Shared Flashcard Set

Details

Lektion 24
Das löst mehrere Probleme auf einmal
96
Language - German
Intermediate
07/22/2025

Additional Language - German Flashcards

 


 

Cards

Term
to plant – يزرع
Definition

- pflanzen (plant – يزرع) → pflanzt · pflanzte · hat gepflanzt
Verb: Means "to plant." Regular verb.
Derived words:
- Adjective: gepflanzt (planted)
Beispiel: Die gepflanzten Bäume wachsen gut. (The planted trees are growing well.)
- Noun: die Pflanze (plant), Plural: Pflanzen
Beispiel: Die Pflanze braucht Wasser. (The plant needs water.)
Verwendungen mit Präpositionen:
- etwas in etwas pflanzen (to plant something in something)
Beispiel: Sie pflanzen Gemüse in den Garten. (They plant vegetables in the garden.)
Synonyms:
- säen (to sow)
Beispiel: Sie säen Samen im Feld. (They sow seeds in the field.)
- anbauen (to cultivate)
Beispiel: Sie bauen Obst an. (They cultivate fruit.)

Term
organic product – منتج عضوي
Definition

- Bioprodukt (organic product – منتج عضوي) → das, Pl: Bioprodukte, Nomen, Nominativ Singular
Singular: das Bioprodukt
Noun (neuter): Means "organic product," in nominative singular.
Word-building:
- 1. bio- (prefix) → organic, from Greek "bios" (life)
- 2. das Produkt (Plural: Produkte) → product
Zusammen: bio + das Produkt = das Bioprodukt (organic product).
Derived words:
- Adjektiv: biologisch (organic)
Beispiel: Die biologische Landwirtschaft ist nachhaltig. (Organic agriculture is sustainable.)
- Noun: die Biologie (biology), no plural
Beispiel: Die Biologie unterstützt Bioprodukte. (Biology supports organic products.)

Term
electric car – سيارة كهربائية
Definition

- Elektroauto (electric car – سيارة كهربائية) → das, Pl: Elektroautos, Nomen, Nominativ Singular
Singular: das Elektroauto
Noun (neuter): Means "electric car," in nominative singular.
Word-building:
- 1. elektro- (prefix) → electric, from Greek "elektron"
- 2. das Auto (Plural: Autos) → car
Zusammen: elektro + das Auto = das Elektroauto (electric car).
Derived words:
- Adjektiv: elektrisch (electric)
Beispiel: Die elektrische Technologie ist modern. (Electric technology is modern.)
- Noun: die Elektrizität (electricity), no plural
Beispiel: Die Elektrizität treibt das Auto an. (Electricity powers the car.)

Term
climate warming – الاحتباس الحراري
Definition

- Klimaerwärmung (climate warming – الاحتباس الحراري) → die, Pl: none (uncountable), Nomen, Nominativ Singular
Singular: die Klimaerwärmung
Noun (feminine): Means "climate warming," in nominative singular.
Word-building:
- 1. das Klima (Plural: Klimata) → climate
- 2. die Erwärmung (Plural: Erwärmungen) → warming
Zusammen: das Klima + die Erwärmung = die Klimaerwärmung (warming of the climate).
Derived words:
- Adjektiv: erwärmend (warming)
Beispiel: Die erwärmende Wirkung ist besorgniserregend. (The warming effect is concerning.)
- Verb: erwärmen (to warm)
Regular verb: ich erwärme · du erwärmst · er/sie/es erwärmt
Beispiel: Die Industrie erwärmt das Klima. (The industry warms the climate.)

Term
multigenerational house – منزل متعدد الأجيال
Definition

- Mehrgenerationen-Haus (multigenerational house – منزل متعدد الأجيال) → das, Pl: Mehrgenerationen-Häuser, Nomen, Nominativ Singular
Singular: das Mehrgenerationen-Haus
Noun (neuter): Means "multigenerational house," in nominative singular.
Word-building:
- 1. mehr (more) + die Generation (Plural: Generationen) → generations
- 2. das Haus (Plural: Häuser) → house
Zusammen: mehr + die Generation + das Haus = das Mehrgenerationen-Haus (house for multiple generations).
Derived words:
- Adjektiv: generationenübergreifend (intergenerational)
Beispiel: Das generationenübergreifende Projekt war erfolgreich. (The intergenerational project was successful.)
- Noun: die Generation (generation), Plural: Generationen
Beispiel: Die Generationen leben zusammen. (The generations live together.)

Term
care robot – روبوت الرعاية
Definition

- Pflegeroboter (care robot – روبوت الرعاية) → der, Pl: none (uncountable), Nomen, Nominativ Singular
Singular: der Pflegeroboter
Noun (masculine): Means "care robot," in nominative singular.
Word-building:
- 1. die Pflege (no plural) → care
- 2. der Roboter (Plural: Roboter) → robot
Zusammen: die Pflege + der Roboter = der Pflegeroboter (robot for care).
Derived words:
- Adjektiv: pflegebezogen (care-related)
Beispiel: Die pflegebezogene Technologie ist modern. (The care-related technology is modern.)
- Verb: pflegen (to care for)
Regular verb: ich pflege · du pflegst · er/sie/es pflegt
Beispiel: Der Roboter pflegt die Bewohner. (The robot cares for the residents.)

Term
self-sufficient person – المكتفي ذاتيًا / المكتفية ذاتيًا
Definition

- Selbstversorger (self-sufficient person – المكتفي ذاتيًا) → der, Pl: Selbstversorger, Nomen, Nominativ Singular
Singular: der Selbstversorger
Noun (masculine): Means "self-sufficient person," in nominative singular.
Word-building:
- 1. selbst (self)
- 2. die Versorgung (Plural: Versorgungen) → provision, supply
- 3. Suffix: -er → indicates agent.
Zusammen: selbst + die Versorgung + -er = der Selbstversorger (one who provides for oneself).
Derived words:
- Adjektiv: selbstversorgend (self-sufficient)
Beispiel: Die selbstversorgende Gemeinschaft war nachhaltig. (The self-sufficient community was sustainable.)
- Noun: die Selbstversorgung (self-sufficiency), no plural
Beispiel: Die Selbstversorgung ist umweltfreundlich. (Self-sufficiency is eco-friendly.)
- Selbstversorgerin (self-sufficient person – المكتفية ذاتيًا) → die, Pl: Selbstversorgerinnen, Nomen, Nominativ Singular
Singular: die Selbstversorgerin
Noun (feminine): Means "female self-sufficient person," in nominative singular.
Word-building:
- Base word: der Selbstversorger
- Suffix: -in → indicates female form.
Zusammen: der Selbstversorger + -in = die Selbstversorgerin (female self-sufficient person).
Derived words:
- Adjektiv: selbstversorgend (self-sufficient)
Beispiel: Die selbstversorgende Frau war erfolgreich. (The self-sufficient woman was successful.)
- Noun: die Selbstversorgung (self-sufficiency), no plural
Beispiel: Die Selbstversorgung spart Ressourcen. (Self-sufficiency saves resources.)

Term
smog – الضباب الدخاني
Definition

- Smog (smog – الضباب الدخاني) → der, Pl: Smogs, Nomen, Nominativ Singular
Singular: der Smog
Noun (masculine): Means "smog," in nominative singular.
Word-building:
- Loanword from English "smog" (smoke + fog).
Zusammen: der Smog (adopted term for polluted air).
Derived words:
- Adjektiv: smogbelastet (smog-polluted, rare)
Beispiel: Die smogbelastete Stadt war ungesund. (The smog-polluted city was unhealthy.)
- Verb: none directly related
Beispiel: Die Stadt kämpft gegen Smog. (The city fights against smog.)

Term
extreme weather – طقس متطرف
Definition

- Wetterextrem (extreme weather – طقس متطرف) → das, Pl: Wetterextreme, Nomen, Nominativ Singular
Singular: das Wetterextrem
Noun (neuter): Means "extreme weather," in nominative singular.
Word-building:
- 1. das Wetter (no plural) → weather
- 2. extrem (extreme, from Latin "extremus")
Zusammen: das Wetter + extrem = das Wetterextrem (extreme form of weather).
Derived words:
- Adjektiv: extrem (extreme)
Beispiel: Das extreme Wetter war gefährlich. (The extreme weather was dangerous.)
- Noun: das Wetter (weather), no plural
Beispiel: Das Wetter beeinflusst die Landwirtschaft. (The weather affects agriculture.)

Term
exhaust gas – غاز العادم
Definition

- Abgas (exhaust gas – غاز العادم) → das, Pl: Abgase, Nomen, Nominativ Singular
Singular: das Abgas
Noun (neuter): Means "exhaust gas," in nominative singular.
Word-building:
- 1. ab- (prefix) → off, away
- 2. das Gas (Plural: Gase) → gas
Zusammen: ab + das Gas = das Abgas (gas emitted away).
Derived words:
- Adjektiv: abgasfrei (exhaust-free)
Beispiel: Das abgasfreie Auto ist umweltfreundlich. (The exhaust-free car is eco-friendly.)
- Noun: das Gas (gas), Plural: Gase
Beispiel: Das Gas schadet der Umwelt. (The gas harms the environment.)

Term
offside / aside – التسلل / جانبًا
Definition

- abseits (offside/aside – التسلل/جانبًا) → Adverb/Präposition
Adverb/Preposition: Means "offside" (sports) or "aside" (location). Alternative Arabic translation: بعيدًا.
Related Noun:
- das Abseits (no plural) → offside / التسلل
Beispiel: Das Abseits im Spiel war umstritten. (The offside in the game was controversial.)
Synonyms:
- beiseite (aside)
Beispiel: Er legt das Buch beiseite. (He puts the book aside.)
- entfernt (away)
Beispiel: Er steht entfernt vom Dorf. (He stands away from the village.)
Beispiel: Das Dorfcafé liegt abseits der Stadt. (The village café is located aside from the city.)

