Shared Flashcard Set

Details

Linguistica de Español
Examen 1
32
Language - Spanish
Undergraduate 2
03/03/2009

Additional Language - Spanish Flashcards

 


 

Cards

Term
linguística aplicada
Definition

La aplicación de los componentes del linguística a un uso práctico.

 o

La aplicación del conocimiento descreto de la lengua

Term
Componentes de la linguística (7)
Definition
  • Fonética/Fonología
  • Morfología
  • Sintaxis
  • Semántica
  • Pragmática
  • Discurso
  • Gramática
Term
Fonética/Fonología
Definition

(un componente de la linguística)

 

Los sonidos y los procesos por los cuales

Term
la morfología
Definition

(un componente de la linguística)

 

las palabras, las diferentes partes que las componen, y los procesos por los cuales se crean otras palabras
 
Las unidades y la formación de palabras
Term
Sintaxis
Definition

(un componente de la linguística)

 

La formación y organización de frases

 

la relación entre las palabras en el contexto de un enunciado

Term
Semántica
Definition

(un componente de la linguística)

 

El significado de las palabras

 

y los enunciados

Term

Pragmática

 

Definition

(un componente de la linguística)

 

La relación entre el enunciado y su contexto

 

el significado de un enunciado según su contexto de uso (lo cual guarda mucha relación con la semántica)

Term
Discurso
Definition

(un componente de la linguística)

 

La estructura de los enunciados en su contexto mayor

 

la estructura de los enunciados en su contexto global, lo cual incluye por ejemplo las reglas de conversación y los elementos de la narrativa o del diálogo

Term
Gramática
Definition

(un componente de la linguística)

 

Las reglas que dictan la realización apropiada de la lengua

 

las reglas que dictan la formación de enunciados correctos y aceptables según la mayoría de los hablantes nativos de la lengua

Term
la sociolinguística
Definition
la relación entre lengua y sociedad
Term
la psicolinguística
Definition
la representación de la lengua en el cerebro/la mente y cómo se utiliza la información linguística al procesar y producir la lengua
Term
la nuerolinguística
Definition
la relación entre el cerebro y la lengua, especialmente en los casos de daños cerebrales y anomalías linguísticas
Term
adquisición de segundas lenguas
Definition

??

 

pagina 4 en Koike & Klee

Term
Gramática Traducción
Definition

Enfoque en las reglas y la traducción

 

  • Desde la época medieval hasta el presente (en algunos contextos)
  • la tradición del estudio del las lenguas clásicas del latín y griego antiguo
"... la Gramática-Traducción, se explica en detalle una regla gramatial y se muestra una serie de oraciones que ilustran el uso de esta regla, unando sólo la lengua nativa de los estudiantes" (p. 5 K&K)
 
Hincapies- Estudiantes no lograban hablar la lengua a causa del enfoque en las reglas gramaticales del lenguaje literario.
Term
Método Directo
Definition

Aprender la L2 como la L1

 

  • Desde el Renacimient Europeo hasta al comienzo del siglo XX.
  • Se incluye la interacción oral y el uso espontáneo de la lengua, sin traducción, y con poco o ningún análisis de las reglas gramaticales
  • enfoqque soló en el covabulario y las frases del habla coloquial
Hincapies- 1. Asume que los alumnos queden deducir las reglas gramaticales de la lengua sin explicación. 2. Poco énfasis al lenguaje escrito, incluso a niveles más avanzados.
Term
Método Audiolingue (ALM)
Definition

Modelo conductivista de estímulo y reacción; estructura de la lengua

 

  • Introducido en la Segunda Guerra Mundial- Army Method; más popular en los años 50 y 60.
  •  ejercicios muy estructurados enfocados en un solo punto gramatical a la vez; diálogos a ser memorizados
  • Actividades de repetición
  • ?? Paginas 7-9 Koike & Klee
Term
Monitor Model
Definition

La distinción entre la adquisición y el aprendizaje

 

  •  los años 70
  • La adquisición representa una manera sub- o inconsciente de introducir en el cerebro la información linguística sobre la L2.
  • El aprendizaje, en cambio, representa la información que uno obtiene haciendo un esfuerzo consciente para aprender bien la L2.
  • Considera cualquier tipo de input que pueda recibir el estudiante.
Term
Código Cognitivo
Definition

Los procesos cognitivos al aprender la L2

 

  • los años 60
  • el "opuesto" de ALM
  • Este método está fundamentado en la teoría que el cerebro controla todo aprendizaje, por lo que hace falte tener un conocimiento explícito de cómo funcionan las reglas de la L2.
Term
Metodología Comunicativa
Definition
  • los años 60- Dell Hymes (una reacción a las ideas de Chomsky)
  • Input/Output
  • Una clase incluiría todos los componentes de la competencia comunicativa y no sólo la competencia gramatical o linguística
  • ?? p. 13-16
Term
El análisis contrastivo
Definition

El estudiante va a tener más dificultad con aquellos elementos de la L2 que son muy diferentes a la L1.

 

Como el subjuntivo o la diferencía entre por/para.

Term
Análisis de errores
Definition
Aveces, no hay una explicación en las lenguas de los errores.
Term
la marcadez
Definition

Hay partes de una lengua que aprendemos antes de otros. La marcadez describe la situación cuando una persona usa una estructura simple solo porque es la sóla estructura que sabe.

 

Como: El uso solo del verbo ser, antes del conocimiento del verbo estar

Term
La hipótesis relacionada al input
Definition
el input debe ser a un nivel más avanzado de su nivel actual.
Term
la hipótesis relacionada al input
Definition
Con el input es necessario fijar la atención también internalizar la información.
Term
la hipótesis interaccionista
Definition
el estudiante aprende mediante la interacción con otras personas, ya que dicho contexto
Term
La hipótesis de variabilidad
Definition
la variación en el habla como el resultado de diferencias contextuales
Term
La hipótesis de variabilidad
Definition
El estudiante varía su producción en la L2 según el contexto en el que se encuentra. Opta por un estilo cuidadoso en el contexto de un examen gramatical, y un estilo vernáculo, entre amigos.
Term
la transferencia
Definition

errores más comun en areas donde la L2 es asemeja a la L1.

  • trasferencia fonética
  • transferencia léxica (embarazada, embarassed)
  • transferencia sintáctica
  • transferencia pragmatica
Term
la simplificación/regularización/sobregeneralización
Definition
el estudiante produce formas morfológicas o gramaticales cuando trata de simplificar o hacer regulares todas las formas
Term
El Principio de Uno a Uno
Definition
Es estudiante anticipa que cada morfema nuevo que tetecta en el input va a tener un solo significado y una solo significado y una sola función
Term
el uso de expresiones fijas
Definition

jumbling words together!

megusta

yocreoque

Term
el valor comunicativo
Definition

palabras GRANDES son más importantes de otros.

 

Las casas son bonitas.

Una persona va a recordar las palabras casas y bonitas.

Supporting users have an ad free experience!