Term
German: Die Teilnahme ist auf eigene Gefahr. |
|
Definition
English: Participation is at your own risk. Arabic: المشاركة على مسؤوليتك الخاصة. |
|
|
Term
|
Definition
- die (the – ال) → Definitartikel, Nominativ Singular Article: Feminine definite article for "Teilnahme." |
|
|
Term
|
Definition
- Teilnahme (participation – مشاركة) → die, Pl: Teilnahmen, Nomen, Nominativ Singular Singular: die Teilnahme Noun (feminine): Means "participation." Word-building: - 1. teil: From "teilen" (to divide/share). - 2. Nomenbildung: Suffix "-nahme" (from "nehmen" – to take) forms nouns indicating the act of taking part. Zusammen: teil + nahme = Teilnahme (act of participating). Derived words: - Adjektiv: teilnehmend (participating, rare) Beispiel: Die teilnehmenden Schüler waren begeistert. (The participating students were enthusiastic.) - Verb: teilnehmen (to participate) Regular verb: ich nehme teil · du nimmst teil · er/sie/es nimmt teil Beispiel: Ich nehme am Kurs teil. (I participate in the course.) - Adverb: teilnahmsmäßig (colloquially, rare) Beispiel: Teilnahmsmäßig war der Kurs erfolgreich. (In terms of participation, the course was successful.) |
|
|
Term
|
Definition
- auf (at – على) → Präposition mit Akkusativ Preposition: Means "at" or "on," governs the accusative case here (indicating direction/responsibility). |
|
|
Term
|
Definition
- eigen (own – خاص) → Adjektiv Adjective: Means "own" or "personal." Related Noun: - das Eigentum (Plural: Eigentümer) → property, ownership / الملكية Beispiel: Das Eigentum ist geschützt. (The property is protected.) Synonyms: - persönlich (Adjective, means: personal) Beispiel: Es ist meine persönliche Entscheidung. (It’s my personal decision.) - selbstständig (Adjective, means: independent, in some contexts) Beispiel: Er trifft selbstständige Entscheidungen. (He makes independent decisions.) Beispiel: Es ist auf eigene Verantwortung. (It’s at your own responsibility.) |
|
|
Term
|
Definition
- Gefahr (risk – مخاطرة) → die, Pl: Gefahren, Nomen, Akkusativ Singular Singular: die Gefahr Noun (feminine): Means "risk" or "danger." Word-building: - Base word: gefährden (to endanger). - Suffix: -r forms the noun from the verb. Zusammen: gefährden → Gefahr (state of being endangered). Derived words: - Adjektiv: gefährlich (dangerous) Beispiel: Das Klettern ist gefährlich. (Climbing is dangerous.) - Verb: gefährden (to endanger) Regular verb: ich gefährde · du gefährdest · er/sie/es gefährdet Beispiel: Er gefährdet seine Gesundheit. (He endangers his health.) - Adverb: gefährlicherweise (dangerously, rare) Beispiel: Er handelt gefährlicherweise. (He acts dangerously.) |
|
|
Term
German: So, ich habe noch eine Übung für euch, bevor wir dann zur Kletterwand rübergehen. |
|
Definition
English: So, I have one more exercise for you before we head over to the climbing wall. Arabic: يعني، عندي تمرين زيادة ليكم قبل ما نروح لجدار التسلق. |
|
|
Term
|
Definition
- so (so – يعني) → Partikel Particle: Conversational filler, means "so" or "well." |
|
|
Term
|
Definition
- haben (have – عندي) → hat · hatte · hat gehabt Verb: Means "to have." Irregular verb. Derived words: - Adjective: gehabt (had, rare as standalone adjective) Beispiel: Die gehabte Erfahrung war lehrreich. (The had experience was instructive.) - Noun: das Haben (possession, rare philosophical term) Beispiel: Das Haben ist nicht alles. (Possession isn’t everything.) Verwendungen mit Präpositionen: - jemand hat etwas für jemanden (someone has something for someone) Beispiel: Ich habe ein Geschenk für dich. (I have a gift for you.) - jemand hat etwas an sich (someone has something about them) Beispiel: Er hat etwas Charmantes an sich. (He has something charming about him.) Synonyms: - besitzen (to possess) Beispiel: Er besitzt ein Auto. (He owns a car.) - verfügen über (to have at disposal) Beispiel: Wir verfügen über genug Ressourcen. (We have enough resources at our disposal.) |
|
|
Term
|
Definition
- Übung (exercise – تمرين) → die, Pl: Übungen, Nomen, Akkusativ Singular Singular: die Übung Noun (feminine): Means "exercise" or "practice." Word-building: - Base word: üben (to practice). - Suffix: -ung forms nouns indicating the result or process of the verb. Zusammen: üben + -ung = Übung (act of practicing). Derived words: - Adjektiv: geübt (practiced, skilled) Beispiel: Er ist ein geübter Kletterer. (He is a practiced climber.) - Verb: üben (to practice) Regular verb: ich übe · du übst · er/sie/es übt Beispiel: Wir üben täglich. (We practice daily.) - Adverb: übungsgemäß (as per practice, rare) Beispiel: Übungsgemäß läuft es gut. (As per practice, it’s going well.) |
|
|
Term
|
Definition
- für (for – لـ) → Präposition mit Akkusativ Preposition: Means "for," governs the accusative case. |
|
|
Term
|
Definition
- euch (you – ليكم) → Pronomen, Akkusativ Plural Pronoun: Means "you" (plural, informal), in accusative case. |
|
|
Term
|
Definition
- bevor (before – قبل) → Konjunktion Conjunction: Means "before," introduces a temporal clause. |
|
|
Term
|
Definition
- rübergehen (head over – نروح) → geht rüber · ging rüber · ist rübergegangen Verb (separable): Means "to head over." Irregular verb (from "gehen"). Derived words: - Adjective: gegangen (gone, rare as adjective) Beispiel: Die gegangenen Wege waren schwer. (The paths taken were difficult.) - Noun: der Gang (walk, gait), Plural: Gänge Beispiel: Sein Gang ist sicher. (His walk is confident.) Verwendungen mit Präpositionen: - jemand geht zu etwas (someone goes to something) Beispiel: Wir gehen zur Schule. (We go to school.) - jemand geht über etwas (someone crosses over something) Beispiel: Er geht über die Brücke. (He crosses over the bridge.) Synonyms: - hinübergehen (to go across) Beispiel: Wir gehen zum Park hinüber. (We go across to the park.) - sich begeben (to proceed, formal) Beispiel: Sie begibt sich zum Treffpunkt. (She proceeds to the meeting point.) |
|
|
Term
climbing wall – جدار التسلق |
|
Definition
- Kletterwand (climbing wall – جدار التسلق) → die, Pl: Kletterwände, Nomen, Akkusativ Singular Singular: die Kletterwand Noun (feminine): Means "climbing wall." Word-building: - 1. klettern (to climb). - 2. die Wand (wall, Plural: Wände). Zusammen: klettern + Wand = Kletterwand (wall for climbing). Derived words: - Adjektiv: kletterbar (climbable, rare) Beispiel: Die Wand ist kletterbar. (The wall is climbable.) - Verb: klettern (to climb) Regular verb: ich klettere · du kletterst · er/sie/es klettert Beispiel: Er klettert gern. (He likes to climb.) - Noun: der Kletterer (climber), Plural: Kletterer Beispiel: Der Kletterer ist erfahren. (The climber is experienced.) |
|
|
Term
German: Das Wichtigste beim Klettern ist, dass ihr euch aufeinander verlassen könnt. |
|
Definition
English: The most important thing in climbing is that you can rely on each other. Arabic: أهم حاجة في التسلق إنكم تقدروا تعتمدوا على بعض. |
|
|
Term
|
Definition
- wichtig (important – مهم) → Adjektiv Adjective: Means "important." Superlative form: das Wichtigste. Related Noun: - die Wichtigkeit (Plural: Wichtigkeiten) → importance / الأهمية Beispiel: Die Wichtigkeit des Vertrauens ist groß. (The importance of trust is great.) Synonyms: - maßgeblich (Adjective, means: decisive) Beispiel: Seine Meinung ist maßgeblich. (His opinion is decisive.) Beispiel: Vertrauen ist wichtig beim Klettern. (Trust is important in climbing.) |
|
|
Term
|
Definition
- bei (in – في) → Präposition mit Dativ Preposition: Means "in" or "during," governs the dative case. |
|
|
Term
|
Definition
- Klettern (climbing – تسلق) → das, Nomen, Dativ Singular Singular: das Klettern Noun (neuter): Means "climbing" (gerund form of verb "klettern"). Word-building: - Base word: klettern (to climb). - Suffix: -n forms the gerund noun. Zusammen: klettern → Klettern (act of climbing). Derived words: - Adjektiv: kletternd (climbing, rare as adjective) Beispiel: Die kletternden Kinder sind mutig. (The climbing children are brave.) - Verb: klettern (to climb) Regular verb: ich klettere · du kletterst · er/sie/es klettert Beispiel: Wir klettern am Wochenende. (We climb on the weekend.) - Noun: der Kletterer (climber) Beispiel: Der Kletterer ist sicher. (The climber is safe.) |
|
|
Term
|
Definition
- verlassen (rely – يعتمد) → verlässt · verließ · hat verlassen Verb: Means "to rely" (with "sich verlassen auf") or "to leave." Irregular verb. Derived words: - Adjective: verlassen (abandoned or relied upon, context-dependent) Beispiel: Er fühlte sich verlassen. (He felt abandoned.) - Noun: die Verlassenschaft (reliability, rare), Plural: Verlassenschaften Beispiel: Auf seine Verlassenschaft kann man zählen. (You can count on his reliability.) Verwendungen mit Präpositionen: - sich auf jemanden verlassen (to rely on someone) Beispiel: Ich verlasse mich auf dich. (I rely on you.) - jemanden verlassen (to leave someone) Beispiel: Er verließ seine Familie. (He left his family.) Synonyms: - vertrauen (to trust) Beispiel: Ich vertraue dir. (I trust you.) - zählen auf (to count on) Beispiel: Wir zählen auf deine Hilfe. (We count on your help.) |
|
|
Term
German: Jutta: Ja, ich würde es gern versuchen! |
|
Definition
English: Jutta: Yes, I’d like to try it! Arabic: جوتا: أيوه، نفسي أجرب! |
|
|
Term
|
Definition
- gern (like to – نفسي) → Adverb Adverb: Means "gladly" or "like to." Related Noun: - die Gerne (Plural: none, rare abstract noun) → willingness / الرغبة Beispiel: Seine Gerne zu helfen ist bewundernswert. (His willingness to help is admirable.) Synonyms: - lieber (Adverb, means: preferably) Beispiel: Ich gehe lieber spazieren. (I’d prefer to go for a walk.) - freudig (Adverb, means: joyfully) Beispiel: Er hilft freudig mit. (He helps joyfully.) Beispiel: Ich klettere gern. (I like to climb.) |
|
|
Term
|
Definition
- versuchen (try – يجرب) → versucht · versuchte · hat versucht Verb: Means "to try" or "attempt." Regular verb. Derived words: - Adjective: versucht (attempted, rare as adjective) Beispiel: Der versuchte Aufstieg scheiterte. (The attempted ascent failed.) - Noun: der Versuch (attempt), Plural: Versuche Beispiel: Es war ein guter Versuch. (It was a good attempt.) Verwendungen mit Präpositionen: - etwas versuchen (try something) Beispiel: Ich versuche es nochmal. (I’ll try it again.) - jemanden zu etwas verbinden (try to persuade someone to do something) Beispiel: Er versucht mich zu überzeugen. (He tries to convince me.) Synonyms: - probieren (to test/try) Beispiel: Ich probiere das Essen. (I try the food.) - ausprobieren (to try out) Beispiel: Lass uns das ausprobieren! (Let’s try it out!) |
|
|
Term
German: Melden Sie sich jetzt an und sichern Sie sich Ihren Platz! |
|
Definition
English: Sign up now and secure your place! Arabic: سجلوا دلوقتي وكّبوا مكانكم! |
|
|
Term
|
Definition
- melden (sign up – يسجل) → meldet · meldete · hat gemeldet Verb: Means "to sign up" or "to report." Regular verb (with separable prefix "an-"). Derived words: - Adjective: gemeldet (registered) Beispiel: Die gemeldeten Teilnehmer sind da. (The registered participants are here.) - Noun: die Meldung (registration, report), Plural: Meldungen Beispiel: Die Meldung war erfolgreich. (The registration was successful.) Verwendungen mit Präpositionen: - sich zu etwas anmelden (to sign up for something) Beispiel: Ich melde mich zum Kurs an. (I sign up for the course.) - etwas bei jemanden melden (to report something to someone) Beispiel: Er meldet den Unfall bei der Polizei. (He reports the accident to the police.) Synonyms: - anregistrieren (to register) Beispiel: Sie registrieren sich online an. (They register online.) - einschreiben (to enroll) Beispiel: Er schreibt sich für einen Kurs ein. (He enrolls in a course.) |
|
|
Term
|
Definition
- sich (yourself – نفسكم) → Reflexivpronomen Pronoun: Reflexive pronoun for "Sie" (you, formal plural), in dative case. |
|
|
Term
|
Definition
- sichern (secure – يكّب) → sichert · sicherte · hat gesichert Verb: Means "to secure" or "to ensure." Regular verb. Derived words: - Adjective: gesichert (secured) Beispiel: Der Platz ist gesichert. (The place is secured.) - Noun: die Sicherheit (security), Plural: Sicherheiten Beispiel: Die Sicherheit ist wichtig. (Safety is important.) Verwendungen mit Präpositionen: - etwas für jemanden sichern (to secure something for someone) Beispiel: Er sichert den Platz für uns. (He secures the place for us.) - sich gegen etwas sichern (to secure against something) Beispiel: Wir sichern uns gegen Risiken. (We secure ourselves against risks.) Synonyms: - reservieren (to reserve) Beispiel: Ich reserviere einen Tisch. (I reserve a table.) - gewährleisten (to guarantee) Beispiel: Wir gewährleisten Ihre Sicherheit. (We guarantee your safety.) |
|
|
Term
|
Definition
- Platz (place – مكان) → der, Pl: Plätze, Nomen, Akkusativ Singular Singular: der Platz Noun (masculine): Means "place" or "spot." Word-building: - Base word: uncertain origin, possibly related to Platte (flat surface). - No clear compound components in modern usage. Zusammen: Platz (independent noun for a location or space). Derived words: - Adjektiv: platzendlich (spatial, rare) Beispiel: Die platzendliche Anordnung ist klar. (The spatial arrangement is clear.) - Verb: platzieren (to place) Regular verb: ich platziere · du platzierst · er/sie/es platziert Beispiel: Er platziert die Möbel. (He places the furniture.) - Adverb: platzmäßig (in terms of space, colloquial) Beispiel: Platzmäßig ist es eng. (In terms of space, it’s tight.) |
|
|
Term
German: In diesem Kurs werden wir exotische Gerichte mit duftenden Gewürzen vorbereiten. |
|
Definition
English: In this course, we will prepare exotic dishes with aromatic spices. Arabic: في الكورس ده، هنجهز أكلات غريبة ببهارات معطرة. |
|
|
Term
|
Definition
- exotisch (exotic – غريبة) → Adjektiv Adjective: Means "exotic." Related Noun: - die Exotik (Plural: none, rare) Beispiel: Die exotische Exotik fasziniert ihn. (The exotic appeal fascinates him.) Synonyms: - fremdartig (Adjective, means: foreign, unusual) Beispiel: Die fremdartige Kultur ist spannend. (The foreign culture is exciting.) - ungewöhnlich (Adjective, means: unusual) Beispiel: Das Essen ist ungewöhnlich. (The food is unusual.) Beispiel: Exotische Früchte sind lecker. (Exotic fruits are delicious.) |
|
|
Term
|
Definition
- duftend (aromatic – معطر) → Adjektiv (Partizip Präsens) Adjective: Means "aromatic" or "fragrant," from verb "duften." Related Noun: - der Duft (Plural: Düfte) Beispiel: Der Duft der Blumen ist angenehm. (The fragrance of the flowers is pleasant.) Synonyms: - wohlriechend (Adjective, means: fragrant) Beispiel: Die wohlriechenden Kräuter sind frisch. (The fragrant herbs are fresh.) - parfümiert (Adjective, means: perfumed) Beispiel: Die parfümierte Seife riecht gut. (The perfumed soap smells good.) Beispiel: Duftende Gewürze verbessern das Essen. (Aromatic spices enhance the food.) |
|
|
Term
|
Definition
- Gewürz (spice – بهارة) → das, Pl: Gewürze, Nomen, Plural Dativ Singular: das Gewürz Noun (neuter): Means "spice." Word-building: - Base word: wurzeln (to season, Old High German). - Suffix: -z forms the noun. Zusammen: würzen → Gewürz (substance for seasoning). Derived words: - Adjektiv: gewürzt (spiced) Beispiel: Das Essen ist gut gewürzt. (The food is well-spiced.) - Verb: würzen (to season) Regular verb: ich würze · du würzt · er/sie/es würzt Beispiel: Sie würzt die Suppe. (She seasons the soup.) - Adverb: würzig (spicily) Beispiel: Das Essen schmeckt würzig. (The food tastes spicy.) |
|
|
Term
German: Faszinierende Einblicke |
|
Definition
English: Fascinating insights Arabic: رؤى مبهرة |
|
|
Term
|
Definition
- faszinierend (fascinating – مبهر) → Adjektiv (Partizip Präsens) Adjective: Means "fascinating," from verb "faszinieren." Related Noun: - die Faszination (Plural: Faszinationen) → fascination / الإبهار Beispiel: Die Faszination des Kletterns ist groß. (The fascination of climbing is great.) Synonyms: - spannend (Adjective, means: exciting) Beispiel: Der Kurs ist spannend. (The course is exciting.) - interessant (Adjective, means: interesting) Beispiel: Das Thema ist interessant. (The topic is interesting.) Beispiel: Der Vortrag war unglaublich faszinierend. (The lecture was incredibly fascinating.) |
|
|
Term
|
Definition
- Einblick (insight – رؤية) → der, Pl: Einblicke, Nomen, Akkusativ Plural Singular: der Einblick Noun (masculine): Means "insight" or "glimpse." Word-building: - 1. ein (in). - 2. der Blick (Plural: Blicke) → glance. Zusammen: ein + Blick = Einblick (a look into something). Derived words: - Adjektiv: einblickend (providing insight, rare) Beispiel: Der einblickende Bericht war hilfreich. (The insight-providing report was helpful.) - Verb: einblicken (to gain insight, rare) Regular verb: ich blicke ein · du blickst ein · er/sie/es blickt ein Beispiel: Wir blicken in die Daten ein. (We gain insight into the data.) - Adverb: einblickweise (in terms of insights, rare) Beispiel: Einblickweise ist es nützlich. (In terms of insights, it’s useful.) |
|
|
Term
German: Versteckte Talente |
|
Definition
English: Hidden talents Arabic: مواهب مخفية |
|
|
Term
|
Definition
- versteckt (hidden – مخفي) → Adjektiv (Partizip Perfekt) Adjective: Means "hidden," from verb "verstecken." Related Noun: - das Versteck (Plural: Verstecke) → hiding place / المخبأ Beispiel: Das Versteck ist sicher. (The hiding place is safe.) Synonyms: - verborgen (Adjective, means: concealed) Beispiel: Die verborgenen Schätze sind wertvoll. (The concealed treasures are valuable.) - unsichtbar (Adjective, means: invisible) Beispiel: Seine Talente sind unsichtbar. (His talents are invisible.) Beispiel: Versteckte Geheimnisse sind spannend. (Hidden secrets are exciting.) |
|
|
Term
|
Definition
- Talent (talent – موهبة) → das, Pl: Talente, Nomen, Akkusativ Plural Singular: das Talent Noun (neuter): Means "talent." Word-building: - Loanword from Latin talentum (ability, gift). - No clear compounding in German. Derived words: - Adjektiv: talentiert (talented) Beispiel: Sie ist sehr talentiert. (She is very talented.) - Verb: talentieren (to be talented, rare) Regular verb: es talentiert (impersonal, rare) Beispiel: In Musik talentiert er. (He is talented in music.) - Adverb: talentiertweise (in a talented manner, rare) Beispiel: Sie singt talentiertweise. (She sings in a talented manner.) |
|
|
Term