Term
single-parent – أب/أم عازب
Definition

- alleinerziehend (single-parent – أب/أم عازب) → Adjektiv
Adjective: Means "single-parent." Alternative Arabic translation: والد وحيد.
Related Noun:
- die Alleinerziehung (no plural) → single-parenting / التربية الفردية
Beispiel: Die Alleinerziehung ist herausfordernd. (Single-parenting is challenging.)
Synonyms:
- alleinstehend (single, in certain contexts)
Beispiel: Die alleinstehende Mutter arbeitet hart. (The single mother works hard.)
- solo (solo, colloquial)
Beispiel: Die solo Mutter ist stark. (The solo mother is strong.)
Beispiel: Die alleinerziehende Mutter nutzt das Dorfcafé. (The single-parent mother uses the village café.)

Term
gradually – تدريجيًا
Definition

- allmählich (gradually – تدريجيًا) → Adverb
Adverb: Means "gradually." Alternative Arabic translation: شيئًا فشيئًا.
Related Noun:
- none directly related; closest is die Entwicklung (plural: Entwicklungen) → development / التطور
Beispiel: Die Entwicklung der Gemeinschaft war allmählich. (The development of the community was gradual.)
Synonyms:
- langsam (slowly)
Beispiel: Die Veränderung kommt langsam. (The change comes slowly.)
- stufenweise (step-by-step)
Beispiel: Die Planung war stufenweise. (The planning was step-by-step.)
Beispiel: Die Klimaerwärmung schreitet allmählich voran. (Climate warming is progressing gradually.)

Term
old and young – كبير وصغير
Definition

- Alt und Jung (old and young – كبير وصغير) → Redewendung (phrase)
Phrase: Means "old and young" (everyone, regardless of age).
Related Noun:
- die Generation (plural: Generationen) → generation / جيل
Beispiel: Die Generationen leben im Mehrgenerationen-Haus. (The generations live in the multigenerational house.)
Synonyms:
- alle Altersgruppen (all age groups)
Beispiel: Alle Altersgruppen genießen das Projekt. (All age groups enjoy the project.)
- jung und alt (young and old)
Beispiel: Jung und alt arbeiten zusammen. (Young and old work together.)
Beispiel: Alt und Jung treffen sich im Gemeinschaftsgarten. (Old and young meet in the community garden.)

Term
nursing home – دار المسنين
Definition

- Altenheim (nursing home – دار المسنين) → das, Pl: Altenheime, Nomen, Nominativ Singular
Singular: das Altenheim
Noun (neuter): Means "nursing home," in nominative singular.
Word-building:
- 1. alt (old)
- 2. das Heim (Plural: Heime) → home
Zusammen: alt + das Heim = das Altenheim (home for the elderly).
Derived words:
- Adjektiv: altengerecht (elderly-friendly)
Beispiel: Die altengerechte Einrichtung ist modern. (The elderly-friendly facility is modern.)
- Noun: der Alte (elderly person), Plural: Alten
Beispiel: Die Alten leben im Altenheim. (The elderly live in the nursing home.)

Term
initially – في البداية
Definition

- anfangs (initially – في البداية) → Adverb
Adverb: Means "initially" or "at the beginning." Alternative Arabic translation: أولاً.
Related Noun:
- der Anfang (plural: Anfänge) → beginning / البداية
Beispiel: Der Anfang des Projekts war schwierig. (The beginning of the project was difficult.)
Synonyms:
- zu Beginn (at the start)
Beispiel: Zu Beginn war die Planung kompliziert. (At the start, the planning was complicated.)
- ursprünglich (originally)
Beispiel: Ursprünglich war das Projekt klein. (Originally, the project was small.)
Beispiel: Anfangs war das Mehrgenerationen-Haus unbeliebt. (Initially, the multigenerational house was unpopular.)

Term
to ignite – يشعل
Definition

- anzünden (ignite – يشعل) → zündet an · zündete an · hat angezündet
Verb: Means "to ignite" or "to light." Regular separable verb.
Derived words:
- Adjective: angezündet (ignited)
Beispiel: Das angezündete Feuer war warm. (The ignited fire was warm.)
- Noun: die Zündung (ignition), Plural: Zündungen
Beispiel: Die Zündung des Feuers war schnell. (The ignition of the fire was quick.)
Verwendungen mit Präpositionen:
- etwas anzünden (to ignite something)
Beispiel: Sie zünden das Holz an. (They ignite the wood.)
Synonyms:
- entzünden (to kindle)
Beispiel: Sie entzünden ein Feuer. (They kindle a fire.)
- anstecken (to light, colloquial)
Beispiel: Er steckt die Kerze an. (He lights the candle.)

Term
car traffic – حركة السيارات
Definition

- Autoverkehr (car traffic – حركة السيارات) → der, Pl: none (uncountable), Nomen, Nominativ Singular
Singular: der Autoverkehr
Noun (masculine): Means "car traffic," in nominative singular.
Word-building:
- 1. das Auto (Plural: Autos) → car
- 2. der Verkehr (no plural) → traffic
Zusammen: das Auto + der Verkehr = der Autoverkehr (traffic involving cars).
Derived words:
- Adjektiv: verkehrsbezogen (traffic-related)
Beispiel: Die verkehrsbezogenen Maßnahmen waren effektiv. (The traffic-related measures were effective.)
- Noun: der Verkehr (traffic), no plural
Beispiel: Der Verkehr in der Stadt ist dicht. (The traffic in the city is heavy.)

Term
accessible / barrier-free – خالٍ من الحواجز
Definition

- barrierefrei (accessible – خالٍ من الحواجز) → Adjektiv
Adjective: Means "accessible" or "barrier-free." Alternative Arabic translation: متاح للجميع.
Related Noun:
- die Barriere (plural: Barrieren) → barrier / الحاجز
Beispiel: Die Barriere wurde entfernt. (The barrier was removed.)
Synonyms:
- zugänglich (accessible)
Beispiel: Die zugängliche Einrichtung war praktisch. (The accessible facility was practical.)
- behindertengerecht (disability-friendly)
Beispiel: Die behindertengerechte Rampe war nützlich. (The disability-friendly ramp was useful.)
Beispiel: Das Altenheim ist barrierefrei. (The nursing home is accessible.)

Term
ready – جاهز
Definition

- bereit (ready – جاهز) → Adjektiv
Adjective: Means "ready." Alternative Arabic translation: مستعد.
Related Noun:
- die Bereitschaft (no plural) → readiness / الاستعداد
Beispiel: Die Bereitschaft zur Zusammenarbeit war groß. (The readiness to cooperate was great.)
Synonyms:
- fertig (ready)
Beispiel: Er ist fertig für die Diskussion. (He is ready for the discussion.)
- vorbereitet (prepared)
Beispiel: Sie ist vorbereitet auf Veränderungen. (She is prepared for changes.)
Beispiel: Die Gemeinschaft ist bereit für das Projekt. (The community is ready for the project.)

Term
organic butcher shop – متجر جزارة عضوي
Definition

- Bio-Metzgerei (organic butcher shop – متجر جزارة عضوي) → die, Pl: Bio-Metzgereien, Nomen, Nominativ Singular
Singular: die Bio-Metzgerei
Noun (feminine): Means "organic butcher shop," in nominative singular.
Word-building:
- 1. bio- (prefix) → organic
- 2. die Metzgerei (Plural: Metzgereien) → butcher shop
Zusammen: bio + die Metzgerei = die Bio-Metzgerei (organic butcher shop).
Derived words:
- Adjektiv: biologisch (organic)
Beispiel: Die biologische Fleischqualität ist hoch. (The organic meat quality is high.)
- Noun: der Metzger (butcher), Plural: Metzger
Beispiel: Der Metzger arbeitet in der Bio-Metzgerei. (The butcher works in the organic butcher shop.)

Term
leaf – ورقة
Definition

- Blatt (leaf – ورقة) → das, Pl: Blätter, Nomen, Nominativ Singular
Singular: das Blatt
Noun (neuter): Means "leaf," in nominative singular. Excluded from detailed analysis as it is A1 vocabulary.

Term
distance – مسافة
Definition

- Distanz (distance – مسافة) → die, Pl: Distanzen, Nomen, Nominativ Singular
Singular: die Distanz
Noun (feminine): Means "distance," in nominative singular.
Word-building:
- Loanword from Latin "distantia" (distance).
Zusammen: die Distanz (adopted term for separation or space).
Derived words:
- Adjektiv: distanziert (distant)
Beispiel: Die distanzierte Haltung war auffällig. (The distant attitude was noticeable.)
- Verb: distanzieren (to distance)
Regular verb: ich distanziere · du distanzierst · er/sie/es distanziert
Beispiel: Er distanziert sich vom Konflikt. (He distances himself from the conflict.)

Term
village café – مقهى القرية
Definition

- Dorfcafé (village café – مقهى القرية) → das, Pl: Dorfcafés, Nomen, Nominativ Singular
Singular: das Dorfcafé
Noun (neuter): Means "village café," in nominative singular.
Word-building:
- 1. das Dorf (Plural: Dörfer) → village
- 2. das Café (Plural: Cafés) → café
Zusammen: das Dorf + das Café = das Dorfcafé (café in a village).
Derived words:
- Adjektiv: dörflich (rural)
Beispiel: Die dörfliche Atmosphäre war entspannt. (The rural atmosphere was relaxed.)
- Noun: das Café (café), Plural: Cafés
Beispiel: Das Café zieht viele Besucher an. (The café attracts many visitors.)

