Term
Bushaltestelle – موقف الحافلات |
|
Definition
- Bushaltestelle (bus stop – موقف الحافلات) → die, Pl: Bushaltestellen, Nomen, Nominativ Singular Singular: die Bushaltestelle Noun (feminine): Means "bus stop," in nominative singular. Word-building: - 1. der Bus (Plural: Busse) → bus - 2. die Haltestelle (Plural: Haltestellen) → stop Zusammen: der Bus + die Haltestelle = die Bushaltestelle (a stop for buses). Derived words: - Adjektiv: haltestellenbezogen (related to stops, rare) Beispiel: Die haltestellenbezogene Planung ist wichtig. (The stop-related planning is important.) - Verb: halten (to stop) Irregular verb: ich halte · du hältst · er/sie/es hält Beispiel: Der Bus hält an der Haltestelle. (The bus stops at the stop.) - Noun: die Haltestelle (stop), Plural: Haltestellen Beispiel: Die Haltestelle ist gut erreichbar. (The stop is easily accessible.) |
|
|
Term
Geschichtsführung – جولة تاريخية |
|
Definition
- Geschichtsführung (historical tour – جولة تاريخية) → die, Pl: Geschichtsführungen, Nomen, Nominativ Singular Singular: die Geschichtsführung Noun (feminine): Means "historical tour" or "guided history tour," in nominative singular. Word-building: - 1. die Geschichte (Plural: Geschichten) → history - 2. die Führung (Plural: Führungen) → tour, leadership Zusammen: die Geschichte + die Führung = die Geschichtsführung (a guided tour of history). Derived words: - Adjektiv: geschichtsführend (history-leading, rare) Beispiel: Die geschichtsführende Ausstellung ist spannend. (The history-leading exhibition is exciting.) - Verb: führen (to lead, to guide) Regular verb: ich führe · du führst · er/sie/es führt Beispiel: Er führt die Gruppe durch das Museum. (He leads the group through the museum.) - Noun: der Führer (guide, leader), Plural: Führer Beispiel: Der Führer erklärt die Geschichte. (The guide explains the history.) |
|
|
Term
|
Definition
- Kunstführung (art tour – جولة فنية) → die, Pl: Kunstführungen, Nomen, Nominativ Singular Singular: die Kunstführung Noun (feminine): Means "art tour" or "guided art tour," in nominative singular. Word-building: - 1. die Kunst (Plural: Künste) → art - 2. die Führung (Plural: Führungen) → tour, leadership Zusammen: die Kunst + die Führung = die Kunstführung (a guided tour of art). Derived words: - Adjektiv: künstlerisch (artistic) Beispiel: Die künstlerische Ausstellung ist beeindruckend. (The artistic exhibition is impressive.) - Verb: künsteln (to create art, rare) Regular verb: ich künstle · du künstlst · er/sie/es künstlt Beispiel: Er künstelt in seiner Freizeit. (He creates art in his free time.) - Noun: der Künstler (artist), Plural: Künstler Beispiel: Der Künstler leitet die Kunstführung. (The artist leads the art tour.) |
|
|
Term
Maueröffnung – فتح الجدار |
|
Definition
- Maueröffnung (wall opening – فتح الجدار) → die, Pl: none (uncountable), Nomen, Nominativ Singular Singular: die Maueröffnung Noun (feminine): Means "wall opening" (e.g., Berlin Wall opening), in nominative singular. Word-building: - 1. die Mauer (Plural: Mauern) → wall - 2. die Öffnung (Plural: Öffnungen) → opening Zusammen: die Mauer + die Öffnung = die Maueröffnung (the act or event of opening the wall). Derived words: - Adjektiv: offen (open) Beispiel: Die offene Grenze war ein Meilenstein. (The open border was a milestone.) - Verb: öffnen (to open) Regular verb: ich öffne · du öffnest · er/sie/es öffnet Beispiel: Sie öffnen die Mauer symbolisch. (They open the wall symbolically.) - Noun: die Öffnung (opening), Plural: Öffnungen Beispiel: Die Öffnung der Grenze war historisch. (The opening of the border was historic.) |
|
|
Term
|
Definition
- Tor (gate – بوابة) → das, Pl: Tore, Nomen, Nominativ Singular Singular: das Tor Noun (neuter): Means "gate" or "door," in nominative singular. Excluded from detailed analysis as it is A1 vocabulary. |
|
|
Term
|
Definition
- EU (European Union – الاتحاد الأوروبي) → die, Pl: none, Nomen, Nominativ Singular Singular: die EU Noun (feminine): Means "European Union," in nominative singular. Word-building: - Abbreviation: Europäische Union - 1. europäisch → European - 2. die Union (Plural: Unionen) → union Zusammen: europäisch + die Union = die Europäische Union (union of European states). Derived words: - Adjektiv: europäisch (European) Beispiel: Die europäische Politik ist komplex. (European politics is complex.) - Noun: die Union (union), Plural: Unionen Beispiel: Die Union fördert Zusammenarbeit. (The union promotes cooperation.) |
|
|
Term
|
Definition
- Gefängnis (prison – سجن) → das, Pl: Gefängnisse, Nomen, Nominativ Singular Singular: das Gefängnis Noun (neuter): Means "prison," in nominative singular. Word-building: - Related to: fangen (to catch) - Prefix: ge- → indicates a collective or result. - Suffix: -nis → indicates an abstract concept or place. Zusammen: ge + fangen + -nis = das Gefängnis (place where people are caught/confined). Derived words: - Adjektiv: gefängnishaft (prison-like, rare) Beispiel: Die gefängnishafte Atmosphäre war bedrückend. (The prison-like atmosphere was oppressive.) - Verb: gefangen nehmen (to imprison) Irregular verb: ich nehme gefangen · du nimmst gefangen · er/sie/es nimmt gefangen Beispiel: Sie nahmen ihn gefangen. (They imprisoned him.) - Noun: der Gefangene (prisoner), Plural: Gefangene Beispiel: Der Gefangene wurde freigelassen. (The prisoner was released.) |
|
|
Term
|
Definition
- Luftbrücke (airlift – الجسر الجوي) → die, Pl: none (uncountable), Nomen, Nominativ Singular Singular: die Luftbrücke Noun (feminine): Means "airlift" (e.g., Berlin Airlift), in nominative singular. Word-building: - 1. die Luft (no plural) → air - 2. die Brücke (Plural: Brücken) → bridge Zusammen: die Luft + die Brücke = die Luftbrücke (a bridge through the air). Derived words: - Adjektiv: luftbrückenartig (airlift-like, rare) Beispiel: Die luftbrückenartige Versorgung war erfolgreich. (The airlift-like supply was successful.) - Verb: überbrücken (to bridge) Regular verb: ich überbrücke · du überbrückst · er/sie/es überbrückt Beispiel: Die Luftbrücke überbrückte die Blockade. (The airlift bridged the blockade.) |
|
|
Term
|
Definition
- Mauerbau (wall construction – بناء الجدار) → der, Pl: none (uncountable), Nomen, Nominativ Singular Singular: der Mauerbau Noun (masculine): Means "wall construction" (e.g., Berlin Wall), in nominative singular. Word-building: - 1. die Mauer (Plural: Mauern) → wall - 2. der Bau (Plural: Bauten) → construction Zusammen: die Mauer + der Bau = der Mauerbau (the act or result of building a wall). Derived words: - Adjektiv: baulich (structural) Beispiel: Die baulichen Maßnahmen waren umfangreich. (The structural measures were extensive.) - Verb: bauen (to build) Regular verb: ich baue · du baust · er/sie/es baut Beispiel: Sie bauten die Mauer. (They built the wall.) - Noun: der Bau (construction), Plural: Bauten Beispiel: Der Bau war schnell abgeschlossen. (The construction was quickly completed.) |
|
|
Term