German: Sehen Sie das Foto an und beantworten Sie die Fragen. |
|
Definition
English: Look at the photo and answer the questions. Arabic: بصوا على الصورة وجاوبوا على الأسئلة. |
|
|
Term
|
Definition
- sehen (look – يبص) → sieht · sah · hat gesehen Verb: Means "to see" or "to look." Irregular verb. Derived words: - Adjective: gesehen (seen, rare as standalone adjective) Beispiel: Die gesehenen Bilder waren beeindruckend. (The seen pictures were impressive.) - Noun: die Sicht (sight, vision), Plural: Sichten Beispiel: Die Sicht ist klar. (The view is clear.) Verwendungen mit Präpositionen: - etwas ansehen (to look at something) Beispiel: Ich sehe das Buch an. (I look at the book.) - nach etwas sehen (to check on something) Beispiel: Sieh nach dem Essen! (Check on the food!) Synonyms: - schauen (to look) Beispiel: Ich schaue aus dem Fenster. (I look out the window.) - betrachten (to observe) Beispiel: Er betrachtet das Kunstwerk. (He observes the artwork.) |
|
|
Term
|
Definition
- Foto (photo – صورة) → das, Pl: Fotos, Nomen, Akkusativ Singular Singular: das Foto Noun (neuter): Means "photo." Word-building: - Loanword from Greek photographia via English "photo." - No compounding in German. Zusammen: Foto (independent noun for photograph). Derived words: - Adjektiv: fotografisch (photographic) Beispiel: Die fotografische Qualität ist hoch. (The photographic quality is high.) - Verb: fotografieren (to photograph) Regular verb: ich fotografiere · du fotografierst · er/sie/es fotografiert Beispiel: Er fotografiert die Landschaft. (He photographs the landscape.) - Noun: der Fotograf (photographer), Plural: Fotografen Beispiel: Der Fotograf ist talentiert. (The photographer is talented.) - Adverb: fotografisch (photographically, rare) Beispiel: Es wurde fotografisch festgehalten. (It was captured photographically.) |
|
|
Term
|
Definition
- beantworten (answer – يجاوب) → beantwortet · beantwortete · hat beantwortet Verb: Means "to answer." Regular verb (separable prefix "be-"). Derived words: - Adjective: beantwortet (answered) Beispiel: Die beantworteten Fragen waren klar. (The answered questions were clear.) - Noun: die Antwort (answer), Plural: Antworten Beispiel: Die Antwort war korrekt. (The answer was correct.) Verwendungen mit Präpositionen: - eine Frage beantworten (to answer a question) Beispiel: Er beantwortet die Frage. (He answers the question.) - auf etwas antworten (to respond to something) Beispiel: Ich antworte auf den Brief. (I respond to the letter.) Synonyms: - antworten (to respond) Beispiel: Sie antwortet schnell. (She responds quickly.) - reagieren (to react) Beispiel: Er reagiert auf die Nachricht. (He reacts to the message.) |
|
|
Term
|
Definition
- Frage (question – سؤال) → die, Pl: Fragen, Nomen, Akkusativ Plural Singular: die Frage Noun (feminine): Means "question." Word-building: - Base word: fragen (to ask). - Suffix: -e forms the noun from the verb. Zusammen: fragen → Frage (act or instance of asking). Derived words: - Adjektiv: fraglich (questionable) Beispiel: Der Erfolg ist fraglich. (The success is questionable.) - Verb: fragen (to ask) Regular verb: ich frage · du fragst · er/sie/es fragt Beispiel: Ich frage nach dem Weg. (I ask for the way.) - Adverb: fraglos (undoubtedly) Beispiel: Er ist fraglos der Beste. (He is undoubtedly the best.) |
|
|
Term
|
Definition
English: What do you think? Arabic: إيه رأيكم؟ |
|
|
Term
|
Definition
- meinen (think – يشوف/يرأى) → meint · meinte · hat gemeint Verb: Means "to think" or "to mean." Irregular verb. Derived words: - Adjective: gemeint (meant) Beispiel: Das war nicht so gemeint. (That wasn’t meant that way.) - Noun: die Meinung (opinion), Plural: Meinungen Beispiel: Meine Meinung ist wichtig. (My opinion is important.) Verwendungen mit Präpositionen: - etwas meinen (to mean something) Beispiel: Was meinst du damit? (What do you mean by that?) - über etwas meinen (to think about something) Beispiel: Was meinst du über den Kurs? (What do you think about the course?) Synonyms: - denken (to think) Beispiel: Ich denke darüber nach. (I think about it.) - glauben (to believe) Beispiel: Ich glaube, es ist richtig. (I believe it’s right.) |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
German: Die Personen besuchen einen Kletterkurs. |
|
Definition
English: The people are attending a climbing course. Arabic: الناس بيحضروا كورس تسلق. |
|
|
Term
|
Definition
- Person (people – ناس) → die, Pl: Personen, Nomen, Nominativ Plural Singular: die Person Noun (feminine): Means "person" or "people." Word-building: - Loanword from Latin persona (individual). - No compounding in German. Zusammen: Person (independent noun for an individual). Derived words: - Adjektiv: persönlich (personal) Beispiel: Es ist eine persönliche Entscheidung. (It’s a personal decision.) - Verb: personifizieren (to personify) Regular verb: ich personifiziere · du personifizierst · er/sie/es personifiziert Beispiel: Er personifiziert den Mut. (He personifies courage.) - Noun: die Persönlichkeit (personality), Plural: Persönlichkeiten Beispiel: Sie hat eine starke Persönlichkeit. (She has a strong personality.) - Adverb: persönlich (personally) Beispiel: Ich kenne ihn persönlich. (I know him personally.) |
|
|
Term
|
Definition
- besuchen (attend – يحضر) → besucht · besuchte · hat besucht Verb: Means "to attend" or "to visit." Regular verb. Derived words: - Adjective: besucht (visited) Beispiel: Die besuchte Stadt war schön. (The visited city was beautiful.) - Noun: der Besuch (visit), Plural: Besuche Beispiel: Der Besuch war angenehm. (The visit was pleasant.) Verwendungen mit Präpositionen: - jemanden besuchen (to visit someone) Beispiel: Ich besuche meine Freundin. (I visit my friend.) - etwas besuchen (to attend something) Beispiel: Er besucht den Kurs. (He attends the course.) Synonyms: - teilnehmen (to participate) Beispiel: Sie nimmt am Seminar teil. (She participates in the seminar.) - frequentieren (to frequent, formal) Beispiel: Er frequentiert die Bibliothek. (He frequents the library.) |
|
|
Term
climbing course – كورس تسلق |
|
Definition
- Kletterkurs (climbing course – كورس تسلق) → der, Pl: Kletterkurse, Nomen, Akkusativ Singular Singular: der Kletterkurs Noun (masculine): Means "climbing course." Word-building: - 1. klettern (to climb). - 2. der Kurs (course, Plural: Kurse). Zusammen: klettern + Kurs = Kletterkurs (course for climbing). Derived words: - Adjektiv: kletterkursbezogen (related to climbing courses, rare) Beispiel: Die kletterkursbezogenen Regeln sind streng. (The climbing course-related rules are strict.) - Verb: klettern (to climb) Regular verb: ich klettere · du kletterst · er/sie/es klettert Beispiel: Ich klettere im Kurs. (I climb in the course.) - Noun: der Kletterer (climber), Plural: Kletterer Beispiel: Der Kletterer ist im Kurs. (The climber is in the course.) |
|
|
Term
German: Die Teilnahme ist auf eigene Gefahr. |
|
Definition
English: Participation is at your own risk. Arabic: المشاركة على مسؤوليتك الخاصة. |
|
|
Term
|
Definition
- Teilnahme (participation – مشاركة) → die, Pl: Teilnahmen, Nomen, Nominativ Singular Singular: die Teilnahme Noun (feminine): Means "participation." Word-building: - 1. teil: From teilen (to divide/share). - 2. Nomenbildung: Suffix -nahme (from nehmen – to take) forms nouns indicating the act of taking part. Zusammen: teil + nahme = Teilnahme (act of participating). Derived words: - Adjektiv: teilnehmend (participating, rare) Beispiel: Die teilnehmenden Schüler waren begeistert. (The participating students were enthusiastic.) - Verb: teilnehmen (to participate) Regular verb: ich nehme teil · du nimmst teil · er/sie/es nimmt teil Beispiel: Ich nehme am Kurs teil. (I participate in the course.) - Adverb: teilnahmsmäßig (colloquially, rare) Beispiel: Teilnahmsmäßig war der Kurs erfolgreich. (In terms of participation, the course was successful.) |
|
|
Term
|
Definition
- eigen (own – خاص) → Adjektiv Adjective: Means "own" or "personal." Related Noun: - das Eigentum (no plural in this context) → property, ownership / الملكية Beispiel: Das Eigentum ist geschützt. (The property is protected.) Synonyms: - persönlich (Adjective, means: personal) Beispiel: Es ist meine persönliche Entscheidung. (It’s my personal decision.) - selbstständig (Adjective, means: independent, in some contexts) Beispiel: Er trifft selbstständige Entscheidungen. (He makes independent decisions.) Beispiel: Es ist auf eigene Verantwortung. (It’s at your own responsibility.) |
|
|
Term
|
Definition
- Gefahr (risk – مخاطرة) → die, Pl: Gefahren, Nomen, Akkusativ Singular Singular: die Gefahr Noun (feminine): Means "risk" or "danger." Word-building: - Base word: gefährden (to endanger). - Suffix: -r forms the noun from the verb. Zusammen: gefährden → Gefahr (state of being endangered). Derived words: - Adjektiv: gefährlich (dangerous) Beispiel: Das Klettern ist gefährlich. (Climbing is dangerous.) - Verb: gefährden (to endanger) Regular verb: ich gefährde · du gefährdest · er/sie/es gefährdet Beispiel: Er gefährdet seine Gesundheit. (He endangers his health.) - Adverb: gefährlicherweise (dangerously, rare) Beispiel: Er handelt gefährlicherweise. (He acts dangerously.) |
|
|
Term
German: Das neue Semester hat begonnen. |
|
Definition
English: The new semester has begun. Arabic: السمستر الجديد بدأ. |
|
|
Term
|
Definition
- neu (new – جديد) → Adjektiv Adjective: Means "new." Related Noun: - die Neuheit (Plural: Neuheiten) → novelty / الجديد Beispiel: Die Neuheit des Kurses lockt viele. (The novelty of the course attracts many.) Synonyms: - frisch (Adjective, means: fresh) Beispiel: Der frische Wind ist angenehm. (The fresh wind is pleasant.) - modern (Adjective, means: modern) Beispiel: Die modernen Methoden sind effektiv. (The modern methods are effective.) Beispiel: Das neue Auto ist toll. (The new car is great.) |
|
|
Term
|
Definition
- Semester (semester – سمستر) → das, Pl: Semester, Nomen, Nominativ Singular Singular: das Semester Noun (neuter): Means "semester." Word-building: - Loanword from Latin semestris (six months). - No compounding in German. Zusammen: Semester (independent noun for academic term). Derived words: - Adjektiv: semesterbezogen (semester-related, rare) Beispiel: Die semesterbezogenen Aufgaben sind klar. (The semester-related tasks are clear.) - Verb: semestrieren (to spend a semester, rare) Regular verb: ich semestriere · du semestrierst · er/sie/es semestriert Beispiel: Er semestriert im Ausland. (He spends a semester abroad.) - Adverb: semesterweise (by semester) Beispiel: Die Kurse laufen semesterweise. (The courses run by semester.) |
|
|
Term
|
Definition
- beginnen (begin – يبدأ) → beginnt · begann · hat begonnen Verb: Means "to begin." Irregular verb. Derived words: - Adjective: begonnen (begun, rare as adjective) Beispiel: Die begonnenen Projekte sind vielversprechend. (The begun projects are promising.) - Noun: der Beginn (beginning), Plural: Beginne Beispiel: Der Beginn des Kurses war spannend. (The beginning of the course was exciting.) Verwendungen mit Präpositionen: - mit etwas beginnen (to begin with something) Beispiel: Wir beginnen mit einer Übung. (We begin with an exercise.) - etwas beginnt bei etwas (something begins at something) Beispiel: Der Kurs beginnt bei den Grundlagen. (The course begins with the basics.) Synonyms: - anfangen (to start) Beispiel: Lass uns anfangen! (Let’s start!) - starten (to start) Beispiel: Das Projekt startet morgen. (The project starts tomorrow.) |
|
|
Term
German: Melden Sie sich jetzt an und sichern Sie sich Ihren Platz! |
|
Definition
English: Sign up now and secure your place! Arabic: سجلوا دلوقتي واكّبوا مكانكم! |
|
|
Term
|
Definition
- melden (sign up – يسجل) → meldet · meldete · hat gemeldet Verb: Means "to sign up" or "to report." Regular verb (with separable prefix "an-"). Derived words: - Adjective: gemeldet (registered) Beispiel: Die gemeldeten Teilnehmer sind da. (The registered participants are here.) - Noun: die Meldung (registration, report), Plural: Meldungen Beispiel: Die Meldung war erfolgreich. (The registration was successful.) Verwendungen mit Präpositionen: - sich zu etwas anmelden (to sign up for something) Beispiel: Ich melde mich zum Kurs an. (I sign up for the course.) - etwas bei jemanden melden (to report something to someone) Beispiel: Er meldet den Unfall bei der Polizei. (He reports the accident to the police.) Synonyms: - registrieren (to register) Beispiel: Sie registrieren sich online. (They register online.) - einschreiben (to enroll) Beispiel: Er schreibt sich für den Kurs ein. (He enrolls in the course.) |
|
|
Term
|
Definition
- sichern (secure – يكّب) → sichert · sicherte · hat gesichert Verb: Means "to secure" or "to ensure." Regular verb. Derived words: - Adjective: gesichert (secured) Beispiel: Der Platz ist gesichert. (The place is secured.) - Noun: die Sicherheit (security), Plural: Sicherheiten Beispiel: Die Sicherheit ist wichtig. (Safety is important.) Verwendungen mit Präpositionen: - etwas für jemanden sichern (to secure something for someone) Beispiel: Er sichert den Platz für uns. (He secures the place for us.) - sich gegen etwas sichern (to secure against something) Beispiel: Wir sichern uns gegen Risiken. (We secure ourselves against risks.) Synonyms: - reservieren (to reserve) Beispiel: Ich reserviere einen Tisch. (I reserve a table.) - gewährleisten (to guarantee) Beispiel: Wir gewährleisten Ihre Sicherheit. (We guarantee your safety.) |
|
|
Term
|
Definition
- Platz (place – مكان) → der, Pl: Plätze, Nomen, Akkusativ Singular Singular: der Platz Noun (masculine): Means "place" or "spot." Word-building: - Uncertain origin, possibly related to Platte (flat surface). - No clear compound components in modern usage. Zusammen: Platz (independent noun for a location or space). Derived words: - Adjektiv: platzbezogen (place-related, rare) Beispiel: Die platzbezogenen Regeln sind klar. (The place-related rules are clear.) - Verb: platzieren (to place) Regular verb: ich platziere · du platzierst · er/sie/es platziert Beispiel: Er platziert die Möbel. (He places the furniture.) - Adverb: platzmäßig (in terms of space, colloquial) Beispiel: Platzmäßig ist es eng. (In terms of space, it’s tight.) |
|
|
Term
German: In über 2000 Angeboten finden Sie faszinierende Einblicke in die unterschiedlichsten Themen. |
|
Definition
English: In over 2000 offers, you will find fascinating insights into the most diverse topics. Arabic: في أكتر من 2000 عرض، هتلاقوا رؤى مبهرة في مواضيع متنوعة جدًا. |
|
|
Term
|
Definition
- Angebot (offer – عرض) → das, Pl: Angebote, Nomen, Dativ Plural Singular: das Angebot Noun (neuter): Means "offer" or "proposal." Word-building: - 1. an: Prefix indicating direction or addition. - 2. der Bot (bid, from bieten – to offer, archaic). Zusammen: an + Bot = Angebot (something offered). Derived words: - Adjektiv: angeboten (offered) Beispiel: Die angebotenen Kurse sind vielfältig. (The offered courses are diverse.) - Verb: anbieten (to offer) Irregular verb: ich biete an · du bietest an · er/sie/es bietet an Beispiel: Sie bieten einen Kurs an. (They offer a course.) - Adverb: angebotsweise (in terms of offers, rare) Beispiel: Angebotsweise ist es attraktiv. (In terms of offers, it’s attractive.) |
|
|
Term
|
Definition
- faszinierend (fascinating – مبهر) → Adjektiv (Partizip Präsens) Adjective: Means "fascinating," from verb "faszinieren." Related Noun: - die Faszination (Plural: Faszinationen) → fascination / الإبهار Beispiel: Die Faszination des Kletterns ist groß. (The fascination of climbing is great.) Synonyms: - spannend (Adjective, means: exciting) Beispiel: Der Kurs ist spannend. (The course is exciting.) - interessant (Adjective, means: interesting) Beispiel: Das Thema ist interessant. (The topic is interesting.) Beispiel: Der Vortrag war faszinierend. (The lecture was fascinating.) |
|
|
Term
|
Definition
- Einblick (insight – رؤية) → der, Pl: Einblicke, Nomen, Akkusativ Plural Singular: der Einblick Noun (masculine): Means "insight" or "glimpse." Word-building: - 1. ein (in). - 2. der Blick (Plural: Blicke) → glance. Zusammen: ein + Blick = Einblick (a look into something). Derived words: - Adjektiv: einblickend (providing insight, rare) Beispiel: Der einblickende Bericht war hilfreich. (The insight-providing report was helpful.) - Verb: einblicken (to gain insight, rare) Regular verb: ich blicke ein · du blickst ein · er/sie/es blickt ein Beispiel: Wir blicken in die Daten ein. (We gain insight into the data.) - Adverb: einblickweise (in terms of insights, rare) Beispiel: Einblickweise ist es nützlich. (In terms of insights, it’s useful.) |
|
|
Term
|
Definition
- unterschiedlich (diverse – متنوع) → Adjektiv Adjective: Means "diverse" or "different." Superlative: unterschiedlichsten. Related Noun: - der Unterschied (Plural: Unterschiede) → difference / الاختلاف Beispiel: Der Unterschied ist groß. (The difference is great.) Synonyms: - verschieden (Adjective, means: different) Beispiel: Die Kurse sind verschieden. (The courses are different.) - vielfältig (Adjective, means: varied) Beispiel: Die Themen sind vielfältig. (The topics are varied.) Beispiel: Unterschiedliche Menschen lernen hier. (Diverse people learn here.) |
|
|
Term
|
Definition
- Thema (topic – موضوع) → das, Pl: Themen, Nomen, Akkusativ Plural Singular: das Thema Noun (neuter): Means "topic" or "theme." Word-building: - Loanword from Greek thema (subject). - No compounding in German. Zusammen: Thema (independent noun for subject). Derived words: - Adjektiv: thematisch (thematic) Beispiel: Die thematische Vielfalt ist groß. (The thematic diversity is great.) - Verb: thematisieren (to address a topic) Regular verb: ich thematisiere · du thematisierst · er/sie/es thematisiert Beispiel: Wir thematisieren die Probleme. (We address the problems.) - Adverb: thematisch (thematically) Beispiel: Es wird thematisch geordnet. (It is organized thematically.) |
|
|
Term
German: Klettern ist eine herausfordernde Sportart. |
|
Definition
English: Climbing is a challenging sport. Arabic: التسلق رياضة مليانة تحدي. |
|
|
Term
|
Definition
