
A może jest tu inny warsztat, w którym można to naprawić?
Definition
А в друг'ой мастерск'ой м'огут 'это почин'ить?
Term
Ile to będzie kosztować?
Definition
Ск'олько 'это б'удет ст'оить?
Term
Ile płacę?
Definition
Ск'олько с мен'я?
Term
Proszę o szczegółowy rachunek.
Definition
В'ыпишите, пож'алуйста, подр'обный счёт.
Term
wynajęcie samochodu
Definition
Прок'от автомоб'иля
Term
Gdzie można wynająć samochód?
Definition
Где м'ожно взять автомоб'иль напрок'ат?
Term
Chciałbym/chciałabym wynająć samochód.
Definition
Я хоч'у взять напрок'ат автомоб'иль.
Term
Ile kosztuje wynajęcie samochodu?
Definition
Ск'олько ст'оит прок'ат автомоб'иля?
Term
z kierowcą
Definition
с вод'ителем
Term
bez kierowcy?
Definition
без вод'ителя?
Term
Ile się płaci ...
Definition
Как'ая т'акса ...
Term
za jeden dzień
Definition
за од'ин день
Term
za jeden tydzień
Definition
за одн'у нед'елю
Term
Czy są jakieś koszty dodatkowe?
Definition
Есть ли как'аянибудь дополн'ительная пл'ата?
Term
Ile wynosi depozyt?
Definition
Как'ой взим'ается зал'ог?
Term
Mam kartę kredytową.
Definition
У мен'я есть кред'итная к'арточка.
Term
Mam międzynarodowe prawo jazdy.
Definition
У мен'я междунар'одные вод'ительские прав'а.
Term
Chciałbym/chciałabym ...
Definition
Мне н'ужен ...
Term
mały samochód
Definition
небольш'ой автомоб'иль
Term
większy samochód
Definition
автомоб'иль поб'ольше
Term
Ten mi odpowiada.
Definition
Этот мне подх'одит.
Term
podróż pociągiem
Definition
по жел'езной дор'оге
Term
dojazd do dworca
Definition
Как до'ехать до вокз'ала
Term
Gdzie jest dworzec kolejowy?
Definition
Где нах'одится железнодор'ожный вокз'ал?
Term
Czy to daleko stąd?
Definition
Это далек'о отс'юда?
Term
Czym dojadę na dworzec?
Definition
Чем м'ожно до'ехать до вокз'ала?
Term
Ile przystanków?
Definition
Ск'олько остан'овок?
Term
na dworcu
Definition
на вокз'але
Term
Szukam informacji, czy może mi pan/pani pomóc?
Definition
Помог'ите мне, пож'алуйста, найт'и спр'авочное бюр'о.
Term
Chciałbym/Chciałabym pojechać do ... Jakie mam najlepsze połączenie?
Definition
Как л'учше всег'о до'ехать до ...?
Term
O której odchodzi ranny pociąg do ...?
Definition
Во ск'олько отх'одит 'утренний п'оезд до ...?
Term
Są dwa pociągi: jeden o 5.30, a drugi, ekspres, o 7.00 rano.
Definition
Есть два п'оезда: в пять тр'идцать утр'а и экспр'есс в семь утр'а.
Term
Czy ten o 5.30 to pociąg bezpośredni do ... ?
Definition
А п'оезд в пять тр'идцать прям'ой до ... ?
Term
Gdzie muszę się przesiąść?
Definition
Где н'ужно сд'елать перес'адку?
Term
O której ten pociąg przyjeżdża do ... ?
Definition
В кот'ором час'у 'этот п'оезд прибыв'ает в ... ?
Term
Czy ten pociąg przejeżdża przez ... ?
Definition
Этот п'оезд идёт ч'ерез ... ?
Term
Czy w składzie pociągu do ... jest wagon restauracyjny/bagażowy?
Definition
В п'оезде до ... есть ваг'онрестор'ан/баг'ажный ваг'он?
Term
Gdzie się nadaje bagaż?
Definition
Где отправл'яют баг'аж?
Term
Chciałbym/Chciałabym nadać bagaż do ...
Definition
Я хоч'у отпр'авить баг'аж в ...
Term
Gdzie wisi rozkład jazdy pociągów?
Definition
Где вис'ит распис'ание поезд'ов?
Term
Tam, po tamtej stronie hali dworcowej.
Definition
Там, с той сторон'ы з'ала.
Term
Gdzie są przyjazdy, a gdzie odjazdy pociągów?
Definition
Где здесь приб'ытие, а где отправл'ение поезд'ов?
Term
Nie mogę się zorientować w tym rozkładzie. Czy może mi pan/pani pomóc?
Definition
Не мог'у разобр'аться в 'этом распис'ании. Не могл'и бы вы мне пом'очь?
Term
Gdzie mogę dokonać rezerwacji?
Definition
Где м'ожно зарезерв'ировать мест'а?
Term
Gdzie są schowki bagażowe?
Definition
Где нах'одятся (автомат'ические) к'амеры хран'ения?
Term
Gdzie są wózki bagażowe?
Definition
Где м'ожно взять баг'ажную тел'ежку?
Term
Gdzie jest kantor wymiany walut?
Definition
Где пункт обм'ена вал'ют?
Term
Gdzie są toalety?
Definition
Где туал'еты?
Term
Gdzie jest biuro rzeczy znalezionych?
Definition
Где бюр'о нах'одок?
Term
Gdzie jest wyjście na perony?
Definition
Где в'ыход на перр'оны?
Term
Gdzie jest wyjście do miasta?
Definition
Где в'ыход в г'ород?
Term
kupno biletów
Definition
пок'упка бил'етов
Term
Gdzie tu są automaty biletowe?
Definition
Где здесь автомат'ические бил'етные к'ассы?
Term
Ile kosztuje bilet do ... ?
Definition
Ск'олько ст'оит бил'ет до ... ?
Term
Proszę bilet pierwszej/drugiej klasy do ...
Definition
Пож'алуйста, билет в м'ягком/жёстком ваг'оне до ...
Term
Proszę bilet z miejscówką do ...
Definition
Пож'алуйста, плацк'артный до ...
Term
Proszę bilet powrotny do ...
Definition
Пож'алуйста, од'ин бил'ет туд'а и обр'атно до ...
Term
Proszę bilet na miejsce sypialne do ...
Definition
Пож'алуйста, одн'о сп'альное м'есто до ...
Term
Proszę dolne/górne miejsce.
Definition
Д'айте, пож'алуйста, н'ижнюю/ в'ерхнюю п'олку.
Term
Palić wolno tylko w wydzielonych miejscach.
Definition
Кур'ить разреш'ается т'олько в определённых мест'ах.
Term
Czy dzieci mają zniżkę?
Definition
Есть ли ск'идка для дет'ей?
Term
Do ilu lat?
Definition
До как'ого в'озраста?
Term
Czy studenci mają zniżkę?
Definition
Есть ли ск'идка для студ'ентов?
Term
Proszę jeden cały i dwa ulgowe (bilety) do ...
Definition
Пож'алуйста, од'ин ц'елый и два льг'отных (студ'енческих, д'етских) до ...
Term
Jak długo ważny jest ten bilet?
Definition
Ск'олько действ'ителен 'этот бил'ет?
Term
Ile płacę?
Definition
Ск'олько ст'оит бил'ет?
Term
przechowalnia bagażu
Definition
к'амера хран'ения
Term
Gdzie jest przechowalnia bagażu?
Definition
Где (нах'одится) к'амера хран'ения?
Term
Chciałbym/Chciałabym oddać walizkę na przechowanie.
Definition
Я хоч'у сдать чемод'ан в к'амеру хран'ения.
Term
Chciałbym/Chciałabym zostawić plecak i torbę.
Definition
Я хоч'у сдать рюкз'ак и с'умку.
Term
Płacę teraz czy przy odbiorze?
Definition
Плат'ить сейч'ас или при получ'ении?
Term
Chciałbym/Chciałabym odebrać bagaż.
Definition
Proszę, oto mój kwit bagażowy. Я хоч'у забр'ать баг'аж. Вот моя квит'анция.
Term
Chciałbym/Chciałabym nadać bagaż do Polski.
Definition
Я хот'ел/хот'ела бы отпр'авить баг'аж в П'ольшу.
Term
Gdzie mogę załatwić formalności?
Definition
Где оф'ормить отпр'авку?
Term
Przepraszam, gdzie znajdę wózki bagażowe?
Definition
Извин'ите, где баг'ажные тел'ежки?
Term
Panie bagażowy, proszę zanieść te dwie walizki do pociągu pośpiesznego do ... , wagon numer ...
Definition
Нос'ильщик, отнес'ите, пож'алуйста, 'эти два чемод'ана в п'оезд до ... , ваг'он н'омер ...
Term
Proszę zanieść walizkę na peron trzeci.
Definition
Отнес'ите, пож'алуйста, чемод'аны на тр'етью платф'орму.
Term
Proszę mi pomóc zanieść walizkę do taksówki.
Definition
Поднес'ите мне чемод'аны до такс'и, пож'алуйста.
Term
Ile płacę?
Definition
Ск'олько с мен'я?
Term
na peronie
Definition
на платф'орме/на перр'оне
Term
Panie konduktorze, z którego peronu odchodzi pociąg do ... ?
Definition
Проводн'ик, с как'ой платф'ормы отправл'яется п'оезд до ... ?
Term
Czy z tego peronu odchodzi pociąg do ... ?
Definition
П'оезд до ... отх'одит от 'этой платф'ормы?
Term
Z której strony nadjedzie pociąg do ... ?
Definition
С как'ой сторон'ы подойдёт п'оезд до ... ?
Term
Nie mogę znaleźć wagonu numer trzy. Może mi pan pomóc?
Definition
Скаж'ите, пож'алуйста, где тр'етий ваг'он?
Term
Czy to na pewno jest pociąg do ... ?
Definition
Это нав'ерное п'оезд до ... ?
Term
Gdzie jest wyjście do miasta?
Definition
Где в'ыход в г'ород?
Term
w wagonie, w przedziale
Definition
в ваг'оне, в куп'е
Term
Czy są tu wolne miejsca?
Definition
Здесь есть своб'одные мест'а?
Term
Czy mogę zająć to miejsce?
Definition
М'ожно ли зан'ять 'это м'есто?
Term
Czy mogę przesunąć pańską walizkę?
Definition
М'ожно подв'инуть ваш чемод'ан?
Term
Czy mogę położyć moją walizkę na pańskiej? Moja jest lekka.
Definition
М'ожно ли полож'ить мой чемод'ан на ваш? Мой чемод'ан лёгкий.
Term
Czy mogę otworzyć okno?
Definition
М'ожно откр'ыть окн'о?
Term
Czy mógłby pan zamknąć okno?
Definition
Вы не могл'и бы закр'ыть окн'о?
Term
Czy można otworzyć drzwi na korytarz?
Definition
М'ожно откр'ыть дверь в корид'ор?
Term
Panie konduktorze, proszę obudzić mnie przed stacją ...
Definition
Проводн'ик, разбуд'ите мен'я, пож'алуйста, п'еред ...
Term
Proszę o herbatę/kawę.
Definition
Д'айте, пож'алуйста, ч'аю/к'офе.
Term
Czy mogę zgasić światło?
Definition
М'ожно в'ыключить свет?
Term
podróż autobusem/autokarem
Definition
авт'обусом/на авт'обусе
Term
Czy jest w tym mieście dworzec autobusowy?
Definition
В 'этом г'ороде есть автовокз'ал?
Term
Gdzie jest dworzec autobusowy?
Definition
Где нах'одится автовокз'ал?
Term
Gdzie jest informacja?
Definition
Где спр'авочное бюр'о?
Term
Gdzie jest rozkład jazdy?
Definition
Где распис'ание движ'ения авт'обусов?
Term
Czy jest autobus do ... ?
Definition
Есть ли авт'обус до ... ?
Term
Ile kosztuje bilet do ... ?
Definition
Ск'олько ст'оит бил'ет до ... ?
Term
O której odjeżdża autobus do ... ?
Definition
Во ск'олько отх'одит авт'обус до ... ?
Term
Ile godzin trwa jazda?
Definition
Ск'олько вр'емени дл'ится по'ездка?
Term
Gdzie się zatrzymujemy po drodze?
