Term
| Yo le doy muchas gracias a Dios por el don que me dio de... de poder cantar |
|
Definition
| I give a lot of thanks to God for the gift that he gave me of... of being able to sing |
|
|
Term
| desde muy pequeño, desde muy niño. |
|
Definition
| since [I was] very small, since [I was] very young. |
|
|
Term
| El... Mis primeros años de vida, |
|
Definition
| The... My first years of life, |
|
|
Term
| los primeros diez años de vida yo los viví, eh, en Cali. |
|
Definition
| the first ten years of life, I lived them, um, in Cali. |
|
|
Term
| Y... y la influencia que... que... que tuvo la música colombiana, |
|
Definition
| And... and the influence that... that... that Colombian music had, |
|
|
Term
| digamos de acá, más cercano a lo... a lo andino, |
|
Definition
| let's say from here, closer to the... to the Andean style, |
|
|
Term
| eh, lógicamente que fue importante. |
|
Definition
| um, logically, it was important. |
|
|
Term
| Y yo creo que si me hubiese quedado viviendo, eh, acá en Cali, |
|
Definition
| And, I believe that if I had stayed living, um, here in Cali, |
|
|
Term
| hubiese terminado digamos de hacer mi... mi vida, |
|
Definition
| I had ended up, let's say, making my... my life [here], |
|
|
Term
| en este momento estaría... |
|
Definition
| at this moment I would be... |
|
|
Term
| de seguro, de seguro que sería reconocido en el Mono Núñez. |
|
Definition
| for sure, for sure I would be recognized at the "Mono Núñez" [Festival]. |
|
|
Term
|
Definition
| Because I, to your neck of the woods |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Y con el alma enferma de tanto padecer |
|
Definition
| And with my soul sick from so much suffering |
|
|
Term
| Es que la lucha hoy en día es para que nuestra música colombiana sea nuestra bandera. |
|
Definition
| The thing is that the struggle today is for our Colombian music to be our flag. |
|
|
Term
| Porque es que lo hemos ido perdiendo. |
|
Definition
| Because the thing is that we have been losing it. |
|
|
Term
|
Definition
| The radio stations nowadays |
|
|
Term
| no están poniendo la música colombiana, ellos debían... |
|
Definition
| are not playing Colombian music. They should... |
|
|
Term
| Creo que existe una ley que dice que debe ser cincuenta y cincuenta. |
|
Definition
| I believe that there's a law that says that it should be fifty-fifty. |
|
|
Term
| Pero no, usted pone ahorita el dial de su radio |
|
Definition
| But no, you turn on right now the dial on your radio |
|
|
Term
| y no va a encontrar una música colombiana, |
|
Definition
| and, you are not going to find Colombian music; |
|
|
Term
| no va a encontrar un bambuco, que no va a encontrar un pasillo. |
|
Definition
| you're not going to find a bambuco, you're not going to find a pasillo. |
|
|
Term
| Quise vivir la experiencia de venir al Mono Núñez, |
|
Definition
| I wanted to live the experience of coming to the Mono Núñez, |
|
|
Term
| eh, buscando un objetivo concreto. |
|
Definition
| um, searching for a concrete objective. |
|
|
Term
| Y es que me ha llamado mucho la... la atención comparar, |
|
Definition
| And the thing is, it has really caught my... my attention to compare, |
|
|
Term
| eh, la forma como cantan, como interpretan nuestras cantadoras del Pacífico, |
|
Definition
| um, the way that they sing, how our singers from the Pacific perform it |
|
|
Term
| y cómo se hace, eh... eh, voces en la música andina. |
|
Definition
| and how it's done, um... um, [the] voices in Andean music. |
|
|
Term
| Y realmente pues, eh, hay mucha más perfección en la música andina |
|
Definition
| And really, well, um, there's much more perfection in Andean music |
|
|
Term
| que la que uno encuentra en las... en nuestras voces del Pacífico, |
|
Definition
| than what one finds in the... in our Pacific voices, |
|
|
Term
| especialmente, las más tradicionales. |
|
Definition
| especially, the more traditional ones. |
|
|
Term
| ...ese día, hermano de hombre y semilla |
|
Definition
| ...that day, brother of men and seed |
|
|
Term
| Murió mirando la vida que entre sus manos moría |
|
Definition
| He died looking at the life that in his hands was dying |
|
|
Term
| Ay, ay, ay, ay, que entre sus manos moría |
|
Definition
| Ay, ay, ay, ay, that in his hands was dying |
|
|
Term
| Ay ay ay ay... -Eh, bambuco, bambuco viejo... |
|
Definition
| Ay, ay, ay, ay... -Uh, bambuco, old bambuco... |
|
|
Term
| Bueno, ahí... ahí está el otro... el otro objetivo y la otra búsqueda. |
|
Definition
| Well, there... there is the other... the other objective and the other search. |
|
|
Term
| Pues realmente, el... lo que me interesa es |
|
Definition
| Well, really, the... what interests me is, |
|
|
Term
| más que... que encontrar si es negro, si es indígena, |
|
Definition
| more than... than finding out if it's black, if it's indigenous, |
|
|
Term
| si es del Pacífico, si es de la zona Andina... |
|
Definition
| if it's from the Pacific, if it's from the Andean zone... |
|
|
Term
| lo que me interesa es cómo hacemos para que nos encontremos, |
|
Definition
| what interests me is how we do [it] so that we come together, |
|
|
Term
| para que nos encontremos musicalmente en lo que expresamos. |
|
Definition
| so that we come together musically in what we express. |
|
|