Term
to let in / to engage – يسمح بالدخول / يشارك
Definition

- einlassen (let in – يسمح بالدخول) → lässt ein · ließ ein · hat eingelassen
Verb: Means "to let in" or "to engage" (e.g., in a discussion). Irregular separable verb.
Derived words:
- Adjective: eingelassen (let in)
Beispiel: Die eingelassene Gruppe war aktiv. (The let-in group was active.)
- Noun: das Einlassen (letting in), no plural
Beispiel: Das Einlassen neuer Ideen war wichtig. (Letting in new ideas was important.)
Verwendungen mit Präpositionen:
- sich auf etwas einlassen (to engage in something)
Beispiel: Er lässt sich auf die Diskussion ein. (He engages in the discussion.)
Synonyms:
- zulassen (to allow)
Beispiel: Sie lassen neue Mitglieder zu. (They allow new members.)
- einbeziehen (to involve)
Beispiel: Sie beziehen alle ein. (They involve everyone.)

Term
detail – تفصيل
Definition

- Einzelheit (detail – تفصيل) → die, Pl: Einzelheiten, Nomen, Nominativ Singular
Singular: die Einzelheit
Noun (feminine): Means "detail," in nominative singular.
Word-building:
- 1. einzel (single)
- 2. Suffix: -heit → indicates abstract quality.
Zusammen: einzel + -heit = die Einzelheit (single detail).
Derived words:
- Adjektiv: einzeln (individual)
Beispiel: Die einzelne Information war wichtig. (The individual information was important.)
- Adverb: einzeln (individually)
Beispiel: Er prüft die Details einzeln. (He checks the details individually.)

Term
energy-saving – موفر للطاقة
Definition

- energiesparend (energy-saving – موفر للطاقة) → Adjektiv
Adjective: Means "energy-saving." Alternative Arabic translation: صديق للطاقة.
Related Noun:
- die Energie (plural: Energien) → energy / الطاقة
Beispiel: Die Energie wird durch sparsames Verhalten geschont. (Energy is conserved through saving behavior.)
Synonyms:
- stromsparend (power-saving)
Beispiel: Die stromsparende Technologie ist modern. (The power-saving technology is modern.)
- effizient (efficient)
Beispiel: Die effiziente Lösung spart Energie. (The efficient solution saves energy.)
Beispiel: Das Elektroauto ist energiesparend. (The electric car is energy-saving.)

Term
bicycle shed – سقيفة الدراجات
Definition

- Fahrradschuppen (bicycle shed – سقيفة الدراجات) → der, Pl: none (uncountable), Nomen, Nominativ Singular
Singular: der Fahrradschuppen
Noun (masculine): Means "bicycle shed," in nominative singular.
Word-building:
- 1. das Fahrrad (Plural: Fahrräder) → bicycle
- 2. der Schuppen (Plural: Schuppen) → shed
Zusammen: das Fahrrad + der Schuppen = der Fahrradschuppen (shed for bicycles).
Derived words:
- Adjektiv: schuppenartig (shed-like, rare)
Beispiel: Die schuppenartige Struktur war praktisch. (The shed-like structure was practical.)
- Noun: der Schuppen (shed), Plural: Schuppen
Beispiel: Der Schuppen schützt die Fahrräder. (The shed protects the bicycles.)

Term
for each other – من أجل بعضهم البعض
Definition

- füreinander (for each other – من أجل بعضهم البعض) → Adverb
Adverb: Means "for each other." Alternative Arabic translation: لبعضهم.
Related Noun:
- none directly related; closest is die Gemeinschaft (plural: Gemeinschaften) → community / المجتمع
Beispiel: Die Gemeinschaft arbeitet füreinander. (The community works for each other.)
Synonyms:
- gegenseitig (mutually)
Beispiel: Sie helfen sich gegenseitig. (They help each other mutually.)
- miteinander (with each other)
Beispiel: Sie sprechen miteinander. (They speak with each other.)
Beispiel: Alt und Jung arbeiten füreinander im Projekt. (Old and young work for each other in the project.)

Term
community housing project – مشروع سكني مشترك
Definition

- Gemeinschafts-Wohnprojekt (community housing project – مشروع سكني مشترك) → das, Pl: Gemeinschafts-Wohnprojekte, Nomen, Nominativ Singular
Singular: das Gemeinschafts-Wohnprojekt
Noun (neuter): Means "community housing project," in nominative singular.
Word-building:
- 1. die Gemeinschaft (Plural: Gemeinschaften) → community
- 2. wohnen (to live)
- 3. das Projekt (Plural: Projekte) → project
Zusammen: die Gemeinschaft + wohnen + das Projekt = das Gemeinschafts-Wohnprojekt (project for communal living).
Derived words:
- Adjektiv: gemeinschaftlich (communal)
Beispiel: Das gemeinschaftliche Projekt war erfolgreich. (The communal project was successful.)
- Verb: wohnen (to live)
Regular verb: ich wohne · du wohnst · er/sie/es wohnt
Beispiel: Sie wohnen im Gemeinschafts-Wohnprojekt. (They live in the community housing project.)

Term
Greek – يوناني / يونانية
Definition

- Graiker (Greek – يوناني) → der, Pl: Graiker, Nomen, Nominativ Singular
Singular: der Graiker
Noun (masculine): Means "Greek (male)," in nominative singular.
Word-building:
- From "Griechenland" (Greece) + Suffix: -er → indicates nationality.
Zusammen: Griechenland + -er = der Graiker (male from Greece).
Derived words:
- Adjektiv: griechisch (Greek)
Beispiel: Die griechische Kultur ist vielfältig. (The Greek culture is diverse.)
- Noun: Griechenland (Greece), no plural
Beispiel: Griechenland ist ein beliebtes Reiseziel. (Greece is a popular travel destination.)
- Graikerin (Greek – يونانية) → die, Pl: Graikerinnen, Nomen, Nominativ Singular
Singular: die Graikerin
Noun (feminine): Means "Greek (female)," in nominative singular.
Word-building:
- Base word: der Graiker
- Suffix: -in → indicates female form.
Zusammen: der Graiker + -in = die Graikerin (female from Greece).
Derived words:
- Adjektiv: griechisch (Greek)
Beispiel: Die griechische Küche ist lecker. (The Greek cuisine is delicious.)
- Noun: Griechenland (Greece), no plural
Beispiel: Die Graikerin kommt aus Griechenland. (The Greek woman comes from Greece.)

Term
manor farm – مزرعة القصر
Definition

- Gutshof (manor farm – مزرعة القصر) → der, Pl: Gutshöfe, Nomen, Nominativ Singular
Singular: der Gutshof
Noun (masculine): Means "manor farm," in nominative singular.
Word-building:
- 1. das Gut (Plural: Güter) → estate
- 2. der Hof (Plural: Höfe) → farm, courtyard
Zusammen: das Gut + der Hof = der Gutshof (estate farm).
Derived words:
- Adjektiv: gutshofartig (manor-like, rare)
Beispiel: Die gutshofartige Struktur war beeindruckend. (The manor-like structure was impressive.)
- Noun: das Gut (estate), Plural: Güter
Beispiel: Das Gut produziert Bioprodukte. (The estate produces organic products.)

Term
obstacle – عقبة
Definition

- Hindernis (obstacle – عقبة) → das, Pl: Hindernisse, Nomen, Nominativ Singular
Singular: das Hindernis
Noun (neuter): Means "obstacle," in nominative singular.
Word-building:
- Loanword from Latin "impedimentum" (hindrance).
Zusammen: das Hindernis (adopted term for barrier).
Derived words:
- Adjektiv: hinderlich (obstructive)
Beispiel: Die hinderliche Barriere wurde entfernt. (The obstructive barrier was removed.)
- Verb: hindern (to hinder)
Regular verb: ich hindere · du hinderst · er/sie/es hindert
Beispiel: Das Hindernis hindert die Mobilität. (The obstacle hinders mobility.)

Term
cock-a-doodle-doo – كوكو ريكو
Definition

- kikeriki (cock-a-doodle-doo – كوكو ريكو) → Interjektion
Interjection: Onomatopoeia for a rooster’s crow. Excluded from detailed analysis as it is not a standard vocabulary term.
Beispiel: Der Hahn ruft kikeriki am Morgen. (The rooster crows cock-a-doodle-doo in the morning.)

Term
compromise – تسوية
Definition

- Kompromiss (compromise – تسوية) → der, Pl: Kompromisse, Nomen, Nominativ Singular
Singular: der Kompromiss
Noun (masculine): Means "compromise," in nominative singular.
Word-building:
- Loanword from Latin "compromissum" (mutual agreement).
Zusammen: der Kompromiss (adopted term for agreement).
Derived words:
- Adjektiv: kompromissbereit (willing to compromise)
Beispiel: Die kompromissbereite Haltung war hilfreich. (The willingness to compromise was helpful.)
- Verb: kompromittieren (to compromise, rare)
Regular verb: ich kompromittiere · du kompromittierst · er/sie/es kompromittiert
Beispiel: Er kompromittiert seine Position nicht. (He does not compromise his position.)

Term
conflict – صراع
Definition

- Konflikt (conflict – صراع) → der, Pl: Konflikte, Nomen, Nominativ Singular
Singular: der Konflikt
Noun (masculine): Means "conflict," in nominative singular.
Word-building:
- Loanword from Latin "conflictus" (collision).
Zusammen: der Konflikt (adopted term for dispute).
Derived words:
- Adjektiv: konfliktreich (conflict-laden)
Beispiel: Die konfliktreiche Diskussion war intensiv. (The conflict-laden discussion was intense.)
- Verb: konfligieren (to conflict, rare)
Regular verb: ich konfligiere · du konfligierst · er/sie/es konfligiert
Beispiel: Die Interessen konfligieren im Projekt. (The interests conflict in the project.)

Term
criticism – نقد
Definition

- Kritik (criticism – نقد) → die, Pl: none (uncountable), Nomen, Nominativ Singular
Singular: die Kritik
Noun (feminine): Means "criticism," in nominative singular.
Word-building:
- Loanword from Greek "kritike" (art of judgment).
Zusammen: die Kritik (adopted term for judgment or critique).
Derived words:
- Adjektiv: kritisch (critical)
Beispiel: Die kritische Haltung war konstruktiv. (The critical attitude was constructive.)
- Verb: kritisieren (to criticize)
Regular verb: ich kritisiere · du kritisierst · er/sie/es kritisiert
Beispiel: Er kritisiert die Umweltpolitik. (He criticizes the environmental policy.)

