Term
|
Definition
- pflanzen (plant – يزرع) → pflanzt · pflanzte · hat gepflanzt Verb: Means "to plant." Regular verb. Derived words: - Adjective: gepflanzt (planted) Beispiel: Die gepflanzten Bäume wachsen gut. (The planted trees are growing well.) - Noun: die Pflanze (plant), Plural: Pflanzen Beispiel: Die Pflanze braucht Wasser. (The plant needs water.) Verwendungen mit Präpositionen: - etwas in etwas pflanzen (to plant something in something) Beispiel: Sie pflanzen Gemüse in den Garten. (They plant vegetables in the garden.) Synonyms: - säen (to sow) Beispiel: Sie säen Samen im Feld. (They sow seeds in the field.) - anbauen (to cultivate) Beispiel: Sie bauen Obst an. (They cultivate fruit.) |
|
|
Term
organic product – منتج عضوي |
|
Definition
- Bioprodukt (organic product – منتج عضوي) → das, Pl: Bioprodukte, Nomen, Nominativ Singular Singular: das Bioprodukt Noun (neuter): Means "organic product," in nominative singular. Word-building: - 1. bio- (prefix) → organic, from Greek "bios" (life) - 2. das Produkt (Plural: Produkte) → product Zusammen: bio + das Produkt = das Bioprodukt (organic product). Derived words: - Adjektiv: biologisch (organic) Beispiel: Die biologische Landwirtschaft ist nachhaltig. (Organic agriculture is sustainable.) - Noun: die Biologie (biology), no plural Beispiel: Die Biologie unterstützt Bioprodukte. (Biology supports organic products.) |
|
|
Term
electric car – سيارة كهربائية |
|
Definition
- Elektroauto (electric car – سيارة كهربائية) → das, Pl: Elektroautos, Nomen, Nominativ Singular Singular: das Elektroauto Noun (neuter): Means "electric car," in nominative singular. Word-building: - 1. elektro- (prefix) → electric, from Greek "elektron" - 2. das Auto (Plural: Autos) → car Zusammen: elektro + das Auto = das Elektroauto (electric car). Derived words: - Adjektiv: elektrisch (electric) Beispiel: Die elektrische Technologie ist modern. (Electric technology is modern.) - Noun: die Elektrizität (electricity), no plural Beispiel: Die Elektrizität treibt das Auto an. (Electricity powers the car.) |
|
|
Term
climate warming – الاحتباس الحراري |
|
Definition
- Klimaerwärmung (climate warming – الاحتباس الحراري) → die, Pl: none (uncountable), Nomen, Nominativ Singular Singular: die Klimaerwärmung Noun (feminine): Means "climate warming," in nominative singular. Word-building: - 1. das Klima (Plural: Klimata) → climate - 2. die Erwärmung (Plural: Erwärmungen) → warming Zusammen: das Klima + die Erwärmung = die Klimaerwärmung (warming of the climate). Derived words: - Adjektiv: erwärmend (warming) Beispiel: Die erwärmende Wirkung ist besorgniserregend. (The warming effect is concerning.) - Verb: erwärmen (to warm) Regular verb: ich erwärme · du erwärmst · er/sie/es erwärmt Beispiel: Die Industrie erwärmt das Klima. (The industry warms the climate.) |
|
|
Term
multigenerational house – منزل متعدد الأجيال |
|
Definition
- Mehrgenerationen-Haus (multigenerational house – منزل متعدد الأجيال) → das, Pl: Mehrgenerationen-Häuser, Nomen, Nominativ Singular Singular: das Mehrgenerationen-Haus Noun (neuter): Means "multigenerational house," in nominative singular. Word-building: - 1. mehr (more) + die Generation (Plural: Generationen) → generations - 2. das Haus (Plural: Häuser) → house Zusammen: mehr + die Generation + das Haus = das Mehrgenerationen-Haus (house for multiple generations). Derived words: - Adjektiv: generationenübergreifend (intergenerational) Beispiel: Das generationenübergreifende Projekt war erfolgreich. (The intergenerational project was successful.) - Noun: die Generation (generation), Plural: Generationen Beispiel: Die Generationen leben zusammen. (The generations live together.) |
|
|
Term
care robot – روبوت الرعاية |
|
Definition
- Pflegeroboter (care robot – روبوت الرعاية) → der, Pl: none (uncountable), Nomen, Nominativ Singular Singular: der Pflegeroboter Noun (masculine): Means "care robot," in nominative singular. Word-building: - 1. die Pflege (no plural) → care - 2. der Roboter (Plural: Roboter) → robot Zusammen: die Pflege + der Roboter = der Pflegeroboter (robot for care). Derived words: - Adjektiv: pflegebezogen (care-related) Beispiel: Die pflegebezogene Technologie ist modern. (The care-related technology is modern.) - Verb: pflegen (to care for) Regular verb: ich pflege · du pflegst · er/sie/es pflegt Beispiel: Der Roboter pflegt die Bewohner. (The robot cares for the residents.) |
|
|
Term
self-sufficient person – المكتفي ذاتيًا / المكتفية ذاتيًا |
|
Definition
- Selbstversorger (self-sufficient person – المكتفي ذاتيًا) → der, Pl: Selbstversorger, Nomen, Nominativ Singular Singular: der Selbstversorger Noun (masculine): Means "self-sufficient person," in nominative singular. Word-building: - 1. selbst (self) - 2. die Versorgung (Plural: Versorgungen) → provision, supply - 3. Suffix: -er → indicates agent. Zusammen: selbst + die Versorgung + -er = der Selbstversorger (one who provides for oneself). Derived words: - Adjektiv: selbstversorgend (self-sufficient) Beispiel: Die selbstversorgende Gemeinschaft war nachhaltig. (The self-sufficient community was sustainable.) - Noun: die Selbstversorgung (self-sufficiency), no plural Beispiel: Die Selbstversorgung ist umweltfreundlich. (Self-sufficiency is eco-friendly.) - Selbstversorgerin (self-sufficient person – المكتفية ذاتيًا) → die, Pl: Selbstversorgerinnen, Nomen, Nominativ Singular Singular: die Selbstversorgerin Noun (feminine): Means "female self-sufficient person," in nominative singular. Word-building: - Base word: der Selbstversorger - Suffix: -in → indicates female form. Zusammen: der Selbstversorger + -in = die Selbstversorgerin (female self-sufficient person). Derived words: - Adjektiv: selbstversorgend (self-sufficient) Beispiel: Die selbstversorgende Frau war erfolgreich. (The self-sufficient woman was successful.) - Noun: die Selbstversorgung (self-sufficiency), no plural Beispiel: Die Selbstversorgung spart Ressourcen. (Self-sufficiency saves resources.) |
|
|
Term
|
Definition
- Smog (smog – الضباب الدخاني) → der, Pl: Smogs, Nomen, Nominativ Singular Singular: der Smog Noun (masculine): Means "smog," in nominative singular. Word-building: - Loanword from English "smog" (smoke + fog). Zusammen: der Smog (adopted term for polluted air). Derived words: - Adjektiv: smogbelastet (smog-polluted, rare) Beispiel: Die smogbelastete Stadt war ungesund. (The smog-polluted city was unhealthy.) - Verb: none directly related Beispiel: Die Stadt kämpft gegen Smog. (The city fights against smog.) |
|
|
Term
extreme weather – طقس متطرف |
|
Definition
- Wetterextrem (extreme weather – طقس متطرف) → das, Pl: Wetterextreme, Nomen, Nominativ Singular Singular: das Wetterextrem Noun (neuter): Means "extreme weather," in nominative singular. Word-building: - 1. das Wetter (no plural) → weather - 2. extrem (extreme, from Latin "extremus") Zusammen: das Wetter + extrem = das Wetterextrem (extreme form of weather). Derived words: - Adjektiv: extrem (extreme) Beispiel: Das extreme Wetter war gefährlich. (The extreme weather was dangerous.) - Noun: das Wetter (weather), no plural Beispiel: Das Wetter beeinflusst die Landwirtschaft. (The weather affects agriculture.) |
|
|
Term
|
Definition
- Abgas (exhaust gas – غاز العادم) → das, Pl: Abgase, Nomen, Nominativ Singular Singular: das Abgas Noun (neuter): Means "exhaust gas," in nominative singular. Word-building: - 1. ab- (prefix) → off, away - 2. das Gas (Plural: Gase) → gas Zusammen: ab + das Gas = das Abgas (gas emitted away). Derived words: - Adjektiv: abgasfrei (exhaust-free) Beispiel: Das abgasfreie Auto ist umweltfreundlich. (The exhaust-free car is eco-friendly.) - Noun: das Gas (gas), Plural: Gase Beispiel: Das Gas schadet der Umwelt. (The gas harms the environment.) |
|
|
Term
offside / aside – التسلل / جانبًا |
|
Definition
- abseits (offside/aside – التسلل/جانبًا) → Adverb/Präposition Adverb/Preposition: Means "offside" (sports) or "aside" (location). Alternative Arabic translation: بعيدًا. Related Noun: - das Abseits (no plural) → offside / التسلل Beispiel: Das Abseits im Spiel war umstritten. (The offside in the game was controversial.) Synonyms: - beiseite (aside) Beispiel: Er legt das Buch beiseite. (He puts the book aside.) - entfernt (away) Beispiel: Er steht entfernt vom Dorf. (He stands away from the village.) Beispiel: Das Dorfcafé liegt abseits der Stadt. (The village café is located aside from the city.) |
|
|
Term
single-parent – أب/أم عازب |
|
Definition
