Term
world history – التاريخ العالمي |
|
Definition
- Weltgeschichte (world history – التاريخ العالمي) → die, Pl: none, Nomen Singular: die Weltgeschichte Noun (feminine): Means "world history," no plural. |
|
|
Term
antiquity – العصور القديمة |
|
Definition
- Antike (antiquity – العصور القديمة) → die, Pl: none, Nomen Singular: die Antike Noun (feminine): Means "antiquity," no plural. |
|
|
Term
time travel – السفر عبر الزمن |
|
Definition
- Zeitreise (time travel – السفر عبر الزمن) → die, Pl: Zeitreisen, Nomen Singular: die Zeitreise Noun (feminine): Means "time travel." |
|
|
Term
lady of the castle – سيدة القلعة |
|
Definition
- Burgdame (lady of the castle – سيدة القلعة) → die, Pl: Burgdamen, Nomen Singular: die Burgdame Noun (feminine): Means "lady of the castle." |
|
|
Term
|
Definition
- Knecht (servant – خادم) → der, Pl: Knechte, Nomen Singular: der Knecht Noun (masculine): Means "servant." |
|
|
Term
|
Definition
- Krieger/Kriegerin (warrior – محارب/محاربة) → der/die, Pl: Krieger/Kriegerinnen, Nomen Singular: der Krieger/die Kriegerin Noun (masculine/feminine): Means "warrior." |
|
|
Term
|
Definition
- Magd (maid – خادمة) → die, Pl: Mägd, Nomen Singular: die Magd Noun (feminine): Means "maid." |
|
|
Term
musician – موسيقي/موسيقية |
|
Definition
- Musikant/Musikantin (musician – موسيقي/موسيقية) → der/die, Pl: Musikanten/Musikantinnen, Nomen Singular: der Musikant/die Musikantin Noun (masculine/feminine): Means "musician." |
|
|
Term
|
Definition
- Ritter (knight – فارس) → der, Pl: none, Nomen Singular: der Ritter Noun (masculine): Means "knight," no plural. |
|
|
Term
|
Definition
- Turnier (tournament – بطولة) → das, Pl: Turniere, Nomen Singular: das Turnier Noun (neuter): Means "tournament." |
|
|
Term
|
Definition
- ausmachen (constitute – يشكل) → Verb: Means "to constitute." Beispiel: Den Reiz ausmachen. (To constitute the appeal.) |
|
|
Term
bestseller list – قائمة الكتب الأكثر مبيعًا |
|
Definition
- Bestseller-Liste (bestseller list – قائمة الكتب الأكثر مبيعًا) → die, Pl: Bestseller-Listen, Nomen Singular: die Bestseller-Liste Noun (feminine): Means "bestseller list." |
|
|
Term
|
Definition
- Camp (camp – معسكر) → das, Pl: Camps, Nomen Singular: das Camp Noun (neuter): Means "camp." |
|
|
Term
|
Definition
- Faszination (fascination – سحر) → die, Pl: none, Nomen Singular: die Faszination Noun (feminine): Means "fascination," no plural. |
|
|
Term
|
Definition
- Gemeinschaft (community – مجتمع) → die, Pl: Gemeinschaften, Nomen Singular: die Gemeinschaft Noun (feminine): Means "community." |
|
|
Term
|
Definition
- Isolation (isolation – عزلة) → die, Pl: Isolationen, Nomen Singular: die Isolation Noun (feminine): Means "isolation." |
|
|
Term
|
Definition
- kennzeichnen (characterize – يميز) → Verb: Means "to characterize." Beispiel: Durch etwas (Akkusativ) / mit etwas (Dativ) kennzeichnen. (To characterize by something.) |
|
|
Term
|
Definition
- Maß (measure – مقياس) → das, Pl: Maße, Nomen Singular: das Maß Noun (neuter): Means "measure." |
|
|
Term
|
Definition
- Reiz (appeal – جاذبية) → der, Pl: none, Nomen Singular: der Reiz Noun (masculine): Means "appeal." Beispiel: Den Reiz ausmachen. (To constitute the appeal.) |
|
|
Term
role reversal – تبادل الأدوار |
|
Definition
- Rollentausch (role reversal – تبادل الأدوار) → der, Pl: Rollentausche, Nomen Singular: der Rollentausch Noun (masculine): Means "role reversal." |
|
|
Term
|
Definition
- Schauplatz (setting – مكان الحدث) → der, Pl: Schauplätze, Nomen Singular: der Schauplatz Noun (masculine): Means "setting." |
|
|
Term
|
Definition
- schlüpfen (slip into – يتسلل إلى) → Verb: Means "to slip into." Beispiel: In eine Rolle schlüpfen (Akkusativ). (To slip into a role.) |
|
|
Term
|
Definition
- Schmied/Schmiedin (blacksmith – حداد/حدادة) → der/die, Pl: Schmiede/Schmiedinnen, Nomen Singular: der Schmied/die Schmiedin Noun (masculine/feminine): Means "blacksmith." |
|
|
Term
themed tour – جولة مواضيعية |
|
Definition