Term
agricultural – زراعي
Definition

- landwirtschaftlich (agricultural – زراعي) → Adjektiv
Adjective: Means "agricultural." Alternative Arabic translation: فلاحي.
Related Noun:
- die Landwirtschaft (no plural) → agriculture / الزراعة
Beispiel: Die Landwirtschaft fördert Bioprodukte. (Agriculture promotes organic products.)
Synonyms:
- agrarisch (agrarian)
Beispiel: Die agrarische Produktion ist nachhaltig. (The agrarian production is sustainable.)
- bäuerlich (rural, farming-related)
Beispiel: Die bäuerliche Gemeinschaft ist stark. (The rural community is strong.)
Beispiel: Die landwirtschaftliche Praxis ist umweltfreundlich. (The agricultural practice is eco-friendly.)

Term
togetherness – التكاتف
Definition

- Miteinander (togetherness – التكاتف) → das, Pl: none (uncountable), Nomen, Nominativ Singular
Singular: das Miteinander
Noun (neuter): Means "togetherness," in nominative singular.
Word-building:
- 1. mit- (prefix) → with
- 2. einander (each other)
Zusammen: mit + einander = das Miteinander (state of being together).
Derived words:
- Adjektiv: miteinander verbunden (connected with each other, rare)
Beispiel: Die miteinander verbundene Gemeinschaft war stark. (The connected community was strong.)
- Adverb: miteinander (together)
Beispiel: Sie arbeiten miteinander im Garten. (They work together in the garden.)

Term
side by side – جنبًا إلى جنب
Definition

- nebeneinander (side by side – جنبًا إلى جنب) → Adverb
Adverb: Means "side by side." Alternative Arabic translation: بجانب بعض.
Related Noun:
- none directly related; closest is die Nähe (no plural) → proximity / القرب
Beispiel: Die Nähe der Häuser fördert das Miteinander. (The proximity of the houses promotes togetherness.)
Synonyms:
- Seite an Seite (side by side)
Beispiel: Sie leben Seite an Seite im Dorf. (They live side by side in the village.)
- parallel (parallel)
Beispiel: Die Projekte laufen parallel. (The projects run parallel.)
Beispiel: Alt und Jung leben nebeneinander im Haus. (Old and young live side by side in the house.)

Term
plum – خوخ
Definition

- Plaume (plum – خوخ) → die, Pl: Pflaumen, Nomen, Nominativ Singular
Singular: die Plaume
Noun (feminine): Means "plum," in nominative singular.
Word-building:
- Related to: pflanzen (to plant, historical root).
Zusammen: die Plaume (fruit name, likely derived from planting).
Derived words:
- Adjektiv: pflaumenartig (plum-like, rare)
Beispiel: Die pflaumenartige Frucht war süß. (The plum-like fruit was sweet.)
- Noun: der Pflaumenbaum (plum tree), Plural: Pflaumenbäume
Beispiel: Der Pflaumenbaum trägt viele Früchte. (The plum tree bears many fruits.)

Term
planning phase – مرحلة التخطيط
Definition

- Planungsphase (planning phase – مرحلة التخطيط) → die, Pl: Planungsphasen, Nomen, Nominativ Singular
Singular: die Planungsphase
Noun (feminine): Means "planning phase," in nominative singular.
Word-building:
- 1. die Planung (Plural: Planungen) → planning
- 2. die Phase (Plural: Phasen) → phase
Zusammen: die Planung + die Phase = die Planungsphase (phase of planning).
Derived words:
- Adjektiv: planungsbezogen (planning-related)
Beispiel: Die planungsbezogenen Schritte waren klar. (The planning-related steps were clear.)
- Verb: planen (to plan)
Regular verb: ich plane · du planst · er/sie/es plant
Beispiel: Sie planen das Projekt sorgfältig. (They plan the project carefully.)

Term
to rake – يجرف
Definition

- rechen (rake – يجرف) → recht · rechte · hat gerecht
Verb: Means "to rake." Regular verb.
Derived words:
- Adjective: gerecht (raked)
Beispiel: Der gerechte Garten war sauber. (The raked garden was clean.)
- Noun: der Rechen (rake), Plural: Rechen
Beispiel: Der Rechen liegt im Schuppen. (The rake is in the shed.)
Verwendungen mit Präpositionen:
- etwas rechen (to rake something)
Beispiel: Er recht die Blätter im Garten. (He rakes the leaves in the garden.)
Synonyms:
- harken (to rake)
Beispiel: Sie harken das Laub zusammen. (They rake the leaves together.)
- zusammenrechen (to rake together)
Beispiel: Er rechet das Gras zusammen. (He rakes the grass together.)

Term
ripe – ناضج
Definition

- reif (ripe – ناضج) → Adjektiv
Adjective: Means "ripe" or "mature." Alternative Arabic translation: جاهز.
Related Noun:
- die Reife (no plural) → ripeness / النضج
Beispiel: Die Reife der Früchte war perfekt. (The ripeness of the fruits was perfect.)
Synonyms:
- ausgereift (mature)
Beispiel: Die ausgereifte Idee war erfolgreich. (The mature idea was successful.)
- fertig (ready, in certain contexts)
Beispiel: Die fertigen Pflaumen wurden geerntet. (The ready plums were harvested.)
Beispiel: Die reifen Pflaumen sind süß. (The ripe plums are sweet.)

Term
to tear – يمزق
Definition

- reißen (tear – يمزق) → reißt · riss · hat gerissen
Verb: Means "to tear" or "to rip." Irregular verb.
Derived words:
- Adjective: gerissen (torn, cunning)
Beispiel: Der gerissene Stoff wurde repariert. (The torn fabric was repaired.)
- Noun: der Riss (tear), Plural: Risse
Beispiel: Der Riss im Stoff war groß. (The tear in the fabric was large.)
Verwendungen mit Präpositionen:
- etwas in etwas reißen (to tear something into something)
Beispiel: Er reißt das Papier in Stücke. (He tears the paper into pieces.)
Synonyms:
- zerreißen (to tear apart)
Beispiel: Sie zerreißen das Dokument. (They tear the document apart.)
- zerfetzen (to shred)
Beispiel: Er zerfetzte die alten Papiere. (He shredded the old papers.)

Term
wheelchair user – مستخدم الكرسي المتحرك / مستخدمة الكرسي المتحرك
Definition

- Rollstuhlfahrer (wheelchair user – مستخدم الكرسي المتحرك) → der, Pl: Rollstuhlfahrer, Nomen, Nominativ Singular
Singular: der Rollstuhlfahrer
Noun (masculine): Means "wheelchair user," in nominative singular.
Word-building:
- 1. der Rollstuhl (Plural: Rollstühle) → wheelchair
- 2. der Fahrer (Plural: Fahrer) → driver, user
Zusammen: der Rollstuhl + der Fahrer = der Rollstuhlfahrer (user of a wheelchair).
Derived words:
- Adjektiv: rollstuhlgebunden (wheelchair-bound)
Beispiel: Die rollstuhlgebundene Person nutzt die Rampe. (The wheelchair-bound person uses the ramp.)
- Noun: der Rollstuhl (wheelchair), Plural: Rollstühle
Beispiel: Der Rollstuhl ist barrierefrei zugänglich. (The wheelchair is accessible.)
- Rollstuhlfahrerin (wheelchair user – مستخدمة الكرسي المتحرك) → die, Pl: Rollstuhlfahrerinnen, Nomen, Nominativ Singular
Singular: die Rollstuhlfahrerin
Noun (feminine): Means "female wheelchair user," in nominative singular.
Word-building:
- Base word: der Rollstuhlfahrer
- Suffix: -in → indicates female form.
Zusammen: der Rollstuhlfahrer + -in = die Rollstuhlfahrerin (female wheelchair user).
Derived words:
- Adjektiv: rollstuhlgebunden (wheelchair-bound)
Beispiel: Die rollstuhlgebundene Frau ist aktiv. (The wheelchair-bound woman is active.)
- Noun: der Rollstuhl (wheelchair), Plural: Rollstühle
Beispiel: Der Rollstuhl erleichtert ihre Mobilität. (The wheelchair facilitates her mobility.)

Term
on Saturdays – يوم السبت
Definition

- samstags (on Saturdays – يوم السبت) → Adverb
Adverb: Means "on Saturdays." Alternative Arabic translation: في أيام السبت.
Related Noun:
- der Samstag (plural: Samstage) → Saturday / السبت
Beispiel: Der Samstag ist ein Ruhetag. (Saturday is a rest day.)
Synonyms:
- am Samstag (on Saturday)
Beispiel: Am Samstag treffen sich die Nachbarn. (On Saturday, the neighbors meet.)
- wöchentlich am Samstag (weekly on Saturday)
Beispiel: Wöchentlich am Samstag ist das Café offen. (Weekly on Saturday, the café is open.)
Beispiel: Das Dorfcafé öffnet samstags. (The village café opens on Saturdays.)

Term
carpentry – النجارة
Definition

- Tischlerei (carpentry – النجارة) → die, Pl: Tischlereien, Nomen, Nominativ Singular
Singular: die Tischlerei
Noun (feminine): Means "carpentry" or "carpenter’s workshop," in nominative singular.
Word-building:
- Related to: der Tischler (carpenter)
- Suffix: -ei → indicates a workplace.
Zusammen: der Tischler + -ei = die Tischlerei (carpenter’s workshop).
Derived words:
- Adjektiv: tischlerisch (carpentry-related, rare)
Beispiel: Die tischlerische Arbeit war präzise. (The carpentry-related work was precise.)
- Noun: der Tischler (carpenter), Plural: Tischler
Beispiel: Der Tischler arbeitet in der Tischlerei. (The carpenter works in the carpentry.)