- alleinerziehend (single-parent – أب/أم عازب) → Adjektiv Adjective: Means "single-parent." Alternative Arabic translation: والد وحيد. Related Noun: - die Alleinerziehung (no plural) → single-parenting / التربية الفردية Beispiel: Die Alleinerziehung ist herausfordernd. (Single-parenting is challenging.) Synonyms: - alleinstehend (single, in certain contexts) Beispiel: Die alleinstehende Mutter arbeitet hart. (The single mother works hard.) - solo (solo, colloquial) Beispiel: Die solo Mutter ist stark. (The solo mother is strong.) Beispiel: Die alleinerziehende Mutter nutzt das Dorfcafé. (The single-parent mother uses the village café.) |
|
|
Term
|
Definition
- allmählich (gradually – تدريجيًا) → Adverb Adverb: Means "gradually." Alternative Arabic translation: شيئًا فشيئًا. Related Noun: - none directly related; closest is die Entwicklung (plural: Entwicklungen) → development / التطور Beispiel: Die Entwicklung der Gemeinschaft war allmählich. (The development of the community was gradual.) Synonyms: - langsam (slowly) Beispiel: Die Veränderung kommt langsam. (The change comes slowly.) - stufenweise (step-by-step) Beispiel: Die Planung war stufenweise. (The planning was step-by-step.) Beispiel: Die Klimaerwärmung schreitet allmählich voran. (Climate warming is progressing gradually.) |
|
|
Term
old and young – كبير وصغير |
|
Definition
- Alt und Jung (old and young – كبير وصغير) → Redewendung (phrase) Phrase: Means "old and young" (everyone, regardless of age). Related Noun: - die Generation (plural: Generationen) → generation / جيل Beispiel: Die Generationen leben im Mehrgenerationen-Haus. (The generations live in the multigenerational house.) Synonyms: - alle Altersgruppen (all age groups) Beispiel: Alle Altersgruppen genießen das Projekt. (All age groups enjoy the project.) - jung und alt (young and old) Beispiel: Jung und alt arbeiten zusammen. (Young and old work together.) Beispiel: Alt und Jung treffen sich im Gemeinschaftsgarten. (Old and young meet in the community garden.) |
|
|
Term
nursing home – دار المسنين |
|
Definition
- Altenheim (nursing home – دار المسنين) → das, Pl: Altenheime, Nomen, Nominativ Singular Singular: das Altenheim Noun (neuter): Means "nursing home," in nominative singular. Word-building: - 1. alt (old) - 2. das Heim (Plural: Heime) → home Zusammen: alt + das Heim = das Altenheim (home for the elderly). Derived words: - Adjektiv: altengerecht (elderly-friendly) Beispiel: Die altengerechte Einrichtung ist modern. (The elderly-friendly facility is modern.) - Noun: der Alte (elderly person), Plural: Alten Beispiel: Die Alten leben im Altenheim. (The elderly live in the nursing home.) |
|
|
Term
|
Definition
- anfangs (initially – في البداية) → Adverb Adverb: Means "initially" or "at the beginning." Alternative Arabic translation: أولاً. Related Noun: - der Anfang (plural: Anfänge) → beginning / البداية Beispiel: Der Anfang des Projekts war schwierig. (The beginning of the project was difficult.) Synonyms: - zu Beginn (at the start) Beispiel: Zu Beginn war die Planung kompliziert. (At the start, the planning was complicated.) - ursprünglich (originally) Beispiel: Ursprünglich war das Projekt klein. (Originally, the project was small.) Beispiel: Anfangs war das Mehrgenerationen-Haus unbeliebt. (Initially, the multigenerational house was unpopular.) |
|
|
Term
|
Definition
- anzünden (ignite – يشعل) → zündet an · zündete an · hat angezündet Verb: Means "to ignite" or "to light." Regular separable verb. Derived words: - Adjective: angezündet (ignited) Beispiel: Das angezündete Feuer war warm. (The ignited fire was warm.) - Noun: die Zündung (ignition), Plural: Zündungen Beispiel: Die Zündung des Feuers war schnell. (The ignition of the fire was quick.) Verwendungen mit Präpositionen: - etwas anzünden (to ignite something) Beispiel: Sie zünden das Holz an. (They ignite the wood.) Synonyms: - entzünden (to kindle) Beispiel: Sie entzünden ein Feuer. (They kindle a fire.) - anstecken (to light, colloquial) Beispiel: Er steckt die Kerze an. (He lights the candle.) |
|
|
Term
car traffic – حركة السيارات |
|
Definition
- Autoverkehr (car traffic – حركة السيارات) → der, Pl: none (uncountable), Nomen, Nominativ Singular Singular: der Autoverkehr Noun (masculine): Means "car traffic," in nominative singular. Word-building: - 1. das Auto (Plural: Autos) → car - 2. der Verkehr (no plural) → traffic Zusammen: das Auto + der Verkehr = der Autoverkehr (traffic involving cars). Derived words: - Adjektiv: verkehrsbezogen (traffic-related) Beispiel: Die verkehrsbezogenen Maßnahmen waren effektiv. (The traffic-related measures were effective.) - Noun: der Verkehr (traffic), no plural Beispiel: Der Verkehr in der Stadt ist dicht. (The traffic in the city is heavy.) |
|
|
Term
accessible / barrier-free – خالٍ من الحواجز |
|
Definition
- barrierefrei (accessible – خالٍ من الحواجز) → Adjektiv Adjective: Means "accessible" or "barrier-free." Alternative Arabic translation: متاح للجميع. Related Noun: - die Barriere (plural: Barrieren) → barrier / الحاجز Beispiel: Die Barriere wurde entfernt. (The barrier was removed.) Synonyms: - zugänglich (accessible) Beispiel: Die zugängliche Einrichtung war praktisch. (The accessible facility was practical.) - behindertengerecht (disability-friendly) Beispiel: Die behindertengerechte Rampe war nützlich. (The disability-friendly ramp was useful.) Beispiel: Das Altenheim ist barrierefrei. (The nursing home is accessible.) |
|
|
Term
|
Definition
- bereit (ready – جاهز) → Adjektiv Adjective: Means "ready." Alternative Arabic translation: مستعد. Related Noun: - die Bereitschaft (no plural) → readiness / الاستعداد Beispiel: Die Bereitschaft zur Zusammenarbeit war groß. (The readiness to cooperate was great.) Synonyms: - fertig (ready) Beispiel: Er ist fertig für die Diskussion. (He is ready for the discussion.) - vorbereitet (prepared) Beispiel: Sie ist vorbereitet auf Veränderungen. (She is prepared for changes.) Beispiel: Die Gemeinschaft ist bereit für das Projekt. (The community is ready for the project.) |
|
|
Term
organic butcher shop – متجر جزارة عضوي |
|
Definition
- Bio-Metzgerei (organic butcher shop – متجر جزارة عضوي) → die, Pl: Bio-Metzgereien, Nomen, Nominativ Singular Singular: die Bio-Metzgerei Noun (feminine): Means "organic butcher shop," in nominative singular. Word-building: - 1. bio- (prefix) → organic - 2. die Metzgerei (Plural: Metzgereien) → butcher shop Zusammen: bio + die Metzgerei = die Bio-Metzgerei (organic butcher shop). Derived words: - Adjektiv: biologisch (organic) Beispiel: Die biologische Fleischqualität ist hoch. (The organic meat quality is high.) - Noun: der Metzger (butcher), Plural: Metzger Beispiel: Der Metzger arbeitet in der Bio-Metzgerei. (The butcher works in the organic butcher shop.) |
|
|
Term
|
Definition
- Blatt (leaf – ورقة) → das, Pl: Blätter, Nomen, Nominativ Singular Singular: das Blatt Noun (neuter): Means "leaf," in nominative singular. Excluded from detailed analysis as it is A1 vocabulary. |
|
|
Term
|
Definition
- Distanz (distance – مسافة) → die, Pl: Distanzen, Nomen, Nominativ Singular Singular: die Distanz Noun (feminine): Means "distance," in nominative singular. Word-building: - Loanword from Latin "distantia" (distance). Zusammen: die Distanz (adopted term for separation or space). Derived words: - Adjektiv: distanziert (distant) Beispiel: Die distanzierte Haltung war auffällig. (The distant attitude was noticeable.) - Verb: distanzieren (to distance) Regular verb: ich distanziere · du distanzierst · er/sie/es distanziert Beispiel: Er distanziert sich vom Konflikt. (He distances himself from the conflict.) |
|
|
Term
village café – مقهى القرية |
|
Definition
- Dorfcafé (village café – مقهى القرية) → das, Pl: Dorfcafés, Nomen, Nominativ Singular Singular: das Dorfcafé Noun (neuter): Means "village café," in nominative singular. Word-building: - 1. das Dorf (Plural: Dörfer) → village - 2. das Café (Plural: Cafés) → café Zusammen: das Dorf + das Café = das Dorfcafé (café in a village). Derived words: - Adjektiv: dörflich (rural) Beispiel: Die dörfliche Atmosphäre war entspannt. (The rural atmosphere was relaxed.) - Noun: das Café (café), Plural: Cafés Beispiel: Das Café zieht viele Besucher an. (The café attracts many visitors.) |
|
|
Term
to let in / to engage – يسمح بالدخول / يشارك |
|
Definition
- einlassen (let in – يسمح بالدخول) → lässt ein · ließ ein · hat eingelassen Verb: Means "to let in" or "to engage" (e.g., in a discussion). Irregular separable verb. Derived words: - Adjective: eingelassen (let in) Beispiel: Die eingelassene Gruppe war aktiv. (The let-in group was active.) - Noun: das Einlassen (letting in), no plural Beispiel: Das Einlassen neuer Ideen war wichtig. (Letting in new ideas was important.) Verwendungen mit Präpositionen: - sich auf etwas einlassen (to engage in something) Beispiel: Er lässt sich auf die Diskussion ein. (He engages in the discussion.) Synonyms: - zulassen (to allow) Beispiel: Sie lassen neue Mitglieder zu. (They allow new members.) - einbeziehen (to involve) Beispiel: Sie beziehen alle ein. (They involve everyone.) |
