Shared Flashcard Set

Details

Kapitel 8
Das macht(e) Geschichte
234
Language - German
Intermediate
07/22/2025

Additional Language - German Flashcards

 


 

Cards

Term
world history – التاريخ العالمي
Definition

- Weltgeschichte (world history – التاريخ العالمي) → die, Pl: none, Nomen
Singular: die Weltgeschichte
Noun (feminine): Means "world history," no plural.

Term
antiquity – العصور القديمة
Definition

- Antike (antiquity – العصور القديمة) → die, Pl: none, Nomen
Singular: die Antike
Noun (feminine): Means "antiquity," no plural.

Term
time travel – السفر عبر الزمن
Definition

- Zeitreise (time travel – السفر عبر الزمن) → die, Pl: Zeitreisen, Nomen
Singular: die Zeitreise
Noun (feminine): Means "time travel."

Term
lady of the castle – سيدة القلعة
Definition

- Burgdame (lady of the castle – سيدة القلعة) → die, Pl: Burgdamen, Nomen
Singular: die Burgdame
Noun (feminine): Means "lady of the castle."

Term
servant – خادم
Definition

- Knecht (servant – خادم) → der, Pl: Knechte, Nomen
Singular: der Knecht
Noun (masculine): Means "servant."

Term
warrior – محارب/محاربة
Definition

- Krieger/Kriegerin (warrior – محارب/محاربة) → der/die, Pl: Krieger/Kriegerinnen, Nomen
Singular: der Krieger/die Kriegerin
Noun (masculine/feminine): Means "warrior."

Term
maid – خادمة
Definition

- Magd (maid – خادمة) → die, Pl: Mägd, Nomen
Singular: die Magd
Noun (feminine): Means "maid."

Term
musician – موسيقي/موسيقية
Definition

- Musikant/Musikantin (musician – موسيقي/موسيقية) → der/die, Pl: Musikanten/Musikantinnen, Nomen
Singular: der Musikant/die Musikantin
Noun (masculine/feminine): Means "musician."

Term
knight – فارس
Definition

- Ritter (knight – فارس) → der, Pl: none, Nomen
Singular: der Ritter
Noun (masculine): Means "knight," no plural.

Term
tournament – بطولة
Definition

- Turnier (tournament – بطولة) → das, Pl: Turniere, Nomen
Singular: das Turnier
Noun (neuter): Means "tournament."

Term
constitute – يشكل
Definition

- ausmachen (constitute – يشكل) → Verb: Means "to constitute."
Beispiel: Den Reiz ausmachen. (To constitute the appeal.)

Term
bestseller list – قائمة الكتب الأكثر مبيعًا
Definition

- Bestseller-Liste (bestseller list – قائمة الكتب الأكثر مبيعًا) → die, Pl: Bestseller-Listen, Nomen
Singular: die Bestseller-Liste
Noun (feminine): Means "bestseller list."

Term
camp – معسكر
Definition

- Camp (camp – معسكر) → das, Pl: Camps, Nomen
Singular: das Camp
Noun (neuter): Means "camp."

Term
fascination – سحر
Definition

- Faszination (fascination – سحر) → die, Pl: none, Nomen
Singular: die Faszination
Noun (feminine): Means "fascination," no plural.

Term
community – مجتمع
Definition

- Gemeinschaft (community – مجتمع) → die, Pl: Gemeinschaften, Nomen
Singular: die Gemeinschaft
Noun (feminine): Means "community."

Term
isolation – عزلة
Definition

- Isolation (isolation – عزلة) → die, Pl: Isolationen, Nomen
Singular: die Isolation
Noun (feminine): Means "isolation."

Term
characterize – يميز
Definition

- kennzeichnen (characterize – يميز) → Verb: Means "to characterize."
Beispiel: Durch etwas (Akkusativ) / mit etwas (Dativ) kennzeichnen. (To characterize by something.)

Term
measure – مقياس
Definition

- Maß (measure – مقياس) → das, Pl: Maße, Nomen
Singular: das Maß
Noun (neuter): Means "measure."

Term
appeal – جاذبية
Definition

- Reiz (appeal – جاذبية) → der, Pl: none, Nomen
Singular: der Reiz
Noun (masculine): Means "appeal."
Beispiel: Den Reiz ausmachen. (To constitute the appeal.)

Term
role reversal – تبادل الأدوار
Definition

- Rollentausch (role reversal – تبادل الأدوار) → der, Pl: Rollentausche, Nomen
Singular: der Rollentausch
Noun (masculine): Means "role reversal."

Term
setting – مكان الحدث
Definition

- Schauplatz (setting – مكان الحدث) → der, Pl: Schauplätze, Nomen
Singular: der Schauplatz
Noun (masculine): Means "setting."

Term
slip into – يتسلل إلى
Definition

- schlüpfen (slip into – يتسلل إلى) → Verb: Means "to slip into."
Beispiel: In eine Rolle schlüpfen (Akkusativ). (To slip into a role.)

Term
blacksmith – حداد/حدادة
Definition

- Schmied/Schmiedin (blacksmith – حداد/حدادة) → der/die, Pl: Schmiede/Schmiedinnen, Nomen
Singular: der Schmied/die Schmiedin
Noun (masculine/feminine): Means "blacksmith."

Term
themed tour – جولة مواضيعية
Definition

- Themen-Tour (themed tour – جولة مواضيعية) → die, Pl: Themen-Touren, Nomen
Singular: die Themen-Tour
Noun (feminine): Means "themed tour."

Term
lack of freedom – انعدام الحرية
Definition

- Unfreiheit (lack of freedom – انعدام الحرية) → die, Pl: none, Nomen
Singular: die Unfreiheit
Noun (feminine): Means "lack of freedom," no plural.

Term
countless – لا يُحصى
Definition

- unzählig (countless – لا يُحصى) → Adjektiv
Adjective: Means "countless."

Term
shed – يسفك
Definition

- vergießen (shed – يسفك) → vergießt · vergoss · hat vergossen
Verb: Means "to shed."
Beispiel: Blut vergießen. (To shed blood.)

Term
care – رعاية
Definition

- Versorgung (care – رعاية) → die, Pl: Versorgungen, Nomen
Singular: die Versorgung
Noun (feminine): Means "care."
Beispiel: Medizinische Versorgung. (Medical care.)