Term
teaching / class – التعليم / الدرس
Definition

- Unterricht (teaching – التعليم) → der, Pl: none (uncountable), Nomen, Nominativ Singular
Singular: der Unterricht
Noun (masculine): Means "teaching" or "class," in nominative singular.
Word-building:
- 1. unter- (prefix) → under, below
- 2. richten (to direct, to teach)
Zusammen: unter + richten = der Unterricht (act of teaching).
Derived words:
- Adjektiv: unterrichtsbezogen (teaching-related)
Beispiel: Die unterrichtsbezogenen Materialien waren nützlich. (The teaching-related materials were useful.)
- Verb: unterrichten (to teach)
Regular verb: ich unterrichte · du unterrichtest · er/sie/es unterrichtet
Beispiel: Sie unterrichten über Nachhaltigkeit. (They teach about sustainability.)

Term
to realize – يحقق
Definition

- verwirklichen (realize – يحقق) → verwirklicht · verwirklichte · hat verwirklicht
Verb: Means "to realize" or "to implement." Regular verb.
Derived words:
- Adjective: verwirklicht (realized)
Beispiel: Die verwirklichte Vision war inspirierend. (The realized vision was inspiring.)
- Noun: die Verwirklichung (realization), Plural: Verwirklichungen
Beispiel: Die Verwirklichung des Projekts war erfolgreich. (The realization of the project was successful.)
Verwendungen mit Präpositionen:
- etwas verwirklichen (to realize something)
Beispiel: Sie verwirklichen ihre Vision. (They realize their vision.)
Synonyms:
- umsetzen (to implement)
Beispiel: Sie setzen das Projekt um. (They implement the project.)
- realisieren (to realize)
Beispiel: Er realisiert seinen Traum. (He realizes his dream.)

Term
diversity – تنوع
Definition

- Vielfalt (diversity – تنوع) → die, Pl: none (uncountable), Nomen, Nominativ Singular
Singular: die Vielfalt
Noun (feminine): Means "diversity," in nominative singular.
Word-building:
- Related to: viel (many)
- Suffix: -falt → indicates variety.
Zusammen: viel + -falt = die Vielfalt (variety or diversity).
Derived words:
- Adjektiv: vielfältig (diverse)
Beispiel: Die vielfältige Gemeinschaft ist stark. (The diverse community is strong.)
- Adverb: vielfältig (diversely)
Beispiel: Die Projekte wurden vielfältig gestaltet. (The projects were diversely designed.)

Term
vision – رؤية
Definition

- Vision (vision – رؤية) → die, Pl: Visionen, Nomen, Nominativ Singular
Singular: die Vision
Noun (feminine): Means "vision" (e.g., future plan or idea), in nominative singular.
Word-building:
- Loanword from Latin "visio" (sight, idea).
Zusammen: die Vision (adopted term for forward-looking idea).
Derived words:
- Adjektiv: visionär (visionary)
Beispiel: Die visionäre Idee war inspirierend. (The visionary idea was inspiring.)
- Noun: der Visionär (visionary), Plural: Visionäre
Beispiel: Der Visionär plant die Zukunft. (The visionary plans the future.)

Term
to satisfy – يرضي
Definition

- zufriedenstellen (satisfy – يرضي) → stellt zufrieden · stellte zufrieden · hat zufriedengestellt
Verb: Means "to satisfy." Regular separable verb.
Derived words:
- Adjective: zufriedengestellt (satisfied)
Beispiel: Die zufriedengestellten Bewohner waren glücklich. (The satisfied residents were happy.)
- Noun: die Zufriedenheit (satisfaction), no plural
Beispiel: Die Zufriedenheit der Gemeinschaft war groß. (The satisfaction of the community was great.)
Verwendungen mit Präpositionen:
- jemanden zufriedenstellen (to satisfy someone)
Beispiel: Das Projekt stellt die Bewohner zufrieden. (The project satisfies the residents.)
Synonyms:
- befriedigen (to satisfy)
Beispiel: Die Lösung befriedigt die Anforderungen. (The solution satisfies the requirements.)
- erfüllen (to fulfill)
Beispiel: Sie erfüllen die Erwartungen. (They fulfill the expectations.)

Term
coexistence – التعايش
Definition

- Zusammenleben (coexistence – التعايش) → das, Pl: none (uncountable), Nomen, Nominativ Singular
Singular: das Zusammenleben
Noun (neuter): Means "coexistence," in nominative singular.
Word-building:
- 1. zusammen (together)
- 2. leben (to live)
Zusammen: zusammen + leben = das Zusammenleben (act of living together).
Derived words:
- Adjektiv: zusammenlebend (coexisting)
Beispiel: Die zusammenlebende Gemeinschaft war harmonisch. (The coexisting community was harmonious.)
- Verb: zusammenleben (to live together)
Regular verb: ich lebe zusammen · du lebst zusammen · er/sie/es lebt zusammen
Beispiel: Sie leben im Mehrgenerationen-Haus zusammen. (They live together in the multigenerational house.)

Term
to join together – يتحد
Definition

- zusammenschließen (sich) (join together – يتحد) → schließt sich zusammen · schloss sich zusammen · hat sich zusammengeschlossen
Verb: Means "to join together" or "to unite." Irregular separable reflexive verb.
Derived words:
- Adjective: zusammengeschlossen (united)
Beispiel: Die zusammengeschlossene Gruppe war stark. (The united group was strong.)
- Noun: die Zusammenschließung (union), Plural: Zusammenschließungen
Beispiel: Die Zusammenschließung fördert das Miteinander. (The union promotes togetherness.)
Verwendungen mit Präpositionen:
- sich zu etwas zusammenschließen (to join together for something)
Beispiel: Sie schließen sich zur Gemeinschaft zusammen. (They join together for the community.)
Synonyms:
- vereinen (to unite)
Beispiel: Sie vereinen sich für ein Ziel. (They unite for a goal.)
- zusammenschließen (to collaborate)
Beispiel: Die Nachbarn schließen sich zusammen. (The neighbors collaborate.)

Term
apparently – على ما يبدو
Definition

- anscheinend (apparently – على ما يبدو) → Adverb
Adverb: Means "apparently." Alternative Arabic translation: يبدو أن.
Related Noun:
- der Schein (plural: Scheine) → appearance / المظهر
Beispiel: Der Schein der Lösung war trügerisch. (The appearance of the solution was deceptive.)
Synonyms:
- offenbar (evidently)
Beispiel: Die Lösung ist offenbar effektiv. (The solution is evidently effective.)
- scheinbar (seemingly)
Beispiel: Die Änderung ist scheinbar klein. (The change is seemingly small.)
Beispiel: Die Gemeinschaft ist anscheinend zufrieden. (The community is apparently satisfied.)

Term
to co-determine – يشارك في تقرير
Definition

- mitbestimmen (co-determine – يشارك في تقرير) → bestimmt mit · bestimmte mit · hat mitbestimmt
Verb: Means "to co-determine" or "to have a say." Regular separable verb.
Derived words:
- Adjective: mitbestimmend (co-determining)
Beispiel: Die mitbestimmende Gruppe war aktiv. (The co-determining group was active.)
- Noun: die Mitbestimmung (co-determination), no plural
Beispiel: Die Mitbestimmung stärkt die Gemeinschaft. (Co-determination strengthens the community.)
Verwendungen mit Präpositionen:
- etwas mitbestimmen (to co-determine something)
Beispiel: Sie bestimmen die Regeln mit. (They co-determine the rules.)
Synonyms:
- mitentscheiden (to co-decide)
Beispiel: Sie entscheiden die Zukunft mit. (They co-decide the future.)
- beeinflussen (to influence)
Beispiel: Sie beeinflussen die Entscheidungen. (They influence the decisions.)

Term
intention – نية
Definition

- Absicht (intention – نية) → die, Pl: Absichten, Nomen, Nominativ Singular
Singular: die Absicht
Noun (feminine): Means "intention," in nominative singular.
Word-building:
- Related to: sichten (to view, historical root)
- Prefix: ab- → indicates direction or purpose.
Zusammen: ab + sichten = die Absicht (purposeful view or intention).
Derived words:
- Adjektiv: absichtlich (intentional)
Beispiel: Die absichtliche Handlung war klar. (The intentional action was clear.)
- Adverb: absichtlich (intentionally)
Beispiel: Er handelt absichtlich nachhaltig. (He acts intentionally sustainably.)

Term
customer appointment – موعد العميل
Definition

- Kundentermin (customer appointment – موعد العميل) → der, Pl: Kundetermine, Nomen, Nominativ Singular
Singular: der Kundentermin
Noun (masculine): Means "customer appointment," in nominative singular.
Word-building:
- 1. der Kunde (Plural: Kunden) → customer
- 2. der Termin (Plural: Termine) → appointment
Zusammen: der Kunde + der Termin = der Kundentermin (appointment with a customer).
Derived words:
- Adjektiv: terminbezogen (appointment-related)
Beispiel: Die terminbezogene Planung war präzise. (The appointment-related planning was precise.)
- Noun: der Kunde (customer), Plural: Kunden
Beispiel: Der Kunde besucht die Tischlerei. (The customer visits the carpentry.)

Term
to modernize – يحدث
Definition

- modernisieren (modernize – يحدث) → modernisiert · modernisierte · hat modernisiert
Verb: Means "to modernize." Regular verb.
Derived words:
- Adjective: modernisiert (modernized)
Beispiel: Die modernisierte Infrastruktur war effizient. (The modernized infrastructure was efficient.)
- Noun: die Modernisierung (modernization), Plural: Modernisierungen
Beispiel: Die Modernisierung des Dorfes war erfolgreich. (The modernization of the village was successful.)
Verwendungen mit Präpositionen:
- etwas modernisieren (to modernize something)
Beispiel: Sie modernisieren das Altenheim. (They modernize the nursing home.)
Synonyms:
- aktualisieren (to update)
Beispiel: Sie aktualisieren die Technologie. (They update the technology.)
- erneuern (to renew)
Beispiel: Sie erneuern die Strukturen. (They renew the structures.)