- Klettern (climbing – تسلق) → das, Nomen, Nominativ Singular Singular: das Klettern Noun (neuter): Means "climbing" (gerund form of verb "klettern"). Word-building: - Base word: klettern (to climb). - Suffix: -n forms the gerund noun. Zusammen: klettern → Klettern (act of climbing). Derived words: - Adjektiv: kletternd (climbing, rare as adjective) Beispiel: Die kletternden Kinder sind mutig. (The climbing children are brave.) - Verb: klettern (to climb) Regular verb: ich klettere · du kletterst · er/sie/es klettert Beispiel: Wir klettern am Wochenende. (We climb on the weekend.) - Noun: der Kletterer (climber), Plural: Kletterer Beispiel: Der Kletterer ist sicher. (The climber is safe.) |
|
|
Term
|
Definition
- herausfordernd (challenging – مليان تحدي) → Adjektiv (Partizip Präsens) Adjective: Means "challenging," from verb "herausfordern." Related Noun: - die Herausforderung (Plural: Herausforderungen) → challenge / التحدي Beispiel: Die Herausforderung war groß. (The challenge was great.) Synonyms: - anspruchsvoll (Adjective, means: demanding) Beispiel: Der Kurs ist anspruchsvoll. (The course is demanding.) - schwierig (Adjective, means: difficult) Beispiel: Die Übung ist schwierig. (The exercise is difficult.) Beispiel: Das Projekt ist herausfordernd. (The project is challenging.) |
|
|
Term
|
Definition
- Sportart (sport – رياضة) → die, Pl: Sportarten, Nomen, Nominativ Singular Singular: die Sportart Noun (feminine): Means "sport" or "type of sport." Word-building: - 1. der Sport (sport, Plural: Sportarten). - 2. die Art (type, Plural: Arten). Zusammen: Sport + Art = Sportart (type of sport). Derived words: - Adjektiv: sportlich (sporty) Beispiel: Er ist sehr sportlich. (He is very sporty.) - Verb: sporteln (to do sports, colloquial) Regular verb: ich sportle · du sportelst · er/sie/es sportelt Beispiel: Wir sporteln regelmäßig. (We do sports regularly.) - Adverb: sportlich (sportily) Beispiel: Sie kleidet sich sportlich. (She dresses sportily.) |
|
|
Term
German: Beim Klettern lernt man Ausdauer, Konzentration und gegenseitiges Vertrauen. |
|
Definition
English: While climbing, one learns endurance, concentration, and mutual trust. Arabic: وإنت بتتسلق، بتتعلم الصبر، التركيز، والثقة المتبادلة. |
|
|
Term
|
Definition
- lernen (learn – يتعلم) → lernt · lernte · hat gelernt Verb: Means "to learn." Regular verb. Derived words: - Adjective: gelernt (learned) Beispiel: Die gelernten Fähigkeiten sind nützlich. (The learned skills are useful.) - Noun: das Lernen (learning), no plural Beispiel: Das Lernen macht Spaß. (Learning is fun.) Verwendungen mit Präpositionen: - für etwas lernen (to study for something) Beispiel: Ich lerne für die Prüfung. (I study for the exam.) - von jemandem lernen (to learn from someone) Beispiel: Ich lerne von meinem Lehrer. (I learn from my teacher.) Synonyms: - studieren (to study) Beispiel: Er studiert Medizin. (He studies medicine.) - erwerben (to acquire) Beispiel: Sie erwirbt neue Kenntnisse. (She acquires new knowledge.) |
|
|
Term
|
Definition
- Ausdauer (endurance – صبر) → die, Pl: none, Nomen, Akkusativ Singular Singular: die Ausdauer Noun (feminine): Means "endurance" or "stamina." Word-building: - 1. aus (out, prefix indicating continuation). - 2. dauern (to last). Zusammen: aus + Dauer = Ausdauer (ability to last long). Derived words: - Adjektiv: ausdauernd (enduring) Beispiel: Er ist ein ausdauernder Läufer. (He is an enduring runner.) - Verb: ausdauern (to endure) Regular verb: ich dauere aus · du dauerst aus · er/sie/es dauert aus Beispiel: Er dauert die Krise aus. (He endures the crisis.) - Adverb: ausdauernd (enduringly) Beispiel: Sie arbeitet ausdauernd. (She works enduringly.) |
|
|
Term
|
Definition
- Konzentration (concentration – تركيز) → die, Pl: Konzentrationen, Nomen, Akkusativ Singular Singular: die Konzentration Noun (feminine): Means "concentration." Word-building: - Base word: konzentrieren (to concentrate). - Suffix: -tion forms nouns from verbs (Latin origin). Zusammen: konzentrieren → Konzentration (act of concentrating). Derived words: - Adjektiv: konzentriert (concentrated) Beispiel: Er ist sehr konzentriert. (He is very concentrated.) - Verb: konzentrieren (to concentrate) Regular verb: ich konzentriere · du konzentrierst · er/sie/es konzentriert Beispiel: Ich konzentriere mich auf die Aufgabe. (I concentrate on the task.) - Adverb: konzentriert (concentratedly) Beispiel: Sie arbeitet konzentriert. (She works concentratedly.) |
|
|
Term
|
Definition
- gegenseitig (mutual – متبادل) → Adjektiv Adjective: Means "mutual" or "reciprocal." Related Noun: - die Gegenseitigkeit (Plural: none) → reciprocity / المعاملة بالمثل Beispiel: Die Gegenseitigkeit ist wichtig. (Reciprocity is important.) Synonyms: - wechselseitig (Adjective, means: reciprocal) Beispiel: Die Hilfe ist wechselseitig. (The help is reciprocal.) - gemeinsam (Adjective, means: joint, in some contexts) Beispiel: Sie arbeiten gemeinsam. (They work jointly.) Beispiel: Gegenseitiges Vertrauen stärkt die Gruppe. (Mutual trust strengthens the group.) |
|
|
Term
|
Definition
- Vertrauen (trust – ثقة) → das, Pl: none, Nomen, Akkusativ Singular Singular: das Vertrauen Noun (neuter): Means "trust." Word-building: - Base word: trauen (to trust). - Prefix: ver- (intensifier). Zusammen: ver + trauen = Vertrauen (state of trusting). Derived words: - Adjektiv: vertrauensvoll (trusting) Beispiel: Er ist vertrauensvoll. (He is trusting.) - Verb: vertrauen (to trust) Regular verb: ich vertraue · du vertraust · er/sie/es vertraut Beispiel: Ich vertraue dir. (I trust you.) - Adverb: vertrauensvoll (trustingly) Beispiel: Sie spricht vertrauensvoll. (She speaks trustingly.) |
|
|
Term
German: Im Kurs lernen Sie, auf welchen Wegen Sie aktuelle Musik aus dem Internet (legal) herunterladen können. |
|
Definition
English: In the course, you will learn how to legally download current music from the internet. Arabic: في الكورس، هتتعلموا إزاي تنزلوا موسيقى جديدة من الإنترنت (بشكل قانوني). |
|
|
Term
|
Definition
- aktuell (current – جديد) → Adjektiv Adjective: Means "current" or "up-to-date." Related Noun: - die Aktualität (Plural: Aktualitäten) → topicality / الراهنية Beispiel: Die Aktualität des Themas ist wichtig. (The topicality of the topic is important.) Synonyms: - gegenwärtig (Adjective, means: present) Beispiel: Die gegenwärtige Situation ist stabil. (The present situation is stable.) - modern (Adjective, means: modern) Beispiel: Die moderne Musik gefällt mir. (Modern music pleases me.) Beispiel: Aktuelle Nachrichten sind interessant. (Current news is interesting.) |
|
|
Term
|
Definition
- Musik (music – موسيقى) → die, Pl: none, Nomen, Akkusativ Singular Singular: die Musik Noun (feminine): Means "music." Word-building: - Loanword from Greek mousikē (art of the Muses). - No compounding in German. Zusammen: Musik (independent noun for music). Derived words: - Adjektiv: musikalisch (musical) Beispiel: Er ist sehr musikalisch. (He is very musical.) - Verb: musizieren (to make music) Regular verb: ich musiziere · du musizierst · er/sie/es musiziert Beispiel: Wir musizieren zusammen. (We make music together.) - Noun: der Musiker (musician), Plural: Musiker Beispiel: Der Musiker spielt gut. (The musician plays well.) |
|
|
Term
|
Definition
- herunterladen (download – ينزل) → lädt herunter · lud herunter · hat heruntergeladen Verb: Means "to download." Irregular verb (separable prefix "herunter-"). Derived words: - Adjective: heruntergeladen (downloaded) Beispiel: Die heruntergeladenen Dateien sind sicher. (The downloaded files are safe.) - Noun: der Download (download), Plural: Downloads Beispiel: Der Download war schnell. (The download was fast.) Verwendungen mit Präpositionen: - etwas aus etwas herunterladen (to download something from something) Beispiel: Ich lade Musik aus dem Internet herunter. (I download music from the internet.) - etwas auf etwas herunterladen (to download something onto something) Beispiel: Er lädt die Datei auf den Computer herunter. (He downloads the file onto the computer.) Synonyms: - herunterziehen (to pull down, colloquial) Beispiel: Sie zieht die Datei herunter. (She pulls down the file.) - speichern (to save) Beispiel: Ich speichere die Daten. (I save the data.) |
|
|
Term
German: Mit Telefongesprächen wird häufig der erste berufliche Kontakt geknüpft. |
|
Definition
English: With phone conversations, the first professional contact is often established. Arabic: بالمكالمات التليفونية، غالبًا بيتم عمل أول اتصال مهني. |
|
|
Term
phone conversation – مكالمة تليفونية |
|
Definition
- Telefongespräch (phone conversation – مكالمة تليفونية) → das, Pl: Telefongespräche, Nomen, Dativ Plural Singular: das Telefongespräch Noun (neuter): Means "phone conversation." Word-building: - 1. das Telefon (telephone, Plural: Telefone). - 2. das Gespräch (conversation, Plural: Gespräche). Zusammen: Telefon + Gespräch = Telefongespräch (conversation via telephone). Derived words: - Adjektiv: telefongesprächsbezogen (related to phone conversations, rare) Beispiel: Die telefongesprächsbezogenen Fähigkeiten sind wichtig. (Phone conversation-related skills are important.) - Verb: telefonieren (to phone) Regular verb: ich telefoniere · du telefonierst · er/sie/es telefoniert Beispiel: Ich telefoniere mit meinem Chef. (I phone my boss.) - Noun: der Telefonierer (caller, rare), Plural: Telefonierer Beispiel: Der Telefonierer war höflich. (The caller was polite.) |
|
|
Term
|
Definition
- häufig (often – غالبًا) → Adverb Adverb: Means "often" or "frequently." Related Noun: - die Häufigkeit (Plural: Häufigkeiten) → frequency / التكرار Beispiel: Die Häufigkeit der Anrufe ist hoch. (The frequency of calls is high.) Synonyms: - oft (Adverb, means: often) Beispiel: Ich gehe oft spazieren. (I often go for a walk.) - regelmäßig (Adverb, means: regularly) Beispiel: Sie trainiert regelmäßig. (She trains regularly.) Beispiel: Er ruft häufig an. (He calls often.) |
|
|
Term
|
Definition
- beruflich (professional – مهني) → Adjektiv Adjective: Means "professional" or "work-related." Related Noun: - der Beruf (Plural: Berufe) → profession / المهنة Beispiel: Sein Beruf ist Lehrer. (His profession is teacher.) Synonyms: - fachlich (Adjective, means: professional, technical) Beispiel: Die fachliche Diskussion war produktiv. (The professional discussion was productive.) - arbeitsbezogen (Adjective, means: work-related) Beispiel: Es ist eine arbeitsbezogene Aufgabe. (It’s a work-related task.) Beispiel: Berufliche Kontakte sind wichtig. (Professional contacts are important.) |
|
|
Term
|
Definition
- Kontakt (contact – اتصال) → der, Pl: Kontakte, Nomen, Akkusativ Singular Singular: der Kontakt Noun (masculine): Means "contact." Word-building: - Loanword from Latin contactus (touch). - No compounding in German. Zusammen: Kontakt (independent noun for connection). Derived words: - Adjektiv: kontaktfreudig (sociable) Beispiel: Er ist sehr kontaktfreudig. (He is very sociable.) - Verb: kontaktieren (to contact) Regular verb: ich kontaktiere · du kontaktierst · er/sie/es kontaktiert Beispiel: Ich kontaktiere den Kunden. (I contact the customer.) - Adverb: kontaktmäßig (in terms of contact, colloquial) Beispiel: Kontaktmäßig läuft es gut. (In terms of contact, it’s going well.) |
|
|
Term
German: Häufig wird der erste berufliche Kontakt geknüpft. |
|
Definition
English: Often, the first professional contact is established. Arabic: كتير بيتم عمل أول اتصال مهني. |
|
|
Term
|
Definition
- häufig (often – كتير) → Adverb Adverb: Means "often" or "frequently." Related Noun: - die Häufigkeit (Plural: Häufigkeiten) → frequency / التكرار Beispiel: Die Häufigkeit der Anrufe ist hoch. (The frequency of calls is high.) Synonyms: - oft (Adverb, means: often) Beispiel: Ich gehe oft spazieren. (I often go for a walk.) - regelmäßig (Adverb, means: regularly) Beispiel: Sie trainiert regelmäßig. (She trains regularly.) Beispiel: Er ruft häufig an. (He calls often.) |
|
|
Term
|
Definition
- beruflich (professional – مهني) → Adjektiv Adjective: Means "professional" or "work-related." Related Noun: - der Beruf (Plural: Berufe) → profession / المهنة Beispiel: Sein Beruf ist Lehrer. (His profession is teacher.) Synonyms: - fachlich (Adjective, means: professional, technical) Beispiel: Die fachliche Diskussion war produktiv. (The professional discussion was productive.) - arbeitsbezogen (Adjective, means: work-related) Beispiel: Es ist eine arbeitsbezogene Aufgabe. (It’s a work-related task.) Beispiel: Berufliche Kontakte sind wichtig. (Professional contacts are important.) |
|
|
Term
|
Definition
- Kontakt (contact – اتصال) → der, Pl: Kontakte, Nomen, Nominativ Singular Singular: der Kontakt Noun (masculine): Means "contact." Word-building: - Loanword from Latin contactus (touch). - No compounding in German. Zusammen: Kontakt (independent noun for connection). Derived words: - Adjektiv: kontaktfreudig (sociable) Beispiel: Er ist sehr kontaktfreudig. (He is very sociable.) - Verb: kontaktieren (to contact) Regular verb: ich kontaktiere · du kontaktierst · er/sie/es kontaktiert Beispiel: Ich kontaktiere den Kunden. (I contact the customer.) - Adverb: kontaktmäßig (in terms of contact, colloquial) Beispiel: Kontaktmäßig läuft es gut. (In terms of contact, it’s going well.) |
|
|
Term
|
Definition
- knüpfen (establish – يعمل) → knüpft · knüpfte · hat geknüpft Verb: Means "to establish" (contacts) or "to tie." Regular verb. Derived words: - Adjective: geknüpft (established, tied) Beispiel: Die geknüpften Beziehungen sind stark. (The established relationships are strong.) - Noun: die Knüpfung (establishment, rare), Plural: Knüpfungen Beispiel: Die Knüpfung von Kontakten ist wichtig. (The establishment of contacts is important.) Verwendungen mit Präpositionen: - einen Kontakt knüpfen (to establish a contact) Beispiel: Er knüpft einen neuen Kontakt. (He establishes a new contact.) - etwas an etwas knüpfen (to tie something to something) Beispiel: Sie knüpft Hoffnungen an das Projekt. (She ties hopes to the project.) Synonyms: - herstellen (to establish) Beispiel: Er stellt eine Verbindung her. (He establishes a connection.) - aufbauen (to build) Beispiel: Sie baut Beziehungen auf. (She builds relationships.) |
|
|
Term
German: Anders als in persönlichen Gesprächen müssen Sie ohne Gestik, Mimik und Blickkontakt kommunizieren. |
|
Definition
English: Unlike in personal conversations, you must communicate without gestures, facial expressions, and eye contact. Arabic: على عكس المحادثات الشخصية، لازم تتواصلوا من غير إيماءات، تعبيرات الوش، أو تواصُل بالعين. |
|
|
Term
|
Definition
- anders (unlike – على عكس) → Adverb Adverb: Means "differently" or "unlike." Related Noun: - die Andersheit (Plural: none, rare) → difference / الاختلاف Beispiel: Die Andersheit der Kulturen ist spannend. (The difference of cultures is exciting.) Synonyms: - verschieden (Adverb, means: differently) Beispiel: Er denkt verschieden. (He thinks differently.) - unterschiedlich (Adverb, means: differently) Beispiel: Sie handeln unterschiedlich. (They act differently.) Beispiel: Er spricht anders als ich. (He speaks differently than I do.) |
|
|
Term
|
Definition
- persönlich (personal – شخصي) → Adjektiv Adjective: Means "personal." Related Noun: - die Person (Plural: Personen) → person / الشخص Beispiel: Jede Person ist einzigartig. (Every person is unique.) Synonyms: - individuell (Adjective, means: individual) Beispiel: Es ist eine individuelle Entscheidung. (It’s an individual decision.) - privat (Adjective, means: private) Beispiel: Das ist eine private Angelegenheit. (That’s a private matter.) Beispiel: Persönliche Gespräche sind wichtig. (Personal conversations are important.) |
|
|
Term
|
Definition
- Gespräch (conversation – محادثة) → das, Pl: Gespräche, Nomen, Dativ Plural Singular: das Gespräch Noun (neuter): Means "conversation." Word-building: - 1. sprechen (to speak). - 2. Nomenbildung: Suffix -räch (archaic, related to speaking). Zusammen: sprechen → Gespräch (act of speaking together). Derived words: - Adjektiv: gesprächig (talkative, rare) Beispiel: Er ist sehr gesprächig. (He is very talkative.) - Verb: sprechen (to speak) Irregular verb: ich spreche · du sprichst · er/sie/es spricht Beispiel: Wir sprechen über den Kurs. (We talk about the course.) - Noun: der Gesprächspartner (conversation partner), Plural: Gesprächspartner Beispiel: Mein Gesprächspartner ist nett. (My conversation partner is nice.) |
|
|
Term
|
Definition
- müssen (must – لازم) → muss · musste · hat gemusst Verb: Means "must" or "to have to." Irregular verb. Derived words: - Adjective: gemusst (had to, rare) Beispiel: Die gemusste Arbeit war schwer. (The required work was hard.) - Noun: das Muss (necessity), Plural: none Beispiel: Es ist ein Muss. (It’s a must.) Verwendungen mit Präpositionen: - etwas müssen (to have to do something) Beispiel: Ich muss arbeiten. (I have to work.) - zu etwas müssen (to be forced to something, rare) Beispiel: Er musste zur Arbeit gehen. (He had to go to work.) Synonyms: - sollen (to should) Beispiel: Du sollst lernen. (You should study.) - haben zu (to have to) Beispiel: Ich habe zu gehorchen. (I have to obey.) |
|
|
Term
|
Definition
- ohne (without – من غير) → Präposition mit Akkusativ Preposition: Means "without," governs the accusative case. |
|
|
Term
|
Definition
- Gestik (gestures – إيماءات) → die, Pl: none, Nomen, Akkusativ Singular Singular: die Gestik Noun (feminine): Means "gestures." Word-building: - Loanword from Latin gestus (gesture). - Suffix: -ik forms abstract nouns. Zusammen: Gestik (collective noun for gesturing). Derived words: - Adjektiv: gestisch (gestural, rare) Beispiel: Seine gestische Ausdrucksweise ist klar. (His gestural expression is clear.) - Verb: gestikulieren (to gesture) Regular verb: ich gestikuliere · du gestikulierst · er/sie/es gestikuliert Beispiel: Er gestikuliert wild. (He gestures wildly.) |
|
|
Term
facial expressions – تعبيرات الوش |
|
Definition
- Mimik (facial expressions – تعبيرات الوش) → die, Pl: none, Nomen, Akkusativ Singular Singular: die Mimik Noun (feminine): Means "facial expressions." Word-building: - Loanword from Greek mimikos (mimic). - No compounding in German. Zusammen: Mimik (independent noun for facial expressions). Derived words: - Adjektiv: mimisch (mimic, rare) Beispiel: Ihre mimische Reaktion war lustig. (Her facial reaction was funny.) - Verb: mimen (to mimic) Regular verb: ich mime · du mimst · er/sie/es mimt Beispiel: Er mimt den Chef. (He mimics the boss.) |
|
|
Term
eye contact – تواصُل بالعين |
|
Definition