Term
keep awake – يبقى مستيقظًا
Definition

- wach halten (keep awake – يبقى مستيقظًا) → hält wach · hielt wach · hat wachgehalten
Verb: Means "to keep awake."

Term
wild – متوحش
Definition

- wild (wild – متوحش) → Adjektiv
Adjective: Means "wild."

Term
electric guitar – غيتار كهربائي
Definition

- E-Gitarre (electric guitar – غيتار كهربائي) → die, Pl: E-Gitarren, Nomen
Singular: die E-Gitarre
Noun (feminine): Means "electric guitar."

Term
martial art – فن قتالي
Definition

- Kampfkunst (martial art – فن قتالي) → die, Pl: Kampfkünste, Nomen
Singular: die Kampfkunst
Noun (feminine): Means "martial art."

Term
lute – عود
Definition

- Laute (lute – عود) → die, Pl: Lauten, Nomen
Singular: die Laute
Noun (feminine): Means "lute."
Beispiel: Im Mittelalter machte man Musik mit der Laute. (In the Middle Ages, music was made with the lute.)

Term
armor – درع
Definition

- Rüstung (armor – درع) → die, Pl: Rüstungen, Nomen
Singular: die Rüstung
Noun (feminine): Means "armor."

Term
be amazed – يندهش
Definition

- staunen (be amazed – يندهش) → Verb: Means "to be amazed."
Beispiel: Über etwas staunen (Akkusativ). (To be amazed about something.)

Term
office – منصب
Definition

- Amt (office – منصب) → das, Pl: Ämter, Nomen
Singular: das Amt
Noun (neuter): Means "office."
Beispiel: Aus einem Amt entlassen werden. (To be dismissed from an office.)

Term
free of work – خالٍ من العمل
Definition

- arbeitsfrei (free of work – خالٍ من العمل) → Adjektiv
Adjective: Means "free of work."

Term
excellent – ممتاز
Definition

- ausgezeichnet (excellent – ممتاز) → Adjektiv
Adjective: Means "excellent."
Beispiel: Für etwas ausgezeichnet (Akkusativ). (Excellent for something.)

Term
participation – مشاركة
Definition

- Beteiligung (participation – مشاركة) → die, Pl: Beteiligungen, Nomen
Singular: die Beteiligung
Noun (feminine): Means "participation."
Beispiel: An etwas Beteiligung (Dativ). (Participation in something.)

Term
chancellor – مستشار/مستشارة
Definition

- Bundeskanzler/Bundeskanzlerin (chancellor – مستشار/مستشارة) → der/die, Pl: Bundeskanzler/Bundeskanzlerinnen, Nomen
Singular: der Bundeskanzler/die Bundeskanzlerin
Noun (masculine/feminine): Means "chancellor."

Term
parliamentary group – الكتلة البرلمانية
Definition

- Bundestagsfraktion (parliamentary group – الكتلة البرلمانية) → die, Pl: Bundestagsfraktionen, Nomen
Singular: die Bundestagsfraktion
Noun (feminine): Means "parliamentary group."

Term
federal election – الانتخابات الفيدرالية
Definition

- Bundestagswahl (federal election – الانتخابات الفيدرالية) → die, Pl: Bundestagswahlen, Nomen
Singular: die Bundestagswahl
Noun (feminine): Means "federal election."

Term
distance oneself – ينأى بنفسه
Definition

- distanzieren (distance oneself – ينأى بنفسه) → Verb: Means "to distance oneself."
Beispiel: Sich von etwas distanzieren (Dativ). (To distance oneself from something.)

Term
day of honor – يوم التكريم
Definition

- Ehrentag (day of honor – يوم التكريم) → der, Pl: Ehrentage, Nomen
Singular: der Ehrentag
Noun (masculine): Means "day of honor."

Term
distance – مسافة
Definition

- Entfernung (distance – مسافة) → die, Pl: Entfernungen, Nomen
Singular: die Entfernung
Noun (feminine): Means "distance."

Term
dismiss – يفصل
Definition

- entlassen (dismiss – يفصل) → entlässt · entließ · hat entlassen
Verb: Means "to dismiss."
Beispiel: Aus einem Amt entlassen werden. (To be dismissed from an office.)

Term
professional community – المجتمع المهني
Definition

- Fachwelt (professional community – المجتمع المهني) → die, Pl: none, Nomen
Singular: die Fachwelt
Noun (feminine): Means "professional community," no plural.

Term
legal – قانوني
Definition

- gesetzlich (legal – قانوني) → Adjektiv
Adjective: Means "legal."

Term
founding – تأسيس
Definition

- Gründung (founding – تأسيس) → die, Pl: Gründungen, Nomen
Singular: die Gründung
Noun (feminine): Means "founding."

Term
aid organization – منظمة مساعدة
Definition

- Hilfsorganisation (aid organization – منظمة مساعدة) → die, Pl: Hilfsorganisationen, Nomen
Singular: die Hilfsorganisation
Noun (feminine): Means "aid organization."

Term
everlasting – دائم
Definition

- immerwährend (everlasting – دائم) → Adjektiv
Adjective: Means "everlasting."

Term
initiate – يبدأ
Definition

- initiieren (initiate – يبدأ) → Verb: Means "to initiate."

Term
coalition – ائتلاف
Definition

- Koalition (coalition – ائتلاف) → die, Pl: Koalitionen, Nomen
Singular: die Koalition
Noun (feminine): Means "coalition."

Term
power transition – انتقال السلطة
Definition

- Machtwechsel (power transition – انتقال السلطة) → der, Pl: none, Nomen
Singular: der Machtwechsel
Noun (masculine): Means "power transition," no plural.

Term
national holiday – عطلة وطنية
Definition

- Nationalfeiertag (national holiday – عطلة وطنية) → der, Pl: Nationalfeiertage, Nomen
Singular: der Nationalfeiertag
Noun (masculine): Means "national holiday."

Term
neutrality – الحياد
Definition

- Neutralität (neutrality – الحياد) → die, Pl: none, Nomen
Singular: die Neutralität
Noun (feminine): Means "neutrality," no plural.

Term
order – وسام
Definition

- Orden (order – وسام) → der, Pl: none, Nomen
Singular: der Orden
Noun (masculine): Means "order," no plural.