|
|
Term
|
Definition
- Einzelheit (detail – تفصيل) → die, Pl: Einzelheiten, Nomen, Nominativ Singular Singular: die Einzelheit Noun (feminine): Means "detail," in nominative singular. Word-building: - 1. einzel (single) - 2. Suffix: -heit → indicates abstract quality. Zusammen: einzel + -heit = die Einzelheit (single detail). Derived words: - Adjektiv: einzeln (individual) Beispiel: Die einzelne Information war wichtig. (The individual information was important.) - Adverb: einzeln (individually) Beispiel: Er prüft die Details einzeln. (He checks the details individually.) |
|
|
Term
energy-saving – موفر للطاقة |
|
Definition
- energiesparend (energy-saving – موفر للطاقة) → Adjektiv Adjective: Means "energy-saving." Alternative Arabic translation: صديق للطاقة. Related Noun: - die Energie (plural: Energien) → energy / الطاقة Beispiel: Die Energie wird durch sparsames Verhalten geschont. (Energy is conserved through saving behavior.) Synonyms: - stromsparend (power-saving) Beispiel: Die stromsparende Technologie ist modern. (The power-saving technology is modern.) - effizient (efficient) Beispiel: Die effiziente Lösung spart Energie. (The efficient solution saves energy.) Beispiel: Das Elektroauto ist energiesparend. (The electric car is energy-saving.) |
|
|
Term
bicycle shed – سقيفة الدراجات |
|
Definition
- Fahrradschuppen (bicycle shed – سقيفة الدراجات) → der, Pl: none (uncountable), Nomen, Nominativ Singular Singular: der Fahrradschuppen Noun (masculine): Means "bicycle shed," in nominative singular. Word-building: - 1. das Fahrrad (Plural: Fahrräder) → bicycle - 2. der Schuppen (Plural: Schuppen) → shed Zusammen: das Fahrrad + der Schuppen = der Fahrradschuppen (shed for bicycles). Derived words: - Adjektiv: schuppenartig (shed-like, rare) Beispiel: Die schuppenartige Struktur war praktisch. (The shed-like structure was practical.) - Noun: der Schuppen (shed), Plural: Schuppen Beispiel: Der Schuppen schützt die Fahrräder. (The shed protects the bicycles.) |
|
|
Term
for each other – من أجل بعضهم البعض |
|
Definition
- füreinander (for each other – من أجل بعضهم البعض) → Adverb Adverb: Means "for each other." Alternative Arabic translation: لبعضهم. Related Noun: - none directly related; closest is die Gemeinschaft (plural: Gemeinschaften) → community / المجتمع Beispiel: Die Gemeinschaft arbeitet füreinander. (The community works for each other.) Synonyms: - gegenseitig (mutually) Beispiel: Sie helfen sich gegenseitig. (They help each other mutually.) - miteinander (with each other) Beispiel: Sie sprechen miteinander. (They speak with each other.) Beispiel: Alt und Jung arbeiten füreinander im Projekt. (Old and young work for each other in the project.) |
|
|
Term
community housing project – مشروع سكني مشترك |
|
Definition
- Gemeinschafts-Wohnprojekt (community housing project – مشروع سكني مشترك) → das, Pl: Gemeinschafts-Wohnprojekte, Nomen, Nominativ Singular Singular: das Gemeinschafts-Wohnprojekt Noun (neuter): Means "community housing project," in nominative singular. Word-building: - 1. die Gemeinschaft (Plural: Gemeinschaften) → community - 2. wohnen (to live) - 3. das Projekt (Plural: Projekte) → project Zusammen: die Gemeinschaft + wohnen + das Projekt = das Gemeinschafts-Wohnprojekt (project for communal living). Derived words: - Adjektiv: gemeinschaftlich (communal) Beispiel: Das gemeinschaftliche Projekt war erfolgreich. (The communal project was successful.) - Verb: wohnen (to live) Regular verb: ich wohne · du wohnst · er/sie/es wohnt Beispiel: Sie wohnen im Gemeinschafts-Wohnprojekt. (They live in the community housing project.) |
|
|
Term
|
Definition
- Graiker (Greek – يوناني) → der, Pl: Graiker, Nomen, Nominativ Singular Singular: der Graiker Noun (masculine): Means "Greek (male)," in nominative singular. Word-building: - From "Griechenland" (Greece) + Suffix: -er → indicates nationality. Zusammen: Griechenland + -er = der Graiker (male from Greece). Derived words: - Adjektiv: griechisch (Greek) Beispiel: Die griechische Kultur ist vielfältig. (The Greek culture is diverse.) - Noun: Griechenland (Greece), no plural Beispiel: Griechenland ist ein beliebtes Reiseziel. (Greece is a popular travel destination.) - Graikerin (Greek – يونانية) → die, Pl: Graikerinnen, Nomen, Nominativ Singular Singular: die Graikerin Noun (feminine): Means "Greek (female)," in nominative singular. Word-building: - Base word: der Graiker - Suffix: -in → indicates female form. Zusammen: der Graiker + -in = die Graikerin (female from Greece). Derived words: - Adjektiv: griechisch (Greek) Beispiel: Die griechische Küche ist lecker. (The Greek cuisine is delicious.) - Noun: Griechenland (Greece), no plural Beispiel: Die Graikerin kommt aus Griechenland. (The Greek woman comes from Greece.) |
|
|
Term
|
Definition
- Gutshof (manor farm – مزرعة القصر) → der, Pl: Gutshöfe, Nomen, Nominativ Singular Singular: der Gutshof Noun (masculine): Means "manor farm," in nominative singular. Word-building: - 1. das Gut (Plural: Güter) → estate - 2. der Hof (Plural: Höfe) → farm, courtyard Zusammen: das Gut + der Hof = der Gutshof (estate farm). Derived words: - Adjektiv: gutshofartig (manor-like, rare) Beispiel: Die gutshofartige Struktur war beeindruckend. (The manor-like structure was impressive.) - Noun: das Gut (estate), Plural: Güter Beispiel: Das Gut produziert Bioprodukte. (The estate produces organic products.) |
|
|
Term
|
Definition
- Hindernis (obstacle – عقبة) → das, Pl: Hindernisse, Nomen, Nominativ Singular Singular: das Hindernis Noun (neuter): Means "obstacle," in nominative singular. Word-building: - Loanword from Latin "impedimentum" (hindrance). Zusammen: das Hindernis (adopted term for barrier). Derived words: - Adjektiv: hinderlich (obstructive) Beispiel: Die hinderliche Barriere wurde entfernt. (The obstructive barrier was removed.) - Verb: hindern (to hinder) Regular verb: ich hindere · du hinderst · er/sie/es hindert Beispiel: Das Hindernis hindert die Mobilität. (The obstacle hinders mobility.) |
|
|
Term
cock-a-doodle-doo – كوكو ريكو |
|
Definition
- kikeriki (cock-a-doodle-doo – كوكو ريكو) → Interjektion Interjection: Onomatopoeia for a rooster’s crow. Excluded from detailed analysis as it is not a standard vocabulary term. Beispiel: Der Hahn ruft kikeriki am Morgen. (The rooster crows cock-a-doodle-doo in the morning.) |
|
|
Term
|
Definition
- Kompromiss (compromise – تسوية) → der, Pl: Kompromisse, Nomen, Nominativ Singular Singular: der Kompromiss Noun (masculine): Means "compromise," in nominative singular. Word-building: - Loanword from Latin "compromissum" (mutual agreement). Zusammen: der Kompromiss (adopted term for agreement). Derived words: - Adjektiv: kompromissbereit (willing to compromise) Beispiel: Die kompromissbereite Haltung war hilfreich. (The willingness to compromise was helpful.) - Verb: kompromittieren (to compromise, rare) Regular verb: ich kompromittiere · du kompromittierst · er/sie/es kompromittiert Beispiel: Er kompromittiert seine Position nicht. (He does not compromise his position.) |
|
|
Term
|
Definition
- Konflikt (conflict – صراع) → der, Pl: Konflikte, Nomen, Nominativ Singular Singular: der Konflikt Noun (masculine): Means "conflict," in nominative singular. Word-building: - Loanword from Latin "conflictus" (collision). Zusammen: der Konflikt (adopted term for dispute). Derived words: - Adjektiv: konfliktreich (conflict-laden) Beispiel: Die konfliktreiche Diskussion war intensiv. (The conflict-laden discussion was intense.) - Verb: konfligieren (to conflict, rare) Regular verb: ich konfligiere · du konfligierst · er/sie/es konfligiert Beispiel: Die Interessen konfligieren im Projekt. (The interests conflict in the project.) |
|
|
Term
|
Definition
- Kritik (criticism – نقد) → die, Pl: none (uncountable), Nomen, Nominativ Singular Singular: die Kritik Noun (feminine): Means "criticism," in nominative singular. Word-building: - Loanword from Greek "kritike" (art of judgment). Zusammen: die Kritik (adopted term for judgment or critique). Derived words: - Adjektiv: kritisch (critical) Beispiel: Die kritische Haltung war konstruktiv. (The critical attitude was constructive.) - Verb: kritisieren (to criticize) Regular verb: ich kritisiere · du kritisierst · er/sie/es kritisiert Beispiel: Er kritisiert die Umweltpolitik. (He criticizes the environmental policy.) |
|
|
Term
|
Definition