- Themen-Tour (themed tour – جولة مواضيعية) → die, Pl: Themen-Touren, Nomen Singular: die Themen-Tour Noun (feminine): Means "themed tour." |
|
|
Term
lack of freedom – انعدام الحرية |
|
Definition
- Unfreiheit (lack of freedom – انعدام الحرية) → die, Pl: none, Nomen Singular: die Unfreiheit Noun (feminine): Means "lack of freedom," no plural. |
|
|
Term
|
Definition
- unzählig (countless – لا يُحصى) → Adjektiv Adjective: Means "countless." |
|
|
Term
|
Definition
- vergießen (shed – يسفك) → vergießt · vergoss · hat vergossen Verb: Means "to shed." Beispiel: Blut vergießen. (To shed blood.) |
|
|
Term
|
Definition
- Versorgung (care – رعاية) → die, Pl: Versorgungen, Nomen Singular: die Versorgung Noun (feminine): Means "care." Beispiel: Medizinische Versorgung. (Medical care.) |
|
|
Term
keep awake – يبقى مستيقظًا |
|
Definition
- wach halten (keep awake – يبقى مستيقظًا) → hält wach · hielt wach · hat wachgehalten Verb: Means "to keep awake." |
|
|
Term
|
Definition
- wild (wild – متوحش) → Adjektiv Adjective: Means "wild." |
|
|
Term
electric guitar – غيتار كهربائي |
|
Definition
- E-Gitarre (electric guitar – غيتار كهربائي) → die, Pl: E-Gitarren, Nomen Singular: die E-Gitarre Noun (feminine): Means "electric guitar." |
|
|
Term
|
Definition
- Kampfkunst (martial art – فن قتالي) → die, Pl: Kampfkünste, Nomen Singular: die Kampfkunst Noun (feminine): Means "martial art." |
|
|
Term
|
Definition
- Laute (lute – عود) → die, Pl: Lauten, Nomen Singular: die Laute Noun (feminine): Means "lute." Beispiel: Im Mittelalter machte man Musik mit der Laute. (In the Middle Ages, music was made with the lute.) |
|
|
Term
|
Definition
- Rüstung (armor – درع) → die, Pl: Rüstungen, Nomen Singular: die Rüstung Noun (feminine): Means "armor." |
|
|
Term
|
Definition
- staunen (be amazed – يندهش) → Verb: Means "to be amazed." Beispiel: Über etwas staunen (Akkusativ). (To be amazed about something.) |
|
|
Term
|
Definition
- Amt (office – منصب) → das, Pl: Ämter, Nomen Singular: das Amt Noun (neuter): Means "office." Beispiel: Aus einem Amt entlassen werden. (To be dismissed from an office.) |
|
|
Term
free of work – خالٍ من العمل |
|
Definition
- arbeitsfrei (free of work – خالٍ من العمل) → Adjektiv Adjective: Means "free of work." |
|
|
Term
|
Definition
- ausgezeichnet (excellent – ممتاز) → Adjektiv Adjective: Means "excellent." Beispiel: Für etwas ausgezeichnet (Akkusativ). (Excellent for something.) |
|
|
Term
|
Definition
- Beteiligung (participation – مشاركة) → die, Pl: Beteiligungen, Nomen Singular: die Beteiligung Noun (feminine): Means "participation." Beispiel: An etwas Beteiligung (Dativ). (Participation in something.) |
|
|
Term
chancellor – مستشار/مستشارة |
|
Definition
- Bundeskanzler/Bundeskanzlerin (chancellor – مستشار/مستشارة) → der/die, Pl: Bundeskanzler/Bundeskanzlerinnen, Nomen Singular: der Bundeskanzler/die Bundeskanzlerin Noun (masculine/feminine): Means "chancellor." |
|
|
Term
parliamentary group – الكتلة البرلمانية |
|
Definition
- Bundestagsfraktion (parliamentary group – الكتلة البرلمانية) → die, Pl: Bundestagsfraktionen, Nomen Singular: die Bundestagsfraktion Noun (feminine): Means "parliamentary group." |
|
|
Term
federal election – الانتخابات الفيدرالية |
|
Definition
- Bundestagswahl (federal election – الانتخابات الفيدرالية) → die, Pl: Bundestagswahlen, Nomen Singular: die Bundestagswahl Noun (feminine): Means "federal election." |
|
|
Term
distance oneself – ينأى بنفسه |
|
Definition
- distanzieren (distance oneself – ينأى بنفسه) → Verb: Means "to distance oneself." Beispiel: Sich von etwas distanzieren (Dativ). (To distance oneself from something.) |
|
|
Term
day of honor – يوم التكريم |
|
Definition
- Ehrentag (day of honor – يوم التكريم) → der, Pl: Ehrentage, Nomen Singular: der Ehrentag Noun (masculine): Means "day of honor." |
|
|
Term
|
Definition
- Entfernung (distance – مسافة) → die, Pl: Entfernungen, Nomen Singular: die Entfernung Noun (feminine): Means "distance." |
|
|
Term
|