Term
protest action – عمل احتجاجي
Definition

- Protestaktion (protest action – عمل احتجاجي) → die, Pl: Protestaktionen, Nomen
Singular: die Protestaktion
Noun (feminine): Means "protest action."

Term
republic – جمهورية
Definition

- Republik (republic – جمهورية) → die, Pl: Republiken, Nomen
Singular: die Republik
Noun (feminine): Means "republic."

Term
sensation – إحساس
Definition

- Sensation (sensation – إحساس) → die, Pl: Sensationen, Nomen
Singular: die Sensation
Noun (feminine): Means "sensation."

Term
state holiday – عطلة رسمية
Definition

- Staatsfeiertag (state holiday – عطلة رسمية) → der, Pl: Staatsfeiertage, Nomen
Singular: der Staatsfeiertag
Noun (masculine): Means "state holiday."

Term
return – يعيد
Definition

- zurückgeben (return – يعيد) → gibt zurück · gab zurück · hat zurückgegeben
Verb: Means "to return."

Term
disability – إعاقة
Definition

- Behinderung (disability – إعاقة) → die, Pl: Behinderungen, Nomen
Singular: die Behinderung
Noun (feminine): Means "disability."

Term
notify – يخطر
Definition

- benachrichtigen (notify – يخطر) → Verb: Means "to notify."

Term
import – استيراد
Definition

- Einfuhr (import – استيراد) → die, Pl: Einfuhren, Nomen
Singular: die Einfuhr
Noun (feminine): Means "import."

Term
grain – حبوب
Definition

- Getreide (grain – حبوب) → das, Pl: none, Nomen
Singular: das Getreide
Noun (neuter): Means "grain," no plural.

Term
real estate – عقار
Definition

- Immobilie (real estate – عقار) → die, Pl: Immobilien, Nomen
Singular: die Immobilie
Noun (feminine): Means "real estate."

Term
train driver – سائق قطار/سائقة قطار
Definition

- Lokführer/Lokführerin (train driver – سائق قطار/سائقة قطار) → der/die, Pl: Lokführer/Lokführerinnen, Nomen
Singular: der Lokführer/die Lokführerin
Noun (masculine/feminine): Means "train driver."

Term
protective measure – إجراء وقائي
Definition

- Schutzmaßnahme (protective measure – إجراء وقائي) → die, Pl: Schutzmaßnahmen, Nomen
Singular: die Schutzmaßnahme
Noun (feminine): Means "protective measure."

Term
strike – يضرب
Definition

- streiken (strike – يضرب) → Verb: Means "to strike."

Term
volcanic eruption – ثوران بركاني
Definition

- Vulkanausbruch (volcanic eruption – ثوران بركاني) → der, Pl: Vulkanausbrüche, Nomen
Singular: der Vulkanausbruch
Noun (masculine): Means "volcanic eruption."

Term
occur – يحدث
Definition

- ereignen (occur – يحدث) → Verb: Means "to occur."
Beispiel: Sich ereignen. (To occur.)

Term
research – بحث
Definition

- Recherche (research – بحث) → die, Pl: Recherchen, Nomen
Singular: die Recherche
Noun (feminine): Means "research."

Term
volume – مستوى الصوت
Definition

- Lautstärke (volume – مستوى الصوت) → die, Pl: Lautstärken, Nomen
Singular: die Lautstärke
Noun (feminine): Means "volume."

Term
clarity – وضوح
Definition

- Verständlichkeit (clarity – وضوح) → die, Pl: none, Nomen
Singular: die Verständlichkeit
Noun (feminine): Means "clarity," no plural.

Term
book printing – طباعة الكتب
Definition

- Buchdruck (book printing – طباعة الكتب) → der, Pl: Buchdrucke, Nomen
Singular: der Buchdruck
Noun (masculine): Means "book printing."

Term
concern – يتعلق
Definition

- angehen (concern – يتعلق) → geht an · ging an · ist angegangen
Verb: Means "to concern."
Beispiel: Was Erfindungen angeht, findet sich manche Irrtümer in den Geschichtsbüchern. (As far as inventions are concerned, some errors are found in history books.)

Term
book page – صفحة كتاب
Definition

- Buchseite (book page – صفحة كتاب) → die, Pl: Buchseiten, Nomen
Singular: die Buchseite
Noun (feminine): Means "book page."

Term
printing – طباعة
Definition

- Druck (printing – طباعة) → der, Pl: Drucke, Nomen
Singular: der Druck
Noun (masculine): Means "printing."
Beispiel: Der Druck eines Buches. (The printing of a book.)

Term
printing plate – لوحة طباعة
Definition

- Drucktafel (printing plate – لوحة طباعة) → die, Pl: Drucktafeln, Nomen
Singular: die Drucktafel
Noun (feminine): Means "printing plate."

Term
prevail – يسود
Definition

- durchsetzen (prevail – يسود) → Verb: Means "to prevail."

Term
result – ينتج
Definition

- ergeben (result – ينتج) → ergibt sich · ergab sich · hat sich ergeben
Verb: Means "to result."
Beispiel: Die Zahlen ergeben sich aus verschiedenen Untersuchungen. (The numbers result from various studies.)

Term
miss – يخطئ
Definition

- fehlen (miss – يخطئ) → Verb: Means "to miss."
Beispiel: Weit gefehlt! (Far from it!)

Term
trade relationship – علاقة تجارية
Definition

- Handelsbeziehung (trade relationship – علاقة تجارية) → die, Pl: Handelsbeziehungen, Nomen
Singular: die Handelsbeziehung
Noun (feminine): Means "trade relationship."

Term
wooden board – لوح خشبي
Definition

- Holzplatte (wooden board – لوح خشبي) → die, Pl: Holzplatten, Nomen
Singular: die Holzplatte
Noun (feminine): Means "wooden board."

Term
err – يخطئ
Definition

- irren (err – يخطئ) → Verb: Means "to err."

Term
come up with – يبتكر
Definition

- kommen (come up with – يبتكر) → kommt · kam · ist gekommen
Verb: Means "to come up with."
Beispiel: Auf eine Idee kommen. (To come up with an idea.)

Term
musical genius – عبقري موسيقي
Definition

- Musikgenie (musical genius – عبقري موسيقي) → das, Pl: Musikgenies, Nomen
Singular: das Musikgenie
Noun (neuter): Means "musical genius."