Soldat / Soldatin – جندي / جندية |
|
Definition
- Soldat (soldier – جندي) → der, Pl: Soldaten, Nomen, Nominativ Singular Singular: der Soldat Noun (masculine): Means "soldier," in nominative singular. Word-building: - Loanword from French "soldat" (soldier). Zusammen: der Soldat (adopted directly as a term for a military person). Derived words: - Adjektiv: soldatisch (soldierly, rare) Beispiel: Sein soldatische Haltung war beeindruckend. (His soldierly demeanor was impressive.) - Noun: die Soldatin (female soldier), Plural: Soldatinnen Beispiel: Die Soldatin diente mutig. (The female soldier served bravely.) - Soldatin (female soldier – جندية) → die, Pl: Soldatinnen, Nomen, Nominativ Singular Singular: die Soldatin Noun (feminine): Means "female soldier," in nominative singular. Word-building: - Base word: der Soldat (soldier) - Suffix: -in → indicates female form. Zusammen: der Soldat + -in = die Soldatin (female soldier). Derived words: - Adjektiv: soldatisch (soldierly, rare) Beispiel: Ihre soldatische Disziplin war vorbildlich. (Her soldierly discipline was exemplary.) - Noun: der Soldat (soldier), Plural: Soldaten Beispiel: Der Soldat trainiert täglich. (The soldier trains daily.) |
|
|
Term
|
Definition
- Alliierte (ally – الحليف) → der/die, Pl: Alliierten, Nomen, Nominativ Singular Singular: der/die Alliierte Noun (masculine/feminine): Means "ally," in nominative singular. Word-building: - Loanword from French "allié" (allied). Zusammen: der/die Alliierte (adopted directly as a term for a political/military ally). Derived words: - Adjektiv: alliiert (allied) Beispiel: Die alliierten Mächte siegten. (The allied powers won.) - Noun: die Allianz (alliance), Plural: Allianzen Beispiel: Die Allianz stärkte die Zusammenarbeit. (The alliance strengthened cooperation.) |
|
|
Term
Alltagskultur – الثقافة اليومية |
|
Definition
- Alltagskultur (everyday culture – الثقافة اليومية) → die, Pl: none (uncountable), Nomen, Nominativ Singular Singular: die Alltagskultur Noun (feminine): Means "everyday culture," in nominative singular. Word-building: - 1. der Alltag (Plural: none) → everyday life - 2. die Kultur (Plural: Kulturen) → culture Zusammen: der Alltag + die Kultur = die Alltagskultur (culture of daily life). Derived words: - Adjektiv: alltäglich (everyday, ordinary) Beispiel: Die alltägliche Routine ist wichtig. (The everyday routine is important.) - Verb: kultivieren (to cultivate) Regular verb: ich kultiviere · du kultivierst · er/sie/es kultiviert Beispiel: Sie kultivieren die lokale Kultur. (They cultivate the local culture.) |
|
|
Term
Besatzungszone – منطقة الاحتلال |
|
Definition
- Besatzungszone (occupation zone – منطقة الاحتلال) → die, Pl: Besatzungszonen, Nomen, Nominativ Singular Singular: die Besatzungszone Noun (feminine): Means "occupation zone," in nominative singular. Word-building: - 1. die Besatzung (Plural: Besatzungen) → occupation - 2. die Zone (Plural: Zonen) → zone Zusammen: die Besatzung + die Zone = die Besatzungszone (zone under occupation). Derived words: - Adjektiv: besatzungsbezogen (occupation-related, rare) Beispiel: Die besatzungsbezogenen Regeln waren streng. (The occupation-related rules were strict.) - Verb: besetzen (to occupy) Regular verb: ich besetze · du besetzt · er/sie/es besetzt Beispiel: Die Armee besetzte die Zone. (The army occupied the zone.) |
|
|
Term
Datsche – داشا (بيت ريفي) |
|
Definition
- Datsche (dacha – داشا) → die, Pl: Datschen, Nomen, Nominativ Singular Singular: die Datsche Noun (feminine): Means "dacha" (country house, common in East Germany), in nominative singular. Word-building: - Loanword from Russian "дача" (dacha, country house). Zusammen: die Datsche (adopted directly as a term for a recreational house). Derived words: - Adjektiv: datschenartig (dacha-like, rare) Beispiel: Die datschenartige Atmosphäre war entspannt. (The dacha-like atmosphere was relaxed.) |
|
|
Term
DDR-Bürger / DDR-Bürgerin – مواطن جمهورية ألمانيا الديمقراطية / مواطنة |
|
Definition
- DDR-Bürger (GDR citizen – مواطن جمهورية ألمانيا الديمقراطية) → der, Pl: DDR-Bürger, Nomen, Nominativ Singular Singular: der DDR-Bürger Noun (masculine): Means "GDR citizen," in nominative singular. Word-building: - 1. DDR (abbreviation) → Deutsche Demokratische Republik (German Democratic Republic) - 2. der Bürger (Plural: Bürger) → citizen Zusammen: DDR + der Bürger = der DDR-Bürger (citizen of the GDR). Derived words: - Adjektiv: bürgerlich (civic, middle-class) Beispiel: Die bürgerlichen Rechte waren eingeschränkt. (Civic rights were restricted.) - Noun: die Bürgerschaft (citizenship, citizenry), Plural: none Beispiel: Die Bürgerschaft forderte Freiheit. (The citizenry demanded freedom.) - DDR-Bürgerin (GDR citizen – مواطنة جمهورية ألمانيا الديمقراطية) → die, Pl: DDR-Bürgerinnen, Nomen, Nominativ Singular Singular: die DDR-Bürgerin Noun (feminine): Means "female GDR citizen," in nominative singular. Word-building: - Base word: der DDR-Bürger - Suffix: -in → indicates female form. Zusammen: der DDR-Bürger + -in = die DDR-Bürgerin (female citizen of the GDR). Derived words: - Adjektiv: bürgerlich (civic, middle-class) Beispiel: Ihre bürgerliche Haltung war vorbildlich. (Her civic attitude was exemplary.) - Noun: die Bürgerschaft (citizenship, citizenry), Plural: none Beispiel: Die Bürgerschaft unterstützte die Reformen. (The citizenry supported the reforms.) |
|
|
Term
|
Definition
- Flucht (escape – هروب) → die, Pl: none (uncountable), Nomen, Nominativ Singular Singular: die Flucht Noun (feminine): Means "escape" or "flight," in nominative singular. Word-building: - Related to: fliehen (to flee) - Suffix: -t → indicates an action. Zusammen: fliehen + -t = die Flucht (act of fleeing). Derived words: - Adjektiv: flüchtig (fleeting, fugitive) Beispiel: Der flüchtige Blick war aufschlussreich. (The fleeting glance was revealing.) - Verb: fliehen (to flee) Irregular verb: ich fliehe · du fliehst · er/sie/es flieht Beispiel: Er floh vor der Gefahr. (He fled from danger.) - Noun: der Flüchtling (refugee), Plural: Flüchtlinge Beispiel: Die Flüchtlinge suchten Sicherheit. (The refugees sought safety.) |
|
|
Term
|
Definition
- friedlich (peaceful – سلمي) → Adjektiv Adjective: Means "peaceful." Alternative Arabic translation: هادئ. Related Noun: - der Frieden (no plural) → peace / السلام Beispiel: Der Frieden war nach dem Kriegsende wichtig. (Peace was important after the war’s end.) Synonyms: - ruhig (calm) Beispiel: Die Demonstration war ruhig. (The demonstration was calm.) - gewaltfrei (non-violent) Beispiel: Die Proteste waren gewaltfrei. (The protests were non-violent.) Beispiel: Die Grenzöffnung verlief friedlich. (The border opening was peaceful.) |
|
|
Term
Grenzöffnung – فتح الحدود |
|
Definition