Definition
Где мы остан'авливаемся по дор'оге?
Term
Kiedy będzie postój?
Definition
Когд'а б'удет остан'овка?
Term
Jak długo trwa postój?
Definition
Ск'олько дл'ится сто'янка?
Term
podróż samolotem
Definition
самолётом/на самолёте
Term
w biurze podróży
Definition
в бюр'о путеш'ествий
Term
Czy jest połączenie lotnicze z ... ?
Definition
Есть ли возд'ушная связь с ... ?
Term
Czy to jest samolot bezpośredni?
Definition
Это прям'ой рейс до ... ?
Term
Czy jest samolot czarterowy do ... ?
Definition
Есть ли ч'артерный рейс до ... ?
Term
O której odlatuje samolot do ... ?
Definition
Во ск'олько отлет'ает самолёт до ... ?
Term
Ile razy w tygodniu odlatuje samolot do ... ?
Definition
Ск'олько раз в нед'елю лет'ает самолёт до ... ?
Term
Ile kosztuje bilet w klasie turystycznej?
Definition
Ск'олько ст'оит бил'ет в туркл'ассе?
Term
Proszę to napisać.
Definition
Напиш'ите 'это, пож'алуйста.
Term
Czy mogę zarezerwować bilet do ... na dzień ... ?
Definition
М'ожно ли заказ'ать бил'ет до ... на ... числ'о?
Term
Nie ma wolnych miejsc.
Definition
Своб'одных мест нет.
Term
Proszę mnie wpisać na listę rezerwową.
Definition
Запиш'ите мен'я, пож'алуйста, в рез'ервный сп'исок.
Term
Chciałbym/chciałabym odwołać rezerwację.
Definition
Я хоч'у отмен'ить зак'аз.
Term
Mam bilet powrotny do Warszawy. Proszę o potwierdzenie.
Definition
У мен'я обр'атный бил'ет до Варш'авы. Закомпост'ируйте, пож'алуйста.
Term
Skąd odjeżdża autobus na lotnisko?
Definition
Отк'уда отправл'яется авт'обус до аэроп'орта?
Term
Ile kosztuje bilet na ten autobus?
Definition
Ск'олько ст'оит бил'ет на 'этот авт'обус?
Term
Czym jeszcze dostanę się na lotnisko?
Definition
Чем ещё м'ожно до'ехать до аэроп'орта?
Term
na lotnisku
Definition
в аэропорт'у
Term
Pasażerowie odlatujący do ... proszeni są do odprawy.
Definition
Пассаж'иры, вылет'ающие р'ейсом ... , приглаш'аются в регистр'ацию.
Term
Proszę położyć bagaż na wadze.
Definition
Полож'ите, пож'алуйста, баг'аж на вес'ы.
Term
Pański bagaż ma pięć kilogramów w nadwagi.
Definition
У вас пять килогр'аммов л'ишнего в'еса.
Term
Ile się płaci za każdy kilogram nadwagi?
Definition
Ск'олько ст'оит килогр'амм л'ишнего в'еса?
Term
Musi pan/pani zapłacić ...
Definition
С вас ...
Term
Samolot do ... odleci z godzinnym opóźnieniem.
Definition
Самолёт р'ейсом до ... в'ылетит с опозд'анием на час.
Term
w samolocie
Definition
в самолёте
Term
Czy można już zapalić?
Definition
Уж'е м'ожно кур'ить?
Term
Poproszę wodę mineralną/kieliszek koniaku.
Definition
Д'айте мне, пож'алуйста, минер'альной вод'ы/р'юмку коньяк'а.
Term
Źle się czuję. Mogę prosić o tabletkę?
Definition
Мен'я ук'ачивает. М'ожно попрос'ить табл'етку?
Term
Gdzie jest toaleta?
Definition
Где туал'ет?
Term
po wylądowaniu
Definition
п'осле пос'адки
Term
Gdzie jest poczekalnia dla pasażerów lecących tranzytem?
Definition
Где зал ожид'ания для транз'итных пассаж'иров?
Term
Gdzie tu można coś zjeść?
Definition
Где тут м'ожно перекус'ить?
Term
Czym dostanę się z lotniska do miasta?
Definition
Чем м'ожно до'ехать от аэроп'орта до г'орода?
Term
Skąd odjeżdża autobus do miasta?
Definition
Отк'уда отъезж'ает авт'обус в г'ород?
Term
Gdzie jest stacja metra?
Definition
Где нах'одится ст'анция метр'о?
Term
Gdzie jest postój taksówek?
Definition
Где сто'янка такс'и?
Term
Gdzie jest telefon?
Definition
Где тут телеф'он?
Term
podróż statkiem, promem
Definition
на корабл'е, на пар'оме
Term
Gdzie jest port?
Definition
Где нах'одится порт?
Term
Gdzie jest przystań?
Definition
Где нах'одится пр'истань?
Term
Czym tam można dojechać?
Definition
Как туд'а до'ехать?
Term
Jak często odpływa statek/prom do ... ?
Definition
Как ч'асто отх'одит теплох'од/пар'ом до ... ?
Term
Gdzie jest rozkład jazdy?
Definition
Где распис'ание р'ейсов?
Term
Z której przystani odpływa statek do ... ?
Definition
От как'ого прич'ала отх'одит теплох'од до ... ?
Term
Jak długo trwa podróż/rejs?
Definition
Ск'олько дл'ится рейс?
Term
Czy statek zatrzymuje się w ... ?
Definition
Теплох'од зах'одит в ... ?
Term
Gdzie mogę kupić bilet?
Definition
Где м'ожно куп'ить бил'ет?
Term
Proszę kajutę pierwszej/drugiej klasy.
Definition
Д'айте мне, пож'алуйста, ка'юту п'ервого/втор'ого кл'асса.
Term
Proszę najtańszy bilet.
Definition
С'амый дешёвый бил'ет, пож'алуйста.
Term
Ile kosztuje bilet?
Definition
Ск'олько ст'оит бил'ет?
Term
Gdzie jest kajuta nr 5?
Definition
Где ка'юта н'омер пять?
Term
Chciałbym/Chciałabym wypożyczyć leżak.
Definition
Я хоч'у взять шезл'онг.
Term
Źle się czuję. Czy jest na statku lekarz?
Definition
Я пл'охо себ'я ч'увствую. Есть ли на с'удне врач?
Term
Czy mogę prosić o jakiś środek przeciw chorobie morskiej?
Definition
Д'айте мне, пож'алуйста, чт'о-нибудь от морск'ой бол'езни.
Term
Przepraszam, czy tą ulicą dojdę do ... ?
Definition
Извин'ите, я дойд'у 'этой 'улицей/по 'этой 'улице до ... ?
Term
Tak. Proszę iść prosto i skręcić w prawo/w lewo.
Definition
Да, ид'ите пр'ямо, а пот'ом сверн'ите напр'аво/нал'ево.
Term
Nie. Trzeba iść w przeciwnym kierunku.
Definition
Нет, вам н'ужно идт'и в обр'атную ст'орону.
Term
Pójdę z panem/panią. Idę w tym samym kierunku.
Definition
Идёмте со мной. Я 'иду в т'у же ст'орону.
Term
Przepraszam, szukam tego adresu. Czy może mi pan/pani pomóc?
Definition
Прост'ите, мне н'ужно поп'асть по 'этому 'адресу. Вы не могл'и бы мне пом'очь?
Term
Proszę bardzo. Pokażę panu/pani na planie miasta.
Definition
Ох'отно, я покаж'у вам на к'арте г'орода.
Term
Czy to daleko stąd?
Definition
Это далек'о отс'юда?
Term
Nie jest daleko. Może pan/pani iść pieszo.
Definition
Нет, недалек'о. Вы м'ожете дойт'и пешк'ом.
Term
To daleko stąd. Trzeba jechać metrem/autobusem/tramwajem.
Definition
Это далек'о отс'юда. Н'ужно 'ехать метр'о/авт'обусом/трамв'аем.
Term
Gdzie jest najbliższy przystanek autobusowy/tramwajowy?
Definition
Где здесь побл'изости/ближ'айшая авт'обусная/трамв'айная остан'овка?
Term
Gdzie jest najbliższa stacja metra?
Definition
Где здесь ближ'айшая ст'анция метр'о?
Term
W którą stronę mam iść/jechać?
Definition
В как'ую ст'орону мне идт'и/'ехать?
Term
Gdzie mogę kupić bilet tramwajowy/autobusowy/na metro?
Definition
Где м'ожно куп'ить тал'оны/бил'еты на трамв'ай/авт'обус/жет'оны на метр'о?
Term
Proszę bilet miesięczny na metro.
Definition
Д'айте мне, пож'алуйста, м'есячный/посто'янный бил'ет на метр'о.
Term
Gdzie znajdę plan metra?
Definition
Где план/сх'ема метр'о?
Term
Czy są tu automaty biletowe?
Definition
Здесь есть автомат'ические бил'етные к'ассы?
Term
Czy tym autobusem dojadę do ... ?
Definition
Я до'еду 'этим авт'обусом до ... ?
Term
Na którym przystanku mam wysiąść?
Definition
На как'ой остан'овке мне выход'ить?/Где мне выход'ить?
Term
Czy pan/pani teraz wysiada?
Definition
Вы (сейч'ас) вых'одите?
Term
O której jest pierwszy/ostatni pociąg metra/autobus?
Definition
Во ск'олько идёт п'ервый/посл'едний п'оезд метр'о/авт'обус?
Term
Gdzie znajdę postój taksówek?
Definition
Где сто'янка такс'и?
Term
Proszę pod ten adres: Twierskaja 4.
Definition
Отвез'ите мен'я, пож'алуйста, по 'этому 'адресу: Тверск'ая, 4 (чет'ыре).
Term
Proszę na dworzec.
Definition
До вокз'ала/на вокз'ал, пож'алуйста.
Term
Czy weźmie pan ten bagaż?
Definition
С 'этим багаж'ом возьмёте?
Term
Proszę na mnie chwilę zaczekać.
Definition
Подожд'ите мен'я, пож'алуйста.
Term
Ile płacę?
Definition
Ск'олько с мен'я?
Term
Chciałbym/Chciałabym pojechać na wycieczkę autokarową po mieście.
Definition
Я хот'ел/хот'ела бы по'ехать на авт'обусную экск'урсию по г'ороду.
Term
Czy w tym mieście kursują takie autokary?
Definition
В 'этом г'ороде есть экскурси'онные авт'обусы?
Term
Skąd odjeżdża ten autokar?
Definition
Отк'уда отправл'яется 'этот экскурси'онный авт'обус?
Term
Jak często odjeżdża autokar?
Definition
Как ч'асто х'одит экскурси'онный авт'обус?
Term
Ile kosztuje bilet?
Definition
Ск'олько ст'оит бил'ет?
Term
Jak długo trwa zwiedzanie?
Definition
Ск'олько дл'ится экск'урсия?
Term
Czy przewodnik mówi po polsku?
Definition
Гoвop'ит ли экскурсoв'oд пo-п'oльcки?
Term
Chciałbym/Chciałabym obejrzeć katedrę/galerię obrazów/stare miasto/zamek.
Definition
Я хот'ел/хот'ела бы осмотр'еть соб'ор/карт'инную галер'ею, ст'арый г'ород/з'амок.
Term
Czyj to pomnik?
Definition
Что 'это зa п'амятник?
Term
Chciałbym/Chciałabym pojechać na cmentarz ...
Definition
Я хот'ел/хот'ела бы съ'ездить на кл'адбище ...
Term
To jest grób ...
Definition
Это мог'ила ...
Term
W tym domu urodził się ...
Definition
В 'этом д'оме род'ился ...
Term
Czy można zwiedzić Kreml?
Definition
М'ожно ли осмотр'еть Кремль?
Term
Czy jedziemy także do Ostankina?
Definition
За'едем ли мы в Ост'анкино?
Term
Czy obejrzymy także najbliższą okolicę miasta?
Definition
А окр'естности г'орода нам пок'ажут?
Term
Jaki to park?
Definition
Как назыв'ается 'этот парк?
Term
Co to za ruiny?
Definition
Чт'о 'это за разв'алины?
Term
Chciałbym/Chciałabym pojechać do ogrodu zoologicznego.