Term
plague – طاعون
Definition

- Pest (plague – طاعون) → die, Pl: none, Nomen
Singular: die Pest
Noun (feminine): Means "plague," no plural.

Term
record company – شركة تسجيلات
Definition

- Plattenfirma (record company – شركة تسجيلات) → die, Pl: Plattenfirmen, Nomen
Singular: die Plattenfirma
Noun (feminine): Means "record company."

Term
broadcasting agency – وكالة بث
Definition

- Rundfunkanstalt (broadcasting agency – وكالة بث) → die, Pl: Rundfunkanstalten, Nomen
Singular: die Rundfunkanstalt
Noun (feminine): Means "broadcasting agency."

Term
infant mortality – وفيات الرضع
Definition

- Säuglingssterblichkeit (infant mortality – وفيات الرضع) → die, Pl: none, Nomen
Singular: die Säuglingssterblichkeit
Noun (feminine): Means "infant mortality," no plural.

Term
carve – ينحت
Definition

- schnitzen (carve – ينحت) → Verb: Means "to carve."

Term
written character – رمز مكتوب
Definition

- Schriftzeichen (written character – رمز مكتوب) → das, Pl: none, Nomen
Singular: das Schriftzeichen
Noun (neuter): Means "written character," no plural.

Term
statistical – إحصائي
Definition

- statistisch (statistical – إحصائي) → Adjektiv
Adjective: Means "statistical."

Term
baptize – يعمد
Definition

- taufen (baptize – يعمد) → Verb: Means "to baptize."

Term
compose – يؤلف
Definition

- zusammensetzen (compose – يؤلف) → Verb: Means "to compose."

Term
scientific language – اللغة العلمية
Definition

- Wissenschaftssprache (scientific language – اللغة العلمية) → die, Pl: Wissenschaftssprachen, Nomen
Singular: die Wissenschaftssprache
Noun (feminine): Means "scientific language."

Term
coffee house – مقهى
Definition

- Kaffeehaus (coffee house – مقهى) → das, Pl: Kaffeehäuser, Nomen
Singular: das Kaffeehaus
Noun (neuter): Means "coffee house."

Term
division – تقسيم
Definition

- Teilung (division – تقسيم) → die, Pl: Teilungen, Nomen
Singular: die Teilung
Noun (feminine): Means "division."

Term
delimit – يحدد
Definition

- abgrenzen (delimit – يحدد) → Verb: Means "to delimit."

Term
seal off – يغلق
Definition

- abriegeln (seal off – يغلق) → Verb: Means "to seal off."

Term
barrier – حاجز
Definition

- Absperrung (barrier – حاجز) → die, Pl: Absperrungen, Nomen
Singular: die Absperrung
Noun (feminine): Means "barrier."

Term
division – توزيع
Definition

- Aufteilung (division – توزيع) → die, Pl: Aufteilungen, Nomen
Singular: die Aufteilung
Noun (feminine): Means "division."

Term
expansion – توسع
Definition

- Ausbau (expansion – توسع) → der, Pl: Ausbauten, Nomen
Singular: der Ausbau
Noun (masculine): Means "expansion."

Term
expand – يوسع
Definition

- ausbauen (expand – يوسع) → Verb: Means "to expand."

Term
exit control – مراقبة الخروج
Definition

- Ausreisekontrolle (exit control – مراقبة الخروج) → die, Pl: Ausreisekontrollen, Nomen
Singular: die Ausreisekontrolle
Noun (feminine): Means "exit control."

Term
construction worker – عامل بناء/عاملة بناء
Definition

- Bauarbeiter/Bauarbeiterin (construction worker – عامل بناء/عاملة بناء) → der/die, Pl: Bauarbeiter/Bauarbeiterinnen, Nomen
Singular: der Bauarbeiter/die Bauarbeiterin
Noun (masculine/feminine): Means "construction worker."

Term
occupation zone – منطقة الاحتلال
Definition

- Besatzungszone (occupation zone – منطقة الاحتلال) → die, Pl: Besatzungszonen, Nomen
Singular: die Besatzungszone
Noun (feminine): Means "occupation zone."

Term
guard – حراسة
Definition

- Bewachung (guard – حراسة) → die, Pl: Bewachungen, Nomen
Singular: die Bewachung
Noun (feminine): Means "guard."
Beispiel: Unter strenger Bewachung stehen. (To be under strict guard.)

Term
final – نهائي
Definition

- endgültig (final – نهائي) → Adjektiv
Adjective: Means "final."

Term
erect – يشيد
Definition

- errichten (erect – يشيد) → Verb: Means "to erect."
Beispiel: Ein Gebäude errichten. (To erect a building.)

Term
determine – يحدد
Definition

- festlegen (determine – يحدد) → Verb: Means "to determine."

Term
sidewalk – رصيف
Definition

- Gehweg (sidewalk – رصيف) → der, Pl: Gehwege, Nomen
Singular: der Gehweg
Noun (masculine): Means "sidewalk."

Term
permission – إذن
Definition

- Genehmigung (permission – إذن) → die, Pl: Genehmigungen, Nomen
Singular: die Genehmigung
Noun (feminine): Means "permission."

Term
border area – منطقة الحدود
Definition

- Grenzgebiet (border area – منطقة الحدود) → das, Pl: Grenzgebiete, Nomen
Singular: das Grenzgebiet
Noun (neuter): Means "border area."

Term
border control – مراقبة الحدود
Definition

- Grenzkontrolle (border control – مراقبة الحدود) → die, Pl: Grenzkontrollen, Nomen
Singular: die Grenzkontrolle
Noun (feminine): Means "border control."

Term
border soldier – جندي الحدود/جندية الحدود
Definition

- Grenzsoldat/Grenzsoldatin (border soldier – جندي الحدود/جندية الحدود) → der/die, Pl: Grenzsoldaten/Grenzsoldatinnen, Nomen
Singular: der Grenzsoldat/die Grenzsoldatin
Noun (masculine/feminine): Means "border soldier."

Term
mostly – في الغالب
Definition

- großteils (mostly – في الغالب) → Adverb
Adverb: Means "mostly."

Term
backyard – فناء خلفي
Definition

- Hinterhof (backyard – فناء خلفي) → der, Pl: Hinterhöfe, Nomen
Singular: der Hinterhof
Noun (masculine): Means "backyard."