- Blickkontakt (eye contact – تواصُل بالعين) → der, Pl: none, Nomen, Akkusativ Singular Singular: der Blickkontakt Noun (masculine): Means "eye contact." Word-building: - 1. der Blick (glance, Plural: Blicke). - 2. der Kontakt (contact, Plural: Kontakte). Zusammen: Blick + Kontakt = Blickkontakt (contact via glances). Derived words: - Adjektiv: blickkontaktbezogen (related to eye contact, rare) Beispiel: Die blickkontaktbezogene Kommunikation ist wichtig. (Eye contact-related communication is important.) - Verb: Blickkontakt halten (to maintain eye contact) Beispiel: Er hält Blickkontakt. (He maintains eye contact.) |
|
|
Term
|
Definition
- kommunizieren (communicate – يتواصل) → kommuniziert · kommunizierte · hat kommuniziert Verb: Means "to communicate." Regular verb. Derived words: - Adjective: kommuniziert (communicated, rare) Beispiel: Die kommunizierten Inhalte waren klar. (The communicated contents were clear.) - Noun: die Kommunikation (communication), Plural: Kommunikationen Beispiel: Die Kommunikation ist effektiv. (The communication is effective.) Verwendungen mit Präpositionen: - mit jemandem kommunizieren (to communicate with someone) Beispiel: Ich kommuniziere mit meinem Team. (I communicate with my team.) - über etwas kommunizieren (to communicate about something) Beispiel: Wir kommunizieren über das Projekt. (We communicate about the project.) Synonyms: - sprechen (to speak) Beispiel: Er spricht mit ihr. (He speaks with her.) - austauschen (to exchange) Beispiel: Wir tauschen Informationen aus. (We exchange information.) |
|
|
Term
German: Natürlichkeit, der richtige Ton und die passende Strategie sind daher für ein überzeugendes und sicheres Gesprächsverhalten extrem wichtig. |
|
Definition
English: Naturalness, the right tone, and the appropriate strategy are therefore extremely important for convincing and confident conversational behavior. Arabic: الطبيعية، النبرة الصح، والاستراتيجية المناسبة عشان كده مهمين جدًا لسلوك محادثة مقنع وواثق. |
|
|
Term
|
Definition
- Natürlichkeit (naturalness – طبيعية) → die, Pl: none, Nomen, Nominativ Singular Singular: die Natürlichkeit Noun (feminine): Means "naturalness." Word-building: - Base word: natürlich (natural). - Suffix: -keit forms abstract nouns from adjectives. Zusammen: natürlich + -keit = Natürlichkeit (state of being natural). Derived words: - Adjektiv: natürlich (natural) Beispiel: Er spricht natürlich. (He speaks naturally.) - Verb: sich natürlich verhalten (to behave naturally, phrase) Beispiel: Sie verhält sich natürlich. (She behaves naturally.) - Adverb: natürlich (naturally) Beispiel: Es läuft natürlich ab. (It proceeds naturally.) |
|
|
Term
|
Definition
- richtig (right – صح) → Adjektiv Adjective: Means "right" or "correct." Related Noun: - die Richtigkeit (Plural: Richtigkeiten) → correctness / الصحة Beispiel: Die Richtigkeit der Antwort ist klar. (The correctness of the answer is clear.) Synonyms: - korrekt (Adjective, means: correct) Beispiel: Das ist eine korrekte Antwort. (That’s a correct answer.) - passend (Adjective, means: appropriate) Beispiel: Sein Ton ist passend. (His tone is appropriate.) Beispiel: Der richtige Weg ist hier. (The right way is here.) |
|
|
Term
|
Definition
- Ton (tone – نبرة) → der, Pl: Töne, Nomen, Nominativ Singular Singular: der Ton Noun (masculine): Means "tone" or "sound." Word-building: - Uncertain origin, possibly related to Tönen (to sound). - No clear compounding in modern usage. Zusammen: Ton (independent noun for sound or manner of speaking). Derived words: - Adjektiv: tönend (sounding, rare) Beispiel: Seine tönende Stimme ist klar. (His sounding voice is clear.) - Verb: tönen (to sound) Regular verb: ich töne · du tönst · er/sie/es tönt Beispiel: Seine Stimme tönt laut. (His voice sounds loud.) - Adverb: tonmäßig (in terms of tone, colloquial) Beispiel: Tonmäßig ist es perfekt. (In terms of tone, it’s perfect.) |
|
|
Term
|
Definition
- passend (appropriate – مناسب) → Adjektiv (Partizip Präsens) Adjective: Means "appropriate," from verb "passen." Related Noun: - die Passung (Plural: Passungen, rare) → fit / الملاءمة Beispiel: Die Passung der Strategie ist gut. (The fit of the strategy is good.) Synonyms: - geeignet (Adjective, means: suitable) Beispiel: Das ist eine geeignete Lösung. (That’s a suitable solution.) - angemessen (Adjective, means: adequate) Beispiel: Sein Verhalten ist angemessen. (His behavior is adequate.) Beispiel: Die passende Kleidung ist wichtig. (Appropriate clothing is important.) |
|
|
Term
|
Definition
- Strategie (strategy – استراتيجية) → die, Pl: Strategien, Nomen, Nominativ Singular Singular: die Strategie Noun (feminine): Means "strategy." Word-building: - Loanword from Greek strategia (generalship). - No compounding in German. Zusammen: Strategie (independent noun for plan). Derived words: - Adjektiv: strategisch (strategic) Beispiel: Die strategische Planung ist wichtig. (Strategic planning is important.) - Verb: strategieren (to strategize, rare) Regular verb: ich strategiere · du strategierst · er/sie/es strategiert Beispiel: Wir strategieren für das Projekt. (We strategize for the project.) - Adverb: strategisch (strategically) Beispiel: Es wird strategisch geplant. (It is planned strategically.) |
|
|
Term
|
Definition
- überzeugend (convincing – مقنع) → Adjektiv (Partizip Präsens) Adjective: Means "convincing," from verb "überzeugen." Related Noun: - die Überzeugung (Plural: Überzeugungen) → conviction / الإقناع Beispiel: Seine Überzeugung ist stark. (His conviction is strong.) Synonyms: - glaubwürdig (Adjective, means: credible) Beispiel: Seine Argumente sind glaubwürdig. (His arguments are credible.) - maßgeblich (Adjective, means: authoritative) Beispiel: Sein Vortrag ist maßgeblich. (His lecture is authoritative.) Beispiel: Er spricht überzeugend. (He speaks convincingly.) |
|
|
Term
|
Definition
- sicher (confident – واثق) → Adjektiv Adjective: Means "confident" or "safe." Related Noun: - die Sicherheit (Plural: Sicherheiten) → confidence, safety / الثقة، الأمان Beispiel: Die Sicherheit im Gespräch ist wichtig. (Confidence in conversation is important.) Synonyms: - selbstbewusst (Adjective, means: self-confident) Beispiel: Sie ist selbstbewusst. (She is self-confident.) - zuversichtlich (Adjective, means: confident) Beispiel: Er ist zuversichtlich. (He is confident.) Beispiel: Ein sicheres Auftreten ist wichtig. (A confident demeanor is important.) |
|
|
Term
|
Definition
- extrem (extremely – جدًا) → Adverb Adverb: Means "extremely." Related Noun: - das Extrem (Plural: Extreme) → extreme / التطرف Beispiel: Das Extrem des Verhaltens ist gefährlich. (The extreme of behavior is dangerous.) Synonyms: - sehr (Adverb, means: very) Beispiel: Es ist sehr wichtig. (It is very important.) - äußerst (Adverb, means: exceedingly) Beispiel: Es ist äußerst dringend. (It is exceedingly urgent.) Beispiel: Er ist extrem freundlich. (He is extremely friendly.) |
|
|
Term
|
Definition
- wichtig (important – مهم) → Adjektiv Adjective: Means "important." Related Noun: - die Wichtigkeit (Plural: Wichtigkeiten) → importance / الأهمية Beispiel: Die Wichtigkeit des Tons ist groß. (The importance of tone is great.) Synonyms: - maßgeblich (Adjective, means: decisive) Beispiel: Seine Meinung ist maßgeblich. (His opinion is decisive.) Beispiel: Der Kurs ist wichtig. (The course is important.) |
|
|
Term
German: Dieser Kurs ist für alle, die Freude am Singen haben. |
|
Definition
English: This course is for everyone who enjoys singing. Arabic: الكورس ده لكل اللي بيحبوا الغناء. |
|
|
Term
|
Definition
- Freude (joy – فرحة) → die, Pl: Freuden, Nomen, Akkusativ Singular Singular: die Freude Noun (feminine): Means "joy" or "pleasure." Word-building: - Base word: freuen (to be glad). - Suffix: -e forms the noun from the verb. Zusammen: freuen → Freude (state of being glad). Derived words: - Adjektiv: freudig (joyful) Beispiel: Er ist freudig gestimmt. (He is in a joyful mood.) - Verb: freuen (to enjoy, to be glad) Regular verb: ich freue · du freust · er/sie/es freut Beispiel: Ich freue mich auf den Kurs. (I’m looking forward to the course.) - Adverb: freudig (joyfully) Beispiel: Sie singt freudig. (She sings joyfully.) |
|
|
Term
|
Definition
- Singen (singing – غناء) → das, Nomen, Dativ Singular Singular: das Singen Noun (neuter): Means "singing" (gerund form of "singen"). Word-building: - Base word: singen (to sing). - Suffix: -en forms the gerund noun. Zusammen: singen → Singen (act of singing). Derived words: - Adjektiv: singend (singing, rare as adjective) Beispiel: Die singenden Kinder sind fröhlich. (The singing children are cheerful.) - Verb: singen (to sing) Irregular verb: ich singe · du singst · er/sie/es singt Beispiel: Wir singen ein Lied. (We sing a song.) - Noun: der Sänger (singer), Plural: Sänger Beispiel: Der Sänger ist talentiert. (The singer is talented.) |
|
|
Term
|
Definition
- haben (have – عندهم) → hat · hatte · hat gehabt Verb: Means "to have." Irregular verb. Derived words: - Adjective: gehabt (had, rare as standalone adjective) Beispiel: Die gehabte Erfahrung war lehrreich. (The had experience was instructive.) - Noun: das Haben (possession, rare philosophical term) Beispiel: Das Haben ist nicht alles. (Possession isn’t everything.) Verwendungen mit Präpositionen: - etwas für jemanden haben (to have something for someone) Beispiel: Ich habe ein Geschenk für dich. (I have a gift for you.) - etwas an sich haben (to have something about oneself) Beispiel: Er hat etwas Charmantes an sich. (He has something charming about him.) Synonyms: - besitzen (to possess) Beispiel: Er besitzt ein Auto. (He owns a car.) - verfügen über (to have at disposal) Beispiel: Wir verfügen über genug Ressourcen. (We have enough resources at our disposal.) |
|
|
Term
German: Unser Chor singt ausgewählte Lieder aus verschiedenen Zeiten und Stilrichtungen. |
|
Definition
English: Our choir sings selected songs from different eras and styles. Arabic: كورالنا بيغني أغاني مختارة من عصور وأنماط مختلفة. |
|
|
Term
|
Definition
- Chor (choir – كورال) → der, Pl: Chöre, Nomen, Nominativ Singular Singular: der Chor Noun (masculine): Means "choir." Word-building: - Loanword from Greek choros (dance, choir). - No compounding in German. Zusammen: Chor (independent noun for singing group). Derived words: - Adjektiv: chorisch (choral, rare) Beispiel: Die chorische Musik ist schön. (The choral music is beautiful.) - Verb: chorsingen (to sing in a choir, rare) Regular verb: ich singe chor · du singst chor · er/sie/es singt chor Beispiel: Wir chorsingen gern. (We like to sing in a choir.) - Noun: der Chorsänger (choir singer), Plural: Chorsänger Beispiel: Der Chorsänger ist engagiert. (The choir singer is dedicated.) |
|
|
Term
|
Definition
- ausgewählt (selected – مختار) → Adjektiv (Partizip Perfekt) Adjective: Means "selected," from verb "auswählen." Related Noun: - die Auswahl (Plural: Auswahlen) → selection / الاختيار Beispiel: Die Auswahl der Lieder ist gut. (The selection of songs is good.) Synonyms: - gewählt (Adjective, means: chosen) Beispiel: Die gewählten Worte sind passend. (The chosen words are appropriate.) - auserlesen (Adjective, means: handpicked) Beispiel: Es sind auserlesene Weine. (They are handpicked wines.) Beispiel: Ausgewählte Bücher sind im Angebot. (Selected books are on offer.) |
|
|
Term
|
Definition
- Lied (song – أغنية) → das, Pl: Lieder, Nomen, Akkusativ Plural Singular: das Lied Noun (neuter): Means "song." Word-building: - Uncertain origin, possibly related to laut (sound). - No clear compounding in modern usage. Zusammen: Lied (independent noun for song). Derived words: - Adjektiv: liedhaft (song-like, rare) Beispiel: Die liedhafte Melodie ist schön. (The song-like melody is beautiful.) - Verb: liederlich (to behave improperly, unrelated meaning) Beispiel: Er lebt liederlich. (He lives improperly.) - Noun: der Liedermacher (songwriter), Plural: Liedermacher Beispiel: Der Liedermacher ist berühmt. (The songwriter is famous.) |
|
|
Term
|
Definition
- verschieden (different – مختلف) → Adjektiv Adjective: Means "different." Related Noun: - die Verschiedenheit (Plural: Verschiedenheiten) → difference / الاختلاف Beispiel: Die Verschiedenheit der Stile ist spannend. (The difference of styles is exciting.) Synonyms: - unterschiedlich (Adjective, means: diverse) Beispiel: Die Kurse sind unterschiedlich. (The courses are diverse.) - anders (Adjective, means: different) Beispiel: Er denkt anders. (He thinks differently.) Beispiel: Verschiedene Menschen singen hier. (Different people sing here.) |
|
|
Term
|
Definition
- Zeit (era – عصر) → die, Pl: Zeiten, Nomen, Dativ Plural Singular: die Zeit Noun (feminine): Means "time" or "era." Word-building: - Uncertain origin, related to Zeigen (to show, archaic). - No compounding in modern usage. Zusammen: Zeit (independent noun for time period). Derived words: - Adjektiv: zeitlich (temporal) Beispiel: Die zeitliche Planung ist wichtig. (Temporal planning is important.) - Verb: zeitigen (to cause, rare) Regular verb: ich zeitige · du zeitigst · er/sie/es zeitigt Beispiel: Das zeitigt Folgen. (That causes consequences.) - Adverb: zeitlich (temporally) Beispiel: Es ist zeitlich begrenzt. (It is temporally limited.) |
|
|
Term
|
Definition
- Stilrichtung (style – نمط) → die, Pl: Stilrichtungen, Nomen, Dativ Plural Singular: die Stilrichtung Noun (feminine): Means "style" or "genre." Word-building: - 1. der Stil (style, Plural: Stile). - 2. die Richtung (direction, Plural: Richtungen). Zusammen: Stil + Richtung = Stilrichtung (direction of style). Derived words: - Adjektiv: stilrichtungsbezogen (style-related, rare) Beispiel: Die stilrichtungsbezogene Auswahl ist klar. (The style-related selection is clear.) - Verb: stilrichten (to align with a style, rare) Beispiel: Er stilrichtet seine Kunst. (He aligns his art with a style.) |
|
|
Term
German: Ob laute Umgebungsgeräusche als Lärm empfunden werden, ist von Mensch zu Mensch unterschiedlich. |
|
Definition
English: Whether loud ambient noises are perceived as noise varies from person to person. Arabic: ما إذا كانت الأصوات المحيطة الصاخبة تُعتبر ضوضاء يختلف من شخص لآخر. |
|
|
Term
|
Definition
- laut (loud – صاخب) → Adjektiv Adjective: Means "loud." Related Noun: - die Lautstärke (Plural: Lautstärken) → volume, loudness / مستوى الصوت Beispiel: Die Lautstärke des Radios ist hoch. (The volume of the radio is high.) Synonyms: - schrill (Adjective, means: shrill) Beispiel: Der schrille Ton stört. (The shrill sound disturbs.) - kräftig (Adjective, means: strong, loud) Beispiel: Die kräftige Musik ist toll. (The loud music is great.) Beispiel: Die laute Musik stört die Nachbarn. (The loud music disturbs the neighbors.) |
|
|
Term
ambient noises – أصوات محيطة |
|
Definition
- Umgebungsgeräusche (ambient noises – أصوات محيطة) → das, Pl: Umgebungsgeräusche, Nomen, Nominativ Plural Singular: das Umgebungsgeräusch Noun (neuter): Means "ambient noise," in nominative plural. Word-building: - 1. die Umgebung (Plural: Umgebungen) → environment - 2. das Geräusch (Plural: Geräusche) → sound Zusammen: die Umgebung + das Geräusch = das Umgebungsgeräusch (sound of the environment). Derived words: - Adjektiv: umgebend (surrounding, rare) Beispiel: Die umgebende Natur ist schön. (The surrounding nature is beautiful.) - Verb: umgeben (to surround) Irregular verb: ich umgebe · du umgibst · er/sie/es umgibt Beispiel: Bäume umgeben das Haus. (Trees surround the house.) - Adverb: none |
|
|
Term
|
Definition
- als (as – كـ) → Präposition mit Akkusativ Preposition: Means "as," governs the accusative case. |
|
|
Term
|
Definition
- Lärm (noise – ضوضاء) → der, Pl: keine, Nomen, Akkusativ Singular: der Lärm Noun (masculine): Means "noise," in accusative case. Uncountable, hence no plural. Word-building: - Base word: lärmen (to make noise) → verb - Suffix: -m → nominalization of the verb. Zusammen: lärmen → der Lärm (the concept of noise). Derived words: - Adjektiv: lärmig (noisy) Beispiel: Die Straße ist sehr lärmig. (The street is very noisy.) - Verb: lärmen (to make noise) Regular verb: ich lärme · du lärmst · er/sie/es lärmt Beispiel: Die Kinder lärmen im Garten. (The children are making noise in the garden.) - Adverb: lärmig (noisily, rare) Beispiel: Sie arbeiten lärmig. (They work noisily.) |
|
|
Term
|
Definition
- empfinden (perceive – يعتبر) → empfindet · empfand · hat empfunden Verb: Means "to perceive" or "to feel." Derived words: - Adjective: empfunden (felt) Beispiel: Das empfundene Leid ist groß. (The felt suffering is great.) - Noun: das Empfinden (feeling, perception) Beispiel: Sein Empfinden ist positiv. (His perception is positive.) Verwendungen mit Präpositionen: - empfinden als etwas (to perceive as something) Beispiel: Ich empfinde das als störend. (I perceive that as disturbing.) - empfinden für jemanden (to feel for someone) Beispiel: Sie empfindet Liebe für ihn. (She feels love for him.) Synonyms: - wahrnehmen (to perceive) Beispiel: Ich nehme den Lärm wahr. (I perceive the noise.) - fühlen (to feel) Beispiel: Er fühlt den Schmerz. (He feels the pain.) |
|
|
Term
|
Definition
- von (from – من) → Präposition mit Dativ Preposition: Means "from," governs the dative case. |
|
|
Term
|
Definition
- Mensch (person – شخص) → der, Pl: Menschen, Nomen, Dativ Singular: der Mensch Noun (masculine): Means "human," in dative case. Word-building: - Base word: none; Old High German "mannisco" → human. Zusammen: der Mensch (a human being). Derived words: - Adjektiv: menschlich (human, humane) Beispiel: Das ist ein menschlicher Fehler. (That is a human error.) - Verb: none - Adverb: menschlich (humanly) Beispiel: Er handelt menschlich. (He acts humanely.) |
|
|
Term
|
Definition
- unterschiedlich (different – مختلف) → Adjektiv Adjective: Means "different" or "varying." Related Noun: - der Unterschied (Plural: Unterschiede) → difference / الاختلاف Beispiel: Der Unterschied ist klar. (The difference is clear.) Synonyms: - verschieden (Adjective, means: different) Beispiel: Die Meinungen sind verschieden. (The opinions are different.) - abweichend (Adjective, means: deviating) Beispiel: Die abweichende Meinung ist interessant. (The deviating opinion is interesting.) Beispiel: Die Reaktionen sind unterschiedlich. (The reactions are different.) |
|
|
Term
German: Den einen stört die laute Party im Nachbarhaus, die andere kann trotz Lärm gut schlafen. |