Definition
Я хоч'у съ'ездить в зооп'арк.
Term
Co warto by obejrzeć w tym mieście?
Definition
Чт'о ст'оит посмотр'еть в 'этом г'ороде?
Term
Czy jest tu kościół katolicki/prawosławna cerkiew?
Definition
Есть ли здесь катол'ический костьол/правосл'авная ц'ерковь?
Term
Czy jest tu synagoga?
Definition
Есть ли в г'ороде синаг'ога?
Term
Dzień dobry.
Definition
Здр'авствуйте/Д'обрый день.
Term
Dobry wieczór.
Definition
Д'обрый в'ечер.
Term
Kontrola graniczna. Poproszę o paszporty.
Definition
Погран'ичный контр'оль. Прош'у паспорт'а.
Term
Proszę, oto mój paszport.
Definition
Вот мой п'аспорт.
Term
Dziękuję.
Definition
Благодар'ю/Спас'ибо.
Term
Proszę pokazać swój bagaż.
Definition
Покаж'ите, пож'алуйста, свой баг'аж.
Term
Proszę. Oto moja walizka/mój plecak.
Definition
Пож'алуйста. Вoт мой чемод'ан/рюкз'ак.
Term
Czy mam otworzyć walizkę?
Definition
Откр'ыть чемод'ан?
Term
Co pan/pani tam ma?
Definition
Чт'о там у вас?
Term
Mam rzeczy osobiste i kilka prezentów.
Definition
У меня л'ичные в'ещи и н'есколько под'арков.
Term
Czy ma pan alkohol i papierosy?
Definition
Везёте ли вы алког'оль и сигар'еты?
Term
Mam dwie butelki wódki.
Definition
У мен'я две бут'ылки в'одки.
Term
Mam dwa kartony papierosów.
Definition
У мен'я два бл'ока сигар'ет.
Term
Co to jest?
Definition
Чт'о это?
Term
Tego przewozić nie wolno.
Definition
Это перевоз'ить запрещ'ается.
Term
Mam zezwolenie.
Definition
У мен'я есть разреш'ение.
Term
Za te rzeczy trzeba zapłacić cło.
Definition
За 'эти в'ещи н'адо заплат'ить п'ошлину.
Term
Dlaczego nie wpisał/wpisała pan/pani tych przedmiotów do deklaracji?
Definition
Почем'у вы не запис'али 'эти предм'еты в деклар'ацию?
Term
To jest wolne od cła.
Definition
Это не облаг'ается п'ошлиной.
Term
Jakie są opłaty celne?
Definition
Как'ую плат'ить п'ошлину?/Ск'олько плат'ить п'ошлины?
Term
Chciałbym/Chciałabym skontaktować się z urzędnikiem imigracyjnym.
Definition
Я хот'ел/хот'ела бы поговор'ить с представ'ителем иммиграци'онной сл'ужбы.
Term
Automaty telefoniczne działają na ...
Definition
Телеф'онные автом'аты раб'отают на ...
Term
karty magnetyczne
Definition
магн'итные к'арты
Term
monety
Definition
мон'еты
Term
żetony
Definition
жет'оны
Term
Gdzie mogę kupić karty magnetyczne/żetony?
Definition
Где прода'ются магн'итные к'арты/жет'оны?
Term
Czy mogę prosić książkę telefoniczną?
Definition
Д'айте мне, пож'алуйста, телеф'онный спр'авочник.
Term
Jaki jest numer kierunkowy do ... ?
Definition
Как'ой код в ... ?
Term
Czy mogę zadzwonić z tego aparatu?
Definition
М'ожно ли позвон'ить с 'этого аппар'ата?
Term
Czy może mnie pan/pani połączyć z ... ?
Definition
Соедин'ите мен'я, пож'алуйста, с ... ?
Term
Słabo słyszę.
Definition
Пл'охо сл'ышно.
Term
Proszę mówić głośniej.
Definition
Говор'ите, пож'алуйста, гр'омче.
Term
Ile płacę za rozmowę?
Definition
Ск'олько с мен'я (за разгов'ор)?
Term
Czy jest tutaj fax?
Definition
Есть ли здесь факс?
Term
Chciałbym/Chciałabym wysłać fax do ...
Definition
Я хот'ел/хот'ела бы отпр'авить факс в ...
Term
Czy może mi pan/pani pomóc?
Definition
Вы не могл'и бы мне пом'очь?
Term
Ile jestem winien/winna?
Definition
Ск'олько с мен'я?
Term
Przepraszam, gdzie jest poczta?
Definition
Прост'ите, где здесь п'очта?
Term
W jakich godzinach jest czynna?
Definition
Когд'а он'а раб'отает?
Term
Proszę dwa znaczki na list zwykły/polecony do Polski.
Definition
Д'айте (мне), пож'алуйста, две м'арки на прост'ое/заказн'ое письм'о в П'ольшу.
Term
Proszę znaczek na list lotniczy/ekspresowy do ...
Definition
Д'айте, пож'алуйста, м'арку на письм'о 'авиа/экспр'есс п'очтой в ...
Term
Proszę znaczek na kartę pocztową do Polski.
Definition
Д'айте, пож'алуйста, м'арку на откр'ытку в П'ольшу.
Term
Gdzie mogę kupić papier listowy/koperty/widokówki?
Definition
Где продаётся почт'овая бум'ага/конв'ерты/откр'ытки с в'идами г'орода?
Term
Chciałbym/Chciałabym nadać paczkę do Polski.
Definition
Я хот'ел/хот'ела бы в'ыслать пос'ылку в П'ольшу.
Term
Ile ona waży?
Definition
Ск'олько он'а в'есит?
Term
Proszę formularz na paczkę.
Definition
Д'айте, пож'алуйста, бланк на пос'ылку.
Term
Ile to będzie kosztować?
Definition
Ск'олько 'это б'удет ст'оить?
Term
Chciałbym/chciałabym nadać telegram.
Definition
Прим'ите, пож'алуйста, телегр'амму.
Term
Ile kosztuje jedno słowo w telegramie zwykłym/z opłaconą odpowiedzią?
Definition
Ск'олько ст'оит одн'о сл'ово в прост'ой телегр'амме/в телегр'амме с опл'аченным отв'етом?
Term
Poproszę formularz na telegram.
Definition
Д'айте, пож'алуйста, бланк телегр'аммы.
Term
Czy są dla mnie jakieś listy na poste restante?
Definition
Есть ли для мен'я п'исьма до востр'ебования?
Term
Nazywam się ...
Definition
Мо'я фам'илия ...
Term
Gdzie jest skrzynka pocztowa?
Definition
Где почт'овый 'ящик?
Term
Jestem filatelistą. Czy może mi pan/pani pokazać nowości?
Definition
Я филател'ист. Покаж'ите мне нов'инки, пож'алуйста.
Term
Czy może mi pan/pani powiedzieć, gdzie jest najbliższy kantor wymiany walut?
Definition
Вы не ск'ажете, где здесь ближ'айший пункт обм'ена вал'ют?
Term
Gdzie jest najbliższy bank?
Definition
Где здесь ближ'айший банк?
Term
Chciałbym/Chciałabym wymienić euro/dolary na ruble.
Definition
Я хоч'у помен'ять 'евро/д'оллары на рубл'и.
Term
Jaki jest dzisiaj kurs wymiany?
Definition
Как'ой сег'одня обм'енный курс?
Term
Chciałbym/Chciałabym zrealizować czek.
Definition
Я хоч'у получ'ить д'еньги по ч'еку.
Term
Może mi pan/pani rozmienić ten banknot?
Definition
Вы не размен'яете мне 'этот банкн'от?
Term
Mam tutaj swoje konto. Proszę, to jest numer mojego konta.
Definition
У мен'я здесь свой счёт. Вот ег'о н'омер.
Term
Chciałbym/chciałabym wpłacić pieniądze na swoje konto/podjąć pieniądze z mojego konta.
Definition
Я хоч'у полож'ить д'еньги на мой счёт/снять д'еньги со счёта.
Term
Chciałbym/Chciałabym wpłacić pieniądze na konto nr ...
Definition
Я хоч'у внест'и д'еньги на счёт н'омер ...
Term
Chciałbym/Chciałabym przekazać pieniądze do Polski.
Definition
Мне н'ужно посл'ать д'енежный перев'од в П'ольшу.
Term
Czy mogę prosić o kartę do bankomatu?
Definition
М'ожно попрос'ить к'арточку для банком'ата?
Term
Proszę pana, proszę mi pomóc. Szukam tego adresu. Nie mogę znaleźć ulicy ... na planie miasta.
Definition
Помог'ите мне, пож'алуйста. Я хоч'у поп'асть по 'этому 'адресу, но не мог'у найт'и 'улицу... на к'арте г'орода.
Term
Zabłądziłem/Zabłądziłam.
Definition
Я заблуд'ился/заблуд'илась.
Term
Okradziono mnie.
Definition
Мен'я обокр'али.
Term
Skradziono mi dokumenty/pieniądze/samochód.
Definition
У мен'я укр'али докум'енты/д'еньги/маш'ину.
Term
Włamano mi się do samochodu i skradziono ...
Definition
У мен'я из маш'ины укр'али ...
Term
Zgubiłem .../Zgubiłam ... . Gdzie tu jest biuro rzeczy znalezionych?
Definition
Я потер'ял/потер'яла ... . Где здесь бюр'о нах'одок?
Term
Czy może mi pan pomóc nawiązać kontakt z ... ?
Definition
Вы не пом'ожете мне связ'аться с ... ?
Term
Gdzie jest posterunek policji?
Definition
Где здесь милиц'ейский уч'асток?
Term
Czy może pan zawiadomić konsulat/ambasadę mojego kraju?
Definition
Вы не могл'и бы сообщ'ить в к'онсульство/пос'ольство мо'ей стран'ы?
Term
Szukamy hotelu lub pensjonatu niedaleko plaży/z dala od centrum.
Definition
Мы 'ищем гост'иницу или пансион'ат недалек'о от пл'яжа/под'альше от ц'ентра.
Term
Czy może nam pan/pani coś polecić?
Definition
Вы нам не м'ожете чт'он-ибудь посов'етовать?
Term
Czy jest tu biuro zakwaterowań?
Definition
Здесь есть кварт'ирное бюр'о?
Term
Czy może nam pan/pani podać adres?
Definition
Вы не м'ожете дать нам 'адрес?
Term
Czy możemy prosić o listę hoteli?
Definition
Д'айте, пож'алуйста, сп'исок гост'иниц.
Term
Czy są wolne pokoje?
Definition
Есть ли своб'одные номер'а?
Term
Zarezerwowałem/Zarezerwowałam tutaj pokój listownie/telefonicznie/faxem.
Definition
Я здесь заброн'ировал/заброн'ировала н'омер по п'очте/по телеф'ону/по ф'аксу.
Term
Moje nazwisko ...
Definition
Мо'я фам'илия ...
Term
Zarezerwowaliśmy dla pana/pani pokój nr ...
Definition
Для вас заброн'ирован н'омер ...
Term
Proszę pokój pojedynczy/dwuosobowy/z podwójnym łóżkiem.
Definition
Я хот'ел/хот'ела бы один'арный/двойн'ой н'омер/н'омер с двусп'альной кров'атью.
Term
Czy łazienka/toaleta jest oddzielnie?
Definition
А в'анная и туал'ет разд'ельные?
Term
Prosimy dwa pojedyncze pokoje.
Definition
Прош'у два один'арных н'омера.
Term
Ile kosztuje nocleg?
Definition
Ск'олько ст'оит прожив'ание в с'утки?
Term
Czy w cenę pokoju wliczone jest śniadanie?
Definition
З'автрак включён в ст'оимость н'омера?
Term
Ile kosztuje pokój z pełnym wyżywieniem?
Definition
Ск'олько ст'оит н'омер с п'олным панси'оном?
Term
Ile się płaci za pięcioletnie dziecko?
Definition
Ск'олько н'ужно плат'ить за пятил'етнего ребёнка?
Term
Ile kosztuje pokój bez posiłków?
Definition
Ск'олько ст'оит н'омер без пит'ания?
Term
Czy w pokoju jest centralne ogrzewanie/telefon/telewizor/klimatyzacja?
Definition
В н'омере есть центр'альное отопл'ение/телеф'он/телев'изор/кондицион'ер?