- landwirtschaftlich (agricultural – زراعي) → Adjektiv Adjective: Means "agricultural." Alternative Arabic translation: فلاحي. Related Noun: - die Landwirtschaft (no plural) → agriculture / الزراعة Beispiel: Die Landwirtschaft fördert Bioprodukte. (Agriculture promotes organic products.) Synonyms: - agrarisch (agrarian) Beispiel: Die agrarische Produktion ist nachhaltig. (The agrarian production is sustainable.) - bäuerlich (rural, farming-related) Beispiel: Die bäuerliche Gemeinschaft ist stark. (The rural community is strong.) Beispiel: Die landwirtschaftliche Praxis ist umweltfreundlich. (The agricultural practice is eco-friendly.) |
|
|
Term
|
Definition
- Miteinander (togetherness – التكاتف) → das, Pl: none (uncountable), Nomen, Nominativ Singular Singular: das Miteinander Noun (neuter): Means "togetherness," in nominative singular. Word-building: - 1. mit- (prefix) → with - 2. einander (each other) Zusammen: mit + einander = das Miteinander (state of being together). Derived words: - Adjektiv: miteinander verbunden (connected with each other, rare) Beispiel: Die miteinander verbundene Gemeinschaft war stark. (The connected community was strong.) - Adverb: miteinander (together) Beispiel: Sie arbeiten miteinander im Garten. (They work together in the garden.) |
|
|
Term
side by side – جنبًا إلى جنب |
|
Definition
- nebeneinander (side by side – جنبًا إلى جنب) → Adverb Adverb: Means "side by side." Alternative Arabic translation: بجانب بعض. Related Noun: - none directly related; closest is die Nähe (no plural) → proximity / القرب Beispiel: Die Nähe der Häuser fördert das Miteinander. (The proximity of the houses promotes togetherness.) Synonyms: - Seite an Seite (side by side) Beispiel: Sie leben Seite an Seite im Dorf. (They live side by side in the village.) - parallel (parallel) Beispiel: Die Projekte laufen parallel. (The projects run parallel.) Beispiel: Alt und Jung leben nebeneinander im Haus. (Old and young live side by side in the house.) |
|
|
Term
|
Definition
- Plaume (plum – خوخ) → die, Pl: Pflaumen, Nomen, Nominativ Singular Singular: die Plaume Noun (feminine): Means "plum," in nominative singular. Word-building: - Related to: pflanzen (to plant, historical root). Zusammen: die Plaume (fruit name, likely derived from planting). Derived words: - Adjektiv: pflaumenartig (plum-like, rare) Beispiel: Die pflaumenartige Frucht war süß. (The plum-like fruit was sweet.) - Noun: der Pflaumenbaum (plum tree), Plural: Pflaumenbäume Beispiel: Der Pflaumenbaum trägt viele Früchte. (The plum tree bears many fruits.) |
|
|
Term
planning phase – مرحلة التخطيط |
|
Definition
- Planungsphase (planning phase – مرحلة التخطيط) → die, Pl: Planungsphasen, Nomen, Nominativ Singular Singular: die Planungsphase Noun (feminine): Means "planning phase," in nominative singular. Word-building: - 1. die Planung (Plural: Planungen) → planning - 2. die Phase (Plural: Phasen) → phase Zusammen: die Planung + die Phase = die Planungsphase (phase of planning). Derived words: - Adjektiv: planungsbezogen (planning-related) Beispiel: Die planungsbezogenen Schritte waren klar. (The planning-related steps were clear.) - Verb: planen (to plan) Regular verb: ich plane · du planst · er/sie/es plant Beispiel: Sie planen das Projekt sorgfältig. (They plan the project carefully.) |
|
|
Term
|
Definition
- rechen (rake – يجرف) → recht · rechte · hat gerecht Verb: Means "to rake." Regular verb. Derived words: - Adjective: gerecht (raked) Beispiel: Der gerechte Garten war sauber. (The raked garden was clean.) - Noun: der Rechen (rake), Plural: Rechen Beispiel: Der Rechen liegt im Schuppen. (The rake is in the shed.) Verwendungen mit Präpositionen: - etwas rechen (to rake something) Beispiel: Er recht die Blätter im Garten. (He rakes the leaves in the garden.) Synonyms: - harken (to rake) Beispiel: Sie harken das Laub zusammen. (They rake the leaves together.) - zusammenrechen (to rake together) Beispiel: Er rechet das Gras zusammen. (He rakes the grass together.) |
|
|
Term
|
Definition
- reif (ripe – ناضج) → Adjektiv Adjective: Means "ripe" or "mature." Alternative Arabic translation: جاهز. Related Noun: - die Reife (no plural) → ripeness / النضج Beispiel: Die Reife der Früchte war perfekt. (The ripeness of the fruits was perfect.) Synonyms: - ausgereift (mature) Beispiel: Die ausgereifte Idee war erfolgreich. (The mature idea was successful.) - fertig (ready, in certain contexts) Beispiel: Die fertigen Pflaumen wurden geerntet. (The ready plums were harvested.) Beispiel: Die reifen Pflaumen sind süß. (The ripe plums are sweet.) |
|
|
Term
|
Definition
- reißen (tear – يمزق) → reißt · riss · hat gerissen Verb: Means "to tear" or "to rip." Irregular verb. Derived words: - Adjective: gerissen (torn, cunning) Beispiel: Der gerissene Stoff wurde repariert. (The torn fabric was repaired.) - Noun: der Riss (tear), Plural: Risse Beispiel: Der Riss im Stoff war groß. (The tear in the fabric was large.) Verwendungen mit Präpositionen: - etwas in etwas reißen (to tear something into something) Beispiel: Er reißt das Papier in Stücke. (He tears the paper into pieces.) Synonyms: - zerreißen (to tear apart) Beispiel: Sie zerreißen das Dokument. (They tear the document apart.) - zerfetzen (to shred) Beispiel: Er zerfetzte die alten Papiere. (He shredded the old papers.) |
|
|
Term
wheelchair user – مستخدم الكرسي المتحرك / مستخدمة الكرسي المتحرك |
|
Definition
- Rollstuhlfahrer (wheelchair user – مستخدم الكرسي المتحرك) → der, Pl: Rollstuhlfahrer, Nomen, Nominativ Singular Singular: der Rollstuhlfahrer Noun (masculine): Means "wheelchair user," in nominative singular. Word-building: - 1. der Rollstuhl (Plural: Rollstühle) → wheelchair - 2. der Fahrer (Plural: Fahrer) → driver, user Zusammen: der Rollstuhl + der Fahrer = der Rollstuhlfahrer (user of a wheelchair). Derived words: - Adjektiv: rollstuhlgebunden (wheelchair-bound) Beispiel: Die rollstuhlgebundene Person nutzt die Rampe. (The wheelchair-bound person uses the ramp.) - Noun: der Rollstuhl (wheelchair), Plural: Rollstühle Beispiel: Der Rollstuhl ist barrierefrei zugänglich. (The wheelchair is accessible.) - Rollstuhlfahrerin (wheelchair user – مستخدمة الكرسي المتحرك) → die, Pl: Rollstuhlfahrerinnen, Nomen, Nominativ Singular Singular: die Rollstuhlfahrerin Noun (feminine): Means "female wheelchair user," in nominative singular. Word-building: - Base word: der Rollstuhlfahrer - Suffix: -in → indicates female form. Zusammen: der Rollstuhlfahrer + -in = die Rollstuhlfahrerin (female wheelchair user). Derived words: - Adjektiv: rollstuhlgebunden (wheelchair-bound) Beispiel: Die rollstuhlgebundene Frau ist aktiv. (The wheelchair-bound woman is active.) - Noun: der Rollstuhl (wheelchair), Plural: Rollstühle Beispiel: Der Rollstuhl erleichtert ihre Mobilität. (The wheelchair facilitates her mobility.) |
|
|
Term
|
Definition
- samstags (on Saturdays – يوم السبت) → Adverb Adverb: Means "on Saturdays." Alternative Arabic translation: في أيام السبت. Related Noun: - der Samstag (plural: Samstage) → Saturday / السبت Beispiel: Der Samstag ist ein Ruhetag. (Saturday is a rest day.) Synonyms: - am Samstag (on Saturday) Beispiel: Am Samstag treffen sich die Nachbarn. (On Saturday, the neighbors meet.) - wöchentlich am Samstag (weekly on Saturday) Beispiel: Wöchentlich am Samstag ist das Café offen. (Weekly on Saturday, the café is open.) Beispiel: Das Dorfcafé öffnet samstags. (The village café opens on Saturdays.) |
|
|
Term
|
Definition
- Tischlerei (carpentry – النجارة) → die, Pl: Tischlereien, Nomen, Nominativ Singular Singular: die Tischlerei Noun (feminine): Means "carpentry" or "carpenter’s workshop," in nominative singular. Word-building: - Related to: der Tischler (carpenter) - Suffix: -ei → indicates a workplace. Zusammen: der Tischler + -ei = die Tischlerei (carpenter’s workshop). Derived words: - Adjektiv: tischlerisch (carpentry-related, rare) Beispiel: Die tischlerische Arbeit war präzise. (The carpentry-related work was precise.) - Noun: der Tischler (carpenter), Plural: Tischler Beispiel: Der Tischler arbeitet in der Tischlerei. (The carpenter works in the carpentry.) |
|
|
Term
teaching / class – التعليم / الدرس |
|
Definition
- Unterricht (teaching – التعليم) → der, Pl: none (uncountable), Nomen, Nominativ Singular Singular: der Unterricht Noun (masculine): Means "teaching" or "class," in nominative singular. Word-building: - 1. unter- (prefix) → under, below - 2. richten (to direct, to teach) Zusammen: unter + richten = der Unterricht (act of teaching). Derived words: - Adjektiv: unterrichtsbezogen (teaching-related) Beispiel: Die unterrichtsbezogenen Materialien waren nützlich. (The teaching-related materials were useful.) - Verb: unterrichten (to teach) Regular verb: ich unterrichte · du unterrichtest · er/sie/es unterrichtet Beispiel: Sie unterrichten über Nachhaltigkeit. (They teach about sustainability.) |