- Grenzöffnung (border opening – فتح الحدود) → die, Pl: Grenzöffnungen, Nomen, Nominativ Singular Singular: die Grenzöffnung Noun (feminine): Means "border opening," in nominative singular. Word-building: - 1. die Grenze (Plural: Grenzen) → border - 2. die Öffnung (Plural: Öffnungen) → opening Zusammen: die Grenze + die Öffnung = die Grenzöffnung (the act or event of opening a border). Derived words: - Adjektiv: offen (open) Beispiel: Die offenen Grenzen fördern Handel. (The open borders promote trade.) - Verb: öffnen (to open) Regular verb: ich öffne · du öffnest · er/sie/es öffnet Beispiel: Sie öffneten die Grenze. (They opened the border.) - Noun: die Öffnung (opening), Plural: Öffnungen Beispiel: Die Öffnung der Grenze war historisch. (The opening of the border was historic.) |
|
|
Term
|
Definition
- Konsequenz (consequence – نتيجة) → die, Pl: Konsequenzen, Nomen, Nominativ Singular Singular: die Konsequenz Noun (feminine): Means "consequence," in nominative singular. Word-building: - Loanword from Latin "consequentia" (consequence). Zusammen: die Konsequenz (adopted directly as a term for a result or outcome). Derived words: - Adjektiv: konsequent (consistent, consequent) Beispiel: Er handelt konsequent nach seinen Prinzipien. (He acts consistently according to his principles.) - Adverb: konsequent (consistently) Beispiel: Sie verfolgen ihre Ziele konsequent. (They pursue their goals consistently.) |
|
|
Term
|
Definition
- Kriegsende (end of the war – نهاية الحرب) → das, Pl: none (uncountable), Nomen, Nominativ Singular Singular: das Kriegsende Noun (neuter): Means "end of the war," in nominative singular. Word-building: - 1. der Krieg (Plural: Kriege) → war - 2. das Ende (Plural: Enden) → end Zusammen: der Krieg + das Ende = das Kriegsende (the end of a war). Derived words: - Adjektiv: kriegsbedingt (war-related) Beispiel: Die kriegsbedingten Schäden waren groß. (The war-related damages were significant.) - Verb: enden (to end) Regular verb: ich ende · du endest · er/sie/es endet Beispiel: Der Krieg endete 1945. (The war ended in 1945.) |
|
|
Term
Kurzüberblick – نظرة عامة مختصرة |
|
Definition
- Kurzüberblick (brief overview – نظرة عامة مختصرة) → der, Pl: none (uncountable), Nomen, Nominativ Singular Singular: der Kurzüberblick Noun (masculine): Means "brief overview," in nominative singular. Word-building: - 1. kurz (no plural) → short - 2. der Überblick (Plural: Überblicke) → overview Zusammen: kurz + der Überblick = der Kurzüberblick (a short overview). Derived words: - Adjektiv: überblickartig (overview-like, rare) Beispiel: Die überblickartige Darstellung war hilfreich. (The overview-like presentation was helpful.) - Verb: überblicken (to overview) Regular verb: ich überblicke · du überblickst · er/sie/es überblickt Beispiel: Er überblickt die Situation. (He overviews the situation.) |
|
|
Term
Montagsdemonstration – مظاهرة الإثنين |
|
Definition
- Montagsdemonstration (Monday demonstration – مظاهرة الإثنين) → die, Pl: Montagsdemonstrationen, Nomen, Nominativ Singular Singular: die Montagsdemonstration Noun (feminine): Means "Monday demonstration" (e.g., 1989 Leipzig protests), in nominative singular. Word-building: - 1. der Montag (Plural: Montage) → Monday - 2. die Demonstration (Plural: Demonstrationen) → demonstration Zusammen: der Montag + die Demonstration = die Montagsdemonstration (demonstration held on Mondays). Derived words: - Adjektiv: demonstrativ (demonstrative) Beispiel: Ihr demonstratives Verhalten war auffällig. (Her demonstrative behavior was noticeable.) - Verb: demonstrieren (to demonstrate) Regular verb: ich demonstriere · du demonstrierst · er/sie/es demonstriert Beispiel: Sie demonstrieren für Freiheit. (They demonstrate for freedom.) |
|
|
Term
Regime-Gegner / Regime-Gegnerin – معارض النظام / معارضة النظام |
|
Definition
- Regime-Gegner (regime opponent – معارض النظام) → der, Pl: Regime-Gegner, Nomen, Nominativ Singular Singular: der Regime-Gegner Noun (masculine): Means "regime opponent," in nominative singular. Word-building: - 1. das Regime (Plural: Regime) → regime - 2. der Gegner (Plural: Gegner) → opponent Zusammen: das Regime + der Gegner = der Regime-Gegner (opponent of a regime). Derived words: - Adjektiv: gegnerisch (oppositional) Beispiel: Seine gegnerische Haltung war klar. (His oppositional stance was clear.) - Verb: entgegensetzen (to oppose) Regular verb: ich setze entgegen · du setzt entgegen · er/sie/es setzt entgegen Beispiel: Er setzt sich dem Regime entgegen. (He opposes the regime.) - Regime-Gegnerin (regime opponent – معارضة النظام) → die, Pl: Regime-Gegnerinnen, Nomen, Nominativ Singular Singular: die Regime-Gegnerin Noun (feminine): Means "female regime opponent," in nominative singular. Word-building: - Base word: der Regime-Gegner - Suffix: -in → indicates female form. Zusammen: der Regime-Gegner + -in = die Regime-Gegnerin (female opponent of a regime). Derived words: - Adjektiv: gegnerisch (oppositional) Beispiel: Ihre gegnerische Haltung war mutig. (Her oppositional stance was brave.) - Verb: entgegensetzen (to oppose) Regular verb: ich setze entgegen · du setzt entgegen · er/sie/es setzt entgegen Beispiel: Sie setzt sich dem Regime entgegen. (She opposes the regime.) |
|
|
Term
|
Definition
- Teilung (division – تقسيم) → die, Pl: none (uncountable), Nomen, Nominativ Singular Singular: die Teilung Noun (feminine): Means "division" (e.g., of Germany), in nominative singular. Word-building: - Related to: teilen (to divide) - Suffix: -ung → indicates an action or result. Zusammen: teilen + -ung = die Teilung (act of dividing). Derived words: - Adjektiv: geteilt (divided) Beispiel: Das geteilte Deutschland war eine Herausforderung. (Divided Germany was a challenge.) - Verb: teilen (to divide) Regular verb: ich teile · du teilst · er/sie/es teilt Beispiel: Sie teilten das Land. (They divided the country.) |
|
|
Term
|
Definition
- Trabant (Trabant – ترابانت) → der, Pl: Trabants, Nomen, Nominativ Singular Singular: der Trabant Noun (masculine): Means "Trabant" (East German car brand), in nominative singular. Word-building: - Historical term from "Trabant" (satellite, follower), used for the car brand. Zusammen: der Trabant (adopted as a proper noun for the car). Derived words: - Adjektiv: trabantartig (Trabant-like, rare) Beispiel: Das trabantartige Design ist nostalgisch. (The Trabant-like design is nostalgic.) |
|
|
Term
|
Definition
- Vereinigung (unification – التوحيد) → die, Pl: Vereinigungen, Nomen, Nominativ Singular Singular: die Vereinigung Noun (feminine): Means "unification" (e.g., German reunification), in nominative singular. Word-building: - Related to: vereinigen (to unite) - Suffix: -ung → indicates an action or result. Zusammen: vereinigen + -ung = die Vereinigung (act of uniting). Derived words: - Adjektiv: vereinigt (united) Beispiel: Das vereinigte Deutschland prosperierte. (United Germany prospered.) - Verb: vereinigen (to unite) Regular verb: ich vereinige · du vereinigst · er/sie/es vereinigt Beispiel: Sie vereinigten die Länder. (They united the countries.) |
|
|
Term
Westberliner / Westberlinerin – برليني غربي / برلينية غربية |
|
Definition