Term
Czy mogę zobaczyć ten pokój?
Definition
М'ожно посмотр'еть ('этот) н'омер?
Term
Biorę ten pokój na trzy dni/na tydzień.
Definition
Бер'у 'этот н'омер на три дня/на нед'елю.
Term
Proszę o klucz do pokoju.
Definition
Д'айте, пож'алуйста, ключ от н'омера.
Term
Pokój jest na trzecim piętrze. Winda prosto i na prawo.
Definition
Ваш н'омер на четвёртом этаж'е. Лифт пр'ямо и напр'аво.
Term
Gdzie możemy zostawić samochód?
Definition
Где м'ожно пост'авить автомоб'иль?
Term
Czy będzie tu bezpieczny?
Definition
А тут не оп'асно оставл'ять маш'ину?
Term
Czy jest w hotelu sejf, w którym można zostawić dokumenty/biżuterię?
Definition
В гост'инице есть сейф, где м'ожно хран'ить д'еньги/украш'ения?
Term
Czy można dostać śniadanie do pokoju?
Definition
М'ожно ли заказ'ать з'автрак в н'омер?
Term
Czy mogę prosić o wazonik na kwiaty/dodatkowy koc/poduszkę?
Definition
Б'удьте добр'ы, принес'ите, пож'алуйста, в'азочку для цвет'ов/ещё одн'о оде'яло/под'ушку.
Term
Proszę pański paszport.
Definition
Ваш п'аспорт, пож'алуйста.
Term
Proszę wypełnić ten formularz.
Definition
Зап'олните, пож'алуйста, 'этот бланк.
Term
Proszę tutaj podpisać.
Definition
Пост'авьте здесь сво'ю п'одпись, пож'алуйста.
Term
Wyjeżdżam dziś wieczorem/jutro rano.
Definition
Я выезж'аю сег'одня в'ечером/з'автра 'утром.
Term
Proszę przygotować rachunek.
Definition
Пригот'овьте, пож'алуйста, счёт.
Term
Proszę sprowadzić taksówkę.
Definition
В'ызовите, пож'алуйста, такс'и.
Term
Czy może mi pan zanieść bagaż do taksówki?
Definition
Вы не могл'и бы отнест'и мо'и в'ещи в такс'и?
Term
Mam kartę Międzynarodowej Federacji Schronisk Młodzieżowych. Czy mogę tu przenocować?
Definition
У мен'я есть к'арточка Междунар'одной федер'ации молодёжного тур'изма. М'ожно здесь переночев'ать?
Term
Chciałbym/Chciałabym zatrzymać się tutaj na pięć dni.
Definition
Я хот'ел/хот'ела бы ост'аться здесь на пять дней.
Term
Ile kosztuje nocleg?
Definition
Ск'олько ст'оит од'ин ночл'ег?
Term
Czy można korzystać z basenu/z kortu tenisowego?
Definition
М'ожно ли п'ользоваться басс'ейном/т'еннисным к'ортом?
Term
Czy płaci się oddzielnie?
Definition
Это опл'ачивается отд'ельно?
Term
Czy jest tu kuchnia?
Definition
Здесь есть к'ухня?
Term
Czy są w kuchni garnki/naczynia stołowe?
Definition
В к'ухне есть кастр'юли/пос'уда?
Term
Chcielibyśmy tu rozbić namiot. Gdzie możemy go postawić?
Definition
М'ожно пост'авить здесь пал'атку?
Term
Czy możemy wypożyczyć łóżka składane?
Definition
М'ожно взять напрок'ат расклад'ушки?
Term
Gdzie są prysznice/łazienki; gdzie jest toaleta?
Definition
Где здесь душев'ые/в'анные; где туал'ет?
Term
Przyjechałem/Przyjechałam z Polski.
Definition
Я при'ехал/при'ехала из П'ольши.
Term
Jestem Polakiem/Polką.
Definition
Я пол'як/п'олька.
Term
Czy mogę się przedstawić?
Definition
Разреш'ите предст'авиться.
Term
Nazywam się ...
Definition
Мо'я фам'илия ...
Term
Mam na imię ...
Definition
Мен'я зов'ут ...
Term
To mój przyjaciel/moja przyjaciółka.
Definition
Это мой друг/мо'я подр'уга.
Term
Jak panu/pani/tobie na imię?
Definition
Как вас/теб'я зов'ут?
Term
Miło mi poznać pana/panią/ciebie.
Definition
При'ятно познак'омиться.
Term
Proszę, to moja wizytówka.
Definition
Вот мо'я виз'итная к'арточка.
Term
Proszę, to mój telefon.
Definition
Вот мой телеф'он.
Term
Czy możemy się spotkać po południu/dziś wieczorem?
Definition
Могл'и бы мы встр'етиться сег'одня днём/в'ечером?
Term
Gdzie?
Definition
Где?
Term
W kawiarni .../pod pomnikiem .../koło teatru ...
Definition
В каф'е .../в'озле п'амятника .../у те'атра ...
Term
Czy mam przyjść po pana/panią/ciebie?
Definition
Зайт'и за в'ами/за тоб'ой?
Term
Czy zjemy razem obiad/kolację?
Definition
М'ожет, пооб'едаем/по'ужинаем вм'есте?
Term
Spotkamy się w pubie ...
Definition
Встр'етимся в б'аре ...
Term
Zapraszam pana/panią, ciebie do siebie do domu.
Definition
Приглаш'аю вас/теб'я к себ'е дом'ой.
Term
Czy ma pan/pani rodzinę?
Definition
У вас есть семь'я?
Term
Mam męża i dwoje dzieci.
Definition
У мен'я муж и дв'ое дет'ей.
Term
Mam brata i siostrę.
Definition
У мен'я есть брат и сестр'а.
Term
Mieszkam razem z rodzicami.
Definition
Я жив'у вм'есте с род'ителями.
Term
A może pójdziemy potańczyć?
Definition
А м'ожет, пойдём потанц'уем?
Term
Lubię chodzić do dyskoteki.
Definition
Я любл'ю ход'ить на дискот'еку.
Term
Jaką muzykę pan/pani lubi?
Definition
Как'ую м'узыку вы л'юбите?
Term
Jaką muzykę lubisz?
Definition
Как'ую м'узыку ты л'юбишь?
Term
Jakie jest pana/pani/twoje hobby?
Definition
У вас/у теб'я есть как'оенибудь х'обби?
Term
Może chcesz pójść do kina?
Definition
М'ожет, х'очешь пойт'и в кин'о?
Term
Jutro oprowadzę cię po mieście.
Definition
З'автра я покаж'у теб'е г'ород.
Term
Czy jest w pobliżu bar samoobsługowy?
Definition
Где здесь побл'изости кафет'ерий?
Term
Czy jest w pobliżu dobra niedroga restauracja?
Definition
Где здесь побл'изости хор'оший недорог'ой рестор'ан?
Term
Czy ten stolik jest wolny?
Definition
Этот ст'олик своб'оден?
Term
Czy to miejsce jest wolne?
Definition
Это м'есто своб'одно?
Term
Czy mogę się dosiąść?
Definition
Здесь м'ожно сесть?
Term
Czy jest wolny stolik w ogródku?
Definition
Есть ли своб'одный ст'олик на св'ежем в'оздухе?
Term
Chciałbym/Chciałabym zjeść śniadanie.
Definition
Я хот'ел/хот'ела бы поз'автракать.
Term
Co pan/pani sobie życzy?
Definition
Что б'удете зак'азывать?
Term
Proszę kawę (z mlekiem, ze śmietanką), dwie bułki, jajko na miękko, dżem.
Definition
К'офе (с молок'ом, со сл'ивками), две б'улки, яйц'о всм'ятку, джем, пож'алуйста.
Term
Proszę herbatę (z mlekiem), rogalik, masło.
Definition
Б'удьте добр'ы, чай (c молок'ом), рог'алик, м'асло.
Term
Proszę bułkę, masło i wędlinę.
Definition
Б'улку, м'асло, колбас'у, пож'алуйста.
Term
W jakich godzinach można dostać obiad?
Definition
Когд'а здесь м'ожно пооб'едать?
Term
Proszę hamburgera i piwo.
Definition
Прош'у од'ин гамбург'ер и п'иво.
Term
Proszę dwa kieliszki białego/czerwonego wina.
Definition
Две р'юмки б'елого/кр'асного вин'а, пож'алуйста.
Term
Proszę pół porcji sałatki.
Definition
Полп'орции сал'ата, пож'алуйста.
Term
Proszę befsztyk z frytkami i sałatą.
Definition
Б'удьте люб'езны, бифшт'екс с ж'ареным карт'офелем/карт'офелем фри и сал'атом.
Term
Proszę kurczaka z rożna.
Definition
Б'удьте добр'ы, цыплёнка табак'а/ж'ареного цыплёнка, пож'алуйста.
Term
Czy dostanę potrawy wegetariańskie?
Definition
Есть у вас вегетари'анские бл'юда?
Term
Porcję kiełbasek, proszę.
Definition
П'орцию ж'ареных колб'асок, пож'алуйста.
Term
Proszę gotowane mięso i ziemniaki z wody.
Definition
Я бы хот'ел отварн'ое м'ясо и отварн'ой карт'офель.
Term
Poproszę pieczoną rybę z jarzynami.
Definition
Д'айте мне, пож'алуйста, ж'ареную р'ыбу с овощ'ами.
Term
Proszę pizzę/porcję spaghetti.
Definition
П'иццу/п'орцию спаг'етти, пож'алуйста.
Term
Proszę małą/dużą kawę.
Definition
М'аленькую/больш'ую ч'ашку к'офе, пож'алуйста.
Term
Proszę filiżankę czekolady.
Definition
Д'айте мне, пож'алуйста, ч'ашку гор'ячего шокол'ада.
Term
Poproszę dwa kawałki tortu czekoladowego.
Definition
Два кус'очка шокол'адного т'орта, пож'алуйста.
Term
Poproszę dwa ciastka.
Definition
Два пир'ожных, пож'алуйста.
Term
Proszę lody waniliowe/owocowe.
Definition
Ванил'иновое/фрукт'овое мор'оженое, пож'алуйста.
Term
Proszę wodę mineralną z lodem/bez lodu.
Definition
Д'айте мне, пож'алуйста, минер'альной вод'ы со льд'ом/безо льд'а.
Term
Proszę szklankę soku pomarańczowego/grejpfrutowego.
Definition
Cтaк'ан апельс'инового/грейпфр'утового с'ока, пож'алуйста.
Term
Proszę herbatę z cytryną/bez cytryny.
Definition
Чай с лим'оном/без лим'она, пож'алуйста.
Term
Proszę duże/małe piwo.
Definition
Пож'алуйста, больш'ую/м'алую кр'ужку п'ива.
Term
Proszę piwo ciemne/jasne.
Definition
Пож'алуйста, тёмного/св'етлого п'ива.
Term
Chciałbym/Chciałabym zapłacić.
Definition
Я хот'ел/хот'ела бы рассчит'аться.
Term
Proszę o rachunek.
Definition
Cчёт, пож'алуйста.
Term
To dla pana/pani.
Definition
Это вам.
Term
na plaży, na korcie tenisowym
Definition
на пл'яже, на т'еннисном к'орте
Term
Jak dojechać na plażę?
Definition
Как до'ехать до пл'яжа?
Term
Czy to jest plaża strzeżona?
Definition
Этот пляж охран'яется?
Term
Czy tu jest ratownik?
Definition
Здесь есть спас'ательная сл'ужба?
Term
Proszę trzy bilety.
Definition
(Д'айте), пож'алуйста, три бил'ета.
Term
Ile kosztuje wynajęcie kabiny/kosza plażowego dziennie?
Definition
Ск'олько ст'оит м'есто под нав'есом/пл'яжное кр'есло в день?
Term
Czy są prysznice?
Definition
Здесь есть душ?
Term
Chciałbym/Chciałabym wypożyczyć ...
Definition
Я хот'ел/хот'ела бы взять напрок'ат ...