|
|
Term
|
Definition
- verwirklichen (realize – يحقق) → verwirklicht · verwirklichte · hat verwirklicht Verb: Means "to realize" or "to implement." Regular verb. Derived words: - Adjective: verwirklicht (realized) Beispiel: Die verwirklichte Vision war inspirierend. (The realized vision was inspiring.) - Noun: die Verwirklichung (realization), Plural: Verwirklichungen Beispiel: Die Verwirklichung des Projekts war erfolgreich. (The realization of the project was successful.) Verwendungen mit Präpositionen: - etwas verwirklichen (to realize something) Beispiel: Sie verwirklichen ihre Vision. (They realize their vision.) Synonyms: - umsetzen (to implement) Beispiel: Sie setzen das Projekt um. (They implement the project.) - realisieren (to realize) Beispiel: Er realisiert seinen Traum. (He realizes his dream.) |
|
|
Term
|
Definition
- Vielfalt (diversity – تنوع) → die, Pl: none (uncountable), Nomen, Nominativ Singular Singular: die Vielfalt Noun (feminine): Means "diversity," in nominative singular. Word-building: - Related to: viel (many) - Suffix: -falt → indicates variety. Zusammen: viel + -falt = die Vielfalt (variety or diversity). Derived words: - Adjektiv: vielfältig (diverse) Beispiel: Die vielfältige Gemeinschaft ist stark. (The diverse community is strong.) - Adverb: vielfältig (diversely) Beispiel: Die Projekte wurden vielfältig gestaltet. (The projects were diversely designed.) |
|
|
Term
|
Definition
- Vision (vision – رؤية) → die, Pl: Visionen, Nomen, Nominativ Singular Singular: die Vision Noun (feminine): Means "vision" (e.g., future plan or idea), in nominative singular. Word-building: - Loanword from Latin "visio" (sight, idea). Zusammen: die Vision (adopted term for forward-looking idea). Derived words: - Adjektiv: visionär (visionary) Beispiel: Die visionäre Idee war inspirierend. (The visionary idea was inspiring.) - Noun: der Visionär (visionary), Plural: Visionäre Beispiel: Der Visionär plant die Zukunft. (The visionary plans the future.) |
|
|
Term
|
Definition
- zufriedenstellen (satisfy – يرضي) → stellt zufrieden · stellte zufrieden · hat zufriedengestellt Verb: Means "to satisfy." Regular separable verb. Derived words: - Adjective: zufriedengestellt (satisfied) Beispiel: Die zufriedengestellten Bewohner waren glücklich. (The satisfied residents were happy.) - Noun: die Zufriedenheit (satisfaction), no plural Beispiel: Die Zufriedenheit der Gemeinschaft war groß. (The satisfaction of the community was great.) Verwendungen mit Präpositionen: - jemanden zufriedenstellen (to satisfy someone) Beispiel: Das Projekt stellt die Bewohner zufrieden. (The project satisfies the residents.) Synonyms: - befriedigen (to satisfy) Beispiel: Die Lösung befriedigt die Anforderungen. (The solution satisfies the requirements.) - erfüllen (to fulfill) Beispiel: Sie erfüllen die Erwartungen. (They fulfill the expectations.) |
|
|
Term
|
Definition
- Zusammenleben (coexistence – التعايش) → das, Pl: none (uncountable), Nomen, Nominativ Singular Singular: das Zusammenleben Noun (neuter): Means "coexistence," in nominative singular. Word-building: - 1. zusammen (together) - 2. leben (to live) Zusammen: zusammen + leben = das Zusammenleben (act of living together). Derived words: - Adjektiv: zusammenlebend (coexisting) Beispiel: Die zusammenlebende Gemeinschaft war harmonisch. (The coexisting community was harmonious.) - Verb: zusammenleben (to live together) Regular verb: ich lebe zusammen · du lebst zusammen · er/sie/es lebt zusammen Beispiel: Sie leben im Mehrgenerationen-Haus zusammen. (They live together in the multigenerational house.) |
|
|
Term
|
Definition
- zusammenschließen (sich) (join together – يتحد) → schließt sich zusammen · schloss sich zusammen · hat sich zusammengeschlossen Verb: Means "to join together" or "to unite." Irregular separable reflexive verb. Derived words: - Adjective: zusammengeschlossen (united) Beispiel: Die zusammengeschlossene Gruppe war stark. (The united group was strong.) - Noun: die Zusammenschließung (union), Plural: Zusammenschließungen Beispiel: Die Zusammenschließung fördert das Miteinander. (The union promotes togetherness.) Verwendungen mit Präpositionen: - sich zu etwas zusammenschließen (to join together for something) Beispiel: Sie schließen sich zur Gemeinschaft zusammen. (They join together for the community.) Synonyms: - vereinen (to unite) Beispiel: Sie vereinen sich für ein Ziel. (They unite for a goal.) - zusammenschließen (to collaborate) Beispiel: Die Nachbarn schließen sich zusammen. (The neighbors collaborate.) |
|
|
Term
|
Definition
- anscheinend (apparently – على ما يبدو) → Adverb Adverb: Means "apparently." Alternative Arabic translation: يبدو أن. Related Noun: - der Schein (plural: Scheine) → appearance / المظهر Beispiel: Der Schein der Lösung war trügerisch. (The appearance of the solution was deceptive.) Synonyms: - offenbar (evidently) Beispiel: Die Lösung ist offenbar effektiv. (The solution is evidently effective.) - scheinbar (seemingly) Beispiel: Die Änderung ist scheinbar klein. (The change is seemingly small.) Beispiel: Die Gemeinschaft ist anscheinend zufrieden. (The community is apparently satisfied.) |
|
|
Term
to co-determine – يشارك في تقرير |
|
Definition
- mitbestimmen (co-determine – يشارك في تقرير) → bestimmt mit · bestimmte mit · hat mitbestimmt Verb: Means "to co-determine" or "to have a say." Regular separable verb. Derived words: - Adjective: mitbestimmend (co-determining) Beispiel: Die mitbestimmende Gruppe war aktiv. (The co-determining group was active.) - Noun: die Mitbestimmung (co-determination), no plural Beispiel: Die Mitbestimmung stärkt die Gemeinschaft. (Co-determination strengthens the community.) Verwendungen mit Präpositionen: - etwas mitbestimmen (to co-determine something) Beispiel: Sie bestimmen die Regeln mit. (They co-determine the rules.) Synonyms: - mitentscheiden (to co-decide) Beispiel: Sie entscheiden die Zukunft mit. (They co-decide the future.) - beeinflussen (to influence) Beispiel: Sie beeinflussen die Entscheidungen. (They influence the decisions.) |
|
|
Term
|
Definition
- Absicht (intention – نية) → die, Pl: Absichten, Nomen, Nominativ Singular Singular: die Absicht Noun (feminine): Means "intention," in nominative singular. Word-building: - Related to: sichten (to view, historical root) - Prefix: ab- → indicates direction or purpose. Zusammen: ab + sichten = die Absicht (purposeful view or intention). Derived words: - Adjektiv: absichtlich (intentional) Beispiel: Die absichtliche Handlung war klar. (The intentional action was clear.) - Adverb: absichtlich (intentionally) Beispiel: Er handelt absichtlich nachhaltig. (He acts intentionally sustainably.) |
|
|
Term
customer appointment – موعد العميل |
|
Definition
- Kundentermin (customer appointment – موعد العميل) → der, Pl: Kundetermine, Nomen, Nominativ Singular Singular: der Kundentermin Noun (masculine): Means "customer appointment," in nominative singular. Word-building: - 1. der Kunde (Plural: Kunden) → customer - 2. der Termin (Plural: Termine) → appointment Zusammen: der Kunde + der Termin = der Kundentermin (appointment with a customer). Derived words: - Adjektiv: terminbezogen (appointment-related) Beispiel: Die terminbezogene Planung war präzise. (The appointment-related planning was precise.) - Noun: der Kunde (customer), Plural: Kunden Beispiel: Der Kunde besucht die Tischlerei. (The customer visits the carpentry.) |
|
|
Term
|
Definition
- modernisieren (modernize – يحدث) → modernisiert · modernisierte · hat modernisiert Verb: Means "to modernize." Regular verb. Derived words: - Adjective: modernisiert (modernized) Beispiel: Die modernisierte Infrastruktur war effizient. (The modernized infrastructure was efficient.) - Noun: die Modernisierung (modernization), Plural: Modernisierungen Beispiel: Die Modernisierung des Dorfes war erfolgreich. (The modernization of the village was successful.) Verwendungen mit Präpositionen: - etwas modernisieren (to modernize something) Beispiel: Sie modernisieren das Altenheim. (They modernize the nursing home.) Synonyms: - aktualisieren (to update) Beispiel: Sie aktualisieren die Technologie. (They update the technology.) - erneuern (to renew) Beispiel: Sie erneuern die Strukturen. (They renew the structures.) |
|
|
Term
|
Definition