Term
test – اختبار
Definition

- Probe (test – اختبار) → die, Pl: Proben, Nomen, Nominativ Singular
Singular: die Probe
Noun (feminine): Means "test" or "sample," in nominative singular.
Word-building:
- Related to: probieren (to try).
Zusammen: die Probe (act or object of testing).
Derived words:
- Adjektiv: probierend (testing, rare)
Beispiel: Die probierende Methode war effektiv. (The testing method was effective.)
- Verb: probieren (to try)
Regular verb: ich probiere · du probierst · er/sie/es probiert
Beispiel: Sie probieren das Bioprodukt. (They try the organic product.)

Term
to realize – يحقق
Definition

- realisieren (realize – يحقق) → realisiert · realisierte · hat realisiert
Verb: Means "to realize" or "to implement." Regular verb.
Derived words:
- Adjective: realisiert (realized)
Beispiel: Die realisierte Idee war erfolgreich. (The realized idea was successful.)
- Noun: die Realisierung (realization), Plural: Realisierungen
Beispiel: Die Realisierung des Projekts war komplex. (The realization of the project was complex.)
Verwendungen mit Präpositionen:
- etwas realisieren (to realize something)
Beispiel: Sie realisieren die Vision. (They realize the vision.)
Synonyms:
- verwirklichen (to realize)
Beispiel: Sie verwirklichen ihre Pläne. (They realize their plans.)
- umsetzen (to implement)
Beispiel: Sie setzen das Konzept um. (They implement the concept.)

Term
school route – طريق المدرسة
Definition

- Schulweg (school route – طريق المدرسة) → der, Pl: Schulwege, Nomen, Nominativ Singular
Singular: der Schulweg
Noun (masculine): Means "school route," in nominative singular.
Word-building:
- 1. die Schule (Plural: Schulen) → school
- 2. der Weg (Plural: Wege) → path
Zusammen: die Schule + der Weg = der Schulweg (path to school).
Derived words:
- Adjektiv: schulwegbezogen (school-route-related, rare)
Beispiel: Die schulwegbezogenen Maßnahmen waren sicher. (The school-route-related measures were safe.)
- Noun: die Schule (school), Plural: Schulen
Beispiel: Die Schule liegt am Schulweg. (The school is on the school route.)

Term
to age – يتقدم في العمر
Definition

- altern (age – يتقدم في العمر) → altert · alterte · ist gealtert
Verb: Means "to age." Regular verb.
Derived words:
- Adjective: gealtert (aged)
Beispiel: Die gealterte Bevölkerung braucht Unterstützung. (The aged population needs support.)
- Noun: das Alter (age), no plural
Beispiel: Das Alter bringt Weisheit. (Age brings wisdom.)
Verwendungen mit Präpositionen:
- none commonly used
Beispiel: Die Bewohner altern im Altenheim. (The residents age in the nursing home.)
Synonyms:
- älter werden (to grow older)
Beispiel: Sie werden älter im Dorf. (They grow older in the village.)
- reifen (to mature)
Beispiel: Er reift mit der Zeit. (He matures with time.)

Term
to advocate – يؤيد
Definition

- befürworten (advocate – يؤيد) → befürwortet · befürwortete · hat befürwortet
Verb: Means "to advocate" or "to support." Regular verb.
Derived words:
- Adjective: befürwortet (advocated)
Beispiel: Die befürwortete Idee war populär. (The advocated idea was popular.)
- Noun: die Befürwortung (advocacy), Plural: Befürwortungen
Beispiel: Die Befürwortung der Nachhaltigkeit war stark. (The advocacy for sustainability was strong.)
Verwendungen mit Präpositionen:
- etwas befürworten (to advocate something)
Beispiel: Sie befürworten die Selbstversorgung. (They advocate self-sufficiency.)
Synonyms:
- unterstützen (to support)
Beispiel: Sie unterstützen die Umweltpolitik. (They support the environmental policy.)
- fördern (to promote)
Beispiel: Sie fördern nachhaltige Projekte. (They promote sustainable projects.)

Term
beehive – خلية النحل
Definition

- Bienenstock (beehive – خلية النحل) → der, Pl: Bienenstöcke, Nomen, Nominativ Singular
Singular: der Bienenstock
Noun (masculine): Means "beehive," in nominative singular.
Word-building:
- 1. die Biene (Plural: Bienen) → bee
- 2. der Stock (Plural: Stöcke) → hive, stick
Zusammen: die Biene + der Stock = der Bienenstock (hive for bees).
Derived words:
- Adjektiv: bienenstockartig (beehive-like, rare)
Beispiel: Die bienenstockartige Struktur war effizient. (The beehive-like structure was efficient.)
- Noun: die Biene (bee), Plural: Bienen
Beispiel: Die Biene lebt im Bienenstock. (The bee lives in the beehive.)

Term
distance – مسافة
Definition

- Entfernung (distance – مسافة) → die, Pl: Entfernungen, Nomen, Nominativ Singular
Singular: die Entfernung
Noun (feminine): Means "distance" or "removal," in nominative singular.
Word-building:
- 1. entfernen (to remove)
- 2. Suffix: -ung → indicates action or result.
Zusammen: entfernen + -ung = die Entfernung (act or result of removing, distance).
Derived words:
- Adjektiv: entfernt (distant)
Beispiel: Die entfernte Stadt war ruhig. (The distant city was quiet.)
- Verb: entfernen (to remove)
Regular verb: ich entferne · du entfernst · er/sie/es entfernt
Beispiel: Er entfernt die Distanz. (He removes the distance.)

Term
communal – مشترك
Definition

- gemeinschaftlich (communal – مشترك) → Adjektiv
Adjective: Means "communal" or "joint." Alternative Arabic translation: جماعي.
Related Noun:
- die Gemeinschaft (plural: Gemeinschaften) → community / المجتمع
Beispiel: Die Gemeinschaft arbeitet gemeinschaftlich. (The community works communally.)
Synonyms:
- kollektiv (collective)
Beispiel: Die kollektive Anstrengung war erfolgreich. (The collective effort was successful.)
- zusammen (together)
Beispiel: Die Nachbarn arbeiten zusammen im Garten. (The neighbors work together in the garden.)
Beispiel: Das gemeinschaftliche Projekt fördert das Miteinander. (The communal project promotes togetherness.)

Term
community garden – حديقة مشتركة
Definition

- Gemeinschaftsgarten (community garden – حديقة مشتركة) → der, Pl: Gemeinschaftsgärten, Nomen, Nominativ Singular
Singular: der Gemeinschaftsgarten
Noun (masculine): Means "community garden," in nominative singular.
Word-building:
- 1. die Gemeinschaft (Plural: Gemeinschaften) → community
- 2. der Garten (Plural: Gärten) → garden
Zusammen: die Gemeinschaft + der Garten = der Gemeinschaftsgarten (garden for the community).
Derived words:
- Adjektiv: gartenbezogen (garden-related)
Beispiel: Die gartenbezogenen Aktivitäten waren beliebt. (The garden-related activities were popular.)
- Verb: gärtnern (to garden)
Regular verb: ich gärtnere · du gärtnerst · er/sie/es gärtnert
Beispiel: Sie gärtnern im Gemeinschaftsgarten. (They garden in the community garden.)

Term
to design / to shape – يصمم / يشكل
Definition

- gestalten (design – يصمم) → gestaltet · gestaltete · hat gestaltet
Verb: Means "to design" or "to shape." Regular verb.
Derived words:
- Adjective: gestaltet (designed)
Beispiel: Die gestaltete Landschaft war schön. (The designed landscape was beautiful.)
- Noun: die Gestaltung (design), Plural: Gestaltungen
Beispiel: Die Gestaltung des Gartens war kreativ. (The design of the garden was creative.)
Verwendungen mit Präpositionen:
- etwas gestalten (to design something)
Beispiel: Sie gestalten den Gemeinschaftsgarten. (They design the community garden.)
Synonyms:
- entwerfen (to design)
Beispiel: Sie entwerfen ein neues Projekt. (They design a new project.)
- formen (to shape)
Beispiel: Sie formen die Zukunft. (They shape the future.)

Term
multigenerational project – مشروع متعدد الأجيال
Definition

- Mehrgenerationen-Projekt (multigenerational project – مشروع متعدد الأجيال) → das, Pl: Mehrgenerationen-Projekte, Nomen, Nominativ Singular
Singular: das Mehrgenerationen-Projekt
Noun (neuter): Means "multigenerational project," in nominative singular.
Word-building:
- 1. mehr (more) + die Generation (Plural: Generationen) → generations
- 2. das Projekt (Plural: Projekte) → project
Zusammen: mehr + die Generation + das Projekt = das Mehrgenerationen-Projekt (project for multiple generations).
Derived words:
- Adjektiv: generationenübergreifend (intergenerational)
Beispiel: Die generationenübergreifende Zusammenarbeit war erfolgreich. (The intergenerational collaboration was successful.)
- Noun: die Generation (generation), Plural: Generationen
Beispiel: Die Generationen arbeiten im Projekt zusammen. (The generations work together in the project.)

Term
radio discussion – نقاش إذاعي
Definition

- Radiodiskussion (radio discussion – نقاش إذاعي) → die, Pl: Radiodiskussionen, Nomen, Nominativ Singular
Singular: die Radiodiskussion
Noun (feminine): Means "radio discussion," in nominative singular.
Word-building:
- 1. das Radio (Plural: Radios) → radio
- 2. die Diskussion (Plural: Diskussionen) → discussion
Zusammen: das Radio + die Diskussion = die Radiodiskussion (discussion on the radio).
Derived words:
- Adjektiv: diskussionsbezogen (discussion-related)
Beispiel: Die diskussionsbezogene Sendung war informativ. (The discussion-related broadcast was informative.)
- Verb: diskutieren (to discuss)
Regular verb: ich diskutiere · du diskutierst · er/sie/es diskutiert
Beispiel: Sie diskutieren im Radio über Nachhaltigkeit. (They discuss sustainability on the radio.)