|
Definition
English: One is disturbed by the loud party in the neighbor’s house, the other can sleep well despite the noise. Arabic: واحد ينزعج من الحفلة الصاخبة في بيت الجيران، والآخر يمكنه النوم جيدًا رغم الضوضاء. |
|
|
Term
|
Definition
- den einen (one – واحد) → Pronomen, Dativ Pronoun: Means "one" (a person), in dative case. |
|
|
Term
|
Definition
- stören (disturb – ينزعج) → stört · störte · hat gestört Verb: Means "to disturb." Derived words: - Adjective: gestört (disturbed) Beispiel: Der gestörte Schlaf ist ein Problem. (The disturbed sleep is a problem.) - Noun: die Störung (disturbance) Beispiel: Die Störung war kurz. (The disturbance was brief.) Verwendungen mit Präpositionen: - stören bei etwas (to disturb during something) Beispiel: Der Lärm stört mich bei der Arbeit. (The noise disturbs me during work.) - stören durch etwas (to disturb by something) Beispiel: Er wird durch den Lärm gestört. (He is disturbed by the noise.) Synonyms: - belästigen (to bother) Beispiel: Der Lärm belästigt die Nachbarn. (The noise bothers the neighbors.) - unterbrechen (to interrupt) Beispiel: Das Gespräch wurde unterbrochen. (The conversation was interrupted.) |
|
|
Term
|
Definition
- Party (party – حفلة) → die, Pl: Partys, Nomen, Nominativ Singular: die Party Noun (feminine): Means "party," in nominative case. Word-building: - Loanword from English: party → social gathering. Zusammen: Adopted as die Party. Derived words: - Adjektiv: none common - Verb: party machen (to party, colloquial) Beispiel: Wir machen heute Party. (We’re partying today.) - Adverb: none |
|
|
Term
|
Definition
- im (in the – في) → Präposition mit Dativ (in + dem) Preposition: Contraction of "in" and "dem," means "in the."> |
|
|
Term
neighbor’s house – بيت الجيران |
|
Definition
- Nachbarhaus (neighbor’s house – بيت الجيران) → das, Pl: Nachbarhäuser, Nomen, Dativ Singular: das Nachbarhaus Noun (neuter): Means "neighbor’s house," in dative case. Word-building: - 1. der Nachbar (Plural: Nachbarn) → neighbor - 2. das Haus (Plural: Häuser) → house Zusammen: der Nachbar + das Haus = das Nachbarhaus (house of the neighbor). Derived words: - Adjektiv: nachbarlich (neighborly) Beispiel: Das nachbarliche Verhalten ist nett. (The neighborly behavior is nice.) - Verb: none - Adverb: nachbarlich (in a neighborly way) Beispiel: Sie helfen nachbarlich. (They help in a neighborly way.) |
|
|
Term
|
Definition
- die andere (the other – الآخر) → Pronomen, Nominativ Pronoun: Means "the other" (another person), in nominative case. |
|
|
Term
|
Definition
- trotz (despite – رغم) → Präposition mit Genitiv/Dativ Preposition: Means "despite," governs the dative case here. |
|
|
Term
|
Definition
- gut (well – جيدًا) → Adverb Adverb: Means "well." Related Noun: - das Gut (Plural: Güter) → good, property / الخير، الممتلكات Beispiel: Das Gut der Familie ist groß. (The family’s property is large.) Synonyms: - ordentlich (Adverb, means: properly) Beispiel: Er arbeitet ordentlich. (He works properly.) - ausgezeichnet (Adverb, means: excellently) Beispiel: Sie singt ausgezeichnet. (She sings excellently.) Beispiel: Er schläft gut. (He sleeps well.) |
|
|
Term
|
Definition
- schlafen (sleep – ينام) → schläft · schlief · hat geschlafen Verb: Means "to sleep." Derived words: - Adjective: schlafend (sleeping) Beispiel: Das schlafende Kind ist süß. (The sleeping child is cute.) - Noun: der Schlaf (sleep) Beispiel: Der Schlaf ist wichtig. (Sleep is important.) Verwendungen mit Präpositionen: - schlafen in etwas (to sleep in something) Beispiel: Er schläft im Bett. (He sleeps in the bed.) - schlafen bei jemandem (to sleep at someone’s place) Beispiel: Sie schläft bei Freunden. (She sleeps at friends’ place.) Synonyms: - ruhen (to rest) Beispiel: Er ruht nach der Arbeit. (He rests after work.) - schlummern (to slumber) Beispiel: Das Baby schlummert friedlich. (The baby slumbers peacefully.) |
|
|
Term
German: Eine zu hohe Lärmbelästigung über längere Zeit verursacht jedoch bei allen Menschen Stress und gesundheitliche Probleme. |
|
Definition
English: Excessive noise pollution over a longer period, however, causes stress and health problems in all people. Arabic: التلوث الضوضائي المفرط على مدى فترة أطول، مع ذلك، يسبب التوتر ومشاكل صحية لجميع الناس. |
|
|
Term
|
Definition
- zu (excessively – مفرط) → Adverb Adverb: Means "too" or "excessively" in this context. Related Noun: - none directly applicable Synonyms: - übermäßig (Adverb, means: excessive) Beispiel: Das ist übermäßig laut. (That is excessively loud.) - allzu (Adverb, means: all too) Beispiel: Es ist allzu teuer. (It is all too expensive.) Beispiel: Der Lärm ist zu laut. (The noise is too loud.) |
|
|
Term
|
Definition
- hoch (high – مرتفع) → Adjektiv Adjective: Means "high." Related Noun: - die Höhe (Plural: Höhen) → height, level / الارتفاع Beispiel: Die Höhe des Berges ist beeindruckend. (The height of the mountain is impressive.) Synonyms: - erhöht (Adjective, means: elevated) Beispiel: Der erhöhte Pegel ist gefährlich. (The elevated level is dangerous.) - groß (Adjective, means: large) Beispiel: Die große Lautstärke stört. (The large volume disturbs.) Beispiel: Der hohe Ton ist unangenehm. (The high pitch is unpleasant.) |
|
|
Term
noise pollution – تلوث ضوضائي |
|
Definition
- Lärmbelästigung (noise pollution – تلوث ضوضائي) → die, Pl: Lärmbelästigungen, Nomen, Nominativ Singular: die Lärmbelästigung Noun (feminine): Means "noise pollution," in nominative case. Word-building: - 1. der Lärm (no plural) → noise - 2. die Belästigung (Plural: Belästigungen) → disturbance, harassment Zusammen: der Lärm + die Belästigung = die Lärmbelästigung (disturbance caused by noise). Derived words: - Adjektiv: belästigend (disturbing) Beispiel: Der belästigende Lärm ist unerträglich. (The disturbing noise is unbearable.) - Verb: belästigen (to disturb, to harass) Regular verb: ich belästige · du belästigst · er/sie/es belästigt Beispiel: Der Lärm belästigt die Anwohner. (The noise disturbs the residents.) - Adverb: none |
|
|
Term
|
Definition
- über (over – على مدى) → Präposition mit Akkusativ Preposition: Means "over" (time), governs the accusative case. |
|
|
Term
|
Definition
- länger (longer – أطول) → Adjektiv, Komparativ Adjective: Comparative of "lang" (long), means "longer." Related Noun: - die Länge (Plural: Längen) → length / الطول Beispiel: Die Länge des Films ist zwei Stunden. (The length of the film is two hours.) Synonyms: - ausgedehnter (Adjective, means: more extended) Beispiel: Die ausgedehntere Zeit hilft. (The more extended time helps.) - verlängert (Adjective, means: prolonged) Beispiel: Die verlängerte Pause war nötig. (The prolonged break was necessary.) Beispiel: Die längere Zeit ist besser. (The longer time is better.) |
|
|
Term
|
Definition
- Zeit (time – فترة) → die, Pl: Zeiten, Nomen, Akkusativ Singular: die Zeit Noun (feminine): Means "time," in accusative case. Word-building: - Base word: Old High German "zīt" → time. Zusammen: die Zeit (duration or period). Derived words: - Adjektiv: zeitlich (temporal) Beispiel: Die zeitliche Planung ist wichtig. (The temporal planning is important.) - Verb: none - Adverb: zeitlich (temporally) Beispiel: Es ist zeitlich begrenzt. (It is temporally limited.) |
|
|
Term
|
Definition
- verursachen (cause – يسبب) → verursacht · verursachte · hat verursacht Verb: Means "to cause." Derived words: - Adjective: verursacht (caused) Beispiel: Der verursachte Schaden ist groß. (The caused damage is large.) - Noun: die Ursache (cause) Beispiel: Die Ursache des Problems ist klar. (The cause of the problem is clear.) Verwendungen mit Präpositionen: - verursachen bei jemandem (to cause in someone) Beispiel: Lärm verursacht bei ihm Stress. (Noise causes stress in him.) - verursachen durch etwas (to be caused by something) Beispiel: Das wurde durch Lärm verursacht. (That was caused by noise.) Synonyms: - hervorrufen (to bring about) Beispiel: Das ruft Probleme hervor. (That brings about problems.) - auslösen (to trigger) Beispiel: Das löst Stress aus. (That triggers stress.) |
|
|
Term
|
Definition
- bei (in – لدى) → Präposition mit Dativ Preposition: Means "in" or "among," governs the dative case. |
|
|
Term
|
Definition
- allen (all – جميع) → Pronomen, Dativ Plural Pronoun: Means "all," in dative plural. |
|
|
Term
|
Definition
- Menschen (people – الناس) → der, Pl: Menschen, Nomen, Dativ Plural Singular: der Mensch Noun (masculine): Means "human," in dative plural. Word-building: - Base word: none; Old High German "mannisco" → human. Zusammen: der Mensch (a human being). Derived words: - Adjektiv: menschlich (human, humane) Beispiel: Das ist ein menschlicher Fehler. (That is a human error.) - Verb: none - Adverb: menschlich (humanly) Beispiel: Er handelt menschlich. (He acts humanely.) |
|
|
Term
|
Definition
- Stress (stress – توتر) → der, Pl: keine, Nomen, Akkusativ Singular: der Stress Noun (masculine): Means "stress," in accusative case. Uncountable, hence no plural. (See Dauerstress for derived words.) |
|
|
Term
|
Definition
- gesundheitlich (health-related – صحية) → Adjektiv Adjective: Means "health-related." Related Noun: - die Gesundheit (no plural) → health / الصحة Beispiel: Die Gesundheit ist das Wichtigste. (Health is the most important thing.) Synonyms: - medizinisch (Adjective, means: medical) Beispiel: Die medizinische Versorgung ist gut. (The medical care is good.) - körperlich (Adjective, means: physical) Beispiel: Das ist körperlich schädlich. (That is physically harmful.) Beispiel: Die gesundheitlichen Probleme sind ernst. (The health problems are serious.) |
|
|
Term
|
Definition
- Probleme (problems – مشاكل) → das, Pl: Probleme, Nomen, Akkusativ Plural Singular: das Problem Noun (neuter): Means "problem," in accusative plural. Word-building: - Loanword from Greek/Latin: problema → issue or question. Zusammen: Adopted directly as das Problem. Derived words: - Adjektiv: problematisch (problematic) Beispiel: Die Lage ist problematisch. (The situation is problematic.) - Verb: none - Adverb: problematisch (problematically) Beispiel: Es läuft problematisch. (It’s running problematically.) |
|
|
Term
German: Der Sommer steht vor der Tür, Sie brauchen ein schickes Sommerkleid und kennen bereits die Grundtechniken des Nähens? |
|
Definition
English: Summer is around the corner, you need a stylish summer dress, and you already know the basic techniques of sewing? Arabic: الصيف على الأبواب، محتاجين فستان صيفي أنيق، وعارفين بالفعل تقنيات الخياطة الأساسية؟ |
|
|
Term
|
Definition
- Sommer (summer – صيف) → der, Pl: Sommer, Nomen, Nominativ Singular Singular: der Sommer Noun (masculine): Means "summer." Word-building: - Uncertain origin, possibly related to die Sonne (sun). - No compounding in modern usage. Zusammen: Sommer (independent noun for season). Derived words: - Adjektiv: sommerlich (summery) Beispiel: Das Wetter ist sommerlich. (The weather is summery.) - Noun: die Sommerzeit (summertime) Beispiel: Die Sommerzeit ist schön. (Summertime is beautiful.) - Adverb: sommerlich (summarily) Beispiel: Sie kleidet sich sommerlich. (She dresses summarily.) |
|
|
Term
|
Definition
- Tür (door – باب) → die, Pl: Türen, Nomen, Dativ Singular Singular: die Tür Noun (feminine): Means "door." Word-building: - Uncertain origin, related to das Tor (gate). - No compounding in modern usage. Zusammen: Tür (independent noun for entrance). Derived words: - Adjektiv: türbezogen (door-related, rare) Beispiel: Die türbezogenen Maße sind wichtig. (The door-related measurements are important.) - Verb: türen (to door, rare) Beispiel: Er türt das Haus. (He doors the house.) |
|
|
Term
|
Definition
- schick (stylish – أنيق) → Adjektiv Adjective: Means "stylish" or "chic." Related Noun: - der Schick (Plural: none, rare) → style / الأناقة Beispiel: Sein Schick ist beeindruckend. (His style is impressive.) Synonyms: - elegant (Adjective, means: elegant) Beispiel: Das Kleid ist elegant. (The dress is elegant.) - modisch (Adjective, means: fashionable) Beispiel: Sie ist modisch gekleidet. (She is fashionably dressed.) Beispiel: Das ist ein schickes Outfit. (That’s a stylish outfit.) |
|
|
Term
summer dress – فستان صيفي |
|
Definition
- Sommerkleid (summer dress – فستان صيفي) → das, Pl: Sommerkleider, Nomen, Akkusativ Singular Singular: das Sommerkleid Noun (neuter): Means "summer dress." Word-building: - 1. der Sommer (summer) - 2. das Kleid (dress, Plural: Kleider) Zusammen: Sommer + Kleid = Sommerkleid (dress for summer). Derived words: - Adjektiv: sommerkleidartig (summer dress-like, rare) Beispiel: Das ist ein sommerkleidartiges Design. (That’s a summer dress-like design.) - Verb: kleiden (to dress) Regular verb: ich kleide · du kleidest · er/sie/es kleidet Beispiel: Sie kleidet sich elegant. (She dresses elegantly.) |
|
|
Term
|
Definition
- kennen (know – يعرف) → kennt · kannte · hat gekannt Verb: Means "to know" or "be familiar with." Irregular verb. Derived words: - Adjective: bekannt (known) Beispiel: Er ist ein bekannter Künstler. (He is a known artist.) - Noun: die Kenntnis (knowledge), Plural: Kenntnisse Beispiel: Seine Kenntnisse sind groß. (His knowledge is great.) Verwendungen mit Präpositionen: - jemanden kennen (to know someone) Beispiel: Ich kenne ihn gut. (I know him well.) - etwas kennen (to be familiar with something) Beispiel: Sie kennt die Technik. (She is familiar with the technique.) Synonyms: - wissen (to know) Beispiel: Ich weiß die Antwort. (I know the answer.) - vertraut sein mit (to be familiar with) Beispiel: Er ist mit der Stadt vertraut. (He is familiar with the city.) |
|
|
Term
basic technique – تقنية أساسية |
|
Definition
- Grundtechnik (basic technique – تقنية أساسية) → die, Pl: Grundtechniken, Nomen, Akkusativ Plural Singular: die Grundtechnik Noun (feminine): Means "basic technique." Word-building: - 1. der Grund (base, Plural: Gründe) - 2. die Technik (technique, Plural: Techniken) Zusammen: Grund + Technik = Grundtechnik (fundamental technique). Derived words: - Adjektiv: grundtechnisch (basic-technique-related, rare) Beispiel: Die grundtechnischen Fähigkeiten sind wichtig. (Basic technique-related skills are important.) - Verb: technisieren (to technologize, rare) Beispiel: Er technisiert den Prozess. (He technologizes the process.) |
|
|
Term
|
Definition
- Nähen (sewing – خياطة) → das, Nomen, Genitiv Singular Singular: das Nähen Noun (neuter): Means "sewing" (gerund form of "nähen"). Word-building: - Base word: nähen (to sew) - Suffix: -en forms the gerund noun. Zusammen: nähen → Nähen (act of sewing). Derived words: - Adjektiv: nähend (sewing, rare as adjective) Beispiel: Die nähenden Hände sind geschickt. (The sewing hands are skilled.) - Verb: nähen (to sew) Regular verb: ich nähe · du nähst · er/sie/es näht Beispiel: Sie näht ein Kleid. (She sews a dress.) - Noun: die Näherin (seamstress), Plural: Näherinnen Beispiel: Die Näherin ist talentiert. (The seamstress is talented.) |
|
|
Term
German: Lesen Sie das Kursprogramm noch einmal und machen Sie eine Tabelle. |
|
Definition
English: Read the course program again and make a table. Arabic: اقروا برنامج الكورس تاني واعملوا جدول. |
|
|
Term
|
Definition
- lesen (read – يقرا) → liest · las · hat gelesen Verb: Means "to read." Irregular verb. Derived words: - Adjective: gelesen (read) Beispiel: Das gelesene Buch war spannend. (The read book was exciting.) - Noun: das Lesen (reading), no plural Beispiel: Das Lesen macht Spaß. (Reading is fun.) Verwendungen mit Präpositionen: - etwas lesen (to read something) Beispiel: Ich lese ein Buch. (I read a book.) - in etwas lesen (to read in something) Beispiel: Er liest in der Zeitung. (He reads in the newspaper.) Synonyms: - studieren (to study, in some contexts) Beispiel: Sie studiert die Dokumente. (She studies the documents.) - durchsehen (to review) Beispiel: Ich sehe den Text durch. (I review the text.) |
|
|
Term
course program – برنامج الكورس |
|
Definition
- Kursprogramm (course program – برنامج الكورس) → das, Pl: Kursprogramme, Nomen, Akkusativ Singular Singular: das Kursprogramm Noun (neuter): Means "course program." Word-building: - 1. der Kurs (course, Plural: Kurse) - 2. das Programm (program, Plural: Programme) Zusammen: Kurs + Programm = Kursprogramm (program of courses). Derived words: - Adjektiv: kursprogrammbezogen (course-program-related, rare) Beispiel: Die kursprogrammbezogenen Infos sind klar. (The course-program-related info is clear.) - Verb: programmieren (to program, different context) Regular verb: ich programmiere · du programmierst · er/sie/es programmiert Beispiel: Er programmiert Software. (He programs software.) |
|
|
Term
|
Definition
- noch (again – تاني) → Adverb Adverb: Means "again" or "still." Related Noun: - None directly applicable. Synonyms: - erneut (Adverb, means: again) Beispiel: Er versucht es erneut. (He tries again.) - wieder (Adverb, means: again) Beispiel: Sie liest es wieder. (She reads it again.) Beispiel: Lies es noch einmal! (Read it again!) |
|
|
Term
|
Definition
- machen (make – يعمل) → macht · machte · hat gemacht Verb: Means "to make" or "to do." Irregular verb. Derived words: - Adjective: gemacht (made) Beispiel: Das gemachte Kleid ist schön. (The made dress is beautiful.) - Noun: die Machart (make, style), Plural: Macharten Beispiel: Die Machart des Tisches ist gut. (The make of the table is good.) Verwendungen mit Präpositionen: - etwas machen (to do something) Beispiel: Ich mache eine Tabelle. (I make a table.) - aus etwas etwas machen (to make something out of something) Beispiel: Er macht aus Holz ein Möbelstück. (He makes a piece of furniture out of wood.) Synonyms: - erstellen (to create) Beispiel: Sie erstellt eine Liste. (She creates a list.) - tun (to do) Beispiel: Was tust du? (What are you doing?) |
|
|
Term
|
Definition
- Tabelle (table – جدول) → die, Pl: Tabellen, Nomen, Akkusativ Singular Singular: die Tabelle Noun (feminine): Means "table" or "chart." Word-building: - Loanword from Latin tabella (small board). - No compounding in German. Zusammen: Tabelle (independent noun for chart). Derived words: - Adjektiv: tabellarisch (tabular) Beispiel: Die Daten sind tabellarisch dargestellt. (The data is presented in tabular form.) - Verb: tabellieren (to tabulate, rare) Regular verb: ich tabelliere · du tabellierst · er/sie/es tabelliert Beispiel: Er tabelliert die Ergebnisse. (He tabulates the results.) |