Term
leżak
Definition
леж'ак/шезл'онг
Term
łódkę
Definition
л'одку
Term
materac nadmuchiwany
Definition
надувн'ой матр'ац
Term
narty wodne
Definition
в'одные л'ыжи
Term
rower wodny
Definition
в'одный велосип'ед
Term
parasol od słońca
Definition
з'онтик от с'олнца
Term
deskę surfingową
Definition
д'оску для с'ерфинга
Term
piłkę
Definition
мяч
Term
Ile się płaci za godzinę?
Definition
Ск'олько 'это ст'оит в час?
Term
Czy tu jest basen kryty/z podgrzewaną wodą?
Definition
Здесь есть кр'ытый басс'ейн/басс'ейн с подогр'евом?
Term
Jaka jest temperatura wody?
Definition
Как'ая температ'ура вод'ы?
Term
Czy tu jest sauna/siłownia?
Definition
Здесь есть с'ауна/тренатёрный?
Term
Chciałbym/chciałabym zagrać w tenisa. Mogę wypożyczyć rakiety i piłki?
Definition
Я хот'ел/хот'ела бы сыгр'ать в т'еннис. М'ожно взять напрок'ат рак'етки и м'ячики?
Term
Chciałbym/chciałabym zagrać w tenisa stołowego.
Definition
Gdzie są rakietki i piłeczki? Я хот'ел/хот'ела бы сыгр'ать в наст'ольный т'еннис. Где здесь рак'етки и м'ячики?
Term
Czy tu jest sala bilardowa?
Definition
Здесь есть биль'ярдная?
Term
Czy jest tu gabinet odnowy biologicznej?
Definition
Здесь есть физиотерапевт'ический/процед'урный кабин'ет?
Term
jazda konna
Definition
верхов'ая езд'а
Term
Chciałbym/Chciałabym pojeździć konno.
Definition
Я хот'ел/хот'ела бы покат'аться верх'ом.
Term
Klub jeździecki jest kilka kilometrów stąd.
Definition
Клуб верхов'ой езд'ы нах'одится в н'ескольких килом'етрах отс'юда.
Term
Ile kosztuje godzina jazdy?
Definition
Сколько ст'оит час езд'ы?
Term
Gdzie jest tor wyścigowy?
Definition
Где здесь ипподр'ом?
Term
Jak tam dojechać?
Definition
Как туд'а до'ехать?
Term
Kiedy odbywają się gonitwy?
Definition
Когд'а быв'ают г'онки/за'езды?
Term
Ile kosztuje wstęp?
Definition
Ск'олько ст'оит входн'ой бил'ет?
Term
na wycieczce
Definition
на экск'урсии
Term
Gdzie jest informacja turystyczna?
Definition
Где м'ожно получ'ить тур'истскую информ'ацию?/Где турбюр'о?
Term
Czy organizuje się wycieczki w góry/do miejsc zabytkowych?
Definition
Организ'уются ли пох'оды в г'оры/экск'урсии к п'амятникам старин'ы?
Term
Jak długo trwa wycieczka?
Definition
Ск'олько (вр'емени) дл'ится экск'урсия?
Term
Czy to jest wycieczka piesza czy autokarowa?
Definition
Это пешех'одная 'или авт'обусная экск'урсия?
Term
Chciałbym/Chciałabym się zapisać na tę wycieczkę.
Definition
Я хоч'у запис'аться на 'эту экск'урсию.
Term
Gdzie jest zbiórka?
Definition
Где м'есто сб'ора?
Term
Jaki jest koszt wycieczki?
Definition
Ск'олько ст'оит экск'урсия?
Term
w teatrze, kinie, sali koncertowej
Definition
в те'атре, в кин'о, в конц'ертном з'але
Term
Czy mogę zaprosić pana/panią do teatru/filharmonii?
Definition
Мог'у ли я приглас'ить вас в те'атр/в филарм'онию?
Term
Dziękuję. Chętnie pójdę.
Definition
Спас'ибо, (пойд'у) с удов'ольствием.
Term
Czy lubi pan/pani kino/teatr/muzykę klasyczną/ jazzową?
Definition
Вы л'юбите кин'о/те'атр/класс'ическую м'узыку/джаз?
Term
Chętnie zobaczę sztukę współczesną.
Definition
С удов'ольствием пойд'у на в'ыставку соврем'енного иск'усства.
Term
Chętnie pójdę do opery.
Definition
С удов'ольствием схож'у в 'оперу.
Term
Lubię współczesny balet.
Definition
Я любл'ю соврем'енный бал'ет.
Term
W którym kościele odbywają się koncerty organowe?
Definition
В как'ом костёле прох'одят конц'ерты орг'анной м'узыки?
Term
Czy dostanę bilet na dzisiejsze przedstawienie?
Definition
Есть ли на сег'одня бил'еты?
Term
Tak. Są jeszcze miejsca na balkonie i na parterze.
Definition
Да, есть ещё мест'а на балк'оне и в парт'ере.
Term
W jakiej cenie są bilety?
Definition
Ск'олько ст'оят бил'еты?
Term
Proszę dwa bilety na balkonie.
Definition
Д'айте мне, пож'алуйста, два бил'ета на балк'он.
Term
Czy jest przedsprzedaż biletów?
Definition
Есть ли предвар'ительная прод'ажа бил'етов?
Term
Proszę dwa bilety na jutro, na parterze, miejsca środkowe.
Definition
Д'айте, пож'алуйста, два бил'ета на з'автра, в парт'ере, посеред'ине.
Term
Czy mogę zwrócić te bilety?
Definition
М'ожно сдать бил'еты?
Term
O której zaczyna/kończy się przedstawienie?
Definition
Во ск'олько начин'ается/конч'ается представл'ение/спект'акль?
Term
Proszę o program.
Definition
Д'айте, пож'алуйста, прогр'амму.
Term
Czy film wyświetlany jest z napisami/w wersji oryginalnej?
Definition
Этот фильм с т'итрами/недубл'ированный?
Term
Czy może mi pani wskazać moje miejsce?
Definition
Вы не могл'и бы показ'ать, где моё м'есто?
Term
sport
Definition
спорт
Term
Kiedy i na którym stadionie odbędzie się mecz piłki nożnej?
Definition
Когд'а и на как'ом стади'оне состо'ится футб'ольный матч?
Term
Gdzie jest stadion?
Definition
Где стади'он?
Term
Jak/Czym tam dojechać?
Definition
Как/чем м'ожно туд'а до'ехать?
Term
Czy dostanę bilet na dzisiejszy mecz?
Definition
Есть ли бил'еты на сег'одняшний матч?
Term
Ile kosztuje bilet?
Definition
Ск'олько ст'оит бил'ет?
Term
Czy zawody będą transmitowane przez radio/ telewizję?
Definition
Соревнов'ания б'удут трансл'ироваться по р'адио/по телев'идению?
Term
Gdzie jest tabela wyników?
Definition
Где табл'о?
Term
Kto wygrał?
Definition
Кто в'ыиграл?
Term
Kto przegrał?
Definition
Кто проигр'ал?
Term
Kto zdobył bramkę?
Definition
Кто заб'ил гол?
Term
Jaki jest wynik meczu?
Definition
Как'ой счёт м'атча?
Term
Gdzie jest skocznia narciarska?
Definition
Где л'ыжный трампл'ин?
Term
Chciałbym/Chciałabym zobaczyć zawody saneczkarskie.
Definition
Я хоч'у посмотр'еть соревнов'ания с'аночников.
Term
Chętnie obejrzałbym dobry hokej na lodzie.
Definition
Я с удов'ольствием посмотр'ел бы хор'оший хокк'ей/хокк'ейный матч.
Term
Interesuje mnie łyżwiarstwo figurowe/szybkie. Gdzie mogę je obejrzeć?
Definition
Я интерес'уюсь фиг'урным кат'анием/конькоб'ежным сп'ортом. Где 'это м'ожно посмотр'еть?
Term
Czy tu jest tor żużlowy?
Definition
Пров'одятся ли здеcь мотог'онки на г'аревой дор'ожке?
Term
Kiedy odbędą się zawody?
Definition
Когд'а состо'ятся соревнов'ания?
Term
Gdzie odbywają się zawody lekkoatletyczne?
Definition
Где пров'одятся соревнов'ания по лёгкой атл'етике?
Term
Kiedy będą przejeżdżać kolarze?
Definition
Когд'а б'удут проезж'ать велог'онщики?
Term
Kiedy odbędą się regaty wioślarskie/motorowodne/żeglarskie?
Definition
Когда состо'ятся соревнов'ания по гребн'ому/в'одномот'орному/п'арусному сп'орту?
Term
w muzeum, w galerii obrazów
Definition
в муз'ее, карт'инной галер'ее
Term
Chciałbym/Chciałabym pójść do Ermitażu/do Galerii Tretiakowskiej/do Muzeum Puszkina.
Definition
Я хоч'у сход'ить в Эрмит'аж/в Третьяк'овскую галер'ею/в муз'ей 'имени П'ушкина.
Term
Chciałbym/Chciałabym obejrzeć impresjonistów/wystawę współczesnego malarstwa.
Definition
Я хоч'у посмотр'еть импрессион'истов/в'ыставку соврем'енной ж'ивописи.
Term
W której sali znajdują się obrazy ... ?
Definition
В как'ом з'але карт'ины ... ?
Term
Którego malarza/rzeźbiarza lubi pan/pani najbardziej?
Definition
Кто ваш люб'имый худ'ожник/ску'льптор? Как'ого худ'ожника/ск'ульптора вы л'юбите б'ольше всег'о?
Term
Proszę pójść do kościoła ... . Tam znajdują się piękne freski.
Definition
Рекоменд'ую сход'ить в ц'ерковь ... . Там крас'ивая р'оспись.
Term
W kaplicy jest piękny nagrobek, wykonany przez ...
Definition
В час'овне есть крас'ивый надгр'обный п'амятник, в'ыполненный ...
Term
Poproszę katalog.
Definition
Д'айте, пож'алуйста, катал'ог.
Term
Czy ma pan/pani reprodukcje obrazów Picassa?
Definition
У вас есть репрод'укции карт'ин Пикасс'о?
Term
Czy są pocztówki z reprodukcjami impresjonistów?
Definition
Есть ли (у вас) откр'ытки с репрод'укциями раб'от импрессион'истов?
Term
Czy mogę obejrzeć ten album?
Definition
М'ожно посмотр'еть 'этот альб'ом?
Term
Ile on kosztuje?
Definition
Ск'олько он ст'оит?
Term
na nartach, łyżwach i sankach
Definition
на л'ыжах, коньк'ах и с'анках
Term
Czy tu są dobre warunki narciarskie?
Definition
Здесь хор'ошие усл'овия для л'ыжного сп'орта?
Term
W jakiej miejscowości?
Definition
В как'ой м'естности?
Term
Gdzie jest wypożyczalnia nart/łyżew/sanek?
Definition
Где прок'ат лыж/коньк'ов/с'анок?
Term
Chciałbym/chciałabym wypożyczyć ...
Definition
Я хоч'у взять напрок'ат ...
Term
Ile się płaci za godzinę?
Definition
Ск'олько ст'оит час прок'ата?
Term
Czy wyciąg narciarski jest czynny?
Definition
Кан'атная дор'ога раб'отает?
Term
W jakich godzinach jest czynne lodowisko?
Definition
Когд'а откр'ыт кат'ок?
Term
Czy ten tor saneczkowy jest bezpieczny?
Definition
С'анная дор'ожка безоп'асная?
Term
Czy jest w tym mieście biuro pośrednictwa pracy?
Definition
Есть ли в 'этом г'ороде бюр'о по трудоустр'ойству?
Term
Czy może mi pan/pani podać adres?
Definition
Вы м'ожете дать мне 'адрес?
Term
Chciałbym/Chciałabym pracować przez miesiąc/pół roku/rok.
Definition
Я хот'ел/хот'ела бы пораб'отать м'есяц/полг'ода/год.
Term
Mam zezwolenie.
Definition
У мен'я есть разреш'ение.
Term
Mam kwalifikacje.
Definition
У мен'я есть квалифик'ации.
Term
Nie mam kwalifikacji.
Definition
У меня нет квалифик'аций.
Term
Jestem kierowcą. Mam prawo jazdy na samochód ciężarowy.
Definition
Я вод'итель. У мен'я есть прав'а на вожд'ение грузов'ых маш'ин.
Term
Jestem elektrykiem/hydraulikiem.
Definition
Я эл'ектрик/сант'ехник.
