Term
| Dydh da, Ken. Fatla genes? |
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Yn poynt da, meur ras, ha ty? |
|
Definition
|
|
Term
| Myttin da, Maria. Fatla genes? |
|
Definition
| Good morning, Mary. How are you? |
|
|
Term
| Da lowr, Maureen - ha ty, - fatla genes? |
|
Definition
| Fairly well, Maureen - and you, how are you? |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Gorthugher da, Jori - fatla genes? |
|
Definition
| Good evening, George - how are you? |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Dohajydh da, Malcolm - fatla genes? |
|
Definition
| Good afternoon, Malcolm - how are you? |
|
|
Term
| Da lowr, meur ras - ha ty? |
|
Definition
| Well enough, thanks - and you? |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Dydh da, Wella - ottomma Stefan. |
|
Definition
| Hullo, Wella - here's Stephen. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| There's a house beside the church. |
|
|
Term
| Eus karrji ena ryb an chi? |
|
Definition
| Is there a garage there beside the house? |
|
|
Term
| Nag Eus! Nyns eus karrji ena. |
|
Definition
| No! There isn't a garage there. |
|
|
Term
| Mes yma karr a-rag an chi. |
|
Definition
| But there is a car in front of the house. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Yma pluvenn a-ji dhe'n Lyver. |
|
Definition
| There's a pen inside the book. |
|
|
Term
| Eus pluvennow genes? Nag eus! |
|
Definition
| Are there pens with you? No! |
|
|
Term
| Gorthugher da! Eus le gesys, mar pleg? |
|
Definition
| Good evening! Is there a place left, please? |
|
|
Term
|
Definition
| Yes! There are places left. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| Is there a chair and a cushion there? |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Eus jynn-skrifa war an desk? |
|
Definition
| Is there a typewriter on the desk? |
|
|
Term
|
Definition
| Are there any apples left? |
|
|
Term
| Eus! Ottena! Yma avalow ena. |
|
Definition
| There are! Look! There are apples there! |
|
|