Term
comfortable – مريح
Definition

- komfortabel (comfortable – مريح) → Adjektiv
Adjective: Means "comfortable."

Term
control system – نظام المراقبة
Definition

- Kontrollsystem (control system – نظام المراقبة) → das, Pl: Kontrollsysteme, Nomen
Singular: das Kontrollsystem
Noun (neuter): Means "control system."

Term
living condition – ظروف المعيشة
Definition

- Lebensbedingung (living condition – ظروف المعيشة) → die, Pl: Lebensbedingungen, Nomen
Singular: die Lebensbedingung
Noun (feminine): Means "living condition."

Term
perfect – يكمل
Definition

- perfektionieren (perfect – يكمل) → Verb: Means "to perfect."

Term
ruthless – لا يرحم
Definition

- rücksichtslos (ruthless – لا يرحم) → Adjektiv
Adjective: Means "ruthless."

Term
closure – إغلاق
Definition

- Schließung (closure – إغلاق) → die, Pl: Schließungen, Nomen
Singular: die Schließung
Noun (feminine): Means "closure."

Term
so-called – ما يسمى
Definition

- sogenannt (so-called – ما يسمى) → Adjektiv
Adjective: Means "so-called."

Term
monitor – يراقب
Definition

- überwachen (monitor – يراقب) → Verb: Means "to monitor."

Term
overcome – يتغلب
Definition

- überwinden (overcome – يتغلب) → überwindet · überwand · hat überwunden
Verb: Means "to overcome."

Term
unhindered – دون عوائق
Definition

- ungehindert (unhindered – دون عوائق) → Adjektiv
Adjective: Means "unhindered."

Term
subdivision – تقسيم فرعي
Definition

- Unterteilung (subdivision – تقسيم فرعي) → die, Pl: Unterteilungen, Nomen
Singular: die Unterteilung
Noun (feminine): Means "subdivision."

Term
watchtower – برج المراقبة
Definition

- Wachturm (watchtower – برج المراقبة) → der, Pl: Wachtürme, Nomen
Singular: der Wachturm
Noun (masculine): Means "watchtower."

Term
economic sector – القطاع الاقتصادي
Definition

- Wirtschaftssektor (economic sector – القطاع الاقتصادي) → der, Pl: Wirtschaftssektoren, Nomen
Singular: der Wirtschaftssektor
Noun (masculine): Means "economic sector."

Term
fence – سياج
Definition

- Zaun (fence – سياج) → der, Pl: Zäune, Nomen
Singular: der Zaun
Noun (masculine): Means "fence."

Term
wall up – يسد بالطوب
Definition

- zumauern (wall up – يسد بالطوب) → Verb: Means "to wall up."

Term
collapse – انهيار
Definition

- Zusammenbruch (collapse – انهيار) → der, Pl: Zusammenbrüche, Nomen
Singular: der Zusammenbruch
Noun (masculine): Means "collapse."

Term
S-Bahn network – شبكة القطار الحضري
Definition

- S-Bahn-Netz (S-Bahn network – شبكة القطار الحضري) → das, Pl: S-Bahn-Netze, Nomen
Singular: das S-Bahn-Netz
Noun (neuter): Means "S-Bahn network."

Term
course – مسار
Definition

- Verlauf (course – مسار) → der, Pl: Verläufe, Nomen
Singular: der Verlauf
Noun (masculine): Means "course."

Term
farewell scene – مشهد الوداع
Definition

- Abschiedsszene (farewell scene – مشهد الوداع) → die, Pl: Abschiedsszenen, Nomen
Singular: die Abschiedsszene
Noun (feminine): Means "farewell scene."

Term
tear apart – يمزق
Definition

- auseinanderreißen (tear apart – يمزق) → reißt auseinander · riss auseinander · hat auseinandergerissen
Verb: Means "to tear apart."
Beispiel: Viele Familien wurden durch den Bau der Mauer auseinandergerissen. (Many families were torn apart by the construction of the wall.)

Term
exit – مخرج
Definition

- Ausgang (exit – مخرج) → der, Pl: Ausgänge, Nomen
Singular: der Ausgang
Noun (masculine): Means "exit."
Beispiel: Der Ausgang befindet sich neben der Rezeption rechts. (The exit is located to the right of the reception.)

Term
starting point – نقطة البداية
Definition

- Ausgangspunkt (starting point – نقطة البداية) → der, Pl: Ausgangspunkte, Nomen
Singular: der Ausgangspunkt
Noun (masculine): Means "starting point."

Term
guard – يحرس
Definition

- bewachen (guard – يحرس) → Verb: Means "to guard."

Term
entry – دخول
Definition

- Einreise (entry – دخول) → die, Pl: none, Nomen
Singular: die Einreise
Noun (feminine): Means "entry," no plural.

Term
endure – يتحمل
Definition

- ergehen (endure – يتحمل) → ergeht · erging · ist ergangen
Verb: Means "to endure."
Beispiel: Etw. über sich ergehen lassen. (To let something pass over oneself.)

Term
family visit – زيارة عائلية
Definition

- Familienbesuch (family visit – زيارة عائلية) → der, Pl: Familienbesuche, Nomen
Singular: der Familienbesuch
Noun (masculine): Means "family visit."

Term
S-Bahn line – خط القطار الحضري
Definition

- S-Bahn-Linie (S-Bahn line – خط القطار الحضري) → die, Pl: S-Bahn-Linien, Nomen
Singular: die S-Bahn-Linie
Noun (feminine): Means "S-Bahn line."

Term
strict – صارم
Definition

- strikt (strict – صارم) → Adjektiv
Adjective: Means "strict."

Term
day trip – رحلة يومية
Definition

- Tagesausflug (day trip – رحلة يومية) → der, Pl: Tagesausflüge, Nomen
Singular: der Tagesausflug
Noun (masculine): Means "day trip."

Term
transfer station – محطة انتقال
Definition

- Umsteigebahnhof (transfer station – محطة انتقال) → der, Pl: Umsteigebahnhöfe, Nomen
Singular: der Umsteigebahnhof
Noun (masculine): Means "transfer station."

Term
transfer path – مسار انتقال
Definition

- Umsteigeweg (transfer path – مسار انتقال) → der, Pl: Umsteigewege, Nomen
Singular: der Umsteigeweg
Noun (masculine): Means "transfer path."