Term
Umiem sprzątać/gotować.
Definition
Я ум'ею убир'ать/гот'овить.
Term
Mogę zająć się dzieckiem/starszą osobą/chorym.
Definition
Мог'у ух'аживать за ребёнком/за престар'елым/за больн'ым.
Term
Mogę opiekować się zwierzętami domowymi.
Definition
Мог'у смотр'еть за дом'ашними жив'отными.
Term
Mogę pracować w polu/w szklarni.
Definition
Мог'у раб'отать в п'оле/в тепл'ице.
Term
Wynagrodzenie otrzyma pan/pani za przepracowane godziny/przepracowany dzień/tydzień.
Definition
Опл'ата почасов'ая/подённая/понед'ельная.
Term
Czy będę tutaj mieszkać?
Definition
Я б'уду здесь жить?
Term
Czy dostanę jakiś posiłek?
Definition
Б'уду ли я получ'ать пит'ание?
Term
Czy będzie mi to potrącane z wynagrodzenia?
Definition
Это б'удет выч'итываться из моег'о з'аработка?
Term
Proszę powiedzieć dokładnie, co mam robić.
Definition
Объясн'ите, пож'алуйста, подр'обнее, чт'о я д'олжен/должн'а д'елать.
Term
Ile godzin mam pracować?
Definition
Ск'олько час'ов я буд'у раб'отать?
Term
Kiedy mam przyjść do pracy?
Definition
Когд'а н'ужно приступ'ить к раб'оте?
Term
Czy dostanę robocze ubranie?
Definition
Получ'у ли я раб'очую од'ежду?
Term
Mam ostre bóle brzucha/serca. Proszę wezwać pogotowie ratunkowe.
Definition
У мен'я 'острые б'оли в живот'е/в с'ердце. В'ызовите, пож'алуйста, ск'орую п'омощь.
Term
Jaki jest numer pogotowia ratunkowego?
Definition
По как'ому н'омеру звон'ить в ск'орую п'омощь?
Term
Czy jest w pobliżu gabinet lekarski?
Definition
Есть ли побл'изости врач'ебный кабин'ет?
Term
W jakich godzinach przyjmuje lekarz?
Definition
Когд'а приним'ает врач?
Term
Czy lekarz może przyjechać do mnie?
Definition
М'ожно в'ызвать врач'а н'а дом?
Term
Ile kosztuje wizyta w domu?
Definition
Ск'олько ст'оит в'ызов врач'а н'а дом?
Term
Co panu/pani dolega?
Definition
Что у вас бол'ит?/Что вас беспок'оит?
Term
Wymiotuję po jedzeniu.
Definition
У мен'я п'осле ед'ы рв'ота.
Term
Mam mdłości.
Definition
Мен'я тошн'ит./Мне д'урно.
Term
Mam silne zawroty głowy.
Definition
У мен'я с'ильное головокруж'ение.
Term
Przewróciłem/Przewróciłam się, zbiłem/zbiłam sobie kolano.
Definition
Я уп'ал/уп'ала, разб'ил/разб'ила себ'е кол'ено.
Term
Skręciłem/Skręciłam nogę.
Definition
Bardzo mnie boli. Я в'ывихнул/в'ывихнула н'огу. Мне 'очень б'ольно.
Term
Skaleczyłem/Skaleczyłam się.
Definition
Я пор'анился/пор'анилась.
Term
Wpadło mi coś do oka.
Definition
Мне чт'о-то поп'ало в глаз.
Term
Ugryzł/Ukąsił mnie pies/owad.
Definition
Мен'я укус'ила соб'ака/укус'ило насек'омое.
Term
Mam gorączkę i dreszcze.
Definition
У мен'я жар и мен'я зноб'ит.
Term
Boli mnie gardło.
Definition
У мен'я бол'ит г'орло.
Term
Zeszłego roku miałem/miałam zawał. Źle się czuję.
Definition
B пр'ошлом год'у у мен'я был инф'аркт. Я пл'охо cеб'я ч'увствую.
Term
Mam wysokie/niskie ciśnienie.
Definition
У мен'я выс'окое/н'изкое давл'ение.
Term
Mam silną obstrukcję/silne rozwolnienie.
Definition
У мен'я с'ильный зап'ор/пон'ос.
Term
Jestem w ciąży.
Definition
Я бер'еменна.
Term
Tu mnie boli.
Definition
У мен'я бол'ит здесь.
Term
Choruję na cukrzycę.
Definition
У мен'я диаб'ет.
Term
Jaką dawkę insuliny pan/pani bierze?
Definition
Как'ую д'озу инсул'ина вы приним'аете?
Term
Jestem uczulony/uczulona na ...
Definition
У мен'я аллерг'ия на ...
Term
Proszę się rozebrać.
Definition
Разд'еньтесь, пож'алуйста
Term
Proszę otworzyć usta.
Definition
Откр'ойте рот.
Term
Proszę się położyć.
Definition
Л'ягте.
Term
Proszę głęboko oddychać.
Definition
Дыш'ите глубок'о.
Term
Zmierzę panu/pani ciśnienie.
Definition
Я изм'ерю вам давл'ение.
Term
Jest wysokie/niskie.
Definition
Давл'ение выс'окое/н'изкое.
Term
Nogę trzeba prześwietlić.
Definition
Необход'имо сд'елать (рентг'еновский) сн'имок ног'и.
Term
Jest złamana. Trzeba założyć gips.
Definition
Есть перел'ом. Необход'имо налож'ить гипс.
Term
Trzeba pana/panią skierować do szpitala. Nie może pan/pani podróżować dalej.
Definition
Вас н'ужно отпр'авить в больн'ицу. Д'альше 'ехать нельз'я.
Term
To nic poważnego. Przepiszę panu/pani lekarstwo.
Definition
Ничег'о серьёзного. В'ыпишу вам лек'арство.
Term
Lekarstwo proszę brać przed jedzeniem/w czasie jedzenia/po jedzeniu/na czczo.
Definition
Лек'арство приним'ать до ед'ы/во вр'емя ед'ы/п'осле ед'ы/натощ'ак.
Term
Antybiotyk proszę brać co sześć godzin przez trzy dni.
Definition
Антиби'отик приним'ать ч'ерез к'аждые шесть час'ов в теч'ение трёх дней.
Term
Proszę przyjść do mnie za kilka dni.
Definition
Прид'ите ко мне ч'ерез н'есколько дней.
Term
Ile wynosi honorarium, panie doktorze/pani doktor?
Definition
Д'октор, ск'олько я вам д'олжен/должн'а?
Term
Czy może pan mi dać pokwitowanie?
Definition
Не могл'и бы вы мне дать квит'анцию?
Term
Boli mnie ten ząb.
Definition
У мен'я бол'ит 'этот зуб.
Term
Złamał mi się ząb. Czy może pan/pani nałożyć koronkę porcelanową?
Definition
У мен'я слом'ался зуб. Вы м'ожете пост'авить мне фарф'оровую кор'онку?
Term
Wypadła mi plomba.
Definition
У мен'я в'ыпала пл'омба.
Term
Ten ząb trzeba leczyć.
Definition
Этот зуб н'ужно леч'ить.
Term
Ten ząb mogę zaplombować od razu.
Definition
Этот зуб я мог'у запломб'ировать ср'азу же.
Term
Ten ząb trzeba usunąć.
Definition
Этот зуб н'ужно удал'ить.
Term
Pękła mi proteza. Czy może ją pan/pani naprawić?
Definition
У мен'я тр'еснул прот'ез. Вы м'ожете ег'о почин'ить?
Term
Czy to można zrobić na poczekaniu?
Definition
Вы м'ожете 'это сд'елать т'ут же/ceйч'ac же?
Term
Ile to będzie kosztować?
Definition
Ск'олько 'это б'удет ст'оить?
Term
Kiedy mogę przyjść?
Definition
Когд'а мне прийт'и?
Term
Bardzo proszę o pokwitowanie.
Definition
Д'айте мне, пож'алуйста, квит'анцию.
Term
Gdzie jest najbliższa apteka?
Definition
Где здесь ближ'айшая апт'ека?
Term
Czy jest czynna całą dobę?
Definition
Он'а откр'ыта кр'углые с'утки?
Term
Czy mogę to lekarstwo kupić bez recepty?
Definition
М'ожно куп'ить 'это лек'арство без рец'епта?
Term
Mam receptę z Polski. Czy mogę ją tutaj zrealizować?
Definition
У меня есть рец'епт из П'ольши. М'ожно ли по нем'у заказ'ать лек'арство?
Term
Proszę jakiś środek przeciwbólowy/przeciw zaparciom/nasenny/uspokajający.
Definition
Д'айте мне, пож'алуйста, как'о-енибудь болеутол'яющее/слаб'ительное/успоко'ительное.
Term
Proszę syrop od kaszlu/aspirynę.
Definition
Д'айте, пож'алуйста, сир'оп от к'ашля/аспир'ин.
Term
Ile płacę?
Definition
Ск'олько с мен'я?
Term
Chciałbym/chciałabym kupić aparat fotograficzny.
Definition
Я хоч'у куп'ить фотоаппар'ат.
Term
Chciałbym obejrzeć ten.
Definition
Покаж'ите, пож'алуйста, 'этот.
Term
Ile on kosztuje?
Definition
Ск'олько он ст'оит?
Term
Może są tańsze?
Definition
Есть деш'евле?
Term
Czy są aparaty firmy ... ?
Definition
Есть ли аппар'аты ф'ирмы ... ?
Term
Proszę film do tego aparatu. Proszę o film do Polaroidu.
Definition
Д'айте, пож'алуйста, плёнку к 'этому аппар'ату. Д'айте, пож'алуйста, плёнку к аппар'ату Полар'оид.
Term
Czy może mi pan założyć film do aparatu?
Definition
Не могл'и бы вы мне заряд'ить аппар'ат?
Term
Proszę o wywołanie tego filmu.
Definition
Прояв'ите, пож'алуйста, 'эту плёнку.
Term
Ile kosztuje jedna odbitka?
Definition
Ск'олько ст'оит од'ин отпеч'аток?
Term
Proszę zrobić po dwie odbitki z tego filmu.
Definition
Сд'елайте, пож'алуйста, по два отпеч'атка с к'аждого сн'имка.
Term
Czy może je pan powiększyć?
Definition
Вы м'ожете их увел'ичить?
Term
Kiedy mogę je odebrać?
Definition
Когд'а он'и б'удут гот'овы?
Term
Płacę teraz czy przy odbiorze?
Definition
Плат'ить сейч'ас или при получ'ении?
Term
Chciałbym/Chciałabym zrobić zdjęcie do legitymacji.
Definition
Мне н'ужно сфотограф'ироваться на удостовер'ение л'ичности.
Term
Zdjęcia potrzebne mi są na jutro.
Definition
Фотогр'афии нужн'ы мне на з'автра.
Term
Proszę tu usiąść, spojrzeć w prawo. Głowa trochę wyżej.
Definition
С'ядьте здесь, посмотр'ите напр'аво. Г'олову (держ'ите) немн'ого в'ыше.
Term
Dziękuję. Jutro rano zdjęcia będą gotowe.
Definition
Благодар'ю. З'автра 'утром сн'имки б'удут гот'овы.
Term
Proszę mi zrobić sześć sztuk.
Definition
Сд'елайте, пож'алуйста, шесть фотогр'афий.
Term
Ile płacę?
Definition
Ск'олько ст'оит? Ск'олько с мен'я?
Term
Chcielibyśmy zrobić sobie zdjęcie. Czy może nam pan/pani pomóc?
Definition
Мы хот'им сфотограф'ироваться. Не могл'и бы вы нам пом'очь?
Term
Aparat jest już nastawiony. Prosimy tylko nacisnąć przycisk.
Definition
Аппар'ат уже заведён. Нажм'ите т'олько на кн'опку.
Term
Zepsuł mi się zegarek. Może pan zobaczyć, co się stało?
Definition
У мен'я иcп'оpтились час'ы. Посмотр'ите, пож'алуйста, в чём д'ело.
Term
Czy można go zreperować?
Definition
М'ожно их отремонт'ировать?
Term
Czy można to zrobić na poczekaniu?
Definition
Вы м'ожете почин'ить их ср'азу же?
