Term
| Ich hänge finanziell von meiner Familie ab. |
|
Definition
| I depend financially upon my family. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Wir haben uns die Stadt angesehen. |
|
Definition
|
|
Term
| Sie nimmt sich vor, in Urlaub zu fahren. |
|
Definition
| She plans to go on vacation. |
|
|
Term
| Hast du dir auch schon was vorgenommen? |
|
Definition
| Have you also made some plans? |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Er montiert den Spiegel an. |
|
Definition
| He is installing the mirror. |
|
|
Term
| Hat er den Spiegel schon abmontiert? |
|
Definition
| Has he dismantled the mirror yet? |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Frau Albert hat Herrn Gersen die Fabrik in Cottbus beschrieben. |
|
Definition
| Mrs. Albert described the factory in Cottbus to Mr. Gersen. |
|
|
Term
| Sie hat einen Verkaufsbericht bestellt. |
|
Definition
| She ordered a sales report. |
|
|
Term
| Herr Gersen gefällt die Firma. |
|
Definition
| Mr. Gersen likes the company. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Wir bringen ihn im Hotel unter. |
|
Definition
| We put him up in a hotel. |
|
|
Term
| Er hat tief durchgeatmet. |
|
Definition
|
|
Term
| Er unterschreibt den Vertrag. |
|
Definition
|
|
Term
| Sie hat den Wald durchquert. |
|
Definition
| She walked through the forest. |
|
|
Term
| Ich habe ein Projekt in Halle im Auge und weiß noch nicht, was daraus wird. |
|
Definition
| I have a project in Halle in mind and don't know what's to become of that. |
|
|
Term
| Wir müssen die wichtigsten Probleme ins Auge fassen. |
|
Definition
| We have to focus on the most important problems. |
|
|
Term
| Wir sollten das später unter vier Augen besprechen. |
|
Definition
| We should talk about this later in private. |
|
|
Term
| So etwas kannst du doch nicht vor aller Augen machen! |
|
Definition
| You can't do something like that in public. |
|
|
Term
| Gestern Nacht habe ich kein Auge zugetan. |
|
Definition
| Last night I didn't sleep a wink. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Da liegt doch der Hase im Pfeffer. |
|
Definition
| That's the crux of the matter. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Ich habe zwar kein Auto mehr, aber immerhin spare ich Geld. |
|
Definition
| I don't have a car any more but at least I'm saving money. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Ich wage das zu bezweifeln. |
|
Definition
| I have my doubts about that. |
|
|
Term
| Ich brauche mir das nicht überlegen, ich habe sowieso kein Geld. |
|
Definition
| I don't need to think about it. I don't have any money anyway. |
|
|
Term
| Es macht so oder so keinen Sinn. |
|
Definition
| It doesn't make sense, either way you look at it. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| anyway, either way you look at it. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Dr. Berger betrifft um 18.25 Uhr ein. |
|
Definition
| Dr. Berger arrives at 6:25 pm. |
|
|
Term
| Martin und Lisa treffen sich jeden Tag. |
|
Definition
| Martin and Lisa meet every day. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| to meet up with, to be afflicted |
|
|
Term
|
Definition
| to toast, to drink to someone |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| to think about something carefully |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| to have an idea, to remember |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| to become void, to expire |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
to write the letter, writing |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
to suppose, accept the supposition, acceptance |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
to bake the cookies, baked goods |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| to wish someone well (break one's neck and leg) |
|
|
Term
| jemandem ein Bein stellen |
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| jemandem unter die Arme greifen |
|
Definition
|
|
Term
| jemandem in die Arme laufen |
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| sich aus dem Kopf schlagen |
|
Definition
| to banish something from one's mind |
|
|
Term
| Eine Gehaltserhöhung schlagen Sie sich lieber aus dem Kopf. |
|
Definition
| You better banish the raise from your mind. |
|
|
Term
| Immer muss er seinen Kopf durchsetzen. |
|
Definition
| He always has to have it his way. |
|
|
Term
| Nun zerbrecht dir mal nicht den Kopf deswegen. Es ist alles nicht so schlimm. |
|
Definition
| Don't worry yourself. Nothing's that bad. |
|
|
Term
| Er kann im Moment nicht an Urlaub denken; er hat den Kopf voll. |
|
Definition
| He can't think about his vacation at the moment; he is very busy. |
|
|
Term
| Ich wollte Horst nie mehr wiedersehen, aber ich bin ihm gestern direkt in die Arme gelaufen. |
|
Definition
| I never wanted to see Horst again, but I ran directly into him yesterday. |
|
|
Term
| Kannst du mir mal unter die Arme greifen, Papa? Ich brauche etwas Geld. |
|
Definition
| Can you help me out, Dad? I need some money. |
|
|
Term
| Sag mal, du willst mich wohl auf den Arm nehmen! |
|
Definition
| Hey, you're pulling my leg! |
|
|
Term
| Meinen Bericht willst du kopieren? Ich mache dir gleich Beine, mein Lieber. |
|
Definition
| You want to copy my report? Let's hope you can run fast (before I catch you). |
|
|
Term
| Immer, wenn mir was gelingt, kommt sie dazwischen und stellt mir ein Bein. |
|
Definition
| Every time I manage to get something done, she gets involved and ruins it. |
|
|
Term
| Sie investieren in Eiskrem? Na, dann wünsche ich Ihnen Hals- und Beinbruch. |
|
Definition
| You're investing in ice cream? Well, good luck to you. |
|
|
Term
| Sie hat sich ein Bein ausgerissen für diese Firma. |
|
Definition
| She worked so hard for that company. |
|
|