- Probe (test – اختبار) → die, Pl: Proben, Nomen, Nominativ Singular Singular: die Probe Noun (feminine): Means "test" or "sample," in nominative singular. Word-building: - Related to: probieren (to try). Zusammen: die Probe (act or object of testing). Derived words: - Adjektiv: probierend (testing, rare) Beispiel: Die probierende Methode war effektiv. (The testing method was effective.) - Verb: probieren (to try) Regular verb: ich probiere · du probierst · er/sie/es probiert Beispiel: Sie probieren das Bioprodukt. (They try the organic product.) |
|
|
Term
|
Definition
- realisieren (realize – يحقق) → realisiert · realisierte · hat realisiert Verb: Means "to realize" or "to implement." Regular verb. Derived words: - Adjective: realisiert (realized) Beispiel: Die realisierte Idee war erfolgreich. (The realized idea was successful.) - Noun: die Realisierung (realization), Plural: Realisierungen Beispiel: Die Realisierung des Projekts war komplex. (The realization of the project was complex.) Verwendungen mit Präpositionen: - etwas realisieren (to realize something) Beispiel: Sie realisieren die Vision. (They realize the vision.) Synonyms: - verwirklichen (to realize) Beispiel: Sie verwirklichen ihre Pläne. (They realize their plans.) - umsetzen (to implement) Beispiel: Sie setzen das Konzept um. (They implement the concept.) |
|
|
Term
school route – طريق المدرسة |
|
Definition
- Schulweg (school route – طريق المدرسة) → der, Pl: Schulwege, Nomen, Nominativ Singular Singular: der Schulweg Noun (masculine): Means "school route," in nominative singular. Word-building: - 1. die Schule (Plural: Schulen) → school - 2. der Weg (Plural: Wege) → path Zusammen: die Schule + der Weg = der Schulweg (path to school). Derived words: - Adjektiv: schulwegbezogen (school-route-related, rare) Beispiel: Die schulwegbezogenen Maßnahmen waren sicher. (The school-route-related measures were safe.) - Noun: die Schule (school), Plural: Schulen Beispiel: Die Schule liegt am Schulweg. (The school is on the school route.) |
|
|
Term
|
Definition
- altern (age – يتقدم في العمر) → altert · alterte · ist gealtert Verb: Means "to age." Regular verb. Derived words: - Adjective: gealtert (aged) Beispiel: Die gealterte Bevölkerung braucht Unterstützung. (The aged population needs support.) - Noun: das Alter (age), no plural Beispiel: Das Alter bringt Weisheit. (Age brings wisdom.) Verwendungen mit Präpositionen: - none commonly used Beispiel: Die Bewohner altern im Altenheim. (The residents age in the nursing home.) Synonyms: - älter werden (to grow older) Beispiel: Sie werden älter im Dorf. (They grow older in the village.) - reifen (to mature) Beispiel: Er reift mit der Zeit. (He matures with time.) |
|
|
Term
|
Definition
- befürworten (advocate – يؤيد) → befürwortet · befürwortete · hat befürwortet Verb: Means "to advocate" or "to support." Regular verb. Derived words: - Adjective: befürwortet (advocated) Beispiel: Die befürwortete Idee war populär. (The advocated idea was popular.) - Noun: die Befürwortung (advocacy), Plural: Befürwortungen Beispiel: Die Befürwortung der Nachhaltigkeit war stark. (The advocacy for sustainability was strong.) Verwendungen mit Präpositionen: - etwas befürworten (to advocate something) Beispiel: Sie befürworten die Selbstversorgung. (They advocate self-sufficiency.) Synonyms: - unterstützen (to support) Beispiel: Sie unterstützen die Umweltpolitik. (They support the environmental policy.) - fördern (to promote) Beispiel: Sie fördern nachhaltige Projekte. (They promote sustainable projects.) |
|
|
Term
|
Definition
- Bienenstock (beehive – خلية النحل) → der, Pl: Bienenstöcke, Nomen, Nominativ Singular Singular: der Bienenstock Noun (masculine): Means "beehive," in nominative singular. Word-building: - 1. die Biene (Plural: Bienen) → bee - 2. der Stock (Plural: Stöcke) → hive, stick Zusammen: die Biene + der Stock = der Bienenstock (hive for bees). Derived words: - Adjektiv: bienenstockartig (beehive-like, rare) Beispiel: Die bienenstockartige Struktur war effizient. (The beehive-like structure was efficient.) - Noun: die Biene (bee), Plural: Bienen Beispiel: Die Biene lebt im Bienenstock. (The bee lives in the beehive.) |
|
|
Term
|
Definition
- Entfernung (distance – مسافة) → die, Pl: Entfernungen, Nomen, Nominativ Singular Singular: die Entfernung Noun (feminine): Means "distance" or "removal," in nominative singular. Word-building: - 1. entfernen (to remove) - 2. Suffix: -ung → indicates action or result. Zusammen: entfernen + -ung = die Entfernung (act or result of removing, distance). Derived words: - Adjektiv: entfernt (distant) Beispiel: Die entfernte Stadt war ruhig. (The distant city was quiet.) - Verb: entfernen (to remove) Regular verb: ich entferne · du entfernst · er/sie/es entfernt Beispiel: Er entfernt die Distanz. (He removes the distance.) |
|
|
Term
|
Definition
- gemeinschaftlich (communal – مشترك) → Adjektiv Adjective: Means "communal" or "joint." Alternative Arabic translation: جماعي. Related Noun: - die Gemeinschaft (plural: Gemeinschaften) → community / المجتمع Beispiel: Die Gemeinschaft arbeitet gemeinschaftlich. (The community works communally.) Synonyms: - kollektiv (collective) Beispiel: Die kollektive Anstrengung war erfolgreich. (The collective effort was successful.) - zusammen (together) Beispiel: Die Nachbarn arbeiten zusammen im Garten. (The neighbors work together in the garden.) Beispiel: Das gemeinschaftliche Projekt fördert das Miteinander. (The communal project promotes togetherness.) |
|
|
Term
community garden – حديقة مشتركة |
|
Definition
- Gemeinschaftsgarten (community garden – حديقة مشتركة) → der, Pl: Gemeinschaftsgärten, Nomen, Nominativ Singular Singular: der Gemeinschaftsgarten Noun (masculine): Means "community garden," in nominative singular. Word-building: - 1. die Gemeinschaft (Plural: Gemeinschaften) → community - 2. der Garten (Plural: Gärten) → garden Zusammen: die Gemeinschaft + der Garten = der Gemeinschaftsgarten (garden for the community). Derived words: - Adjektiv: gartenbezogen (garden-related) Beispiel: Die gartenbezogenen Aktivitäten waren beliebt. (The garden-related activities were popular.) - Verb: gärtnern (to garden) Regular verb: ich gärtnere · du gärtnerst · er/sie/es gärtnert Beispiel: Sie gärtnern im Gemeinschaftsgarten. (They garden in the community garden.) |
|
|
Term
to design / to shape – يصمم / يشكل |
|
Definition
- gestalten (design – يصمم) → gestaltet · gestaltete · hat gestaltet Verb: Means "to design" or "to shape." Regular verb. Derived words: - Adjective: gestaltet (designed) Beispiel: Die gestaltete Landschaft war schön. (The designed landscape was beautiful.) - Noun: die Gestaltung (design), Plural: Gestaltungen Beispiel: Die Gestaltung des Gartens war kreativ. (The design of the garden was creative.) Verwendungen mit Präpositionen: - etwas gestalten (to design something) Beispiel: Sie gestalten den Gemeinschaftsgarten. (They design the community garden.) Synonyms: - entwerfen (to design) Beispiel: Sie entwerfen ein neues Projekt. (They design a new project.) - formen (to shape) Beispiel: Sie formen die Zukunft. (They shape the future.) |
|
|
Term
multigenerational project – مشروع متعدد الأجيال |
|
Definition
- Mehrgenerationen-Projekt (multigenerational project – مشروع متعدد الأجيال) → das, Pl: Mehrgenerationen-Projekte, Nomen, Nominativ Singular Singular: das Mehrgenerationen-Projekt Noun (neuter): Means "multigenerational project," in nominative singular. Word-building: - 1. mehr (more) + die Generation (Plural: Generationen) → generations - 2. das Projekt (Plural: Projekte) → project Zusammen: mehr + die Generation + das Projekt = das Mehrgenerationen-Projekt (project for multiple generations). Derived words: - Adjektiv: generationenübergreifend (intergenerational) Beispiel: Die generationenübergreifende Zusammenarbeit war erfolgreich. (The intergenerational collaboration was successful.) - Noun: die Generation (generation), Plural: Generationen Beispiel: Die Generationen arbeiten im Projekt zusammen. (The generations work together in the project.) |
|
|
Term
radio discussion – نقاش إذاعي |
|
Definition
- Radiodiskussion (radio discussion – نقاش إذاعي) → die, Pl: Radiodiskussionen, Nomen, Nominativ Singular Singular: die Radiodiskussion Noun (feminine): Means "radio discussion," in nominative singular. Word-building: - 1. das Radio (Plural: Radios) → radio - 2. die Diskussion (Plural: Diskussionen) → discussion Zusammen: das Radio + die Diskussion = die Radiodiskussion (discussion on the radio). Derived words: - Adjektiv: diskussionsbezogen (discussion-related) Beispiel: Die diskussionsbezogene Sendung war informativ. (The discussion-related broadcast was informative.) - Verb: diskutieren (to discuss) Regular verb: ich diskutiere · du diskutierst · er/sie/es diskutiert Beispiel: Sie diskutieren im Radio über Nachhaltigkeit. (They discuss sustainability on the radio.) |
