Term
|
Definition
| highest number of witnesses, byzantine |
|
|
Term
| approx. how many years was the erasmus; greek text based upon? |
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| eclectic text that prefers the alexandrian caesarain western and byzantine tradition |
|
|
Term
| what was the character of the eramus MSS? |
|
Definition
|
|
Term
| which bible was authorized? |
|
Definition
|
|
Term
| was the geneva authorized or more popular? |
|
Definition
|
|
Term
| what advances were made between wycliffes translation and tyndales translation? |
|
Definition
| from greek and hebrew not latin , printed not manuscripted, in modern english rather than middle english |
|
|
Term
| what was it about the geneva bible that offended the leadership? |
|
Definition
| footnotes were calvanistic and anti roman catholic, separated the apocrypha and its negative toward the pope |
|
|
Term
| when was the kjv first published? |
|
Definition
|
|
Term
| what anniversary is this for the kjv? |
|
Definition
|
|
Term
| what is it called the authorized version? |
|
Definition
| because of the reputation of the translators and the kings influence |
|
|
Term
| what translation techniques used for KJV |
|
Definition
|
|
Term
| what translation techniques used for NASB |
|
Definition
|
|
Term
| what translation techniques used for NIV |
|
Definition
| bridge the gap- dynamic leaning towards |
|
|
Term
| what translation techniques used for NLT |
|
Definition
|
|
Term
| what translation techniques used for RSV |
|
Definition
|
|
Term
| what translation techniques used for esv |
|
Definition
|
|
Term
| what translation techniques used for JSB |
|
Definition
| jerusalem bible....formal |
|
|
Term
| what translation techniques used for the living bible |
|
Definition
|
|
Term
| what translated techniques used for good news bible |
|
Definition
|
|
Term
| what translation techniques used for the message |
|
Definition
|
|
Term
| what are some good bibles for formal bible study? |
|
Definition
| esv, nasb, hcsb because the formal literal translatoins give better window into vocabulary |
|
|
Term
| niv was to bridge the gap between which two techniques? |
|
Definition
|
|
Term
| dynamic equivalence is referred to by what other words? |
|
Definition
|
|
Term
| what did wescott and hort do? |
|
Definition
| They were responsible for replacing the Universal Text of the Authorized Version with the Local Text of Egypt and the Roman Catholic ChurchWestcott and Hort built their own Greek text based primarily on a few uncial MSS of the Local Text alexandrian mss |
|
|
Term
| for what is john wycliffe famous? |
|
Definition
| Wycliffe was also an early advocate for translation of the Bible into the common language. He completed his translation directly from the Vulgate |
|
|
Term
| what is the nestle aland text? |
|
Definition
|
|
Term
| for what is erasmus known? |
|
Definition
reformation---made reek nt available in europe erasmus published a gk text based upon a half dozen miniscule manuscripts |
|
|
Term
| for what is william tyndale known |
|
Definition
| Tyndale's was the first English translation to draw directly from Hebrew and Greek texts opposed kings |
|
|
Term
| what are the three major families of greek manuscripts? |
|
Definition
| alexander (byzantine western) caesarian |
|
|
Term
| what are a few issues that affect a version |
|
Definition
| The proper name for God, pronunciation, and monetary terms |
|
|
Term
| is it true that the kjv was originally intended to be read in churches and translators had to abandon the idea later of translating to the vernacular of the people? |
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| originial language of text |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| the attempt at saying something in other words |
|
|
Term
|
Definition
Textus Receptus
greek manuscripts used for most of the reformation translations, wycliffe, kjv, luther |
|
|
Term
|
Definition
| eclectic text that prefers order, alexandrian, caesarean, eastern, byzantine |
|
|