- Westberliner (West Berliner – برليني غربي) → der, Pl: Westberliner, Nomen, Nominativ Singular Singular: der Westberliner Noun (masculine): Means "West Berliner," in nominative singular. Word-building: - 1. der Westen (no plural) → west - 2. der Berliner (Plural: Berliner) → Berliner Zusammen: der Westen + der Berliner = der Westberliner (resident of West Berlin). Derived words: - Adjektiv: westlich (western) Beispiel: Die westliche Kultur war einflussreich. (Western culture was influential.) - Noun: der Westen (west), no plural Beispiel: Der Westen unterstützte Berlin. (The West supported Berlin.) - Westberlinerin (West Berliner – برلينية غربية) → die, Pl: Westberlinerinnen, Nomen, Nominativ Singular Singular: die Westberlinerin Noun (feminine): Means "female West Berliner," in nominative singular. Word-building: - Base word: der Westberliner - Suffix: -in → indicates female form. Zusammen: der Westberliner + -in = die Westberlinerin (female resident of West Berlin). Derived words: - Adjektiv: westlich (western) Beispiel: Ihre westliche Lebensweise war modern. (Her western lifestyle was modern.) - Noun: der Westen (west), no plural Beispiel: Der Westen bot Freiheit. (The West offered freedom.) |
|
|
Term
|
Definition
- Anzahl (number – عدد) → die, Pl: none (uncountable), Nomen, Nominativ Singular Singular: die Anzahl Noun (feminine): Means "number" or "quantity," in nominative singular. Word-building: - Related to: zählen (to count) - Prefix: an- → indicates accumulation. Zusammen: an + zählen = die Anzahl (accumulated count). Derived words: - Adjektiv: zahlreich (numerous) Beispiel: Zahlreiche Flüchtlinge kamen an. (Numerous refugees arrived.) - Verb: zählen (to count) Regular verb: ich zähle · du zählst · er/sie/es zählt Beispiel: Er zählt die Anzahl der Besucher. (He counts the number of visitors.) |
|
|
Term
Arbeitsgenehmigung – تصريح عمل |
|
Definition
- Arbeitsgenehmigung (work permit – تصريح عمل) → die, Pl: Arbeitsgenehmigungen, Nomen, Nominativ Singular Singular: die Arbeitsgenehmigung Noun (feminine): Means "work permit," in nominative singular. Word-building: - 1. die Arbeit (Plural: Arbeiten) → work - 2. die Genehmigung (Plural: Genehmigungen) → permit Zusammen: die Arbeit + die Genehmigung = die Arbeitsgenehmigung (permit for work). Derived words: - Adjektiv: genehmigungspflichtig (requiring a permit) Beispiel: Die Tätigkeit ist genehmigungspflichtig. (The activity requires a permit.) - Verb: genehmigen (to approve) Regular verb: ich genehmige · du genehmigst · er/sie/es genehmigt Beispiel: Sie genehmigen die Arbeitsgenehmigung. (They approve the work permit.) |
|
|
Term
Arbeitsplatzgarantie – ضمان الوظيفة |
|
Definition
- Arbeitsplatzgarantie (job guarantee – ضمان الوظيفة) → die, Pl: Arbeitsplatzgarantien, Nomen, Nominativ Singular Singular: die Arbeitsplatzgarantie Noun (feminine): Means "job guarantee," in nominative singular. Word-building: - 1. der Arbeitsplatz (Plural: Arbeitsplätze) → workplace - 2. die Garantie (Plural: Garantien) → guarantee Zusammen: der Arbeitsplatz + die Garantie = die Arbeitsplatzgarantie (guarantee of a job). Derived words: - Adjektiv: garantiert (guaranteed) Beispiel: Die Arbeitsplätze sind garantiert. (The jobs are guaranteed.) - Verb: garantieren (to guarantee) Regular verb: ich garantiere · du garantierst · er/sie/es garantiert Beispiel: Sie garantieren Arbeitsplätze. (They guarantee jobs.) |
|
|
Term
Audioguide-Sequenz – تسلسل الدليل الصوتي |
|
Definition
- Audioguide-Sequenz (audio guide sequence – تسلسل الدليل الصوتي) → die, Pl: Audioguide-Sequenzen, Nomen, Nominativ Singular Singular: die Audioguide-Sequenz Noun (feminine): Means "audio guide sequence," in nominative singular. Word-building: - 1. der Audioguide (Plural: Audioguides) → audio guide - 2. die Sequenz (Plural: Sequenzen) → sequence Zusammen: der Audioguide + die Sequenz = die Audioguide-Sequenz (sequence in an audio guide). Derived words: - Adjektiv: sequenziell (sequential) Beispiel: Die sequenzielle Darstellung war klar. (The sequential presentation was clear.) - Noun: die Sequenz (sequence), Plural: Sequenzen Beispiel: Die Sequenz im Audioguide war informativ. (The sequence in the audio guide was informative.) |
|
|
Term
|
Definition
- Besatzung (occupation – احتلال) → die, Pl: none (uncountable), Nomen, Nominativ Singular Singular: die Besatzung Noun (feminine): Means "occupation" (e.g., military), in nominative singular. Word-building: - Related to: besetzen (to occupy) - Suffix: -ung → indicates an action or result. Zusammen: besetzen + -ung = die Besatzung (act of occupying). Derived words: - Adjektiv: besatzungsbezogen (occupation-related, rare) Beispiel: Die besatzungsbezogenen Regeln waren streng. (The occupation-related rules were strict.) - Verb: besetzen (to occupy) Regular verb: ich besetze · du besetzt · er/sie/es besetzt Beispiel: Die Armee besetzte das Gebiet. (The army occupied the area.) |
|
|
Term
Ein-Parteien-Diktatur – ديكتاتورية الحزب الواحد |
|
Definition
- Ein-Parteien-Diktatur (one-party dictatorship – ديكتاتورية الحزب الواحد) → die, Pl: Ein-Parteien-Diktaturen, Nomen, Nominativ Singular Singular: die Ein-Parteien-Diktatur Noun (feminine): Means "one-party dictatorship," in nominative singular. Word-building: - 1. ein (no plural) → one - 2. die Partei (Plural: Parteien) → party - 3. die Diktatur (Plural: Diktaturen) → dictatorship Zusammen: ein + die Partei + die Diktatur = die Ein-Parteien-Diktatur (dictatorship of one party). Derived words: - Adjektiv: diktatorisch (dictatorial) Beispiel: Das diktatorische Regime war unterdrückend. (The dictatorial regime was oppressive.) - Noun: der Diktator (dictator), Plural: Diktatoren Beispiel: Der Diktator führte die Partei. (The dictator led the party.) |
|
|
Term
|
Definition
- gewaltvoll (violent – عنيف) → Adjektiv Adjective: Means "violent." Alternative Arabic translation: قسري. Related Noun: - die Gewalt (no plural) → violence / العنف Beispiel: Die Gewalt wurde vermieden. (Violence was avoided.) Synonyms: - aggressiv (aggressive) Beispiel: Die Proteste waren nicht aggressiv. (The protests were not aggressive.) - brutal (brutal) Beispiel: Die brutale Reaktion war schockierend. (The brutal reaction was shocking.) Beispiel: Die Demonstration war nicht gewaltvoll. (The demonstration was not violent.) |
|
|
Term
Lebensmittelknappheit – نقص المواد الغذائية |
|
Definition
- Lebensmittelknappheit (food shortage – نقص المواد الغذائية) → die, Pl: none (uncountable), Nomen, Nominativ Singular Singular: die Lebensmittelknappheit Noun (feminine): Means "food shortage," in nominative singular. Word-building: - 1. das Lebensmittel (Plural: Lebensmittel) → foodstuff - 2. die Knappheit (Plural: Knappheiten) → shortage Zusammen: das Lebensmittel + die Knappheit = die Lebensmittelknappheit (shortage of foodstuffs). Derived words: - Adjektiv: knapp (scarce) Beispiel: Die Lebensmittel sind knapp. (The foodstuffs are scarce.) - Noun: die Knappheit (shortage), Plural: Knappheiten Beispiel: Die Knappheit beeinträchtigte die Versorgung. (The shortage impaired the supply.) |