|
|
Term
self-sufficiency – الاكتفاء الذاتي |
|
Definition
- Selbstversorgung (self-sufficiency – الاكتفاء الذاتي) → die, Pl: none (uncountable), Nomen, Nominativ Singular Singular: die Selbstversorgung Noun (feminine): Means "self-sufficiency," in nominative singular. Word-building: - 1. selbst (self) - 2. die Versorgung (Plural: Versorgungen) → provision, supply - 3. Suffix: -ung → indicates action or result. Zusammen: selbst + die Versorgung + -ung = die Selbstversorgung (act of providing for oneself). Derived words: - Adjektiv: selbstversorgend (self-sufficient) Beispiel: Die selbstversorgende Gemeinschaft ist nachhaltig. (The self-sufficient community is sustainable.) - Noun: der Selbstversorger (self-sufficient person), Plural: Selbstversorger Beispiel: Der Selbstversorger lebt nachhaltig. (The self-sufficient person lives sustainably.) |
|
|
Term
|
Definition
- technologisch (technological – تكنولوجي) → Adjektiv Adjective: Means "technological." Alternative Arabic translation: تقني. Related Noun: - die Technologie (plural: Technologien) → technology / التكنولوجيا Beispiel: Die Technologie fördert die Selbstversorgung. (Technology promotes self-sufficiency.) Synonyms: - technisch (technical) Beispiel: Die technische Lösung war innovativ. (The technical solution was innovative.) - fortschrittlich (advanced) Beispiel: Die fortschrittliche Technologie ist effizient. (The advanced technology is efficient.) Beispiel: Die technologische Entwicklung unterstützt das Projekt. (The technological development supports the project.) |
|
|
Term
future scenario – سيناريو المستقبل |
|
Definition
- Zukunftsszenario (future scenario – سيناريو المستقبل) → das, Pl: Zukunftsszenarien, Nomen, Nominativ Singular Singular: das Zukunftsszenario Noun (neuter): Means "future scenario," in nominative singular. Note: Both plural forms (-s or -szenarien) are correct, with -szenarien being more common. Word-building: - 1. die Zukunft (no plural) → future - 2. das Szenario (Plural: Szenarien) → scenario, from Italian "scenario" Zusammen: die Zukunft + das Szenario = das Zukunftsszenario (scenario for the future). Derived words: - Adjektiv: zukunftsorientiert (future-oriented) Beispiel: Die zukunftsorientierte Planung war erfolgreich. (The future-oriented planning was successful.) - Noun: die Zukunft (future), no plural Beispiel: Die Zukunft ist nachhaltig. (The future is sustainable.) |
|
|
Term
|
Definition
- ewig (eternal – أبدي) → Adjektiv Adjective: Means "eternal" or "forever." Alternative Arabic translation: دائم. Related Noun: - die Ewigkeit (no plural) → eternity / الأبدية Beispiel: Die Ewigkeit der Vision ist inspirierend. (The eternity of the vision is inspiring.) Synonyms: - unendlich (infinite) Beispiel: Die unendliche Zeit ist faszinierend. (The infinite time is fascinating.) - dauerhaft (permanent) Beispiel: Die dauerhafte Lösung war effektiv. (The permanent solution was effective.) Beispiel: Die Gemeinschaft strebt eine ewige Harmonie an. (The community strives for eternal harmony.) |
|
|
Term
|
Definition
- Strichzeichnung (line drawing – رسم خطي) → die, Pl: Strichzeichnungen, Nomen, Nominativ Singular Singular: die Strichzeichnung Noun (feminine): Means "line drawing," in nominative singular. Word-building: - 1. der Strich (Plural: Striche) → line - 2. die Zeichnung (Plural: Zeichnungen) → drawing Zusammen: der Strich + die Zeichnung = die Strichzeichnung (drawing made of lines). Derived words: - Adjektiv: zeichnerisch (drawing-related) Beispiel: Die zeichnerische Arbeit war präzise. (The drawing-related work was precise.) - Verb: zeichnen (to draw) Regular verb: ich zeichne · du zeichnest · er/sie/es zeichnet Beispiel: Sie zeichnen eine Strichzeichnung für das Projekt. (They draw a line drawing for the project.) |
|
|
Term
|
Definition
- Veränderung (change – تغيير) → die, Pl: Veränderungen, Nomen, Nominativ Singular Singular: die Veränderung Noun (feminine): Means "change," in nominative singular. Word-building: - 1. verändern (to change) - 2. Suffix: -ung → indicates action or result. Zusammen: verändern + -ung = die Veränderung (act or result of changing). Derived words: - Adjektiv: veränderlich (changeable) Beispiel: Die veränderliche Situation war komplex. (The changeable situation was complex.) - Verb: verändern (to change) Regular verb: ich verändere · du veränderst · er/sie/es verändert Beispiel: Sie verändern die Gemeinschaft. (They change the community.) |
|
|
Term
|
Definition
- Alterung (aging – الشيخوخة) → die, Pl: none (uncountable), Nomen, Nominativ Singular Singular: die Alterung Noun (feminine): Means "aging," in nominative singular. Word-building: - 1. altern (to age) - 2. Suffix: -ung → indicates action or result. Zusammen: altern + -ung = die Alterung (process of aging). Derived words: - Adjektiv: alternd (aging) Beispiel: Die alternde Bevölkerung braucht Unterstützung. (The aging population needs support.) - Verb: altern (to age) Regular verb: ich altere · du alterst · er/sie/es altert Beispiel: Die Bevölkerung altert schnell. (The population ages quickly.) |
|
|
Term
|
Definition
- anwesend (present – حاضر) → Adjektiv Adjective: Means "present" or "in attendance." Alternative Arabic translation: متواجد. Related Noun: - die Anwesenheit (no plural) → presence / الحضور Beispiel: Die Anwesenheit der Mitglieder war wichtig. (The presence of the members was important.) Synonyms: - da (there) Beispiel: Die Mitglieder sind da. (The members are there.) - vorhanden (available) Beispiel: Die Ressourcen sind vorhanden. (The resources are available.) Beispiel: Alle sind bei der Radiodiskussion anwesend. (Everyone is present at the radio discussion.) |
|
|
Term
to get by with – يتدبر مع |
|
Definition
- auskommen mit (get by with – يتدبر مع) → kommt aus · kam aus · ist ausgekommen Verb: Means "to get by with" or "to manage with." Irregular separable verb with preposition "mit." Derived words: - Adjective: ausgekommen (managed, rare) Beispiel: Die ausgekommene Gemeinschaft war stark. (The managed community was strong.) - Noun: das Auskommen (livelihood), no plural Beispiel: Das Auskommen mit wenig Ressourcen ist möglich. (Getting by with few resources is possible.) Verwendungen mit Präpositionen: - mit jemandem/etwas auskommen (to get by with someone/something) Beispiel: Sie kommen mit wenig Geld aus. (They get by with little money.) Synonyms: - zurechtkommen (to manage) Beispiel: Sie kommen mit den Mitteln zurecht. (They manage with the means.) - klarkommen (to cope) Beispiel: Sie klarkommen mit der Situation. (They cope with the situation.) |
|
|
Term
|
Definition
- Beschwerde (complaint – شكوى) → die, Pl: Beschwerden, Nomen, Nominativ Singular Singular: die Beschwerde Noun (feminine): Means "complaint," in nominative singular. Word-building: - Related to: beschweren (to complain) - Suffix: -e → indicates result. Zusammen: beschweren + -e = die Beschwerde (act or instance of complaining). Derived words: - Adjektiv: beschwerlich (burdensome) Beispiel: Die beschwerliche Situation wurde gelöst. (The burdensome situation was resolved.) - Verb: beschweren (to complain) Regular verb: ich beschwere · du beschwerst · er/sie/es beschwert Beispiel: Sie beschweren sich über den Smog. (They complain about the smog.) |
|
|
Term
|
Definition
- Entlassung (dismissal – الفصل) → die, Pl: Entlassungen, Nomen, Nominativ Singular Singular: die Entlassung Noun (feminine): Means "dismissal" or "layoff," in nominative singular. Word-building: - 1. entlassen (to dismiss) - 2. Suffix: -ung → indicates action or result. Zusammen: entlassen + -ung = die Entlassung (act of dismissing). Derived words: - Adjektiv: entlassen (dismissed) Beispiel: Die entlassenen Mitarbeiter suchten Arbeit. (The dismissed employees sought work.) - Verb: entlassen (to dismiss) Regular verb: ich entlasse · du entlässt · er/sie/es entlässt Beispiel: Die Firma entlässt Mitarbeiter. (The company dismisses employees.) |
|
|
Term
|
Definition
- erhöhen (sich) (increase – يزداد) → erhöht sich · erhöhte sich · hat sich erhöht Verb: Means "to increase" (reflexive). Regular reflexive verb. Derived words: - Adjective: erhöht (increased) Beispiel: Die erhöhte Temperatur ist besorgniserregend. (The increased temperature is concerning.) - Noun: die Erhöhung (increase), Plural: Erhöhungen Beispiel: Die Erhöhung der Kosten war ein Problem. (The increase in costs was a problem.) Verwendungen mit Präpositionen: - sich um etwas erhöhen (to increase by something) Beispiel: Die Kosten erhöhen sich um zehn Prozent. (The costs increase by ten percent.) Synonyms: - steigen (to rise) Beispiel: Die Temperaturen steigen schnell. (The temperatures rise quickly.) - zunehmen (to increase) Beispiel: Die Probleme nehmen zu. (The problems are increasing.) |