Term
Mój zegarek spóźnia się/spieszy się. Czy może go pan wyregulować?
Definition
Мо'и час'ы отста'ют/спеш'ат. Вы м'ожете их отрегул'ировать?
Term
W moim zegarku wyczerpała się bateria. Czy może pan założyć nową?
Definition
В мо'их час'ах разряд'илась батар'ейка. Вы м'ожете пост'авить н'овую?
Term
Pękła mi bransoleta. Może pan ją zreperować?
Definition
У мен'я л'опнул брасл'ет. Вы м'ожете ег'о почин'ить?
Term
Chciałbym/Chciałabym kupić niedrogi zegarek.
Definition
Я хоч'у куп'ить недорог'ие час'ы.
Term
Chciałbym/Chciałabym zegarek z kalendarzem.
Definition
Я хоч'у час'ы с календарём.
Term
Chciałbym/Chciałabym zegarek na rękę/kieszonkowy/ścienny. Poproszę budzik.
Definition
Мне нужн'ы нар'учные/карм'анные/стенн'ые час'ы. Д'айте, пож'алуйста, буд'ильник.
Term
Chciałbym/Chciałabym zegarek srebrny/złoty.
Definition
Я хоч'у (куп'ить) сер'ебряные/ золот'ые час'ы.
Term
Proszę bransoletkę/pasek do zegarka.
Definition
Б'удьте добр'ы, брасл'ет/ремеш'ок для час'ов.
Term
Proszę okulary przeciwsłoneczne.
Definition
Мне нужн'ы солнцезащ'итные очк'и/очк'и от с'олнца.
Term
Proszę z jaśniejszymi szkłami.
Definition
Д'айте, пож'алуйста, очк'и с б'олее св'етлыми стёклами.
Term
Proszę okulary motocyklowe.
Definition
Мне нужн'ы мотоцикл'етные очк'и.
Term
Stłukło mi się szkło. Może mi pan je wymienić?
Definition
У мен'я разб'илось стекл'о. Вы м'ожете вст'авить н'овое?
Term
Złamała mi się oprawka. Można ją zreperować czy potrzebna jest nowa?
Definition
У мен'я слом'алась опр'ава. М'ожно её почин'ить или нужн'а н'овая?
Term
Czy mogę obejrzeć oprawki?
Definition
М'ожно посмотр'еть опр'авы?
Term
W jakiej cenie są te złote?
Definition
Ск'олько ст'оят 'эти золот'ые опр'авы?
Term
Czy mogę je przymierzyć?
Definition
М'ожно их прим'ерить?
Term
Może są podobne, ale tańsze?
Definition
М'ожет, есть пох'ожие подеш'евле?
Term
Zgubiłem/Zgubiłam okulary. Czy może mi pan dobrać nowe?
Definition
Я потер'ял/потер'яла очк'и. Вы не могл'и бы подобр'ать мне н'овые?
Term
Ile będą kosztowały te okulary?
Definition
Ск'олько б'удут ст'оить 'эти очк'и?
Term
Jak szybko będą gotowe?
Definition
Когд'а он'и б'удут гот'овы?
Term
Proszę okulary plastikowe.
Definition
Мне нужн'ы пластм'ассовые очк'и.
Term
Czy dostanę soczewki kontaktowe?
Definition
Есть ли у вас конт'актные л'инзы?
Term
Poproszę futerał do okularów.
Definition
Д'айте мне, пож'алуйста, футл'яр для очк'ов
Term
u fryzjera męskiego
Definition
в мужск'ой парикм'ахерской
Term
Chciałbym się ostrzyc.
Definition
Мне н'ужно постр'ичься.
Term
Proszę krótko/nie za krótko.
Definition
Подстриг'ите мен'я, пож'алуйста, к'оротко/не сл'ишком к'оротко.
Term
Proszę tylko trochę przyciąć mi włosy/brodę/wąsy.
Definition
Подровн'яйте мне, пож'алуйста, в'олосы/б'ороду/ус'ы.
Term
Proszę mnie ogolić.
Definition
Побр'ейте мен'я, пож'алуйста.
Term
Ile płacę?
Definition
Ск'олько с мен'я?
Term
u fryzjera damskiego
Definition
в ж'енской парикм'ахерской
Term
Chciałabym umyć i uczesać włosy.
Definition
Я бы хот'ела ум'ыть в'олосы и сд'елать причёску.
Term
Czy długo muszę czekać?
Definition
Мне д'олго придётся ждать?
Term
Proszę obciąć włosy krótko/niezbyt krótko.
Definition
Подстриг'ите меня, пож'алуйста, к'оротко/не сл'ишком к'оротко.
Term
Proszę skrócić grzywkę.
Definition
Укорот'ите мне, пож'алуйста, чёлку.
Term
Proszę rozjaśnić mi włosy. Proszę ufarbować na brązowo/popielato/rudo.
Definition
Сд'елайте мне, пож'алуйста, в'олосы б'олее св'етлыми. Покр'асьте, пож'алуйста, в'олосы в кашт'ановый/п'епельный/р'ыжий цвет.
Term
Proszę zrobić mi trwałą (ondulację).
Definition
Сд'елайте мне, пож'алуйста, хим'ическую зав'ивку.
Term
Proszę o modelowanie (szczotką).
Definition
Сд'елайте мне, пож'алуйста, укл'адку.
Term
Proszę zakręcić na wałki.
Definition
Накрут'ите в'олосы на бигуд'и, пож'алуйста.
Term
Proszę polakierować/nie lakierować.
Definition
Покр'ойте/не покрыв'айте/л'аком, пож'алуйста.
Term
Chciałabym zrobić manikiur/pedikiur.
Definition
Я хот'ела бы сд'елать маник'юр/педик'юр.
Term
Bez lakieru proszę.
Definition
Не покрыв'айте, пож'алуйста, л'аком.
Term
Proszę jasny/ciemny lakier.
Definition
Покр'ойте св'етлым/тёмным л'аком, пож'алуйста.
Term
Ile płacę za wszystko?
Definition
Ск'олько с мен'я за всё?
Term
użyteczne zwroty przy robieniu zakupów
Definition
выраж'ения, исп'ользуемые в магаз'инах
Term
Czy może mi pan/pani powiedzieć, gdzie jest najbliższy sklep ... ?
Definition
Скаж'ите, пож'алуйста, где здесь ближ'айший ... магаз'ин?
Term
W jakich godzinach otwarte są sklepy?
Definition
Когд'а раб'отают магаз'ины?
Term
Gdzie jest hala targowa?
Definition
Где здесь пасс'аж/торг'овые ряд'ы?
Term
Czy jest tu bazar z żywnością?
Definition
Есть ли здесь продов'ольственный р'ынок?
Term
Gdzie jest hurtownia?
Definition
Где здесь опт'овый/склад?
Term
Czy w tym domu towarowym jest przecena towarów?
Definition
В 'этом универм'аге есть уц'енка тов'аров?
Term
Gdzie jest sklep z wyprzedażą posezonową?
Definition
Где здесь магаз'ин, в кот'ором устр'аиваются распрод'ажи?
Term
Proszę mi pokazać ...
Definition
Покаж'ите, пож'алуйста ...
Term
Proszę mi pokazać tę obok.
Definition
Покаж'ите, пож'алуйста, эт'у р'ядом.
Term
Chciałabym przymierzyć ten kostium.
Definition
Я хот'ела бы прим'ерить 'этот кост'юм.
Term
Gdzie jest przymierzalnia?
Definition
Где прим'ерочная?
Term
Czy może mi pan/pani pomóc wybrać zabawkę dla dziecka?
Definition
Вы не пом'ожете мне в'ыбрать игр'ушку для ребёнка?
Term
Chciałabym filiżanki do herbaty. Co może mi pan/pani zaproponować?
Definition
Мне нужн'ы ч'айные ч'ашки. Что вы м'ожете предлож'ить?
Term
Czy może pan/pani obniżyć trochę cenę?
Definition
Вы не могл'и бы слегк'а сн'изить ц'ену/немн'ого уступ'ить?
Term
Tę suknię kupiłam wczoraj.
Definition
Czy mogę wymienić ją na inną? Я куп'ила 'это пл'атье вчер'а. М'ожно замен'ить ег'о на друг'ое?
Term
Biorę te buty.
Definition
Я бер'у 'эти т'уфли.
Term
Gdzie jest kasa?
Definition
Где к'асса?
Term
Czy mogę zapłacić dolarami?
Definition
М'ожно заплат'ить д'олларами?/Д'оллары приним'аете?
Term
Czy mogę zapłacić czekiem podróżnym?
Definition
М'ожно уплат'ить дор'ожным ч'еком?
Term
Proszę o paragon/rachunek.
Definition
Д'айте, пож'алуйста, квит'анцию/счёт.
Term
Proszę ładnie zapakować.
Definition
Упак'уйте/оберн'ите хорош'о, пож'алуйста.
Term
rozmiar
Definition
разм'ер
Term
Proszę buty numer 42.
Definition
Д'айте т'уфли с'орок втор'ого разм'ера, пож'алуйста.
Term
Proszę koszulę numer ...
Definition
Прош'у руб'ашку ... разм'ера.
Term
Proszę o pół numeru większe/mniejsze.
Definition
Прош'у на полн'омера/полразм'ера б'ольше/м'еньше.
Term
Ta spódnica jest za szeroka w biodrach. Proszę inną w tym fasonie.
Definition
Эта 'юбка сл'ишком широк'а в бёдрах. Д'айте друг'ую тог'о же фас'она.
Term
Ten żakiet jest za wąski w ramionach.
Definition
Этот жак'ет сл'ишком 'узок в плеч'ах.
Term
Te spodnie są dla mnie za długie.
Definition
Эти бр'юки сл'ишком дл'инные (на мен'я).
Term
Marynarka jest zbyt krótka.
Definition
Пидж'ак сл'ишком к'ороток.
Term
Ta czapka jest trochę za ciasna.
Definition
Эта ш'апка слегк'а теснов'ата.
Term
Chciałabym bardzo luźny płaszcz.
Definition
Я бы хот'ела 'очень шир'окое пальт'о/шир'окий плащ
Term
kolor
Definition
цвет
Term
beżowy
Definition
бежевый
Term
biały
Definition
б'елый
Term
brązowy
Definition
кор'ичневый
Term
czarny
Definition
чёрный
Term
czerwony
Definition
кр'асный
Term
fioletowy
Definition
фиол'етовый
Term
granatowy
Definition
тёмнос'иний
Term
niebieski
Definition
голуб'ой
Term
pomarańczowy
Definition
ор'анжевый
Term
popielaty
Definition
п'епельный
Term
różowy
Definition
р'озовый
Term
srebrny
Definition
сер'ебряный
Term
zielony
Definition
зелёный
Term
złoty
Definition
золот'ой
Term
żółty
Definition
жёлтый
Term
ciemny
Definition
тёмный
Term
jasny
Definition
св'етлый
Term
liczebniki główne
Definition
кол'ичественные числ'ительные
Term
0
Definition
ноль
Term
1
Definition
од'ин
Term
2
Definition
два
Term
3
Definition
три
Term
4
Definition
чет'ыре
Term
5
Definition
пять
Term
6
Definition
шесть
Term
7
Definition
семь
Term
8
Definition
в'осемь
Term
9
Definition
д'евять
Term
10
Definition
д'есять
Term
11
Definition
од'иннадцать
Term
12
Definition
двен'адцать
Term
13
Definition
трин'адцать
Term
14
Definition
чет'ырнадцать
Term
15
Definition
пятн'адцать
Term
16
Definition
шестн'адцать
Term
17
Definition
семн'адцать
Term
18
Definition
восемн'адцать
Term
19
Definition
девятн'адцать
Term
20
Definition
дв'адцать
Term
30
Definition
тр'идцать
Term
40
Definition
с'орок
Term
50
Definition
пятьдес'ят
Term
60
Definition
шестьдес'ят
Term
70
Definition
с'емьдесят
Term
80
Definition
в'осемьдесят
Term
90
Definition
девян'осто
Term
100
Definition
сто
Term
1000
Definition
т'ысяча
Term
2000
Definition
две т'ысячи
Term
10 000
Definition
д'есять т'ысяч
Term
1 000 000
Definition
милли'он
Term
liczebniki porządkowe
Definition
пор'ядковые числ'ительные
Term
pierwszy, pierwsza, pierwsze
Definition
п'ервый, п'ервая, п'ервое
Term
drugi, druga, drugie
Definition
втор'ой, втор'ая, втор'ое
Term
trzeci, trzecia, trzecie
Definition
тр'етий, тр'етья, тр'етье
Term
czwarty
Definition
четвёртый
Term
piąty
Definition
п'ятый
Term
szósty
Definition
шест'ой
Term
siódmy
Definition
седьм'ой
Term
ósmy
Definition
восьм'ой
Term
dziewiąty
Definition
дев'ятый
Term
dziesiąty
Definition
дес'ятый
Term
dodawać
Definition
прибавл'ять
Term
odejmować
Definition
отним'ать, вычит'ать
Term
mnożyć
Definition
умнож'ать
Term
dzielić
Definition
дел'ить
Term
waga
Definition
веc
Term
gram
Definition
грамм
Term
dekagram
Definition
декагр'амм
Term
kilogram
Definition
килогр'амм
Term
Proszę pół kilograma mięsa wołowego.