|
|
Term
|
Definition
- Sequenz (sequence – تسلسل) → die, Pl: Sequenzen, Nomen, Nominativ Singular Singular: die Sequenz Noun (feminine): Means "sequence," in nominative singular. Word-building: - Loanword from Latin "sequentia" (sequence). Zusammen: die Sequenz (adopted directly as a term for a series). Derived words: - Adjektiv: sequenziell (sequential) Beispiel: Die sequenzielle Darstellung war klar. (The sequential presentation was clear.) |
|
|
Term
|
Definition
- sowjetisch (Soviet – سوفييتي) → Adjektiv Adjective: Means "Soviet." Alternative Arabic translation: سوفيتي. Related Noun: - die Sowjetunion (no plural) → Soviet Union / الاتحاد السوفييتي Beispiel: Die Sowjetunion beeinflusste die Politik. (The Soviet Union influenced politics.) Synonyms: - russisch (Russian, in certain contexts) Beispiel: Die russische Politik war einflussreich. (Russian politics was influential.) - bolschewistisch (Bolshevik, historical) Beispiel: Die bolschewistische Ideologie war präsent. (The Bolshevik ideology was present.) Beispiel: Die sowjetische Besatzung war streng. (The Soviet occupation was strict.) |
|
|
Term
Sowjetunion – الاتحاد السوفييتي |
|
Definition
- Sowjetunion (Soviet Union – الاتحاد السوفييتي) → die, Pl: none, Nomen, Nominativ Singular Singular: die Sowjetunion Noun (feminine): Means "Soviet Union," in nominative singular. Word-building: - 1. der Sowjet (Plural: Sowjets) → Soviet (council) - 2. die Union (Plural: Unionen) → union Zusammen: der Sowjet + die Union = die Sowjetunion (union of Soviet councils). Derived words: - Adjektiv: sowjetisch (Soviet) Beispiel: Die sowjetische Politik war einflussreich. (Soviet politics was influential.) - Noun: der Sowjet (Soviet, council), Plural: Sowjets Beispiel: Der Sowjet traf Entscheidungen. (The Soviet made decisions.) |
|
|
Term
|
Definition
- sozialistisch (socialist – اشتراكي) → Adjektiv Adjective: Means "socialist." Alternative Arabic translation: سوسيالي. Related Noun: - der Sozialismus (no plural) → socialism / الاشتراكية Beispiel: Der Sozialismus prägte die DDR. (Socialism shaped the GDR.) Synonyms: - linksgerichtet (left-leaning) Beispiel: Die linksgerichtete Politik war einflussreich. (The left-leaning politics was influential.) - progressiv (progressive) Beispiel: Die progressive Ideologie gewann Anhänger. (The progressive ideology gained supporters.) Beispiel: Die sozialistische Regierung führte Reformen ein. (The socialist government introduced reforms.) |
|
|
Term
|
Definition
- Truppe (troop – قوة) → die, Pl: Truppen, Nomen, Nominativ Singular Singular: die Truppe Noun (feminine): Means "troop" or "unit," in nominative singular. Word-building: - Related to: truppweise (in groups, rare) - Loanword from French "troupe" (group). Zusammen: die Truppe (adopted as a term for a military or group unit). Derived words: - Adjektiv: truppenartig (troop-like, rare) Beispiel: Die truppenartige Organisation war effektiv. (The troop-like organization was effective.) - Adverb: truppweise (in groups) Beispiel: Sie marschierten truppweise. (They marched in groups.) |
|
|
Term
Tschechoslowakei – تشيكوسلوفاكيا |
|
Definition
- Tschechoslowakei (Czechoslovakia – تشيكوسلوفاكيا) → die, Pl: none, Nomen, Nominativ Singular Singular: die Tschechoslowakei Noun (feminine): Means "Czechoslovakia," in nominative singular. Word-building: - 1. Tschecho- → Czech - 2. Slowakei → Slovakia Zusammen: Tschecho + Slowakei = die Tschechoslowakei (former country combining Czech and Slovak regions). Derived words: - Adjektiv: tschechoslowakisch (Czechoslovak) Beispiel: Die tschechoslowakische Kultur war vielfältig. (Czechoslovak culture was diverse.) |
|
|
Term
|
Definition
- Ursache (cause – سبب) → die, Pl: Ursachen, Nomen, Nominativ Singular Singular: die Ursache Noun (feminine): Means "cause," in nominative singular. Word-building: - Prefix: ur- → original, primary - Base word: Sache (thing, matter) Zusammen: ur + Sache = die Ursache (original reason or matter). Derived words: - Adjektiv: ursächlich (causal) Beispiel: Die ursächliche Verbindung ist klar. (The causal connection is clear.) - Verb: verursachen (to cause) Regular verb: ich verursache · du verursachst · er/sie/es verursacht Beispiel: Der Krieg verursachte Leid. (The war caused suffering.) |
|
|
Term
|
Definition
- Verhaftung (arrest – اعتقال) → die, Pl: Verhaftungen, Nomen, Nominativ Singular Singular: die Verhaftung Noun (feminine): Means "arrest," in nominative singular. Word-building: - Related to: haften (to adhere, to be liable) - Prefix: ver- → indicates action or completion. - Suffix: -ung → indicates an action or result. Zusammen: ver + haften + -ung = die Verhaftung (act of arresting). Derived words: - Adjektiv: verhaftet (arrested) Beispiel: Der verhaftete Gegner wurde freigelassen. (The arrested opponent was released.) - Verb: verhaften (to arrest) Regular verb: ich verhafte · du verhaftest · er/sie/es verhaftet Beispiel: Die Polizei verhaftete den Verdächtigen. (The police arrested the suspect.) |
|
|
Term
Westmächte – القوى الغربية |
|
Definition
- Westmächte (Western powers – القوى الغربية) → die, Pl: Westmächte, Nomen, Nominativ Plural Singular: die Westmacht Noun (feminine): Means "Western power," in nominative plural. Word-building: - 1. der Westen (no plural) → west - 2. die Macht (Plural: Mächte) → power Zusammen: der Westen + die Macht = die Westmacht (power from the West). Derived words: - Adjektiv: westlich (western) Beispiel: Die westlichen Mächte waren einflussreich. (The western powers were influential.) - Noun: der Westen (west), no plural Beispiel: Der Westen unterstützte die Demokratie. (The West supported democracy.) |
|
|
Term
|
Definition
- Westteil (western part – الجزء الغربي) → der, Pl: Westteile, Nomen, Nominativ Singular Singular: der Westteil Noun (masculine): Means "western part" (e.g., of Berlin), in nominative singular. Word-building: - 1. der Westen (no plural) → west - 2. der Teil (Plural: Teile) → part Zusammen: der Westen + der Teil = der Westteil (western part). Derived words: - Adjektiv: westlich (western) Beispiel: Der westliche Teil war modern. (The western part was modern.) - Verb: teilen (to divide) Regular verb: ich teile · du teilst · er/sie/es teilt Beispiel: Sie teilten die Stadt in Westteil und Ostteil. (They divided the city into western and eastern parts.) |
|
|
Term
Wochenendhaus – بيت نهاية الأسبوع |
|
Definition
- Wochenendhaus (weekend house – بيت نهاية الأسبوع) → das, Pl: Wochenendhäuser, Nomen, Nominativ Singular Singular: das Wochenendhaus Noun (neuter): Means "weekend house," in nominative singular. Word-building: - 1. das Wochenende (Plural: Wochenenden) → weekend - 2. das Haus (Plural: Häuser) → house Zusammen: das Wochenende + das Haus = das Wochenendhaus (house for the weekend). Derived words: - Adjektiv: wochenendlich (weekend-related, rare) Beispiel: Die wochenendliche Erholung ist wichtig. (Weekend relaxation is important.) - Noun: das Wochenende (weekend), Plural: Wochenenden Beispiel: Das Wochenende verbrachte er im Wochenendhaus. (He spent the weekend in the weekend house.) |