Term
uncertain – غير مؤكد
Definition

- ungewiß (uncertain – غير مؤكد) → Adjektiv
Adjective: Means "uncertain."

Term
farewell – وداع
Definition

- Verabschiedung (farewell – وداع) → die, Pl: Verabschiedungen, Nomen
Singular: die Verabschiedung
Noun (feminine): Means "farewell."

Term
farewell hall – قاعة الوداع
Definition

- Verabschiedungshalle (farewell hall – قاعة الوداع) → die, Pl: Verabschiedungshallen, Nomen
Singular: die Verabschiedungshalle
Noun (feminine): Means "farewell hall."

Term
code of conduct – قواعد السلوك
Definition

- Verhaltensregel (code of conduct – قواعد السلوك) → die, Pl: Verhaltensregeln, Nomen
Singular: die Verhaltensregel
Noun (feminine): Means "code of conduct."

Term
opening – فتح
Definition

- Öffnung (opening – فتح) → die, Pl: Öffnungen, Nomen
Singular: die Öffnung
Noun (feminine): Means "opening."

Term
emigration – هجرة
Definition

- Ausreise (emigration – هجرة) → die, Pl: Ausreisen, Nomen
Singular: die Ausreise
Noun (feminine): Means "emigration."

Term
emigrate – يهاجر
Definition

- ausreisen (emigrate – يهاجر) → Verb: Means "to emigrate."

Term
contribute – يساهم
Definition

- beitragen (contribute – يساهم) → trägt bei · trug bei · hat beigetragen
Verb: Means "to contribute."
Beispiel: Zu etwas beitragen (Dativ). (To contribute to something.)

Term
occupy – يحتل
Definition

- besetzen (occupy – يحتل) → Verb: Means "to occupy."
Beispiel: Ein Haus besetzen. (To occupy a house.)

Term
relent – يتراجع
Definition

- einlenken (relent – يتراجع) → Verb: Means "to relent."

Term
force – يفرض
Definition

- erzwingen (force – يفرض) → erzwingt · erzwang · hat erzwungen
Verb: Means "to force."

Term
peaceful – سلمي
Definition

- friedlich (peaceful – سلمي) → Adjektiv
Adjective: Means "peaceful."

Term
leadership – قيادة
Definition

- Führung (leadership – قيادة) → die, Pl: Führungen, Nomen
Singular: die Führung
Noun (feminine): Means "leadership."
Beispiel: Die politische Führung eines Landes. (The political leadership of a country.)

Term
encyclopedia article – مقالة موسوعية
Definition

- Lexikonartikel (encyclopedia article – مقالة موسوعية) → der, Pl: none, Nomen
Singular: der Lexikonartikel
Noun (masculine): Means "encyclopedia article," no plural.

Term
mass exodus – هجرة جماعية
Definition

- Massenflucht (mass exodus – هجرة جماعية) → die, Pl: Massenfluchten, Nomen
Singular: die Massenflucht
Noun (feminine): Means "mass exodus."

Term
mass protest – احتجاج جماهيري
Definition

- Massenprotest (mass protest – احتجاج جماهيري) → der, Pl: Massenproteste, Nomen
Singular: der Massenprotest
Noun (masculine): Means "mass protest."

Term
revolution – ثورة
Definition

- Revolution (revolution – ثورة) → die, Pl: Revolutionen, Nomen
Singular: die Revolution
Noun (feminine): Means "revolution."

Term
head of state – رئيس الدولة/رئيسة الدولة
Definition

- Staatsführer/Staatsführerin (head of state – رئيس الدولة/رئيسة الدولة) → der/die, Pl: Staatsführer/Staatsführerinnen, Nomen
Singular: der Staatsführer/die Staatsführerin
Noun (masculine/feminine): Means "head of state."

Term
reunification – إعادة التوحيد
Definition

- Wiedervereinigung (reunification – إعادة التوحيد) → die, Pl: Wiedervereinigungen, Nomen
Singular: die Wiedervereinigung
Noun (feminine): Means "reunification."

Term
fall of the wall – سقوط الجدار
Definition

- Mauerfall (fall of the wall – سقوط الجدار) → der, Pl: none, Nomen
Singular: der Mauerfall
Noun (masculine): Means "fall of the wall," no plural.

Term
press conference – مؤتمر صحفي
Definition

- Pressekonferenz (press conference – مؤتمر صحفي) → die, Pl: Pressekonferenzen, Nomen
Singular: die Pressekonferenz
Noun (feminine): Means "press conference."

Term
press spokesperson – المتحدث الصحفي/المتحدثة الصحفية
Definition

- Pressesprecher/Pressesprecherin (press spokesperson – المتحدث الصحفي/المتحدثة الصحفية) → der/die, Pl: Pressesprecher/Pressesprecherinnen, Nomen
Singular: der Pressesprecher/die Pressesprecherin
Noun (masculine/feminine): Means "press spokesperson."

Term
regulation – تنظيم
Definition

- Regelung (regulation – تنظيم) → die, Pl: Regelungen, Nomen
Singular: die Regelung
Noun (feminine): Means "regulation."

Term
head of state – رئيس الدولة/رئيسة الدولة
Definition

- Staatschef/Staatschefin (head of state – رئيس الدولة/رئيسة الدولة) → der/die, Pl: Staatschefs/Staatschefinnen, Nomen
Singular: der Staatschef/die Staatschefin
Noun (masculine/feminine): Means "head of state."

Term
prerequisite – شرط أساسي
Definition

- Voraussetzung (prerequisite – شرط أساسي) → die, Pl: Voraussetzungen, Nomen
Singular: die Voraussetzung
Noun (feminine): Means "prerequisite."

Term
chronicle – سجل
Definition

- Chronik (chronicle – سجل) → die, Pl: Chroniken, Nomen
Singular: die Chronik
Noun (feminine): Means "chronicle."

Term
contemporary witness – شاهد عصره/شاهدة عصره
Definition

- Zeitzeuge/Zeitzeugin (contemporary witness – شاهد عصره/شاهدة عصره) → der/die, Pl: Zeitzeugen/Zeitzeuginnen, Nomen
Singular: der Zeitzeuge/die Zeitzeugin
Noun (masculine/feminine): Means "contemporary witness."