|
|
Term
German: Wenn die Information fehlt, schreiben Sie „keine Angaben“. |
|
Definition
English: If the information is missing, write “no information.” Arabic: لو المعلومات ناقصة، اكتبوا \مافيش معلومات\"." |
|
|
Term
|
Definition
- Information (information – معلومات) → die, Pl: Informationen, Nomen, Nominativ Singular Singular: die Information Noun (feminine): Means "information." Word-building: - Loanword from Latin informatio (concept, instruction). - No compounding in German. Zusammen: Information (independent noun for knowledge). Derived words: - Adjektiv: informativ (informative) Beispiel: Der Vortrag war informativ. (The lecture was informative.) - Verb: informieren (to inform) Regular verb: ich informiere · du informierst · er/sie/es informiert Beispiel: Er informiert die Gruppe. (He informs the group.) - Adverb: informativ (informatively, rare) Beispiel: Sie spricht informativ. (She speaks informatively.) |
|
|
Term
|
Definition
- fehlen (is missing – ناقص) → fehlt · fehlte · hat gefehlt Verb: Means "to be missing" or "to lack." Regular verb. Derived words: - Adjective: fehlend (missing) Beispiel: Die fehlenden Daten sind wichtig. (The missing data are important.) - Noun: der Fehl (defect, rare), Plural: Fehle Beispiel: Der Fehl im System wurde behoben. (The defect in the system was fixed.) Verwendungen mit Präpositionen: - etwas fehlt jemandem (something is missing to someone) Beispiel: Mir fehlt die Zeit. (I lack time.) - etwas fehlt an etwas (something is lacking in something) Beispiel: Es fehlt an Klarheit. (There is a lack of clarity.) Synonyms: - mangeln (to lack) Beispiel: Es mangelt an Ressourcen. (There is a lack of resources.) - ausbleiben (to be absent) Beispiel: Die Antwort bleibt aus. (The response is absent.) |
|
|
Term
|
Definition
- schreiben (write – يكتب) → schreibt · schrieb · hat geschrieben Verb: Means "to write." Irregular verb. Derived words: - Adjective: geschrieben (written) Beispiel: Der geschriebene Text ist klar. (The written text is clear.) - Noun: das Schreiben (writing, letter), Plural: Schreiben Beispiel: Das Schreiben ist fertig. (The letter is ready.) Verwendungen: - etwas schreiben (to write something) Beispiel: Ich schreibe einen Brief. (I write a letter.) - an jemanden schreiben (to write to someone) Beispiel: Er schreibt an seine Freundin. (He writes to his girlfriend.) Synonyms: - verfassen (to compose) - notieren (to note) Beispiel: Ich notiere die Angaben. (I note the information.) |
|
|
Term
|
Definition
- Angabe (information – معلومات) → die, Pl: Angaben, Nomen, Akkusativ Plural Singular: die Angabe Noun (feminine): Means "information" or "detail." Word-building: - Base word: geben (to give) - Prefix: an- (direction); suffix: -gabe (act of giving). Zusammen: an + geben = Angabe (act of providing information). Derived words: - Adjektiv: angegeben (stated) Beispiel: Die angegebenen Daten sind korrekt. (The stated data are correct.) - Verb: angeben (to state, specify) Regular verb: ich gebe an · du gibst an · er/sie/es gibt an Beispiel: Er gibt die Adresse an. (He states the address.) - Adverb: angeblich (allegedly) Beispiel: Er ist angeblich krank. (He is allegedly sick.) |
|
|
Term
German: Was können Sie lernen? |
|
Definition
English: What can you learn? Arabic: إيه اللي تقدروا تتعلموه؟ |
|
|
Term
|
Definition
- können (can – يقدروا) → kann · konnte · hat gekonnt Verb: Means "to be able to" or "can." Irregular verb. Derived words: - Adjective: gekonnt (skillful, rare) Beispiel: Seine gekonnte Technik ist beeindruckend. (His skillful technique is impressive.) - Noun: das Können (ability), no plural Beispiel: Sein Können ist groß. (His ability is great.) Verwendungen: - etwas können (to be able to do something) Beispiel: Ich kann schwimmen. (I can swim.) - in etwas können (to be skilled in something) Beispiel: Sie kann in Musik. (She is skilled in music.) Synonyms: - vermögen (to be capable, formal) Beispiel: Er vermag viel zu leisten. (He is capable of achieving much.) - wissen (to know how, in some contexts) Beispiel: Er weiß zu kochen. (He knows how to cook.) |
|
|
Term
|
Definition
- lernen (learn – يتعلموا) → lernt · lernte · hat gelernt Verb: Means "to learn." Derived words: - Adjective: gelernt (learned) Beispiel: Die gelernten Vokabeln sind nützlich. (The learned vocabulary is useful.) - Noun: das Lernen (learning), no plural Beispiel: Das Lernen macht Spaß. (Learning is fun.) Verwendungen: - etwas lernen (to learn something) Beispiel: Ich lerne Deutsch. (I learn German.) - für etwas lernen (to study for something) Beispiel: Er lernt für die Prüfung. (He studies for the exam.) Synonyms: - studieren (to study) Beispiel: Sie studiert Medizin. (She studies medicine.) - erwerben (to acquire) Beispiel: Er erwirbt Kenntnisse. (He acquires knowledge.) |
|
|
Term
German: Sicher Klettern: Ausdauer, ... bequeme Hose, Turnschuhe, ... |
|
Definition
English: Safe Climbing: Endurance, ... comfortable pants, sneakers, ... Arabic: تسلق آمن: صبر، ... بنطلون مريح، جزمة رياضية، ... |
|
|
Term
|
Definition
- sicher (safe – آمن) → Adjektiv Adjective: Means "safe" or "confident." Related Noun: - die Sicherheit (Plural: Sicherheiten) → safety / الأمان Beispiel: Die Sicherheit ist wichtig. (Safety is important.) Synonyms: - geschützt (Adjective, means: protected) Beispiel: Der Ort ist geschützt. (The place is protected.) - zuverlässig (Adjective, means: reliable, in some contexts) Beispiel: Er ist zuverlässig. (He is reliable.) Beispiel: Sicher klettern ist wichtig. (Climbing safely is important.) |
|
|
Term
|
Definition
- Klettern (climbing – تسلق) → das, Nomen, Akkusativ Singular Singular: das Klettern Noun (neuter): Means "climbing" (gerund form of "klettern"). Word-building: - Base word: klettern (to climb) - Suffix: -n forms the gerund noun. Zusammen: klettern → Klettern (act of climbing). Derived words: - Adjektiv: kletternd (climbing, rare) Beispiel: Die kletternden Kinder sind mutig. (The climbing children are brave.) - Verb: klettern (to climb) Regular verb: ich klettere · du kletterst · er/sie/es klettert Beispiel: Wir klettern am Wochenende. (We climb on the weekend.) - Noun: der Kletterer (climber), Plural: Kletterer Beispiel: Der Kletterer ist sicher. (The climber is safe.) |
|
|
Term
|
Definition
- Ausdauer (endurance – صبر) → die, Pl: none, Nomen, Akkusativ Singular Singular: die Ausdauer Noun (feminine): Means "endurance." Word-building: - 1. aus (out, prefix indicating continuation) - 2. dauern (to last) Zusammen: aus + Dauer = Ausdauer (ability to last long). Derived words: - Adjektiv: ausdauernd (enduring) Beispiel: Er ist ein ausdauernder Läufer. (He is an enduring runner.) - Verb: ausdauern (to endure) Regular verb: ich dauere aus · du dauerst aus · er/sie/es dauert aus Beispiel: Er dauert die Krise aus. (He endures the crisis.) - Adverb: ausdauernd (enduringly) Beispiel: Sie arbeitet ausdauernd. (She works enduringly.) |
|
|
Term
|
Definition
- bequem (comfortable – مريح) → Adjektiv Adjective: Means "comfortable." Related Noun: - die Bequemlichkeit (Plural: Bequemlichkeiten) → comfort / الراحة Beispiel: Die Bequemlichkeit ist wichtig. (Comfort is important.) Synonyms: - angenehm (Adjective, means: pleasant) Beispiel: Der Stuhl ist angenehm. (The chair is pleasant.) - komfortabel (Adjective, means: comfortable) Beispiel: Das Auto ist komfortabel. (The car is comfortable.) Beispiel: Die Hose ist bequem. (The pants are comfortable.) |
|
|
Term
|
Definition
- Hose (pants – بنطلون) → die, Pl: Hosen, Nomen, Akkusativ Singular Singular: die Hose Noun (feminine): Means "pants." Word-building: - Uncertain origin, possibly related to Old High German hosa (leg covering). - No compounding in modern usage. Zusammen: Hose (independent noun for trousers). Derived words: - Adjektiv: hosenartig (pant-like, rare) Beispiel: Das ist ein hosenartiges Kleidungsstück. (That’s a pant-like garment.) - Noun: die Hosennaht (pant seam), Plural: Hosennaht Beispiel: Die Hosennaht ist gerissen. (The pant seam is torn.) |
|
|
Term
|
Definition
- Turnschuh (sneaker – جزمة رياضية) → der, Pl: Turnschuhe, Nomen, Akkusativ Plural Singular: der Turnschuh Noun (masculine): Means "sneaker" or "athletic shoe." Word-building: - 1. turnen (to do gymnastics) - 2. der Schuh (shoe, Plural: Schuhe) Zusammen: Turn + Schuh = Turnschuh (shoe for gymnastics). Derived words: - Adjektiv: turnschuhartig (sneaker-like, rare) Beispiel: Das ist ein turnschuhartiges Design. (That’s a sneaker-like design.) - Verb: turnen (to do gymnastics) Regular verb: ich turne · du turnst · er/sie/es turnt Beispiel: Er turnt gern. (He likes to do gymnastics.) |
|
|
Term
German: Partizip Präsens als Adjektiv: Einblicke, die faszinieren = faszinierende Einblicke |
|
Definition
English: Present Participle as Adjective: Insights that fascinate = fascinating insights Arabic: التصريف الحاضر كصفة: رؤى تبهر = رؤى مبهرة |
|
|
Term
|
Definition
- Partizip (participle – تصريف) → das, Pl: Partizipien, Nomen, Nominativ Singular Singular: das Partizip Noun (neuter): Means "participle." Word-building: - Loanword from Latin participium (sharing). - No compounding in German. Zusammen: Partizip (independent noun for verb form). Derived words: - Adjektiv: partizipial (participial, rare) Beispiel: Die partizipiale Form ist klar. (The participial form is clear.) - Verb: partizipieren (to participate, rare) Regular verb: ich partizipiere · du partizipierst · er/sie/es partizipiert Beispiel: Er partizipiert am Gewinn. (He participates in the profit.) |
|
|
Term
|
Definition
- Präsens (present – حاضر) → das, Pl: none, Nomen, Nominativ Singular Singular: das Präsens Noun (neuter): Means "present tense." Word-building: - Loanword from Latin praesens (being present). - No compounding in German. Zusammen: Präsens (independent noun for tense). Derived words: - Adjektiv: präsensbezogen (present-related, rare) Beispiel: Die präsensbezogene Analyse ist nützlich. (The present-related analysis is useful.) |
|
|
Term
|
Definition
- Adjektiv (adjective – صفة) → das, Pl: Adjektive, Nomen, Nominativ Singular Singular: das Adjektiv Noun (neuter): Means "adjective." Word-building: - Loanword from Latin adjectivum (added). - No compounding in German. Zusammen: Adjektiv (independent noun for descriptive word). Derived words: - Adjektiv: adjektivisch (adjectival, rare) Beispiel: Die adjektivische Form ist klar. (The adjectival form is clear.) |
|
|
Term
|
Definition
- Einblick (insight – رؤية) → der, Pl: Einblicke, Nomen, Akkusativ Plural Singular: der Einblick Noun (masculine): Means "insight." Word-building: - 1. ein (in) - 2. der Blick (glance, Plural: Blicke) Zusammen: ein + Blick = Einblick (a look into something). Derived words: - Adjektiv: einblickend (providing insight, rare) Beispiel: Der einblickende Bericht war hilfreich. (The insight-providing report was helpful.) - Verb: einblicken (to gain insight, rare) Regular verb: ich blicke ein · du blickst ein · er/sie/es blickt ein Beispiel: Wir blicken in die Daten ein. (We gain insight into the data.) |
|
|
Term
|
Definition
- faszinieren (fascinate – يبهر) → fasziniert · faszinierte · hat fasziniert Verb: Means "to fascinate." Regular verb. Derived words: - Adjective: faszinierend (fascinating) Ending: -end (faszinierende, plural form) Beispiel: Der Kurs ist faszinierend. (The course is fascinating.) - Noun: die Faszination (fascination), Plural: Faszinationen Beispiel: Die Faszination des Lernens ist groß. (The fascination of learning is great.) Verwendungen: - jemanden faszinieren (to fascinate someone) Beispiel: Das Buch fasziniert mich. (The book fascinates me.) - durch etwas fasziniert sein (to be fascinated by something) Beispiel: Er ist durch die Kultur fasziniert. (He is fascinated by the culture.) Synonyms: - begeistern (to excite) Beispiel: Der Vortrag begeistert uns. (The lecture excites us.) - interessieren (to interest) Beispiel: Das Thema interessiert mich. (The topic interests me.) |
|
|
Term
German: Partizip Perfekt als Adjektiv: Talente, die versteckt sind = versteckte Talente |
|
Definition
English: Perfect Participle as Adjective: Talents that are hidden = hidden talents Arabic: التصريف الماضي الكامل كصفة: مواهب مخفية = مواهب مخفية |
|
|
Term
|
Definition
- Perfekt (perfect – ماضي كامل) → das, Pl: none, Nomen, Nominativ Singular Singular: das Perfekt Noun (neuter): Means "perfect tense." Word-building: - Loanword from Latin perfectum (completed). - No compounding in German. Zusammen: Perfekt (independent noun for tense). Derived words: - Adjektiv: perfekt (perfect) Beispiel: Seine Arbeit ist perfekt. (His work is perfect.) |
|
|
Term
|
Definition
- Talent (talent – موهبة) → das, Pl: Talente, Nomen, Akkusativ Plural Singular: das Talent Noun (neuter): Means "talent." Word-building: - Loanword from Latin talentum (ability). - No compounding in German. Zusammen: Talent (independent noun for ability). Derived words: - Adjektiv: talentiert (talented) Beispiel: Sie ist talentiert. (She is talented.) - Verb: talentieren (to be talented, rare) Regular verb: es talentiert (impersonal) Beispiel: In Musik talentiert er. (He is talented in music.) |
|
|
Term
|
Definition
- versteckt (hidden – مخفي) → Adjektiv (Partizip Perfekt) Adjective: Means "hidden," from verb "verstecken." Ending: -t (versteckte, plural form) Related Noun: - das Versteck (Plural: Verstecke) → hiding place / المخبأ Beispiel: Das Versteck ist sicher. (The hiding place is safe.) Synonyms: - verborgen (Adjective, means: concealed) Beispiel: Die verborgenen Schätze sind wertvoll. (The concealed treasures are valuable.) - unsichtbar (Adjective, means: invisible) Beispiel: Seine Talente sind unsichtbar. (His talents are invisible.) Beispiel: Versteckte Geheimnisse sind spannend. (Hidden secrets are exciting.) |
|
|
Term
|
Definition
- lernend (learning – متعلم) → Adjektiv (Partizip Präsens) Adjective: Means "learning," from verb "lernen." Related Noun: - das Lernen (learning) Beispiel: Das Lernen ist wichtig. (Learning is important.) Synonyms: - studierend (Adjective, means: studying, rare) Beispiel: Das studierende Kind ist fleißig. (The studying child is diligent.) |
|
|
Term
|
Definition
- gelernt (learned – متعلم) → Adjektiv (Partizip Perfekt) Adjective: Means "learned," from verb "lernen." Related Noun: - das Lernen (learning) Beispiel: Das Lernen ist nützlich. (Learning is useful.) Synonyms: - erworben (Adjective, means: acquired) Beispiel: Die erworbenen Kenntnisse sind wichtig. (The acquired knowledge is important.) |
|
|
Term
German: Sie möchten einen Intensivkurs besuchen? |
|
Definition
English: Would you like to attend an intensive course? Arabic: عايزين تحضروا كورس مكثف؟ |
|
|
Term
|
Definition
- möchten (would like – عايزين) → möchte · wollte · hat gewollt Verb: Means "would like." Irregular verb (subjunctive of “wollen”). Derived words: - Adjective: gewollt (wanted, rare) Beispiel: Das gewollte Ergebnis ist erreicht. (The wanted result is achieved.) - Noun: der Wille (will), Plural: Willen Beispiel: Sein Wille ist stark. (His will is strong.) Verwendungen: - etwas möchten (to want something) Beispiel: Ich möchte einen Kurs besuchen. (I would like to attend a course.) - mit jemandem möchten (to want with someone, rare) Beispiel: Er möchte mit dir sprechen. (He would like to speak with you.) Synonyms: - wollen (to want) Beispiel: Ich will lernen. (I want to learn.) - wünschen (to wish) Beispiel: Sie wünscht sich einen Kurs. (She wishes for a course.) |
|
|
Term
intensive course – كورس مكثف |
|
Definition
- Intensivkurs (intensive course – كورس مكثف) → der, Pl: Intensivkurse, Nomen, Akkusativ Singular Singular: der Intensivkurs Noun (masculine): Means "intensive course." Word-building: - 1. intensiv (intensive) - 2. der Kurs (course, Plural: Kurse) Zusammen: Intensiv + Kurs = Intensivkurs (intensive course). Derived words: - Adjektiv: intensivkursbezogen (intensive-course-related, rare) Beispiel: Die intensivkursbezogenen Inhalte sind klar. (The intensive-course-related contents are clear.) - Verb: intensivieren (to intensify) Regular verb: ich intensiviere · du intensivierst · er/sie/es intensiviert Beispiel: Er intensiviert das Training. (He intensifies the training.) |
|
|
Term
|
Definition
- besuchen (attend – يحضر) → besucht · besuchte · hat besucht Verb: Means "to attend" or "visit." Regular verb. Derived words: - Adjective: besucht (visited) Beispiel: Die besuchte Stadt war schön. (The visited city was beautiful.) - Noun: der Besuch (visit), Plural: Besuche Beispiel: Der Besuch war angenehm. (The visit was pleasant.) Verwendungen: - etwas besuchen (to attend something) Beispiel: Er besucht den Kurs. (He attends the course.) - jemanden besuchen (to visit someone) Beispiel: Ich besuche meine Freundin. (I visit my friend.) Synonyms: - teilnehmen (to participate) Beispiel: Sie nimmt am Seminar teil. (She participates in the seminar.) - frequentieren (to frequent, formal) Beispiel: Er frequentiert die Bibliothek. (He frequents the library.) |
|
|
Term
German: Wir bieten ein umfassendes Kursangebot. |
|
Definition
English: We offer a comprehensive course program. Arabic: بنقدم برنامج كورسات شامل. |
|
|
Term
|
Definition
- bieten (offer – يقدم) → bietet · bot · hat geboten Verb: Means "to offer." Irregular verb. Derived words: - Adjective: geboten (offered) Beispiel: Die gebotenen Kurse sind vielfältig. (The offered courses are diverse.) - Noun: das Angebot (offer), Plural: Angebote Beispiel: Das Angebot ist attraktiv. (The offer is attractive.) Verwendungen: - etwas bieten (to offer something) Beispiel: Sie bieten einen Kurs an. (They offer a course.) - für jemanden etwas bieten (to offer something for someone) Beispiel: Wir bieten Kurse für alle. (We offer courses for everyone.) Synonyms: - anbieten (to offer) Beispiel: Er bietet Hilfe an. (He offers help.) - zur Verfügung stellen (to provide) Beispiel: Sie stellen Ressourcen zur Verfügung. (They provide resources.) |
|
|
Term
|
Definition
- umfassend (comprehensive – شامل) → Adjektiv (Partizip Präsens) Adjective: Means "comprehensive," from verb "umfassen." Ending: -end (umfassendes, neuter singular) Related Noun: - die Umfassung (Plural: Umfassungen, rare) → encompassment / الشمول Beispiel: Die Umfassung des Themas ist groß. (The encompassment of the topic is great.) Synonyms: - vollständig (Adjective, means: complete) Beispiel: Das ist ein vollständiges Programm. (That’s a complete program.) - weitreichend (Adjective, means: extensive) Beispiel: Die weitreichenden Angebote sind gut. (The extensive offers are good.) Beispiel: Ein umfassendes Wissen ist nützlich. (Comprehensive knowledge is useful.) |