Term
self-sufficiency – الاكتفاء الذاتي
Definition

- Selbstversorgung (self-sufficiency – الاكتفاء الذاتي) → die, Pl: none (uncountable), Nomen, Nominativ Singular
Singular: die Selbstversorgung
Noun (feminine): Means "self-sufficiency," in nominative singular.
Word-building:
- 1. selbst (self)
- 2. die Versorgung (Plural: Versorgungen) → provision, supply
- 3. Suffix: -ung → indicates action or result.
Zusammen: selbst + die Versorgung + -ung = die Selbstversorgung (act of providing for oneself).
Derived words:
- Adjektiv: selbstversorgend (self-sufficient)
Beispiel: Die selbstversorgende Gemeinschaft ist nachhaltig. (The self-sufficient community is sustainable.)
- Noun: der Selbstversorger (self-sufficient person), Plural: Selbstversorger
Beispiel: Der Selbstversorger lebt nachhaltig. (The self-sufficient person lives sustainably.)

Term
technological – تكنولوجي
Definition

- technologisch (technological – تكنولوجي) → Adjektiv
Adjective: Means "technological." Alternative Arabic translation: تقني.
Related Noun:
- die Technologie (plural: Technologien) → technology / التكنولوجيا
Beispiel: Die Technologie fördert die Selbstversorgung. (Technology promotes self-sufficiency.)
Synonyms:
- technisch (technical)
Beispiel: Die technische Lösung war innovativ. (The technical solution was innovative.)
- fortschrittlich (advanced)
Beispiel: Die fortschrittliche Technologie ist effizient. (The advanced technology is efficient.)
Beispiel: Die technologische Entwicklung unterstützt das Projekt. (The technological development supports the project.)

Term
future scenario – سيناريو المستقبل
Definition

- Zukunftsszenario (future scenario – سيناريو المستقبل) → das, Pl: Zukunftsszenarien, Nomen, Nominativ Singular
Singular: das Zukunftsszenario
Noun (neuter): Means "future scenario," in nominative singular. Note: Both plural forms (-s or -szenarien) are correct, with -szenarien being more common.
Word-building:
- 1. die Zukunft (no plural) → future
- 2. das Szenario (Plural: Szenarien) → scenario, from Italian "scenario"
Zusammen: die Zukunft + das Szenario = das Zukunftsszenario (scenario for the future).
Derived words:
- Adjektiv: zukunftsorientiert (future-oriented)
Beispiel: Die zukunftsorientierte Planung war erfolgreich. (The future-oriented planning was successful.)
- Noun: die Zukunft (future), no plural
Beispiel: Die Zukunft ist nachhaltig. (The future is sustainable.)

Term
eternal – أبدي
Definition

- ewig (eternal – أبدي) → Adjektiv
Adjective: Means "eternal" or "forever." Alternative Arabic translation: دائم.
Related Noun:
- die Ewigkeit (no plural) → eternity / الأبدية
Beispiel: Die Ewigkeit der Vision ist inspirierend. (The eternity of the vision is inspiring.)
Synonyms:
- unendlich (infinite)
Beispiel: Die unendliche Zeit ist faszinierend. (The infinite time is fascinating.)
- dauerhaft (permanent)
Beispiel: Die dauerhafte Lösung war effektiv. (The permanent solution was effective.)
Beispiel: Die Gemeinschaft strebt eine ewige Harmonie an. (The community strives for eternal harmony.)

Term
line drawing – رسم خطي
Definition

- Strichzeichnung (line drawing – رسم خطي) → die, Pl: Strichzeichnungen, Nomen, Nominativ Singular
Singular: die Strichzeichnung
Noun (feminine): Means "line drawing," in nominative singular.
Word-building:
- 1. der Strich (Plural: Striche) → line
- 2. die Zeichnung (Plural: Zeichnungen) → drawing
Zusammen: der Strich + die Zeichnung = die Strichzeichnung (drawing made of lines).
Derived words:
- Adjektiv: zeichnerisch (drawing-related)
Beispiel: Die zeichnerische Arbeit war präzise. (The drawing-related work was precise.)
- Verb: zeichnen (to draw)
Regular verb: ich zeichne · du zeichnest · er/sie/es zeichnet
Beispiel: Sie zeichnen eine Strichzeichnung für das Projekt. (They draw a line drawing for the project.)

Term
change – تغيير
Definition

- Veränderung (change – تغيير) → die, Pl: Veränderungen, Nomen, Nominativ Singular
Singular: die Veränderung
Noun (feminine): Means "change," in nominative singular.
Word-building:
- 1. verändern (to change)
- 2. Suffix: -ung → indicates action or result.
Zusammen: verändern + -ung = die Veränderung (act or result of changing).
Derived words:
- Adjektiv: veränderlich (changeable)
Beispiel: Die veränderliche Situation war komplex. (The changeable situation was complex.)
- Verb: verändern (to change)
Regular verb: ich verändere · du veränderst · er/sie/es verändert
Beispiel: Sie verändern die Gemeinschaft. (They change the community.)

Term
aging – الشيخوخة
Definition

- Alterung (aging – الشيخوخة) → die, Pl: none (uncountable), Nomen, Nominativ Singular
Singular: die Alterung
Noun (feminine): Means "aging," in nominative singular.
Word-building:
- 1. altern (to age)
- 2. Suffix: -ung → indicates action or result.
Zusammen: altern + -ung = die Alterung (process of aging).
Derived words:
- Adjektiv: alternd (aging)
Beispiel: Die alternde Bevölkerung braucht Unterstützung. (The aging population needs support.)
- Verb: altern (to age)
Regular verb: ich altere · du alterst · er/sie/es altert
Beispiel: Die Bevölkerung altert schnell. (The population ages quickly.)

Term
present – حاضر
Definition

- anwesend (present – حاضر) → Adjektiv
Adjective: Means "present" or "in attendance." Alternative Arabic translation: متواجد.
Related Noun:
- die Anwesenheit (no plural) → presence / الحضور
Beispiel: Die Anwesenheit der Mitglieder war wichtig. (The presence of the members was important.)
Synonyms:
- da (there)
Beispiel: Die Mitglieder sind da. (The members are there.)
- vorhanden (available)
Beispiel: Die Ressourcen sind vorhanden. (The resources are available.)
Beispiel: Alle sind bei der Radiodiskussion anwesend. (Everyone is present at the radio discussion.)

Term
to get by with – يتدبر مع
Definition

- auskommen mit (get by with – يتدبر مع) → kommt aus · kam aus · ist ausgekommen
Verb: Means "to get by with" or "to manage with." Irregular separable verb with preposition "mit."
Derived words:
- Adjective: ausgekommen (managed, rare)
Beispiel: Die ausgekommene Gemeinschaft war stark. (The managed community was strong.)
- Noun: das Auskommen (livelihood), no plural
Beispiel: Das Auskommen mit wenig Ressourcen ist möglich. (Getting by with few resources is possible.)
Verwendungen mit Präpositionen:
- mit jemandem/etwas auskommen (to get by with someone/something)
Beispiel: Sie kommen mit wenig Geld aus. (They get by with little money.)
Synonyms:
- zurechtkommen (to manage)
Beispiel: Sie kommen mit den Mitteln zurecht. (They manage with the means.)
- klarkommen (to cope)
Beispiel: Sie klarkommen mit der Situation. (They cope with the situation.)

Term
complaint – شكوى
Definition

- Beschwerde (complaint – شكوى) → die, Pl: Beschwerden, Nomen, Nominativ Singular
Singular: die Beschwerde
Noun (feminine): Means "complaint," in nominative singular.
Word-building:
- Related to: beschweren (to complain)
- Suffix: -e → indicates result.
Zusammen: beschweren + -e = die Beschwerde (act or instance of complaining).
Derived words:
- Adjektiv: beschwerlich (burdensome)
Beispiel: Die beschwerliche Situation wurde gelöst. (The burdensome situation was resolved.)
- Verb: beschweren (to complain)
Regular verb: ich beschwere · du beschwerst · er/sie/es beschwert
Beispiel: Sie beschweren sich über den Smog. (They complain about the smog.)

Term
dismissal – الفصل
Definition

- Entlassung (dismissal – الفصل) → die, Pl: Entlassungen, Nomen, Nominativ Singular
Singular: die Entlassung
Noun (feminine): Means "dismissal" or "layoff," in nominative singular.
Word-building:
- 1. entlassen (to dismiss)
- 2. Suffix: -ung → indicates action or result.
Zusammen: entlassen + -ung = die Entlassung (act of dismissing).
Derived words:
- Adjektiv: entlassen (dismissed)
Beispiel: Die entlassenen Mitarbeiter suchten Arbeit. (The dismissed employees sought work.)
- Verb: entlassen (to dismiss)
Regular verb: ich entlasse · du entlässt · er/sie/es entlässt
Beispiel: Die Firma entlässt Mitarbeiter. (The company dismisses employees.)

Term
to increase – يزداد
Definition

- erhöhen (sich) (increase – يزداد) → erhöht sich · erhöhte sich · hat sich erhöht
Verb: Means "to increase" (reflexive). Regular reflexive verb.
Derived words:
- Adjective: erhöht (increased)
Beispiel: Die erhöhte Temperatur ist besorgniserregend. (The increased temperature is concerning.)
- Noun: die Erhöhung (increase), Plural: Erhöhungen
Beispiel: Die Erhöhung der Kosten war ein Problem. (The increase in costs was a problem.)
Verwendungen mit Präpositionen:
- sich um etwas erhöhen (to increase by something)
Beispiel: Die Kosten erhöhen sich um zehn Prozent. (The costs increase by ten percent.)
Synonyms:
- steigen (to rise)
Beispiel: Die Temperaturen steigen schnell. (The temperatures rise quickly.)
- zunehmen (to increase)
Beispiel: Die Probleme nehmen zu. (The problems are increasing.)