|
|
Term
|
Definition
- Wohnungsnot (housing shortage – نقص السكن) → die, Pl: none (uncountable), Nomen, Nominativ Singular Singular: die Wohnungsnot Noun (feminine): Means "housing shortage," in nominative singular. Word-building: - 1. die Wohnung (Plural: Wohnungen) → apartment, housing - 2. die Not (Plural: Nöte) → need, shortage Zusammen: die Wohnung + die Not = die Wohnungsnot (shortage of housing). Derived words: - Adjektiv: notleidend (suffering from need) Beispiel: Die notleidende Bevölkerung braucht Hilfe. (The suffering population needs help.) - Noun: die Not (need), Plural: Nöte Beispiel: Die Not war nach dem Krieg groß. (The need was great after the war.) |
|
|
Term
Kanzler / Kanzlerin – مستشار / مستشارة |
|
Definition
- Kanzler (chancellor – مستشار) → der, Pl: Kanzler, Nomen, Nominativ Singular Singular: der Kanzler Noun (masculine): Means "chancellor," in nominative singular. Word-building: - Related to: Kanzlei (chancellery) - Loanword from Latin "cancellarius" (secretary). Zusammen: der Kanzler (adopted as a term for a government leader). Derived words: - Adjektiv: kanzlerisch (chancellor-like, rare) Beispiel: Seine kanzlerische Rede war überzeugend. (His chancellor-like speech was convincing.) - Noun: die Kanzlei (chancellery), Plural: Kanzleien Beispiel: Die Kanzlei unterstützt den Kanzler. (The chancellery supports the chancellor.) - Kanzlerin (chancellor – مستشارة) → die, Pl: Kanzlerinnen, Nomen, Nominativ Singular Singular: die Kanzlerin Noun (feminine): Means "female chancellor," in nominative singular. Word-building: - Base word: der Kanzler - Suffix: -in → indicates female form. Zusammen: der Kanzler + -in = die Kanzlerin (female chancellor). Derived words: - Adjektiv: kanzlerisch (chancellor-like, rare) Beispiel: Ihre kanzlerische Führung war stark. (Her chancellor-like leadership was strong.) - Noun: die Kanzlei (chancellery), Plural: Kanzleien Beispiel: Die Kanzlei arbeitet für die Kanzlerin. (The chancellery works for the chancellor.) |
|
|
Term
Nationalhymne – النشيد الوطني |
|
Definition
- Nationalhymne (national anthem – النشيد الوطني) → die, Pl: Nationalhymnen, Nomen, Nominativ Singular Singular: die Nationalhymne Noun (feminine): Means "national anthem," in nominative singular. Word-building: - 1. die Nation (Plural: Nationen) → nation - 2. die Hymne (Plural: Hymnen) → anthem Zusammen: die Nation + die Hymne = die Nationalhymne (anthem of a nation). Derived words: - Adjektiv: national (national) Beispiel: Die nationale Identität ist stark. (The national identity is strong.) - Noun: die Nation (nation), Plural: Nationen Beispiel: Die Nation feiert die Hymne. (The nation celebrates the anthem.) |
|
|
Term
Staatspräsident / Staatspräsidentin – رئيس الدولة / رئيسة الدولة |
|
Definition
- Staatspräsident (president – رئيس الدولة) → der, Pl: Staatspräsidenten, Nomen, Nominativ Singular Singular: der Staatspräsident Noun (masculine): Means "president" (of a state), in nominative singular. Word-building: - 1. der Staat (Plural: Staaten) → state - 2. der Präsident (Plural: Präsidenten) → president Zusammen: der Staat + der Präsident = der Staatspräsident (president of the state). Derived words: - Adjektiv: präsidial (presidential) Beispiel: Die präsidiale Rede war inspirierend. (The presidential speech was inspiring.) - Noun: die Präsidentschaft (presidency), Plural: none Beispiel: Die Präsidentschaft dauerte vier Jahre. (The presidency lasted four years.) - Staatspräsidentin (president – رئيسة الدولة) → die, Pl: Staatspräsidentinnen, Nomen, Nominativ Singular Singular: die Staatspräsidentin Noun (feminine): Means "female president," in nominative singular. Word-building: - Base word: der Staatspräsident - Suffix: -in → indicates female form. Zusammen: der Staatspräsident + -in = die Staatspräsidentin (female president of the state). Derived words: - Adjektiv: präsidial (presidential) Beispiel: Ihre präsidiale Führung war stark. (Her presidential leadership was strong.) - Noun: die Präsidentschaft (presidency), Plural: none Beispiel: Die Präsidentschaft war erfolgreich. (The presidency was successful.) |
|
|
Term
|
Definition
- Beitritt (accession – انضمام) → der, Pl: none (uncountable), Nomen, Nominativ Singular Singular: der Beitritt Noun (masculine): Means "accession" (e.g., to a union), in nominative singular. Word-building: - Related to: treten (to join) - Prefix: bei- → indicates joining or addition. Zusammen: bei + treten = der Beitritt (act of joining). Derived words: - Adjektiv: beitrittsbereit (ready to join, rare) Beispiel: Das Land ist beitrittsbereit. (The country is ready to join.) - Verb: beitreten (to join) Irregular verb: ich trete bei · du trittst bei · er/sie/es tritt bei Beispiel: Das Land trat der EU bei. (The country joined the EU.) |
|
|
Term
Bundesstaat – ولاية فيدرالية |
|
Definition
- Bundesstaat (federal state – ولاية فيدرالية) → der, Pl: Bundesstaaten, Nomen, Nominativ Singular Singular: der Bundesstaat Noun (masculine): Means "federal state," in nominative singular. Word-building: - 1. der Bund (Plural: Bünde) → federation - 2. der Staat (Plural: Staaten) → state Zusammen: der Bund + der Staat = der Bundesstaat (state within a federation). Derived words: - Adjektiv: bundesstaatlich (federal) Beispiel: Die bundesstaatliche Struktur ist komplex. (The federal structure is complex.) - Noun: die Bundesregierung (federal government), Plural: none Beispiel: Die Bundesregierung entscheidet. (The federal government decides.) |
|
|
Term
|
Definition
- Einmarsch (invasion – غزو) → der, Pl: Einmärsche, Nomen, Nominativ Singular Singular: der Einmarsch Noun (masculine): Means "invasion" or "march-in," in nominative singular. Word-building: - 1. ein- (prefix) → in - 2. der Marsch (Plural: Märsche) → march Zusammen: ein + der Marsch = der Einmarsch (act of marching in). Derived words: - Adjektiv: einmarschierend (invading, rare) Beispiel: Die einmarschierende Armee war stark. (The invading army was strong.) - Verb: einmarschieren (to invade) Regular verb: ich marschiere ein · du marschierst ein · er/sie/es marschiert ein Beispiel: Die Truppen marschierten ein. (The troops invaded.) |
|
|
Term
Frauenwahlrecht – حق الاقتراع للنساء |
|
Definition
- Frauenwahlrecht (women’s suffrage – حق الاقتراع للنساء) → das, Pl: none (uncountable), Nomen, Nominativ Singular Singular: das Frauenwahlrecht Noun (neuter): Means "women’s suffrage," in nominative singular. Word-building: - 1. die Frau (Plural: Frauen) → woman - 2. das Wahlrecht (Plural: none) → suffrage Zusammen: die Frau + das Wahlrecht = das Frauenwahlrecht (suffrage for women). Derived words: - Adjektiv: wahlberechtigt (entitled to vote) Beispiel: Die wahlberechtigten Frauen stimmten. (The voting-eligible women voted.) - Noun: die Wahl (election), Plural: Wahlen Beispiel: Die Wahl war demokratisch. (The election was democratic.) |