|
|
Term
course program – برنامج كورسات |
|
Definition
- Kursangebot (course program – برنامج كورسات) → das, Pl: Kursangebote, Nomen, Akkusativ Singular Singular: das Kursangebot Noun (neuter): Means "course program." Word-building: - 1. der Kurs (course, Plural: Kurse) - 2. das Angebot (offer, Plural: Angebote) Zusammen: Kurs + Angebot = Kursangebot (offer of courses). Derived words: - Adjektiv: kursangebotsbezogen (course-program-related, rare) Beispiel: Die kursangebotsbezogenen Infos sind klar. (The course-program-related info is clear.) |
|
|
Term
German: Du bist sehr sportlich. |
|
Definition
English: You are very athletic. Arabic: إنت رياضي جدًا. |
|
|
Term
|
Definition
- sportlich (athletic – رياضي) → Adjektiv Adjective: Means "athletic" or "sporty." Related Noun: - der Sport (Plural: Sportarten) → sport / الرياضة Beispiel: Sport ist gesund. (Sport is healthy.) Synonyms: - athletisch (Adjective, means: athletic) Beispiel: Er ist athletisch gebaut. (He is athletically built.) - aktiv (Adjective, means: active) Beispiel: Sie ist sehr aktiv. (She is very active.) Beispiel: Ein sportlicher Mensch klettert gern. (An athletic person likes to climb.) |
|
|
Term
|
Definition
- sehr (very – جدًا) → Adverb Adverb: Means "very." Related Noun: - None directly applicable. Synonyms: - äußerst (Adverb, means: extremely) Beispiel: Er ist äußerst freundlich. (He is extremely friendly.) - besonders (Adverb, means: particularly) Beispiel: Sie ist besonders talentiert. (She is particularly talented.) Beispiel: Der Kurs ist sehr interessant. (The course is very interesting.) |
|
|
Term
German: Daher denke ich, dass der Kletterkurs genau der richtige Kurs für dich ist. |
|
Definition
English: Therefore, I think that the climbing course is exactly the right course for you. Arabic: عشان كده بفكر إن كورس التسلق هو بالظبط الكورس المناسب ليك. |
|
|
Term
|
Definition
- daher (therefore – عشان كده) → Adverb Adverb: Means "therefore." Related Noun: - None directly applicable. Synonyms: - deshalb (Adverb, means: therefore) Beispiel: Ich lerne, deshalb bin ich hier. (I’m learning, therefore I’m here.) - aus diesem Grund (Adverbial phrase, means: for this reason) Beispiel: Aus diesem Grund wähle ich den Kurs. (For this reason, I choose the course.) Beispiel: Er ist müde, daher bleibt er zu Hause. (He is tired, therefore he stays home.) |
|
|
Term
|
Definition
- denken (think – يفكر) → denkt · dachte · hat gedacht Verb: Means "to think." Irregular verb. Derived words: - Adjective: gedacht (thought, rare) Beispiel: Die gedachte Lösung ist gut. (The thought solution is good.) - Noun: der Gedanke (thought), Plural: Gedanken Beispiel: Seine Gedanken sind klar. (His thoughts are clear.) Verwendungen: - an etwas denken (to think about something) Beispiel: Ich denke an den Kurs. (I think about the course.) - über etwas denken (to think over something) Beispiel: Er denkt über die Entscheidung nach. (He thinks over the decision.) Synonyms: - meinen (to think, opine) Beispiel: Ich meine, das ist richtig. (I think that’s right.) - überlegen (to consider) Beispiel: Sie überlegt die Optionen. (She considers the options.) |
|
|
Term
|
Definition
- genau (exactly – بالظبط) → Adverb Adverb: Means "exactly" or "precisely." Related Noun: - die Genauigkeit (Plural: Genauigkeiten) → precision / الدقة Beispiel: Die Genauigkeit ist wichtig. (Precision is important.) Synonyms: - präzise (Adverb, means: precisely) Beispiel: Er arbeitet präzise. (He works precisely.) - exakt (Adverb, means: exactly) Beispiel: Das ist exakt richtig. (That is exactly right.) Beispiel: Genau das wollte ich sagen. (Exactly what I wanted to say.) |
|
|
Term
|
Definition
- richtig (right – مناسب) → Adjektiv Adjective: Means "right" or "correct." Related Noun: - die Richtigkeit (Plural: Richtigkeiten) → correctness / الصحة Beispiel: Die Richtigkeit der Wahl ist klar. (The correctness of the choice is clear.) Synonyms: - passend (Adjective, means: appropriate) Beispiel: Der Kurs ist passend. (The course is appropriate.) - korrekt (Adjective, means: correct) Beispiel: Die Antwort ist korrekt. (The answer is correct.) Beispiel: Das ist der richtige Weg. (That’s the right way.) |
|
|
Term
German: Dieser Kurs ist für alle, die ... |
|
Definition
English: This course is for everyone who ... Arabic: الكورس ده لكل اللي ... |
|
|
Term
|
Definition
- alle (everyone – كل) → Pronomen/Adjektiv Pronoun/Adjective: Means "everyone" or "all." Related Noun: - das All (Plural: none) → the whole / الكل Beispiel: Das All ist unendlich. (The universe is infinite.) Synonyms: - jeder (Pronoun/Adjective, means: every) Beispiel: Jeder kann teilnehmen. (Everyone can participate.) - sämtlich (Adjective, means: all, formal) Beispiel: Sämtliche Kurse sind offen. (All courses are open.) Beispiel: Alle lernen gern. (Everyone likes to learn.) |
|
|
Term
German: In diesem Kurs werden wir ... |
|
Definition
English: In this course, we will ... Arabic: في الكورس ده، هنكون ... |
|
|
Term
|
Definition
- werden (will – هـ) → wird · wurde · ist geworden Verb: Means "to become" or auxiliary for future tense. Irregular verb. Derived words: - Adjective: geworden (become, rare) Beispiel: Die gewordenen Ergebnisse sind gut. (The achieved results are good.) - Noun: das Werden (becoming), no plural Beispiel: Das Werden ist ein Prozess. (Becoming is a process.) Verwendungen: - etwas werden (to become something) Beispiel: Er wird Lehrer. (He becomes a teacher.) - etwas wird gemacht (something will be done, future tense) Beispiel: Wir werden lernen. (We will learn.) Synonyms: - sein (to be, in some contexts) Beispiel: Er ist Lehrer geworden. (He has become a teacher.) - entstehen (to emerge) Beispiel: Neue Ideen entstehen. (New ideas emerge.) |
|
|
Term
German: In diesem Kurs werden wir ... |
|
Definition
English: In this course, we will ... Arabic: في الكورس ده، هنكون ... |
|
|
Term
|
Definition
- Kurs (course – كورس) → der, Pl: Kurse, Nomen, Dativ Singular Singular: der Kurs Noun (masculine): Means "course." Word-building: - Loanword from Latin cursus → run, course. - No compounding in modern usage. Zusammen: der Kurs (independent noun for educational program). Derived words: - Adjektiv: kursbezogen (course-related, rare) Beispiel: Die kursbezogenen Inhalte sind klar. (The course-related contents are clear.) - Verb: kursieren (to circulate, different context) Regular verb: ich kursiere · du kursierst · er/sie/es kursiert Beispiel: Gerüchte kursieren. (Rumors are circulating.) - Noun: der Kursteilnehmer (course participant), Plural: Kursteilnehmer Beispiel: Der Kursteilnehmer ist engagiert. (The course participant is dedicated.) |
|
|
Term
German: Im Kurs / Dabei / Beim ... lernen Sie / lernt man, ... |
|
Definition
English: In the course / During it / While ... you learn / one learns, ... Arabic: في الكورس / خلاله / لما ... بتتعلموا / الواحد بيتعلم، ... |
|
|
Term
|
Definition
- dabei (during it – خلاله) → Adverb Adverb: Means "during it" or "in the process." Related Noun: - None directly applicable. Synonyms: - währenddessen (Adverb, means: meanwhile) Beispiel: Er lernt, währenddessen arbeitet er. (He learns, meanwhile he works.) - inzwischen (Adverb, means: in the meantime) Beispiel: Inzwischen lernt er. (In the meantime, he learns.) Beispiel: Sie kocht und singt dabei. (She cooks and sings during it.) |
|
|
Term
|
Definition
- bei (while – لما) → Präposition mit Dativ Preposition: Means "while" or "at," governs the dative case. Beispiel: Beim Kochen lernt man viel. (While cooking, one learns a lot.) |
|
|
Term
|
Definition
- lernen (learn – يتعلم) → lernt · lernte · hat gelernt Verb: Means "to learn." Regular verb. Derived words: - Adjective: gelernt (learned) Beispiel: Die gelernten Vokabeln sind nützlich. (The learned vocabulary is useful.) - Noun: das Lernen (learning), no plural Beispiel: Das Lernen macht Spaß. (Learning is fun.) Verwendungen mit Präpositionen: - etwas lernen (to learn something) Beispiel: Ich lerne Deutsch. (I learn German.) - für etwas lernen (to study for something) Beispiel: Er lernt für die Prüfung. (He studies for the exam.) Synonyms: - studieren (to study) Beispiel: Sie studiert Medizin. (She studies medicine.) - erwerben (to acquire) Beispiel: Er erwirbt Kenntnisse. (He acquires knowledge.) |
|
|
Term
German: Ganz praktisch üben wir, ... |
|
Definition
English: Very practically, we practice, ... Arabic: عملي جدًا، هنتمرن، ... |
|
|
Term
|
Definition
- ganz (very – جدًا) → Adverb Adverb: Means "very" or "completely." Related Noun: - das Ganze (Plural: Ganzen) → whole / الكل Beispiel: Das Ganze ist wichtig. (The whole is important.) Synonyms: - sehr (Adverb, means: very) Beispiel: Es ist sehr praktisch. (It is very practical.) - völlig (Adverb, means: completely) Beispiel: Er ist völlig einverstanden. (He is completely in agreement.) Beispiel: Das ist ganz einfach. (That is very simple.) |
|
|
Term
|
Definition
- praktisch (practically – عملي) → Adverb/Adjektiv Adverb/Adjective: Means "practically" or "practical." Related Noun: - die Praxis (Plural: Praxen) → practice / الممارسة Beispiel: Die Praxis ist wichtig. (Practice is important.) Synonyms: - realistisch (Adverb, means: realistically) Beispiel: Er übt realistisch. (He practices realistically.) - anwendungsorientiert (Adjective, means: application-oriented) Beispiel: Der Kurs ist anwendungsorientiert. (The course is application-oriented.) Beispiel: Praktisch üben ist effektiv. (Practicing practically is effective.) |
|
|
Term
|
Definition
- üben (practice – يتمرن) → übt · übte · hat geübt Verb: Means "to practice." Regular verb. Derived words: - Adjective: geübt (practiced) Beispiel: Die geübten Fähigkeiten sind stark. (The practiced skills are strong.) - Noun: die Übung (practice), Plural: Übungen Beispiel: Die Übung macht den Meister. (Practice makes perfect.) Verwendungen mit Präpositionen: - etwas üben (to practice something) Beispiel: Ich übe Klavier. (I practice piano.) - für etwas üben (to practice for something) Beispiel: Sie übt für den Test. (She practices for the test.) Synonyms: - trainieren (to train) Beispiel: Er trainiert täglich. (He trains daily.) - proben (to rehearse) Beispiel: Sie proben das Theaterstück. (They rehearse the play.) |
|
|
Term
German: Erfahrungen/Vorkenntnisse sind notwendig / nicht notwendig. |
|
Definition
English: Experience/prior knowledge is necessary / not necessary. Arabic: الخبرة/المعرفة المسبقة ضرورية / مش ضرورية. |
|
|
Term
|
Definition
- Erfahrung (experience – خبرة) → die, Pl: Erfahrungen, Nomen, Nominativ Plural Singular: die Erfahrung Noun (feminine): Means "experience." Word-building: - Base word: fahren (to travel, Old High German). - Prefix: er- (completion); suffix: -ung (action/result). Zusammen: er + fahren + -ung = Erfahrung (result of exploring). Derived words: - Adjektiv: erfahren (experienced) Beispiel: Er ist ein erfahrener Lehrer. (He is an experienced teacher.) - Verb: erfahren (to experience, learn) Regular verb: ich erfahre · du erfährst · er/sie/es erfährt Beispiel: Ich erfahre Neues. (I learn something new.) - Adverb: erfahrungsgemäß (based on experience) Beispiel: Erfahrungsgemäß ist es so. (Based on experience, it’s like that.) |
|
|
Term
prior knowledge – معرفة مسبقة |
|
Definition
- Vorkenntnis (prior knowledge – معرفة مسبقة) → die, Pl: Vorkenntnisse, Nomen, Nominativ Plural Singular: die Vorkenntnis Noun (feminine): Means "prior knowledge." Word-building: - 1. vor (before). - 2. die Kenntnis (knowledge, Plural: Kenntnisse). Zusammen: vor + Kenntnis = Vorkenntnis (knowledge beforehand). Derived words: - Adjektiv: vorkenntnisbezogen (prior-knowledge-related, rare) Beispiel: Die vorkenntnisbezogenen Inhalte sind klar. (The prior-knowledge-related contents are clear.) - Verb: kennen (to know) Irregular verb: ich kenne · du kennst · er/sie/es kennt Beispiel: Er kennt das Thema. (He knows the topic.) |
|
|
Term
|
Definition
- notwendig (necessary – ضروري) → Adjektiv Adjective: Means "necessary." Related Noun: - die Notwendigkeit (plural: Notwendigkeiten) → necessity / الضرورة Beispiel: Die Notwendigkeit ist klar. (The necessity is clear.) Synonyms: - erforderlich (Adjective, means: required) Beispiel: Das ist erforderlich. (That is required.) - nötig (Adjective, means: needed) Beispiel: Es ist nötig zu lernen. (It is needed to learn.) Beispiel: Vorkenntnisse sind notwendig. (Prior knowledge is necessary.) |
|
|
Term
|
Definition
- nicht (not – مش) → Adverb Adverb: Means "not." Related Noun: - das Nichts (plural: none) → nothing / لا شيء Beispiel: Das Nichts ist leer. (Nothing is empty.) Synonyms: - kein (determiner, means: no) Beispiel: Kein Problem. (No problem.) - nein (interjection, means: no) Beispiel: Nein, das stimmt nicht. (No, that’s not true.) Beispiel: Es ist nicht notwendig. (It is not necessary.) |
|
|
Term
German: In Deutschland gibt es knapp 1500 verschiedene Wurstsorten. |
|
Definition
English: In Germany, there are nearly 1,500 different types of sausages. Arabic: في ألمانيا، فيه قريب ١٥٠٠ نوع مختلف من السجق. |
|
|
Term
|
Definition
- Deutschland (Germany – ألمانيا) → das, Pl: none, Nomen, Dativ Singular Singular: das Deutschland Noun (neuter): Means "Germany." Word-building: - 1. deutsch (German). - 2. das Land (country, Plural: Länder). Zusammen: deutsch + Land = Deutschland (German country). Derived words: - Adjektiv: deutsch (German) Beispiel: Die deutsche Küche ist lecker. (German cuisine is delicious.) - Noun: der Deutsche (German person, Plural: Deutsche) Beispiel: Der Deutsche kocht gern. (The German likes to cook.) |
|
|
Term
|
Definition
- geben (give, there are – فيه) → gibt · gab · hat gegeben Verb: Means "to give" or "there is/are" in impersonal constructions. Irregular verb. Derived words: - Adjective: gegeben (given) Beispiel: Die gegebenen Informationen sind klar. (The given information is clear.) - Noun: die Gabe (gift, Plural: Gaben) Beispiel: Sie hat eine Gabe für Musik. (She has a gift for music.) Verwendungen mit Präpositionen: - etwas gibt es (there is something) Beispiel: Es gibt viele Kurse. (There are many courses.) - etwas an jemanden geben (to give something to someone) Beispiel: Er gibt das Buch an sie. (He gives the book to her.) Synonyms: - vorhanden sein (to exist) Beispiel: Viele Sorten sind vorhanden. (Many types exist.) - existieren (to exist) Beispiel: Solche Kurse existieren. (Such courses exist.) |
|
|
Term
|
Definition
- knapp (nearly – قريب) → Adverb/Adjektiv Adverb/Adjective: Means "nearly" or "scarce." Related Noun: - die Knappheit (plural: Knappheiten) → scarcity / النقص Beispiel: Die Knappheit an Ressourcen ist ein Problem. (The scarcity of resources is a problem.) Synonyms: - fast (Adverb, means: almost) Beispiel: Es sind fast 1500 Sorten. (There are almost 1,500 types.) - nahezu (Adverb, means: nearly) Beispiel: Nahezu alle sind hier. (Nearly all are here.) Beispiel: Knapp 100 Leute kamen. (Nearly 100 people came.) |
|
|
Term
|
Definition
- verschieden (different – مختلف) → Adjektiv Adjective: Means "different." Related Noun: - die Verschiedenheit (plural: Verschiedenheiten) → difference / الاختلاف Beispiel: Die Verschiedenheit der Sorten ist groß. (The difference of types is great.) Synonyms: - unterschiedlich (Adjective, means: diverse) Beispiel: Die Kurse sind unterschiedlich. (The courses are diverse.) - anders (Adjective, means: different) Beispiel: Er denkt anders. (He thinks differently.) Beispiel: Verschiedene Würste sind lecker. (Different sausages are delicious.) |
|
|
Term
types of sausages – نوع سجق |
|
Definition
- Wurstsorten (types of sausages – نوع سجق) → die, Pl: Wurstsorten, Nomen, Akkusativ Plural Singular: die Wurstsorten (rare as singular) Noun (feminine): Means "types of sausages." Word-building: - 1. die Wurst (sausage, Plural: Würste). - 2. die Sorte (type, Plural: Sorten). Zusammen: Wurst + Sorte = Wurstsorten (varieties of sausages). Derived words: - Adjektiv: wurstsortenbezogen (sausage-type-related, rare) Beispiel: Die wurstsortenbezogenen Infos sind interessant. (The sausage-type-related info is interesting.) - Verb: sortieren (to sort) Regular verb: ich sortiere · du sortierst · er/sie/es sortiert Beispiel: Er sortiert die Würste. (He sorts the sausages.) |
|
|
Term
German: In diesem Kurs werden wir auf kulinarische Entdeckungsreise gehen. |
|
Definition
English: In this course, we will go on a culinary discovery journey. Arabic: في الكورس ده، هنروح في رحلة اكتشاف طبخية. |
|
|
Term
|
Definition
- kulinarisch (culinary – طبخي) → Adjektiv Adjective: Means "culinary." Related Noun: - die Kulinarik (plural: none, rare) → culinary art / فن الطبخ Beispiel: Die Kulinarik ist spannend. (Culinary art is exciting.) Synonyms: - gastronomisch (Adjective, means: gastronomic) Beispiel: Das ist ein gastronomisches Erlebnis. (That’s a gastronomic experience.) - kochbezogen (Adjective, means: cooking-related, rare) Beispiel: Die kochbezogenen Kurse sind beliebt. (Cooking-related courses are popular.) Beispiel: Kulinarische Reisen sind toll. (Culinary journeys are great.) |
|
|
Term
discovery journey – رحلة اكتشاف |
|
Definition
- Entdeckungsreise (discovery journey – رحلة اكتشاف) → die, Pl: Entdeckungsreisen, Nomen, Akkusativ Singular Singular: die Entdeckungsreise Noun (feminine): Means "discovery journey." Word-building: - 1. entdecken (to discover). - 2. die Reise (journey, Plural: Reisen). Zusammen: Entdeckung + Reise = Entdeckungsreise (journey of discovery). Derived words: - Adjektiv: entdeckungsreisend (exploring, rare) Beispiel: Die entdeckungsreisende Gruppe ist mutig. (The exploring group is brave.) - Verb: entdecken (to discover) Regular verb: ich entdecke · du entdeckst · er/sie/es entdeckt Beispiel: Er entdeckt neue Orte. (He discovers new places.) |
|
|
Term
|
Definition