Term
globalization – العولمة
Definition

- Globalisierung (globalization – العولمة) → die, Pl: none (uncountable), Nomen, Nominativ Singular
Singular: die Globalisierung
Noun (feminine): Means "globalization," in nominative singular.
Word-building:
- 1. global (global, from Latin "globus")
- 2. Suffix: -isierung → indicates process.
Zusammen: global + -isierung = die Globalisierung (process of becoming global).
Derived words:
- Adjektiv: global (global)
Beispiel: Die globale Wirtschaft beeinflusst die Umwelt. (The global economy affects the environment.)
- Noun: der Globus (globe), Plural: Globusse
Beispiel: Der Globus zeigt die Welt. (The globe shows the world.)

Term
to complain – يشتكي
Definition

- klagen (complain – يشتكي) → klagt · klagte · hat geklagt
Verb: Means "to complain." Regular verb.
Derived words:
- Adjective: klagend (complaining)
Beispiel: Die klagende Stimme war laut. (The complaining voice was loud.)
- Noun: die Klage (complaint), Plural: Klagen
Beispiel: Die Klage über die Umwelt war berechtigt. (The complaint about the environment was justified.)
Verwendungen mit Präpositionen:
- über etwas klagen (to complain about something)
Beispiel: Sie klagen über den Autoverkehr. (They complain about the car traffic.)
Synonyms:
- beschweren (to complain)
Beispiel: Sie beschweren sich über den Lärm. (They complain about the noise.)
- meckern (to grumble, colloquial)
Beispiel: Er meckert über die Regeln. (He grumbles about the rules.)

Term
power – قوة
Definition

- Macht (power – قوة) → die, Pl: Mächte, Nomen, Nominativ Singular
Singular: die Macht
Noun (feminine): Means "power" or "authority," in nominative singular.
Word-building:
- Related to: mögen (to be able, historical root).
Zusammen: die Macht (ability to influence or control).
Derived words:
- Adjektiv: mächtig (powerful)
Beispiel: Die mächtige Organisation beeinflusst die Politik. (The powerful organization influences politics.)
- Noun: die Machtübernahme (power takeover), Plural: Machtübernahmen
Beispiel: Die Machtübernahme war umstritten. (The power takeover was controversial.)

Term
co-determination – المشاركة في اتخاذ القرار
Definition

- Mitbestimmung (co-determination – المشاركة في اتخاذ القرار) → die, Pl: none (uncountable), Nomen, Nominativ Singular
Singular: die Mitbestimmung
Noun (feminine): Means "co-determination," in nominative singular.
Word-building:
- 1. mit- (prefix) → with
- 2. die Bestimmung (Plural: Bestimmungen) → determination
- 3. Suffix: -ung → indicates action or result.
Zusammen: mit + die Bestimmung + -ung = die Mitbestimmung (act of deciding together).
Derived words:
- Adjektiv: mitbestimmend (co-determining)
Beispiel: Die mitbestimmende Gruppe war aktiv. (The co-determining group was active.)
- Verb: mitbestimmen (to co-determine)
Regular verb: ich bestimme mit · du bestimmst mit · er/sie/es bestimmt mit
Beispiel: Sie bestimmen die Regeln mit. (They co-determine the rules.)

Term
surveillance – المراقبة
Definition

- Überwachung (surveillance – المراقبة) → die, Pl: Überwachungen, Nomen, Nominativ Singular
Singular: die Überwachung
Noun (feminine): Means "surveillance" or "monitoring," in nominative singular.
Word-building:
- 1. überwachen (to monitor)
- 2. Suffix: -ung → indicates action or result.
Zusammen: überwachen + -ung = die Überwachung (act of monitoring).
Derived words:
- Adjektiv: überwacht (monitored)
Beispiel: Die überwachte Umgebung war sicher. (The monitored environment was safe.)
- Verb: überwachen (to monitor)
Regular verb: ich überwache · du überwachst · er/sie/es überwacht
Beispiel: Sie überwachen die Umweltbedingungen. (They monitor the environmental conditions.)

Term
to enlarge – يكبر
Definition

- vergrößern (enlarge – يكبر) → vergrößert · vergrößerte · hat vergrößert
Verb: Means "to enlarge" or "to expand." Regular verb.
Derived words:
- Adjective: vergrößert (enlarged)
Beispiel: Die vergrößerte Fläche war nützlich. (The enlarged area was useful.)
- Noun: die Vergrößerung (enlargement), Plural: Vergrößerungen
Beispiel: Die Vergrößerung des Gartens war erfolgreich. (The enlargement of the garden was successful.)
Verwendungen mit Präpositionen:
- etwas vergrößern (to enlarge something)
Beispiel: Sie vergrößern den Gemeinschaftsgarten. (They enlarge the community garden.)
Synonyms:
- erweitern (to expand)
Beispiel: Sie erweitern das Projekt. (They expand the project.)
- ausdehnen (to extend)
Beispiel: Sie dehnen die Fläche aus. (They extend the area.)

Term
doubt – شك
Definition

- Zweifel (doubt – شك) → der, Pl: none (uncountable), Nomen, Nominativ Singular
Singular: der Zweifel
Noun (masculine): Means "doubt," in nominative singular.
Word-building:
- Related to: zwei (two, indicating division or uncertainty).
Zusammen: der Zweifel (state of uncertainty).
Derived words:
- Adjektiv: zweifelhaft (doubtful)
Beispiel: Die zweifelhafte Entscheidung war riskant. (The doubtful decision was risky.)
- Verb: zweifeln (to doubt)
Regular verb: ich zweifle · du zweifelst · er/sie/es zweifelt
Beispiel: Er zweifelt an der Lösung. (He doubts the solution.)

Term
to doubt – يشك
Definition

- zweifeln (doubt – يشك) → zweifelt · zweifelte · hat gezweifelt
Verb: Means "to doubt." Regular verb.
Derived words:
- Adjective: zweifelnd (doubting)
Beispiel: Die zweifelnde Haltung war verständlich. (The doubting attitude was understandable.)
- Noun: der Zweifel (doubt), no plural
Beispiel: Der Zweifel an der Entscheidung war groß. (The doubt about the decision was great.)
Verwendungen mit Präpositionen:
- an etwas zweifeln (to doubt something)
Beispiel: Sie zweifeln an der Zukunftsvision. (They doubt the future vision.)
Synonyms:
- anzweifeln (to question)
Beispiel: Er anzweifelt die Richtigkeit. (He questions the correctness.)
- bezweifeln (to doubt)
Beispiel: Sie bezweifeln die Pläne. (They doubt the plans.)

Term
German career – مسيرة ألمانية
Definition

- Deutschkarriere (German career – مسيرة ألمانية) → die, Pl: Deutschkarrieren, Nomen, Nominativ Singular
Singular: die Deutschkarriere
Noun (feminine): Means "career related to German (language or culture)," in nominative singular.
Word-building:
- 1. Deutsch (German)
- 2. die Karriere (Plural: Karrieren) → career
Zusammen: Deutsch + die Karriere = die Deutschkarriere (career in German language or culture).
Derived words:
- Adjektiv: karrierebezogen (career-related)
Beispiel: Die karrierebezogene Entscheidung war wichtig. (The career-related decision was important.)
- Noun: der Deutsche (German person), Plural: Deutsche
Beispiel: Der Deutsche verfolgt eine Deutschkarriere. (The German pursues a German career.)

Term
course completion – إكمال الدورة
Definition

- Kursabschluss (course completion – إكمال الدورة) → der, Pl: Kursabschlüsse, Nomen, Nominativ Singular
Singular: der Kursabschluss
Noun (masculine): Means "course completion," in nominative singular.
Word-building:
- 1. der Kurs (Plural: Kurse) → course
- 2. der Abschluss (Plural: Abschlüsse) → completion
Zusammen: der Kurs + der Abschluss = der Kursabschluss (completion of a course).
Derived words:
- Adjektiv: abschlussbezogen (completion-related)
Beispiel: Die abschlussbezogenen Dokumente waren bereit. (The completion-related documents were ready.)
- Verb: abschließen (to complete)
Regular verb: ich schließe ab · du schließt ab · er/sie/es schließt ab
Beispiel: Sie schließen den Kurs ab. (They complete the course.)

Term
editor (male) – محرر
Definition

- Redakteur (editor – محرر) → der, Pl: Redakteure, Nomen, Nominativ Singular
Singular: der Redakteur
Noun (masculine): Means "editor," in nominative singular.
Word-building:
- Loanword from Latin "redactor" (one who revises).
Zusammen: der Redakteur (adopted term for editor).
Derived words:
- Adjektiv: redaktionell (editorial)
Beispiel: Die redaktionelle Arbeit war präzise. (The editorial work was precise.)
- Noun: die Redaktion (editorial team), Plural: Redaktionen
Beispiel: Die Redaktion bereitet die Radiodiskussion vor. (The editorial team prepares the radio discussion.)

Term
editor (female) – محررة
Definition

- Redakteurin (editor – محررة) → die, Pl: Redakteurinnen, Nomen, Nominativ Singular
Singular: die Redakteurin
Noun (feminine): Means "female editor," in nominative singular.
Word-building:
- Base word: der Redakteur
- Suffix: -in → indicates female form.
Zusammen: der Redakteur + -in = die Redakteurin (female editor).
Derived words:
- Adjektiv: redaktionell (editorial)
Beispiel: Die redaktionelle Entscheidung war klar. (The editorial decision was clear.)
- Noun: die Redaktion (editorial team), Plural: Redaktionen
Beispiel: Die Redakteurin arbeitet in der Redaktion. (The female editor works in the editorial team.)

Supporting users have an ad free experience!