|
|
Term
|
Definition
- Reich (empire – إمبراطورية) → das, Pl: Reiche, Nomen, Nominativ Singular Singular: das Reich Noun (neuter): Means "empire" (e.g., Deutsches Reich), in nominative singular. Word-building: - Related to: reich (rich, powerful) - Base word, no suffix. Zusammen: das Reich (a powerful domain or empire). Derived words: - Adjektiv: reichlich (abundant) Beispiel: Die Ressourcen des Reiches waren reichlich. (The empire’s resources were abundant.) - Adverb: reichlich (abundantly) Beispiel: Das Reich expandierte reichlich. (The empire expanded abundantly.) - Verb: bereichern (to enrich) Regular verb: ich bereichere · du bereicherst · er/sie/es bereichert Beispiel: Das Reich bereicherte die Kultur. (The empire enriched the culture.) |
|
|
Term
Deutsches Reich – الإمبراطورية الألمانية |
|
Definition
- Deutsches Reich (German Empire – الإمبراطورية الأblasé الألمانية) → das, Pl: none (proper noun), Nomen, Nominativ Singular Singular: das Deutsche Reich Noun (neuter): Means "German Empire" (historical state, 1871–1918 or other contexts), in nominative singular. Word-building: - 1. deutsch → German - 2. das Reich (Plural: Reiche) → empire Zusammen: deutsch + das Reich = das Deutsche Reich (empire of Germany). Derived words: - Adjektiv: deutsch (German) Beispiel: Die deutsche Geschichte ist komplex. (German history is complex.) - Noun: die Deutschen (Germans), Plural only Beispiel: Die Deutschen feierten die Vereinigung. (The Germans celebrated unification.) |
|
|
Term
|
Definition
- Republik (republic – جمهورية) → die, Pl: Republiken, Nomen, Nominativ Singular Singular: die Republik Noun (feminine): Means "republic," in nominative singular. Word-building: - Loanword from Latin "res publica" (public matter). Zusammen: die Republik (adopted as a term for a democratic state). Derived words: - Adjektiv: republikanisch (republican) Beispiel: Die republikanische Verfassung war modern. (The republican constitution was modern.) - Noun: der Republikaner (republican), Plural: Republikaner Beispiel: Der Republikaner unterstützte die Demokratie. (The republican supported democracy.) |
|
|
Term
Staatsvertrag – معاهدة الدولة |
|
Definition
- Staatsvertrag (state treaty – معاهدة الدولة) → der, Pl: Staatsverträge, Nomen, Nominativ Singular Singular: der Staatsvertrag Noun (masculine): Means "state treaty," in nominative singular. Word-building: - 1. der Staat (Plural: Staaten) → state - 2. der Vertrag (Plural: Verträge) → treaty Zusammen: der Staat + der Vertrag = der Staatsvertrag (treaty of a state). Derived words: - Adjektiv: vertraglich (contractual) Beispiel: Die vertraglichen Bedingungen waren klar. (The contractual conditions were clear.) - Verb: vertragen (to agree, to tolerate) Regular verb: ich vertrage · du verträgst · er/sie/es verträgt Beispiel: Die Staaten vertragen sich im Vertrag. (The states agree in the treaty.) |
|
|
Term
|
Definition
- Verlust (loss – خسارة) → der, Pl: Verluste, Nomen, Nominativ Singular Singular: der Verlust Noun (masculine): Means "loss," in nominative singular. Word-building: - Related to: verlieren (to lose) - Prefix: ver- → indicates loss or removal. - Suffix: -st → indicates an abstract concept. Zusammen: ver + lieren + -st = der Verlust (act or result of losing). Derived words: - Adjektiv: verloren (lost) Beispiel: Die verlorenen Chancen waren bedauerlich. (The lost opportunities were regrettable.) - Verb: verlieren (to lose) Irregular verb: ich verliere · du verlierst · er/sie/es verliert Beispiel: Er verlor sein Einkommen. (He lost his income.) |
|
|
Term
Volksabstimmung – استفتاء شعبي |
|
Definition
- Volksabstimmung (referendum – استفتاء شعبي) → die, Pl: Volksabstimmungen, Nomen, Nominativ Singular Singular: die Volksabstimmung Noun (feminine): Means "referendum" or "people’s vote," in nominative singular. Word-building: - 1. das Volk (Plural: Völker) → people - 2. die Abstimmung (Plural: Abstimmungen) → vote Zusammen: das Volk + die Abstimmung = die Volksabstimmung (vote by the people). Derived words: - Adjektiv: abstimmungsbezogen (vote-related, rare) Beispiel: Die abstimmungsbezogenen Regeln waren klar. (The vote-related rules were clear.) - Verb: abstimmen (to vote) Regular verb: ich stimme ab · du stimmst ab · er/sie/es stimmt ab Beispiel: Das Volk stimmte über die Vereinigung ab. (The people voted on unification.) |
|
|
Term
|
Definition
- angeblich (alleged – مزعوم) → Adjektiv/Adverb Adjective/Adverb: Means "alleged" or "allegedly." Alternative Arabic translation: يُزعم. Related Noun: - die Angabe (plural: Angaben) → statement, claim / بيان Beispiel: Die Angabe war angeblich falsch. (The statement was allegedly false.) Synonyms: - vermutlich (presumably) Beispiel: Er war vermutlich beteiligt. (He was presumably involved.) - angeblich (supposedly) Beispiel: Die Entscheidung war angeblich richtig. (The decision was supposedly correct.) Beispiel: Die angebliche Krise war übertrieben. (The alleged crisis was exaggerated.) |
|
|
Term
|
Definition
- Bau (construction – بناء) → der, Pl: none (uncountable), Nomen, Nominativ Singular Singular: der Bau Noun (masculine): Means "construction," in nominative singular. Word-building: - Related to: bauen (to build) - Base word, no suffix. Zusammen: der Bau (act or result of building). Derived words: - Adjektiv: baulich (structural) Beispiel: Die baulichen Maßnahmen waren teuer. (The structural measures were expensive.) - Verb: bauen (to build) Regular verb: ich baue · du baust · er/sie/es baut Beispiel: Sie bauen ein neues Haus. (They are building a new house.) |
|
|
Term
|
Definition
- Eiffelturm (Eiffel Tower – برج إيفل) → der, Pl: none (proper noun), Nomen, Nominativ Singular Singular: der Eiffelturm Noun (masculine): Means "Eiffel Tower," in nominative singular. Word-building: - Proper noun, named after Gustave Eiffel. - 1. Eiffel → proper name - 2. der Turm (Plural: Türme) → tower Zusammen: Eiffel + der Turm = der Eiffelturm (Eiffel’s tower). Derived words: - Adjektiv: turmartig (tower-like, rare) Beispiel: Die turmartige Struktur war beeindruckend. (The tower-like structure was impressive.) - Noun: der Turm (tower), Plural: Türme Beispiel: Der Turm ist ein Wahrzeichen. (The tower is a landmark.) |
|
|
Term
|
Definition
- Vorhaben (plan – خطة) → das, Pl: none (uncountable), Nomen, Nominativ Singular Singular: das Vorhaben Noun (neuter): Means "plan" or "intention," in nominative singular. Word-building: - Related to: haben (to have) - Prefix: vor- → indicates planning or intention. Zusammen: vor + haben = das Vorhaben (something intended to have or do). Derived words: - Adjektiv: vorhabend (planning, rare) Beispiel: Die vorhabende Gruppe war organisiert. (The planning group was organized.) - Verb: vorhaben (to plan) Irregular verb: ich habe vor · du hast vor · er/sie/es hat vor Beispiel: Er hat vor, ein Haus zu bauen. (He plans to build a house.) |
|
|
Term
|
Definition