Term
fall – يسقط
Definition

- fallen (fall – يسقط) → fällt · fiel · ist gefallen
Verb: Means "to fall."
Beispiel: Als die Mauer fiel, war ich noch gar nicht auf der Welt. (When the wall fell, I wasn’t even born yet.)

Term
graphic – رسومي
Definition

- grafisch (graphic – رسومي) → Adjektiv
Adjective: Means "graphic."

Term
timeline – خط زمني
Definition

- Zeitstrahl (timeline – خط زمني) → der, Pl: Zeitstrahlen, Nomen
Singular: der Zeitstrahl
Noun (masculine): Means "timeline."

Term
collect – يجمع
Definition

- zusammentragen (collect – يجمع) → trägt zusammen · trug zusammen · hat zusammengetragen
Verb: Means "to collect."

Term
border opening – فتح الحدود
Definition

- Grenzöffnung (border opening – فتح الحدود) → die, Pl: none, Nomen
Singular: die Grenzöffnung
Noun (feminine): Means "border opening," no plural.

Term
manage – يدير
Definition

- verwalten (manage – يدير) → Verb: Means "to manage."

Term
opinion – رأي
Definition

- Erachten (opinion – رأي) → das, Pl: none, Nomen
Singular: das Erachten
Noun (neuter): Means "opinion."
Beispiel: Meines Erachtens … (In my opinion …)

Term
comment – يعلق
Definition

- kommentieren (comment – يعلق) → Verb: Means "to comment."

Term
past – ماضي
Definition

- vergangen (past – ماضي) → Adjektiv
Adjective: Means "past."

Term
portrait – بورتريه
Definition

- Porträt (portrait – بورتريه) → das, Pl: Porträts, Nomen
Singular: das Porträt
Noun (neuter): Means "portrait."

Term
pass – يجتاز
Definition

- ablegen (pass – يجتاز) → Verb: Means "to pass."
Beispiel: Das Abitur ablegen. (To pass the high school diploma.)

Term
incumbent – الشخص الحالي/الشخصية الحالية
Definition

- Amtsinhaber/Amtsinhaberin (incumbent – الشخص الحالي/الشخصية الحالية) → der/die, Pl: Amtsinhaber/Amtsinhaberinnen, Nomen
Singular: der Amtsinhaber/die Amtsinhaberin
Noun (masculine/feminine): Means "incumbent."

Term
of all days – من بين كل الأيام
Definition

- ausgerechnet (of all days – من بين كل الأيام) → Adverb
Adverb: Means "of all days."
Beispiel: Ausgerechnet heute komme ich zu spät. (Of all days, I’m late today.)

Term
join – ينضم
Definition

- beitreten (join – ينضم) → tritt bei · trat bei · ist beigetreten
Verb: Means "to join."
Beispiel: Einer Organisation beitreten. (To join an organization.)

Term
federal minister – وزير فيدرالي/وزيرة فيدرالية
Definition

- Bundesminister/Bundesministerin (federal minister – وزير فيدرالي/وزيرة فيدرالية) → der/die, Pl: Bundesminister/Bundesministerinnen, Nomen
Singular: der Bundesminister/die Bundesministerin
Noun (masculine/feminine): Means "federal minister."

Term
federal parliament – البرلمان الفيدرالي
Definition

- Bundestag (federal parliament – البرلمان الفيدرالي) → der, Pl: none, Nomen
Singular: der Bundestag
Noun (masculine): Means "federal parliament," no plural.

Term
join – ينضم
Definition

- eintreten (join – ينضم) → tritt ein · trat ein · ist eingetreten
Verb: Means "to join."
Beispiel: In eine Partei eintreten. (To join a party.)

Term
decision – قرار
Definition

- Entscheidung (decision – قرار) → die, Pl: Entscheidungen, Nomen
Singular: die Entscheidung
Noun (feminine): Means "decision."
Beispiel: Eine Entscheidung treffen. (To make a decision.)

Term
appoint – يعين
Definition

- ernennen (appoint – يعين) → ernennt · ernannte · hat ernannt
Verb: Means "to appoint."
Beispiel: Zu etwas ernennen (Dativ). (To appoint to something.)

Term
festival – مهرجان
Definition

- Festspiel (festival – مهرجان) → das, Pl: Festspiele, Nomen
Singular: das Festspiel
Noun (neuter): Means "festival."

Term
trout – سمك السلمون المرقط
Definition

- Forelle (trout – سمك السلمون المرقط) → die, Pl: Forellen, Nomen
Singular: die Forelle
Noun (feminine): Means "trout."

Term
keep free – يحتفظ بالحرية
Definition

- freihalten (keep free – يحتفظ بالحرية) → hält frei · hielt frei · hat freigehalten
Verb: Means "to keep free."

Term
merge – يندمج
Definition

- fusionieren (merge – يندمج) → Verb: Means "to merge."

Term
vegetable garden – حديقة خضروات
Definition

- Gemüsebeet (vegetable garden – حديقة خضروات) → das, Pl: Gemüsebeete, Nomen
Singular: das Gemüsebeet
Noun (neuter): Means "vegetable garden."

Term
highlight – ذروة
Definition

- Höhepunkt (highlight – ذروة) → der, Pl: Höhepunkte, Nomen
Singular: der Höhepunkt
Noun (masculine): Means "highlight."

Term
youth – شباب
Definition

- Jugendzeit (youth – شباب) → die, Pl: Jugendzeiten, Nomen
Singular: die Jugendzeit
Noun (feminine): Means "youth."

Term
chancellor – مستشار/مستشارة
Definition

- Kanzler/Kanzlerin (chancellor – مستشار/مستشارة) → der/die, Pl: Kanzler/Kanzlerinnen, Nomen
Singular: der Kanzler/die Kanzlerin
Noun (masculine/feminine): Means "chancellor."

Term
chancellor candidate – مرشح المستشار/مرشحة المستشارة
Definition

- Kanzlerkandidat/Kanzlerkandidatin (chancellor candidate – مرشح المستشار/مرشحة المستشارة) → der/die, Pl: Kanzlerkandidaten/Kanzlerkandidatinnen, Nomen
Singular: der Kanzlerkandidat/die Kanzlerkandidatin
Noun (masculine/feminine): Means "chancellor candidate."