- gehen (go – يروح) → geht · ging · ist gegangen Verb: Means "to go." Irregular verb. Derived words: - Adjective: gegangen (gone, rare) Beispiel: Die gegangenen Wege sind lang. (The gone paths are long.) - Noun: der Gang (walk, Plural: Gänge) Beispiel: Sein Gang ist schnell. (His walk is fast.) Verwendungen mit Präpositionen: - auf etwas gehen (to go on something, e.g., journey) Beispiel: Wir gehen auf Reise. (We go on a journey.) - zu jemandem gehen (to go to someone) Beispiel: Ich gehe zum Arzt. (I go to the doctor.) Synonyms: - reisen (to travel) Beispiel: Sie reist gern. (She likes to travel.) - sich begeben (to proceed, formal) Beispiel: Er begibt sich auf den Weg. (He proceeds on the way.) |
|
|
Term
German: Dabei lernen Sie etwas über die Geschichte, die Bedeutung und die Herstellung der Wurst. |
|
Definition
English: In the process, you will learn something about the history, significance, and production of sausages. Arabic: خلاله، هتتعلموا حاجة عن تاريخ، أهمية، وتصنيع السجق. |
|
|
Term
|
Definition
- Geschichte (history – تاريخ) → die, Pl: Geschichten, Nomen, Akkusativ Singular Singular: die Geschichte Noun (feminine): Means "history" or "story." Word-building: - Base word: schehen (to happen, archaic). - Suffix: -te (noun formation). Zusammen: geschehen → Geschichte (record of events). Derived words: - Adjektiv: geschichtlich (historical) Beispiel: Die geschichtliche Entwicklung ist spannend. (The historical development is exciting.) - Verb: geschehen (to happen) Irregular verb: es geschieht · geschah · ist geschehen Beispiel: Es geschieht selten. (It happens rarely.) - Noun: der Historiker (historian, Plural: Historiker) Beispiel: Der Historiker forscht. (The historian researches.) |
|
|
Term
|
Definition
- Bedeutung (significance – أهمية) → die, Pl: Bedeutungen, Nomen, Akkusativ Singular Singular: die Bedeutung Noun (feminine): Means "significance" or "meaning." Word-building: - Base word: deuten (to interpret). - Prefix: be- (emphasis); suffix: -ung (action/result). Zusammen: be + deuten + -ung = Bedeutung (act of interpreting). Derived words: - Adjektiv: bedeutend (significant) Ending: -end (bedeutend, Partizip Präsens) Beispiel: Er ist ein bedeutender Künstler. (He is a significant artist.) - Verb: bedeuten (to mean) Regular verb: ich bedeute · du bedeutest · er/sie/es bedeutet Beispiel: Das bedeutet viel. (That means a lot.) - Adverb: bedeutungsvoll (meaningfully) Beispiel: Sie spricht bedeutungsvoll. (She speaks meaningfully.) |
|
|
Term
|
Definition
- Herstellung (production – تصنيع) → die, Pl: Herstellungen, Nomen, Akkusativ Singular Singular: die Herstellung Noun (feminine): Means "production." Word-building: - 1. her (here, prefix indicating direction). - 2. stellen (to place). - Suffix: -ung (action/result). Zusammen: her + stellen + -ung = Herstellung (act of producing). Derived words: - Adjektiv: hergestellt (produced) Ending: -t (herstellt, Partizip Perfekt) Beispiel: Die hergestellten Würste sind lecker. (The produced sausages are delicious.) - Verb: herstellen (to produce) Regular verb: ich stelle her · du stellst her · er/sie/es stellt her Beispiel: Sie stellen Würste her. (They produce sausages.) |
|
|
Term
German: Bitte mitbringen: Küchenschürze, Küchenhandtücher. |
|
Definition
English: Please bring: kitchen apron, kitchen towels. Arabic: من فضلكم جيبوا: مريلة مطبخ، فوط مطبخ. |
|
|
Term
|
Definition
- mitbringen (bring – يجيب) → bringt mit · brachte mit · hat mitgebracht Verb: Means "to bring along." Regular verb (separable prefix "mit-"). Derived words: - Adjective: mitgebracht (brought along) Beispiel: Die mitgebrachten Sachen sind nützlich. (The brought items are useful.) - Noun: das Mitbringsel (small gift, Plural: Mitbringsel) Beispiel: Das Mitbringsel ist nett. (The small gift is nice.) Verwendungen mit Präpositionen: - etwas mitbringen (to bring something) Beispiel: Er bringt ein Buch mit. (He brings a book.) - für jemanden etwas mitbringen (to bring something for someone) Beispiel: Sie bringt Kuchen für uns mit. (She brings cake for us.) Synonyms: - mitnehmen (to take along) Beispiel: Ich nehme das Buch mit. (I take the book along.) - bringen (to bring) Beispiel: Er bringt das Essen. (He brings the food.) |
|
|
Term
kitchen apron – مريلة مطبخ |
|
Definition
- Küchenschürze (kitchen apron – مريلة مطبخ) → die, Pl: Küchenschürzen, Nomen, Akkusativ Singular Singular: die Küchenschürze Noun (feminine): Means "kitchen apron." Word-building: - 1. die Küche (kitchen, Plural: Küchen). - 2. die Schürze (apron, Plural: Schürzen). Zusammen: Küche + Schürze = Küchenschürze (apron for kitchen). Derived words: - Adjektiv: küchenschürzenartig (kitchen-apron-like, rare) Beispiel: Das ist ein küchenschürzenartiges Kleidungsstück. (That’s a kitchen-apron-like garment.) - Verb: schürzen (to tie up, rare) Beispiel: Sie schürzt die Kleidung. (She ties up the clothing.) |
|
|
Term
kitchen towel – فوطة مطبخ |
|
Definition
- Küchenhandtuch (kitchen towel – فوطة مطبخ) → das, Pl: Küchenhandtücher, Nomen, Akkusativ Plural Singular: das Küchenhandtuch Noun (neuter): Means "kitchen towel." Word-building: - 1. die Küche (kitchen, Plural: Küchen). - 2. das Handtuch (towel, Plural: Handtücher). Zusammen: Küche + Handtuch = Küchenhandtuch (towel for kitchen). Derived words: - Adjektiv: küchenhandtuchartig (kitchen-towel-like, rare) Beispiel: Das ist ein küchenhandtuchartiges Tuch. (That’s a kitchen-towel-like cloth.) |
|
|
Term
German: Sie interessieren sich für ... / Sie brauchen/möchten/sind ...? |
|
Definition
English: Are you interested in ... / Do you need/want/are ...? Arabic: مهتمين بـ ... / محتاجين/عايزين/إنتوا ...؟ |
|
|
Term
|
Definition
- interessieren (interest – مهتم) → interessiert · interessierte · hat interessiert Verb: Means "to interest." Regular verb, often reflexive (sich interessieren). Derived words: - Adjective: interessiert (interested) Beispiel: Er ist interessiert an Kochen. (He is interested in cooking.) - Noun: das Interesse (interest, Plural: Interessen) Beispiel: Sein Interesse ist groß. (His interest is great.) Verwendungen mit Präpositionen: - sich für etwas interessieren (to be interested in something) Beispiel: Ich interessiere mich für Musik. (I’m interested in music.) - an etwas interessiert sein (to be interested in something) Beispiel: Sie ist an Sprachen interessiert. (She is interested in languages.) Synonyms: - faszinieren (to fascinate) Beispiel: Das Thema fasziniert mich. (The topic fascinates me.) - begeistern (to excite) Beispiel: Kochen begeistert ihn. (Cooking excites him.) |
|
|
Term
|
Definition
- brauchen (need – محتاج) → braucht · brauchte · hat gebraucht Verb: Means "to need." Regular verb. Derived words: - Adjective: gebraucht (used, needed) Beispiel: Die gebrauchten Materialien sind gut. (The used materials are good.) - Noun: der Brauch (custom, Plural: Bräuche) Beispiel: Der Brauch ist alt. (The custom is old.) Verwendungen mit Präpositionen: - etwas brauchen (to need something) Beispiel: Ich brauche Hilfe. (I need help.) - für etwas brauchen (to need for something) Beispiel: Er braucht Zeit für das Projekt. (He needs time for the project.) Synonyms: - benötigen (to require) Beispiel: Sie benötigt Material. (She requires material.) - nötig haben (to need) Beispiel: Wir haben das nötig. (We need that.) |
|
|
Term
German: eine herausfordernde Sportart |
|
Definition
English: a challenging sport Arabic: رياضة تحدي |
|
|
Term
|
Definition
- herausfordernd (challenging – تحدي) → Adjektiv (Partizip Präsens) Adjective: Means "challenging," from verb "herausfordern." Ending: -end (herausforderende) Related Noun: - die Herausforderung (plural: Herausforderungen) → challenge / التحدي Beispiel: Die Herausforderung ist groß. (The challenge is great.) Synonyms: - anspruchsvoll (Adjective, means: demanding) Beispiel: Der Kurs ist anspruchsvoll. (The course is demanding.) - schwierig (Adjective, means: difficult) Beispiel: Die Aufgabe ist schwierig. (The task is difficult.) Beispiel: Eine herausfordernde Aufgabe macht Spaß. (A challenging task is fun.) |
|
|
Term
|
Definition
- Sportart (sport – رياضة) → die, Pl: Sportarten, Nomen, Akkusativ Singular Singular: die Sportart Noun (feminine): Means "sport" or "type of sport." Word-building: - 1. der Sport (sport, Plural: Sportarten). - 2. die Art (type, Plural: Arten). Zusammen: Sport + Art = Sportart (type of sport). Derived words: - Adjektiv: sportartig (sport-like, rare) Beispiel: Das ist eine sportartige Aktivität. (That’s a sport-like activity.) |
|
|
Term
German: Talente, die versteckt sind = versteckte Talente |
|
Definition
English: Talents that are hidden = hidden talents Arabic: مواهب مخفية |
|
|
Term
|
Definition
- versteckt (hidden – مخفي) → Adjektiv (Partizip Perfekt) Adjective: Means "hidden," from verb "verstecken." Ending: -t (versteckte) Related Noun: - das Versteck (plural: Verstecke) → hiding place / المخبأ Beispiel: Das Versteck ist sicher. (The hiding place is safe.) Synonyms: - verborgen (Adjective, means: concealed) Beispiel: Die verborgenen Schätze sind wertvoll. (The concealed treasures are valuable.) - unsichtbar (Adjective, means: invisible) Beispiel: Seine Talente sind unsichtbar. (His talents are invisible.) Beispiel: Versteckte Geheimnisse sind spannend. (Hidden secrets are exciting.) |
|
|
Term
Partizip Präsens: entscheidend |
|
Definition
- entscheidend (decisive – حاسم) → Adjektiv (Partizip Präsens) Adjective: Means "decisive," from verb "entscheiden." Ending: -end (entscheidende, agrees with Grundlagen) Related Noun: - die Entscheidung (plural: Entscheidungen) → decision / القرار Beispiel: Die Entscheidung ist wichtig. (The decision is important.) Beispiel: Die entscheidenden Faktoren sind klar. (The decisive factors are clear.) |
|
|
Term
Partizip Präsens: passend |
|
Definition
- passend (appropriate – مناسب) → Adjektiv (Partizip Präsens) Adjective: Means "appropriate," from verb "passen." Ending: -end (passende, agrees with Strategie) Related Noun: - die Passung (plural: Passungen, rare) → fit / الملاءمة Beispiel: Die Passung ist perfekt. (The fit is perfect.) Beispiel: Die passende Strategie ist wichtig. (The appropriate strategy is important.) |
|
|
Term
Partizip Präsens: überzeugend |
|
Definition
- überzeugend (convincing – مقنع) → Adjektiv (Partizip Präsens) Adjective: Means "convincing," from verb "überzeugen." Ending: -end (überzeugendes, agrees with Verhalten) Related Noun: - die Überzeugung (plural: Überzeugungen) → conviction / الإقناع Beispiel: Seine Überzeugung ist stark. (His conviction is strong.) Beispiel: Ein überzeugendes Gesprächsverhalten. (A convincing conversational behavior.) |
|
|
Term
Partizip Präsens: duftend |
|
Definition
- duftend (fragrant – عطري) → Adjektiv (Partizip Präsens) Adjective: Means "fragrant," from verb "duften." Ending: -end (duftende, agrees with Gewürze) Related Noun: - der Duft (plural: Düfte) → fragrance / العطر Beispiel: Der Duft ist angenehm. (The fragrance is pleasant.) Beispiel: Duftende Gewürze. (Fragrant spices.) |
|
|
Term
Partizip Perfekt: ausgewählt |
|
Definition
- ausgewählt (selected – مختار) → Adjektiv (Partizip Perfekt) Adjective: Means "selected," from verb "auswählen." Ending: -t (ausgewählte, agrees with Musikstücke/Lieder) Related Noun: - die Auswahl (plural: Auswahlen) → selection / الاختيار Beispiel: Die Auswahl der Lieder ist gut. (The selection of songs is good.) Beispiel: Die ausgewählten Stücke sind schön. (The selected pieces are beautiful.) |
|
|
Term
Partizip Perfekt: gemacht |
|
Definition
- gemacht (made – معمول) → Adjektiv (Partizip Perfekt) Adjective: Means "made," from verb "machen." Ending: -t (gemachte, agrees with Sommerkleidung) Related Noun: - die Machart (plural: Macharten) → make / الصنع Beispiel: Die Machart des Kleids ist einzigartig. (The make of the dress is unique.) Beispiel: Selbst gemachte Sommerkleidung. (Self-made summer clothing.) |
|
|
Term
German: ausgewählte Musikstücke |
|
Definition
English: selected pieces of music Arabic: قطع موسيقية مختارة |
|
|
Term
|
Definition
- ausgewählt (selected – مختار) → Adjektiv (Partizip Perfekt) Adjective: Means "selected," from verb “auswählen.” Ending: -t (ausgewählte, plural form for “Musikstücke”) Related Noun: - die Auswahl (plural: Auswahlen) → selection / الاختيار Beispiel: Die Auswahl der Lieder ist gut. (The selection of songs is good.) Synonyms: - gewählt (Adjective, means: chosen) Beispiel: Die gewählten Stücke sind schön. (The chosen pieces are beautiful.) - auserlesen (Adjective, means: handpicked) Beispiel: Die auserlesenen Werke sind besonders. (The handpicked works are special.) Beispiel: Ausgewählte Musikstücke klingen toll. (Selected pieces of music sound great.) |
|
|
Term
piece of music – قطعة موسيقية |
|
Definition
- Musikstück (piece of music – قطعة موسيقية) → das, Pl: Musikstücke, Nomen, Akkusativ Plural Singular: das Musikstück Noun (neuter): Means "piece of music." Word-building: - 1. die Musik (music, Plural: none). - 2. das Stück (piece, Plural: Stücke). Zusammen: Musik + Stück = Musikstück (individual musical work). Derived words: - Adjektiv: musikstückartig (music-piece-like, rare) Beispiel: Das ist ein musikstückartiges Werk. (That’s a music-piece-like work.) - Noun: der Musiker (musician, Plural: Musiker) Beispiel: Der Musiker spielt das Musikstück. (The musician plays the piece of music.) |
|
|
Term
|
Definition
- auswählen (select – يختار) → wählt aus · wählte aus · hat ausgewählt Verb: Means "to select." Regular verb. Derived words: - Adjective: ausgewählt (selected) Beispiel: Die ausgewählten Lieder sind gut. (The selected songs are good.) - Noun: die Auswahl (selection, Plural: Auswahlen) Beispiel: Die Auswahl ist groß. (The selection is large.) Verwendungen mit Präpositionen: - etwas auswählen (to select something) Beispiel: Ich wähle ein Lied aus. (I select a song.) - aus etwas auswählen (to choose from something) Beispiel: Er wählt aus den Liedern aus. (He chooses from the songs.) Synonyms: - wählen (to choose) Beispiel: Sie wählt ein Buch. (She chooses a book.) - aussuchen (to pick out) Beispiel: Er sucht sich ein Lied aus. (He picks out a song.) |
|
|
Term
German: selbst gemachte Sommerkleidung |
|
Definition
English: self-made summer clothing Arabic: ملابس صيفية معمولة بنفسك |
|
|
Term
|
Definition
- selbst (self – بنفسك) → Adverb Adverb: Means "self" or "personally." Related Noun: - das Selbst (plural: none) → self / الذات Beispiel: Das Selbst ist wichtig. (The self is important.) Synonyms: - eigenhändig (Adverb, means: by oneself) Beispiel: Er hat es eigenhändig gemacht. (He made it by himself.) - persönlich (Adverb, means: personally) Beispiel: Sie hat es persönlich genäht. (She sewed it personally.) Beispiel: Selbst gemachtes Essen schmeckt besser. (Self-made food tastes better.) |
|
|
Term
|
Definition
- gemacht (made – معمول) → Adjektiv (Partizip Perfekt) Adjective: Means "made," from verb “machen.” Ending: -t (gemachte, singular feminine for “Sommerkleidung”) Related Noun: - die Machart (plural: Macharten) → make / الصنع Beispiel: Die Machart des Kleids ist einzigartig. (The make of the dress is unique.) Synonyms: - hergestellt (Adjective, means: produced) Beispiel: Die hergestellte Kleidung ist schön. (The produced clothing is beautiful.) - gefertigt (Adjective, means: crafted) Beispiel: Die gefertigte Kleidung ist hochwertig. (The crafted clothing is high-quality.) Beispiel: Gemachte Produkte sind besonders. (Made products are special.) |
|
|
Term
summer clothing – ملابس صيفية |
|
Definition
- Sommerkleidung (summer clothing – ملابس صيفية) → die, Pl: none, Nomen, Akkusativ Singular Singular: die Sommerkleidung Noun (feminine): Means "summer clothing." Word-building: - 1. der Sommer (summer, Plural: Sommer). - 2. die Kleidung (clothing, Plural: none). Zusammen: Sommer + Kleidung = Sommerkleidung (clothing for summer). Derived words: - Adjektiv: sommerkleidungsartig (summer-clothing-like, rare) Beispiel: Das ist ein sommerkleidungsartiges Outfit. (That’s a summer-clothing-like outfit.) - Noun: das Sommerkleid (summer dress, Plural: Sommerkleider) Beispiel: Das Sommerkleid ist leicht. (The summer dress is light.) |
|
|
Term
|
Definition
- machen (make – يعمل) → macht · machte · hat gemacht Verb: Means "to make." Irregular verb. Derived words: - Adjective: gemacht (made) Beispiel: Die gemachten Kleider sind toll. (The made clothes are great.) - Noun: die Machart (make, Plural: Macharten) Beispiel: Die Machart ist traditionell. (The make is traditional.) Verwendungen mit Präpositionen: - etwas machen (to make something) Beispiel: Ich mache ein Kleid. (I make a dress.) - für jemanden etwas machen (to make something for someone) Beispiel: Sie macht ein Geschenk für ihn. (She makes a gift for him.) Synonyms: - herstellen (to produce) Beispiel: Er stellt Möbel her. (He produces furniture.) - basteln (to craft) Beispiel: Sie bastelt ein Spielzeug. (She crafts a toy.) |
|
|
Term
German: ausgewählte Lieder |
|
Definition
English: selected songs Arabic: أغاني مختارة |
|
|
Term
|
Definition
- Lied (song – أغنية) → das, Pl: Lieder, Nomen, Akkusativ Plural Singular: das Lied Noun (neuter): Means "song." Word-building: - Old High German liod (song, poem). - No compounding in modern usage. Zusammen: Lied (independent noun for song). Derived words: - Adjektiv: liedhaft (song-like, rare) Beispiel: Das ist eine liedhafte Melodie. (That’s a song-like melody.) - Noun: der Liedtext (song lyrics, Plural: Liedtexte) Beispiel: Der Liedtext ist schön. (The song lyrics are beautiful.) - Verb: singen (to sing, related action) Irregular verb: ich singe · du singst · er/sie/es singt Beispiel: Sie singt ein Lied. (She sings a song.) |
|
|
Term
Sprachen & interkulturelle Bildung |
|
Definition
Man lernt eine Sprache (z. B. Deutsch). Man versteht Menschen aus anderen Ländern. |
|
|
Term
|
Definition
Gesund sein (z. B. Sport, Arztbesuch). Gut essen (z. B. Obst, Gemüse, Wasser). |
|
|
Term
|
Definition
Unser Körper – z. B. Rücken, Beine. Bewegung – z. B. Laufen, Turnen, Yoga. |
|
|
Term
|
Definition
Alles rund ums Haus. Draußen arbeiten – z. B. Pflanzen gießen, Rasen mähen. |
|
|
Term
|
Definition
→ Kultur ist Musik, Theater, Filme oder Traditionen. → Kunst ist malen, zeichnen, basteln oder Kunstwerke anschauen. |
|
|
Term
|
Definition
→ Multimedia ist Computer, Handy, Internet oder Videos. → Fotografie ist das Fotografieren mit Kamera oder Handy. |
|
|
Term
|
Definition
→ Beruf ist der Job oder die Arbeit, zum Beispiel Lehrer oder Verkäufer. → Wirtschaft ist alles, was mit Geld, Firmen oder Handel zu tun hat. |
|
|
Term
|
Definition
→ Gesellschaft sind alle Menschen in einem Land oder Ort. → Politik ist, wenn Regeln gemacht oder Wahlen durchgeführt werden. |
|
|