|
|
Term
|
Definition
- Globalisierung (globalization – العولمة) → die, Pl: none (uncountable), Nomen, Nominativ Singular Singular: die Globalisierung Noun (feminine): Means "globalization," in nominative singular. Word-building: - 1. global (global, from Latin "globus") - 2. Suffix: -isierung → indicates process. Zusammen: global + -isierung = die Globalisierung (process of becoming global). Derived words: - Adjektiv: global (global) Beispiel: Die globale Wirtschaft beeinflusst die Umwelt. (The global economy affects the environment.) - Noun: der Globus (globe), Plural: Globusse Beispiel: Der Globus zeigt die Welt. (The globe shows the world.) |
|
|
Term
|
Definition
- klagen (complain – يشتكي) → klagt · klagte · hat geklagt Verb: Means "to complain." Regular verb. Derived words: - Adjective: klagend (complaining) Beispiel: Die klagende Stimme war laut. (The complaining voice was loud.) - Noun: die Klage (complaint), Plural: Klagen Beispiel: Die Klage über die Umwelt war berechtigt. (The complaint about the environment was justified.) Verwendungen mit Präpositionen: - über etwas klagen (to complain about something) Beispiel: Sie klagen über den Autoverkehr. (They complain about the car traffic.) Synonyms: - beschweren (to complain) Beispiel: Sie beschweren sich über den Lärm. (They complain about the noise.) - meckern (to grumble, colloquial) Beispiel: Er meckert über die Regeln. (He grumbles about the rules.) |
|
|
Term
|
Definition
- Macht (power – قوة) → die, Pl: Mächte, Nomen, Nominativ Singular Singular: die Macht Noun (feminine): Means "power" or "authority," in nominative singular. Word-building: - Related to: mögen (to be able, historical root). Zusammen: die Macht (ability to influence or control). Derived words: - Adjektiv: mächtig (powerful) Beispiel: Die mächtige Organisation beeinflusst die Politik. (The powerful organization influences politics.) - Noun: die Machtübernahme (power takeover), Plural: Machtübernahmen Beispiel: Die Machtübernahme war umstritten. (The power takeover was controversial.) |
|
|
Term
co-determination – المشاركة في اتخاذ القرار |
|
Definition
- Mitbestimmung (co-determination – المشاركة في اتخاذ القرار) → die, Pl: none (uncountable), Nomen, Nominativ Singular Singular: die Mitbestimmung Noun (feminine): Means "co-determination," in nominative singular. Word-building: - 1. mit- (prefix) → with - 2. die Bestimmung (Plural: Bestimmungen) → determination - 3. Suffix: -ung → indicates action or result. Zusammen: mit + die Bestimmung + -ung = die Mitbestimmung (act of deciding together). Derived words: - Adjektiv: mitbestimmend (co-determining) Beispiel: Die mitbestimmende Gruppe war aktiv. (The co-determining group was active.) - Verb: mitbestimmen (to co-determine) Regular verb: ich bestimme mit · du bestimmst mit · er/sie/es bestimmt mit Beispiel: Sie bestimmen die Regeln mit. (They co-determine the rules.) |
|
|
Term
|
Definition
- Überwachung (surveillance – المراقبة) → die, Pl: Überwachungen, Nomen, Nominativ Singular Singular: die Überwachung Noun (feminine): Means "surveillance" or "monitoring," in nominative singular. Word-building: - 1. überwachen (to monitor) - 2. Suffix: -ung → indicates action or result. Zusammen: überwachen + -ung = die Überwachung (act of monitoring). Derived words: - Adjektiv: überwacht (monitored) Beispiel: Die überwachte Umgebung war sicher. (The monitored environment was safe.) - Verb: überwachen (to monitor) Regular verb: ich überwache · du überwachst · er/sie/es überwacht Beispiel: Sie überwachen die Umweltbedingungen. (They monitor the environmental conditions.) |
|
|
Term
|
Definition
- vergrößern (enlarge – يكبر) → vergrößert · vergrößerte · hat vergrößert Verb: Means "to enlarge" or "to expand." Regular verb. Derived words: - Adjective: vergrößert (enlarged) Beispiel: Die vergrößerte Fläche war nützlich. (The enlarged area was useful.) - Noun: die Vergrößerung (enlargement), Plural: Vergrößerungen Beispiel: Die Vergrößerung des Gartens war erfolgreich. (The enlargement of the garden was successful.) Verwendungen mit Präpositionen: - etwas vergrößern (to enlarge something) Beispiel: Sie vergrößern den Gemeinschaftsgarten. (They enlarge the community garden.) Synonyms: - erweitern (to expand) Beispiel: Sie erweitern das Projekt. (They expand the project.) - ausdehnen (to extend) Beispiel: Sie dehnen die Fläche aus. (They extend the area.) |
|
|
Term
|
Definition
- Zweifel (doubt – شك) → der, Pl: none (uncountable), Nomen, Nominativ Singular Singular: der Zweifel Noun (masculine): Means "doubt," in nominative singular. Word-building: - Related to: zwei (two, indicating division or uncertainty). Zusammen: der Zweifel (state of uncertainty). Derived words: - Adjektiv: zweifelhaft (doubtful) Beispiel: Die zweifelhafte Entscheidung war riskant. (The doubtful decision was risky.) - Verb: zweifeln (to doubt) Regular verb: ich zweifle · du zweifelst · er/sie/es zweifelt Beispiel: Er zweifelt an der Lösung. (He doubts the solution.) |
|
|
Term
|
Definition
- zweifeln (doubt – يشك) → zweifelt · zweifelte · hat gezweifelt Verb: Means "to doubt." Regular verb. Derived words: - Adjective: zweifelnd (doubting) Beispiel: Die zweifelnde Haltung war verständlich. (The doubting attitude was understandable.) - Noun: der Zweifel (doubt), no plural Beispiel: Der Zweifel an der Entscheidung war groß. (The doubt about the decision was great.) Verwendungen mit Präpositionen: - an etwas zweifeln (to doubt something) Beispiel: Sie zweifeln an der Zukunftsvision. (They doubt the future vision.) Synonyms: - anzweifeln (to question) Beispiel: Er anzweifelt die Richtigkeit. (He questions the correctness.) - bezweifeln (to doubt) Beispiel: Sie bezweifeln die Pläne. (They doubt the plans.) |
|
|
Term
German career – مسيرة ألمانية |
|
Definition
- Deutschkarriere (German career – مسيرة ألمانية) → die, Pl: Deutschkarrieren, Nomen, Nominativ Singular Singular: die Deutschkarriere Noun (feminine): Means "career related to German (language or culture)," in nominative singular. Word-building: - 1. Deutsch (German) - 2. die Karriere (Plural: Karrieren) → career Zusammen: Deutsch + die Karriere = die Deutschkarriere (career in German language or culture). Derived words: - Adjektiv: karrierebezogen (career-related) Beispiel: Die karrierebezogene Entscheidung war wichtig. (The career-related decision was important.) - Noun: der Deutsche (German person), Plural: Deutsche Beispiel: Der Deutsche verfolgt eine Deutschkarriere. (The German pursues a German career.) |
|
|
Term
course completion – إكمال الدورة |
|
Definition
- Kursabschluss (course completion – إكمال الدورة) → der, Pl: Kursabschlüsse, Nomen, Nominativ Singular Singular: der Kursabschluss Noun (masculine): Means "course completion," in nominative singular. Word-building: - 1. der Kurs (Plural: Kurse) → course - 2. der Abschluss (Plural: Abschlüsse) → completion Zusammen: der Kurs + der Abschluss = der Kursabschluss (completion of a course). Derived words: - Adjektiv: abschlussbezogen (completion-related) Beispiel: Die abschlussbezogenen Dokumente waren bereit. (The completion-related documents were ready.) - Verb: abschließen (to complete) Regular verb: ich schließe ab · du schließt ab · er/sie/es schließt ab Beispiel: Sie schließen den Kurs ab. (They complete the course.) |
|
|
Term
|
Definition
- Redakteur (editor – محرر) → der, Pl: Redakteure, Nomen, Nominativ Singular Singular: der Redakteur Noun (masculine): Means "editor," in nominative singular. Word-building: - Loanword from Latin "redactor" (one who revises). Zusammen: der Redakteur (adopted term for editor). Derived words: - Adjektiv: redaktionell (editorial) Beispiel: Die redaktionelle Arbeit war präzise. (The editorial work was precise.) - Noun: die Redaktion (editorial team), Plural: Redaktionen Beispiel: Die Redaktion bereitet die Radiodiskussion vor. (The editorial team prepares the radio discussion.) |
|
|
Term
|
Definition
- Redakteurin (editor – محررة) → die, Pl: Redakteurinnen, Nomen, Nominativ Singular Singular: die Redakteurin Noun (feminine): Means "female editor," in nominative singular. Word-building: - Base word: der Redakteur - Suffix: -in → indicates female form. Zusammen: der Redakteur + -in = die Redakteurin (female editor). Derived words: - Adjektiv: redaktionell (editorial) Beispiel: Die redaktionelle Entscheidung war klar. (The editorial decision was clear.) - Noun: die Redaktion (editorial team), Plural: Redaktionen Beispiel: Die Redakteurin arbeitet in der Redaktion. (The female editor works in the editorial team.) |
|
|