Definition
Полкилогр'амма гов'ядины, пож'алуйста.
Term
Proszę kilogram kartofli.
Definition
Килогр'амм карт'ошки, пож'алуйста.
Term
Proszę dwieście gramów białego sera.
Definition
Д'айте, пож'алуйста, дв'ести грамм/гр'аммов тв'орога/творог'а.
Term
Proszę kilogram ryżu.
Definition
Д'айте килогр'амм р'иса, пож'алуйста.
Term
miary, długości
Definition
м'еры, длин'ы
Term
milimetr
Definition
миллим'етр
Term
centymetr
Definition
сантим'етр
Term
metr
Definition
метр
Term
kilometr
Definition
килом'етр
Term
Proszę trzy metry tego materiału.
Definition
Прош'у три м'етра 'этой тк'ани.
Term
Ile kilometrów jest stąd do ... ?
Definition
Ск'олько килом'етров отс'юда до ... ?
Term
objętość
Definition
объём
Term
pół litra
Definition
полл'итра
Term
Proszę litr mleka.
Definition
(Д'айте) литр молок'а, пож'алуйста.
Term
Proszę pół litra soku pomarańczowego.
Definition
Полл'итра апельс'инового с'ока, пож'алуйста.
Term
tkaniny
Definition
ткань
Term
aksamit
Definition
б'архат
Term
atłas
Definition
атл'ас
Term
bawełna
Definition
хл'опок
Term
dżins
Definition
джинс
Term
flanela
Definition
флан'ель
Term
frotté
Definition
махр'овая (ткань)
Term
jedwab
Definition
шёлк
Term
sztuczny jedwab
Definition
иск'усственный шёлк
Term
koronka
Definition
кр'ужево
Term
moher
Definition
мох'ер
Term
skóra
Definition
к'ожа
Term
plusz
Definition
плюш
Term
płótno
Definition
полотн'о
Term
sztruks
Definition
вельв'ет
Term
szyfon
Definition
шиф'он
Term
tafta
Definition
тафт'а
Term
tweed
Definition
твид
Term
wełna
Definition
шерсть
Term
zamsz
Definition
з'амша
Term
Czy ma pan/pani czas?
Definition
У вас есть вр'емя?
Term
Mam dużo/mało czasu.
Definition
У мен'я мн'ого/м'ало вр'емени.
Term
Mam jeszcze trochę czasu.
Definition
У мен'я есть ещё немн'ого вр'емени.
Term
Za chwilę będę z powrotem.
Definition
Я верн'усь ч'ерез н'есколько мин'ут.
Term
Czy to trwało długo?
Definition
Это з'аняло мн'ого вр'емени?
Term
Rzadko chodzę do kina.
Definition
Я р'едко хож'у в кин'о.
Term
Często odwiedzam rodziców.
Definition
Я ч'асто навещ'аю род'ителей.
Term
Spieszę się.
Definition
Я спеш'у.
Term
godzina
Definition
час
Term
minuta
Definition
ми'ута
Term
sekunda
Definition
сек'унда
Term
Proszę mi powiedzieć, która godzina.
Definition
Скаж'ите, пож'алуйста, кот'орый час?
Term
Za dziesięć jedenasta.
Definition
Без десят'и од'иннадцать.
Term
Kwadrans po piątej.
Definition
Пятн'адцать мин'ут шест'ого.
Term
Wpół do trzeciej.
Definition
Пол(ов'ина) тр'етьего.
Term
Dwunasta.
Definition
Двен'адцать.
Term
O której się spotkamy?
Definition
Во ск'олько мы встр'етимся?
Term
Punktualnie o czwartej.
Definition
Р'овно в чет'ыре.
Term
Dziesięć po szóstej.
Definition
Д'есять мин'ут седьм'ого.
Term
Czekam między ósmą a dziewiątą.
Definition
(Я) жду вас с восьм'и до девят'и.
Term
pory roku
Definition
времен'а г'ода
Term
wiosna
Definition
весн'а
Term
lato
Definition
л'ето
Term
jesień
Definition
осень
Term
zima
Definition
зим'а
Term
Zeszłoroczne lato było upalne.
Definition
Пр'ошлое/прошлог'однее л'ето б'ыло 'очень ж'аркое.
Term
Na przyszłą wiosnę planuję wycieczkę w Alpy.
Definition
Б'удущей весн'ой я план'ирую по'ехать в 'Альпы.
Term
Jaki mamy miesiąc?
Definition
Как'ой сейч'ас м'есяц?
Term
styczeń
Definition
янв'арь
Term
luty
Definition
февр'аль
Term
marzec
Definition
март
Term
kwiecień
Definition
апр'ель
Term
maj
Definition
май
Term
czerwiec
Definition
и'юнь
Term
lipiec
Definition
и'юль
Term
sierpień
Definition
август
Term
wrzesień
Definition
сент'ябрь
Term
październik
Definition
окт'ябрь
Term
listopad
Definition
но'ябрь
Term
grudzień
Definition
дек'абрь
Term
W czerwcu wyjeżdżam na urlop.
Definition
В и'юне я 'еду в 'отпуск.
Term
Pół roku spędzę w Anglii.
Definition
Полг'ода я провед'у в 'Англии.
Term
W tym roku luty był bardzo zimny.
Definition
В 'этом год'у февр'аль был 'очень хол'одный.
Term
Przed kilkoma laty byłem/byłam w Australii.
Definition
Н'есколько лет том'у наз'ад я был/был'а в Австр'алии.
Term
Pod koniec roku mam zamiar się ożenić.
Definition
В конц'е 'этого г'ода я соб'ираюсь жен'иться.
Term
Jaki dzień dzisiaj mamy?
Definition
Как'ой сег'одня день?
Term
poniedziałek
Definition
понед'ельник
Term
wtorek
Definition
вт'орник
Term
środa
Definition
сред'а
Term
czwartek
Definition
четв'ерг
Term
piątek
Definition
п'ятница
Term
sobota
Definition
субб'ота
Term
niedziela
Definition
воскрес'енье
Term
We wtorek przyjeżdża moja córka.
Definition
Во вт'орник приезж'ает мо'я дочь.
Term
W piątek idziemy na koncert.
Definition
В п'ятницу мы идём на конц'ерт.
Term
Dwa razy w tygodniu chodzę na pływalnię.
Definition
Два р'аза в нед'елю я хож'у в басс'ейн.
Term
W zeszłym tygodniu chorowałem/chorowałam.
Definition
На пр'ошлой нед'еле я бол'ел/бол'ела.
Term
Wyjeżdżam na dwa tygodnie.
Definition
Я выезж'аю на две нед'ели.
Term
Jaką mamy pogodę?
Definition
Как'ая сег'одня пог'ода?
Term
Jaka jest prognoza pogody na jutro?
Definition
Как'ой прогн'оз пог'оды на з'автра?
Term
Barometr spada/idzie w górę.
Definition
Давл'ение п'адает/подним'ается.
Term
Nastąpi zmiana ciśnienia.
Definition
Давл'ение изм'енится.
Term
Ociepli się.
Definition
Потепл'еет.
Term
Będzie chłodniej.
Definition
Похолод'ает.
Term
Będzie silny/umiarkowany/słaby wiatr.
Definition
Б'удет с'ильный/ум'еренный/сл'абый в'етер.
Term
Duże zachmurzenie.
Definition
Очень п'асмурно.
Term
Pod wieczór może być burza.
Definition
К в'ечеру м'ожет быть гроз'а/б'уря.
Term
Ulewny deszcz.
Definition
Л'ивень./Проливн'ой дождь.
Term
Śnieżyca.
Definition
Мет'ель/вь'юга.
Term
Grad.
Definition
Град.
Term
Ile jest stopni na termometrze?
Definition
Ск'олько гр'адусов на терм'ометре?
Term
Minus 5.
Definition
М'инус пять.
Term
Plus 20.
Definition
Плюс дв'адцать.
Term
Jest bardzo mglisto.
Definition
С'ильный тум'ан.
Term
Jest ślisko.
Definition
Ск'ользко.
Term
Gołoledź.
Definition
Голол'едица.
Term
Wyjście awaryjne
Definition
Авар'ийный в'ыход
Term
Bilety wyprzedane
Definition
Бил'еты пр'оданы
Term
Biuro podróży
Definition
Бюр'о путеш'ествий
Term
Uwaga!
Definition
Вним'ание!
Term
Wejście
Definition
Вход
Term
Wstęp wzbroniony
Definition
Вход воспрещён
Term
Wstęp wolny
Definition
Вход своб'одный
Term
Zakaz wjazdu
Definition
Въезд воспрещён
Term
Wyjście
Definition
В'ыход
Term
Szatnia
Definition
Гардер'об
Term
Dla palących
Definition
Для кур'ящих
Term
Dla niepalących
Definition
Для некур'ящих
Term
Prace drogowe
Definition
Дор'ожные раб'оты
Term
Dworzec kolejowy
Definition
Железнодор'ожный вокз'ал
Term
Dla pań
Definition
Ж'енский
Term
Zamknięte
Definition
Закр'ыто
Term
Poczekalnia
Definition
Зал ожид'ания
Term
Zajęte
Definition
З'анято
Term
Zarezerwowane
Definition
Зарезерв'ировано
Term
Dzwonić
Definition
Звон'ить
Term
Informacja turystyczna
Definition
Информ'ация для тур'истов
Term
Ciągnąć
Definition
К себ'е
Term
Palenie zabronione
Definition
Кур'ить воспрещ'ается
Term
Winda
Definition
Лифт
Term
Brak wolnych pokoi
Definition
Мест нет
Term
Dla panów
Definition
Мужск'ой
Term
Pokój ze śniadaniem
Definition
Ночл'ег и з'автрак
Term
Objazd
Definition
Объ'езд
Term
Niebezpieczeństwo
Definition
Оп'асно для ж'изни
Term
Uwaga! Zły pies!
Definition
Остор'ожно! Зл'ая соб'ака!
Term
Pchać
Definition
От себ'я
Term
Otwarte od ... do ...
Definition
Откр'ыто с ... до ...
Term
Odlot
Definition
Отлёт
Term
Odjazd
Definition
Отъ'езд
Term
Przejście zabronione
Definition
Перех'од запрещён
Term
Woda pitna
Definition
Питьев'ая вод'а
Term
Przyjazd
Definition
При'езд
Term
Przylot
Definition
Прилёт
Term
Odprawa bagażu
Definition
Пров'ерка багаж'а
Term
Odprawa paszportowa
Definition
Пров'ерка паспорт'ов
Term
Do sprzedania
Definition
Продаётся
Term
Przejścia nie ma
Definition
Прох'ода нет
Term
Wyprzedaż
Definition
Распрод'ажа
Term
Wolne pokoje
Definition
Своб'одные номер'а
Term
Do wynajęcia
Definition
Сдаётся
Term
Wejście służbowe
Definition
Служ'ебный вход
Term
Zakaz parkowania/postoju
Definition
Сто'янка запрещен'а
Term
Odprawa celna
Definition
Там'оженный досм'отр/контр'оль
Term
Toaleta
Definition
Туал'ет
Term
Droga prywatna
Definition
Ч'астная дор'ога
Supporting users have an ad free experience!