- Experiment (experiment – تجربة) → das, Pl: Experimente, Nomen, Nominativ Singular Singular: das Experiment Noun (neuter): Means "experiment," in nominative singular. Word-building: - Loanword from Latin "experimentum" (test, trial). Zusammen: das Experiment (adopted as a term for a test or trial). Derived words: - Adjektiv: experimentell (experimental) Beispiel: Die experimentelle Methode war neu. (The experimental method was new.) |
|
|
Term
|
Definition
- Expo (expo – معرض) → die, Pl: Expos, Nomen, Nominativ Singular Singular: die Expo Noun (feminine): Means "exposition" or "expo," in nominative singular. Word-building: - Abbreviation from Latin "expositio" (exhibition). Zusammen: die Expo (adopted as a term for a large exhibition). Derived words: - Adjektiv: expositorisch (expository, rare) Beispiel: Die expositorische Präsentation war informativ. (The expository presentation was informative.) |
|
|
Term
|
Definition
- Komplex (complex – مجمع) → der, Pl: Komplexe, Nomen, Nominativ Singular Singular: der Komplex Noun (masculine): Means "complex" (e.g., building complex or conceptual group), in nominative singular. Word-building: - Loanword from Latin "complexus" (embraced, interconnected). Zusammen: der Komplex (adopted as a term for a group or structure). Derived words: - Adjektiv: komplex (complex) Beispiel: Die komplexe Struktur war beeindruckend. (The complex structure was impressive.) - Adverb: komplex (complexly) Beispiel: Das Problem wurde komplex analysiert. (The problem was analyzed complexly.) |
|
|
Term
Komponist / Komponistin – ملحن / ملحنة |
|
Definition
- Komponist (composer – ملحن) → der, Pl: Komponisten, Nomen, Nominativ Singular Singular: der Komponist Noun (masculine): Means "composer," in nominative singular. Word-building: - Related to: komponieren (to compose) - Suffix: -ist → indicates a profession. Zusammen: komponieren + -ist = der Komponist (one who composes). Derived words: - Adjektiv: kompositorisch (compositional) Beispiel: Seine kompositorische Arbeit war brillant. (His compositional work was brilliant.) - Komponistin (composer – ملحنة) → die, Pl: Komponistinnen, Nomen, Nominativ Singular Singular: die Komponistin Noun (feminine): Means "female composer," in nominative singular. Word-building: - Base word: der Komponist - Suffix: -in → indicates female form. Zusammen: der Komponist + -in = die Komponistin (female composer). Derived words: - Adjektiv: kompositorisch (compositional) Beispiel: Ihre kompositorische Arbeit war einzigartig. (Her compositional work was unique.) |
|
|
Term
Musikfestival – مهرجان موسيقي |
|
Definition
- Musikfestival (music festival – مهرجان موسيقي) → das, Pl: Musikfestivals, Nomen, Nominativ Singular Singular: das Musikfestival Noun (neuter): Means "music festival," in nominative singular. Word-building: - 1. die Musik (no plural) → music - 2. das Festival (Plural: Festivals) → festival Zusammen: die Musik + das Festival = das Musikfestival (festival of music). Derived words: - Adjektiv: festivalartig (festival-like, rare) Beispiel: Die festivalartige Atmosphäre war lebendig. (The festival-like atmosphere was lively.) - Noun: die Musik (music), no plural Beispiel: Die Musik beim Festival war vielfältig. (The music at the festival was diverse.) |
|
|
Term
|
Definition
- olympisch (Olympic – أولمبي) → Adjektiv Adjective: Means "Olympic." Alternative Arabic translation: أوليمبي. Related Noun: - die Olympischen Spiele (plural only) → Olympic Games / الألعاب الأولمبية Beispiel: Die Olympischen Spiele fördern Sport. (The Olympic Games promote sport.) Synonyms: - sportlich (sporting, in certain contexts) Beispiel: Die sportliche Veranstaltung war groß. (The sporting event was large.) - international (international, in certain contexts) Beispiel: Die internationale Veranstaltung war olympisch. (The international event was Olympic.) Beispiel: Die olympische Bewegung ist weltweit bekannt. (The Olympic movement is world-famous.) |
|
|
Term
Olympische Spiele – الألعاب الأولمبية |
|
Definition
- Olympische Spiele (Olympic Games – الألعاب الأولمبية) → die, Pl: none (plural only), Nomen, Nominativ Plural Singular: none (used only in plural). Noun (feminine): Means "Olympic Games," in nominative plural. Word-building: - 1. olympisch → Olympic - 2. das Spiel (Plural: Spiele) → game Zusammen: olympisch + das Spiel = die Olympischen Spiele (games of Olympia). Derived words: - Adjektiv: olympisch (Olympic) Beispiel: Die olympische Veranstaltung war erfolgreich. (The Olympic event was successful.) - Noun: das Spiel (game), Plural: Spiele Beispiel: Die Spiele ziehen viele Zuschauer an. (The games attract many spectators.) |
|
|
Term
|
Definition
- Quiz (quiz – اختبار) → das, Pl: Quizze, Nomen, Nominativ Singular Singular: das Quiz Noun (neuter): Means "quiz," in nominative singular. Word-building: - Loanword from English "quiz" (test, game). Zusammen: das Quiz (adopted as a term for a question-based game). Derived words: - Adjektiv: quizartig (quiz-like, rare) Beispiel: Die quizartige Veranstaltung war unterhaltsam. (The quiz-like event was entertaining.) |
|
|
Term
Quizfrage – سؤال الاختبار |
|
Definition
- Quizfrage (quiz question – سؤال الاختبار) → die, Pl: Quizfragen, Nomen, Nominativ Singular Singular: die Quizfrage Noun (feminine): Means "quiz question," in nominative singular. Word-building: - 1. das Quiz (Plural: Quizze) → quiz - 2. die Frage (Plural: Fragen) → question Zusammen: das Quiz + die Frage = die Quizfrage (question in a quiz). Derived words: - Adjektiv: fraglich (questionable) Beispiel: Die Antwort war fraglich. (The answer was questionable.) |
|
|
Term
weltbekannt – مشهور عالميًا |
|
Definition
- weltbekannt (world-famous – مشهور عالميًا) → Adjektiv Adjective: Means "world-famous." Alternative Arabic translation: ذائع الصيت عالميًا. Related Noun: - die Bekanntheit (no plural) → fame / الشهرة Beispiel: Die Bekanntheit des Eiffelturms ist groß. (The fame of the Eiffel Tower is great.) Synonyms: - berühmt (famous) Beispiel: Der Komponist ist berühmt. (The composer is famous.) - renommiert (renowned) Beispiel: Die renommierte Veranstaltung zog viele an. (The renowned event attracted many.) Beispiel: Der Eiffelturm ist weltbekannt. (The Eiffel Tower is world-famous.) |
|
|
Term
Winterspiele – الألعاب الشتوية |
|
Definition
- Winterspiele (Winter Games – الألعاب الشتوية) → die, Pl: none (plural only), Nomen, Nominativ Plural Singular: none (used only in plural). Noun (feminine): Means "Winter Games" (e.g., Winter Olympics), in nominative plural. Word-building: - 1. der Winter (Plural: Winter) → winter - 2. das Spiel (Plural: Spiele) → game Zusammen: der Winter + das Spiel = die Winterspiele (games in winter). Derived words: - Adjektiv: winterlich (wintry) Beispiel: Die winterliche Atmosphäre war magisch. (The wintry atmosphere was magical.) - Noun: der Winter (winter), Plural: Winter Beispiel: Der Winter war ideal für die Spiele. (The winter was ideal for the games.) |
|
|