Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Er tat so, als ob er nicht wusste. |
|
Definition
| He acted as if he knew nothing. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Stell die Milch in den Kühlschrank, damit sie nicht sauer wird. |
|
Definition
| Put the milk in the refrigerator so it won't get sour. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Ich glaube ihr nicht, denn sie... |
|
Definition
| I don't believe her because... |
|
|
Term
|
Definition
| so, because of that, therefore |
|
|
Term
| Der Kühlschrank war zu teuer, deshalb haben wir... |
|
Definition
| The refrigerator was too expensive, so we... |
|
|
Term
|
Definition
| so, because of that, therefore |
|
|
Term
| Das Auto hatte kein Benzin mehr, deswegen konnten wir nicht weiterfahren. |
|
Definition
| The car ran out of gas, and so we couldn't drive any further. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Falls du einkaufen gehst,... |
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Dein Spanisch kannst du am schnellsten verbessern, indem du ein paar Wochen in Spanien lebst. |
|
Definition
| You can improve your Spanish most if you spend a few weeks in Spain. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Je reifer die Birnen sind, desto besser schmeckten sie. |
|
Definition
| The riper the pears are, the better they taste. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Die Wohnung ist schon, jedoch die Lage is schlecht. |
|
Definition
| The apartment is beautiful, but the location is not good. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Er fragte mich, ob ich ihm die Regel erklären könnte. |
|
Definition
| He asked me whether I could explain the rule to him. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Obgleich ich vorsichtig war, ist der Film gerissen. |
|
Definition
| Although I was careful, the film tore. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Sie sprach sehr leise, so dass wir nicht alles verstehen könnten. |
|
Definition
| She spoke very quietly, so we couldn't understand everything. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Soweit ich informiert bin, ist er morgen wieder da. |
|
Definition
| As far as I know, he'll be back tomorrow. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Ich mag sowohl moderne als auch klassische Musik. |
|
Definition
| I like modern as well as classical music. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Wir gingen in ein Cafe, um uns zu unterhalten. |
|
Definition
| We went to a cafe in order to talk. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Wir sind zwar oft verschiedener Meinung, aber wir streiten uns selten. |
|
Definition
| We often have different opinions, to be sure, but we rarely fight. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| besides, in addition, as well |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Ich habe Fleisch geschnitten, dabei habe ich mich verletzt. |
|
Definition
| I was cutting meat and cut myself while doing that. |
|
|
Term
|
Definition
| therefore, because of that, in that way |
|
|
Term
| Er wurder schnell operiert und dadurch gerettet. |
|
Definition
| He was operated on quickly and therefore his life was saved. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| from there, because of that, from that, that's why |
|
|
Term
Aus welcher Richtung kommt der Bus? Von daher. |
|
Definition
What direction does the bus come from? From that way. |
|
|
Term
| Das Licht am Auto war die ganze Nacht an. Daher ist die Batterie jetzt leer. |
|
Definition
| The car light was on all night. That's why the battery is dead now. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Das Messer ist stumpf. Damit kann man nicht mehr schneiden. |
|
Definition
| The knife is dull. You can't cut anything with it anymore. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Das Gesetz ist ungerecht. Darum bin ich dagegen. |
|
Definition
| The law is unfair. That's why I'm against it. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
Weisst du, dass Bernd nach Bochum ziehen wird? Nein, davon hat er mir nichts gesagt. |
|
Definition
Do you know that Bernd is moving to Bochum? No, he hasn't said anything to me about it. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Ich muss noch ein Geschenk kaufen; Karin hat nämlich morgen Geburtstag. |
|
Definition
| I still have to buy a gift because Karin's birthday is tomorrow. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Die Ausstellung war teils interessant, teils langweilig. |
|
Definition
| The exhibition was partly interesting, partly boring. |
|
|
Term
|
Definition
| in spite of that, in spite of it, anyway |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Weshalb hat er schlecte Laune? |
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| moreover, what's more, as well, in addition |
|
|
Term
| Die Hose ist hässlich und zudem passt sie nicht. |
|
Definition
| These pants are ugly and, what's more, they don't fit. |
|
|