Term
potato soup – حساء البطاطس
Definition

- Kartoffelsuppe (potato soup – حساء البطاطس) → die, Pl: Kartoffelsuppen, Nomen
Singular: die Kartoffelsuppe
Noun (feminine): Means "potato soup."

Term
top of the class – الأفضل في الفصل
Definition

- Klassenbeste (top of the class – الأفضل في الفصل) → der/die, Pl: Klassenbesten, Nomen
Singular: der Klassenbeste/die Klassenbeste
Noun (masculine/feminine): Means "top of the class."

Term
cross-country skiing – التزلج عبر البلاد
Definition

- Langlauf (cross-country skiing – التزلج عبر البلاد) → der, Pl: none, Nomen
Singular: der Langlauf
Noun (masculine): Means "cross-country skiing," no plural.

Term
career – مسيرة مهنية
Definition

- Laufbahn (career – مسيرة مهنية) → die, Pl: Laufbahnen, Nomen
Singular: die Laufbahn
Noun (feminine): Means "career."

Term
party – حزب
Definition

- Partei (party – حزب) → die, Pl: Parteien, Nomen
Singular: die Partei
Noun (feminine): Means "party."

Term
party leadership – قيادة الحزب
Definition

- Parteivorsitz (party leadership – قيادة الحزب) → der, Pl: Parteivorsitze, Nomen
Singular: der Parteivorsitz
Noun (masculine): Means "party leadership."

Term
party leader – رئيس الحزب/رئيسة الحزب
Definition

- Parteivorsitzende (party leader – رئيس الحزب/رئيسة الحزب) → der/die, Pl: Parteivorsitzenden, Nomen
Singular: der Parteivorsitzende/die Parteivorsitzende
Noun (masculine/feminine): Means "party leader."

Term
private life – الحياة الخاصة
Definition

- Privatleben (private life – الحياة الخاصة) → das, Pl: none, Nomen
Singular: das Privatleben
Noun (neuter): Means "private life," no plural.

Term
obtain a doctorate – يحصل على الدكتوراه
Definition

- promovieren (obtain a doctorate – يحصل على الدكتوراه) → Verb: Means "to obtain a doctorate."

Term
government spokesperson – المتحدث الحكومي/المتحدثة الحكومية
Definition

- Regierungssprecher/Regierungssprecherin (government spokesperson – المتحدث الحكومي/المتحدثة الحكومية) → der/die, Pl: Regierungssprecher/Regierungssprecherinnen, Nomen
Singular: der Regierungssprecher/die Regierungssprecherin
Noun (masculine/feminine): Means "government spokesperson."

Term
rustic – ريفي
Definition

- rustikal (rustic – ريفي) → Adjektiv
Adjective: Means "rustic."

Term
state visit – زيارة رسمية
Definition

- Staatsbesuch (state visit – زيارة رسمية) → der, Pl: Staatsbesuche, Nomen
Singular: der Staatsbesuch
Noun (masculine): Means "state visit."

Term
on behalf of – نيابة عن
Definition

- stellvertretend (on behalf of – نيابة عن) → Adjektiv
Adjective: Means "on behalf of."
Beispiel: Für etwas stellvertretend (Akkusativ). (On behalf of something.)

Term
schedule – جدول مواعيد
Definition

- Terminkalender (schedule – جدول مواعيد) → der, Pl: none, Nomen
Singular: der Terminkalender
Noun (masculine): Means "schedule," no plural.

Term
theology – اللاهوت
Definition

- Theologie (theology – اللاهوت) → die, Pl: none, Nomen
Singular: die Theologie
Noun (feminine): Means "theology," no plural.

Term
make – يتخذ
Definition

- treffen (make – يتخذ) → trifft · traf · hat getroffen
Verb: Means "to make."
Beispiel: Entscheidungen treffen. (To make decisions.)

Term
busy – مشغول
Definition

- vielbeschäftigt (busy – مشغول) → Adjektiv
Adjective: Means "busy."

Term
allow – يسمح
Definition

- zulassen (allow – يسمح) → lässt zu · ließ zu · hat zugelassen
Verb: Means "to allow."
Beispiel: Ihr Terminkalender lässt viel Freizeit zu. (Her schedule allows for a lot of free time.)

Term
dependency – تبعية
Definition

- Abhängigkeit (dependency – تبعية) → die, Pl: Abhängigkeiten, Nomen
Singular: die Abhängigkeit
Noun (feminine): Means "dependency."

Term
be afraid – يخاف
Definition

- ängstigen (be afraid – يخاف) → Verb: Means "to be afraid."
Beispiel: Sich vor etwas ängstigen (Dativ). (To be afraid of something.)

Term
jealousy – غيرة
Definition

- Eifersucht (jealousy – غيرة) → die, Pl: Eifersüchte, Nomen
Singular: die Eifersucht
Noun (feminine): Means "jealousy."

Term
jealous – غيور
Definition

- eifersüchtig (jealous – غيور) → Adjektiv
Adjective: Means "jealous."
Beispiel: Auf etwas eifersüchtig (Akkusativ). (Jealous of something.)

Term
exam – امتحان
Definition

- Examen (exam – امتحان) → das, Pl: none, Nomen
Singular: das Examen
Noun (neuter): Means "exam," no plural.

Term
envy – حسد
Definition

- Neid (envy – حسد) → der, Pl: none, Nomen
Singular: der Neid
Noun (masculine): Means "envy," no plural.

Term
curiosity – فضول
Definition

- Neugier (curiosity – فضول) → die, Pl: none, Nomen
Singular: die Neugier
Noun (feminine): Means "curiosity," no plural.

Term
uncommon – غير شائع
Definition

- ungebräuchlich (uncommon – غير شائع) → Adjektiv
Adjective: Means "uncommon."

Term
kinship – قرابة
Definition

- Verwandtschaft (kinship – قرابة) → die, Pl: none, Nomen
Singular: die Verwandtschaft
Noun (feminine): Means "kinship."
Beispiel: Mit etwas Verwandtschaft (Dativ). (Kinship with something.)

Term
anger – غضب
Definition

- Wut (anger – غضب) → die, Pl: none, Nomen
Singular: die Wut
Noun (feminine): Means "anger."
Beispiel: Wut auf etwas (Akkusativ). (Anger at something.)

Supporting users have an ad free experience!