Definition
- entlassen (dismiss – يفصل) → entlässt · entließ · hat entlassen Verb: Means "to dismiss." Beispiel: Aus einem Amt entlassen werden. (To be dismissed from an office.) |
|
|
Term
professional community – المجتمع المهني |
|
Definition
- Fachwelt (professional community – المجتمع المهني) → die, Pl: none, Nomen Singular: die Fachwelt Noun (feminine): Means "professional community," no plural. |
|
|
Term
|
Definition
- gesetzlich (legal – قانوني) → Adjektiv Adjective: Means "legal." |
|
|
Term
|
Definition
- Gründung (founding – تأسيس) → die, Pl: Gründungen, Nomen Singular: die Gründung Noun (feminine): Means "founding." |
|
|
Term
aid organization – منظمة مساعدة |
|
Definition
- Hilfsorganisation (aid organization – منظمة مساعدة) → die, Pl: Hilfsorganisationen, Nomen Singular: die Hilfsorganisation Noun (feminine): Means "aid organization." |
|
|
Term
|
Definition
- immerwährend (everlasting – دائم) → Adjektiv Adjective: Means "everlasting." |
|
|
Term
|
Definition
- initiieren (initiate – يبدأ) → Verb: Means "to initiate." |
|
|
Term
|
Definition
- Koalition (coalition – ائتلاف) → die, Pl: Koalitionen, Nomen Singular: die Koalition Noun (feminine): Means "coalition." |
|
|
Term
power transition – انتقال السلطة |
|
Definition
- Machtwechsel (power transition – انتقال السلطة) → der, Pl: none, Nomen Singular: der Machtwechsel Noun (masculine): Means "power transition," no plural. |
|
|
Term
national holiday – عطلة وطنية |
|
Definition
- Nationalfeiertag (national holiday – عطلة وطنية) → der, Pl: Nationalfeiertage, Nomen Singular: der Nationalfeiertag Noun (masculine): Means "national holiday." |
|
|
Term
|
Definition
- Neutralität (neutrality – الحياد) → die, Pl: none, Nomen Singular: die Neutralität Noun (feminine): Means "neutrality," no plural. |
|
|
Term
|
Definition
- Orden (order – وسام) → der, Pl: none, Nomen Singular: der Orden Noun (masculine): Means "order," no plural. |
|
|
Term
protest action – عمل احتجاجي |
|
Definition
- Protestaktion (protest action – عمل احتجاجي) → die, Pl: Protestaktionen, Nomen Singular: die Protestaktion Noun (feminine): Means "protest action." |
|
|
Term
|
Definition
- Republik (republic – جمهورية) → die, Pl: Republiken, Nomen Singular: die Republik Noun (feminine): Means "republic." |
|
|
Term
|
Definition
- Sensation (sensation – إحساس) → die, Pl: Sensationen, Nomen Singular: die Sensation Noun (feminine): Means "sensation." |
|
|
Term
state holiday – عطلة رسمية |
|
Definition
- Staatsfeiertag (state holiday – عطلة رسمية) → der, Pl: Staatsfeiertage, Nomen Singular: der Staatsfeiertag Noun (masculine): Means "state holiday." |
|
|
Term
|
Definition
- zurückgeben (return – يعيد) → gibt zurück · gab zurück · hat zurückgegeben Verb: Means "to return." |
|
|
Term
|
Definition
- Behinderung (disability – إعاقة) → die, Pl: Behinderungen, Nomen Singular: die Behinderung Noun (feminine): Means "disability." |
|
|
Term
|
Definition
- benachrichtigen (notify – يخطر) → Verb: Means "to notify." |
|
|
Term
|
Definition
- Einfuhr (import – استيراد) → die, Pl: Einfuhren, Nomen Singular: die Einfuhr Noun (feminine): Means "import." |
|
|
Term
|
Definition
- Getreide (grain – حبوب) → das, Pl: none, Nomen Singular: das Getreide Noun (neuter): Means "grain," no plural. |
|
|
Term
|
Definition
- Immobilie (real estate – عقار) → die, Pl: Immobilien, Nomen Singular: die Immobilie Noun (feminine): Means "real estate." |
|
|
Term
train driver – سائق قطار/سائقة قطار |
|
Definition
- Lokführer/Lokführerin (train driver – سائق قطار/سائقة قطار) → der/die, Pl: Lokführer/Lokführerinnen, Nomen Singular: der Lokführer/die Lokführerin Noun (masculine/feminine): Means "train driver." |
|
|
Term
protective measure – إجراء وقائي |
|
Definition
- Schutzmaßnahme (protective measure – إجراء وقائي) → die, Pl: Schutzmaßnahmen, Nomen Singular: die Schutzmaßnahme Noun (feminine): Means "protective measure." |
|
|
Term
|
Definition
- streiken (strike – يضرب) → Verb: Means "to strike." |
|
|
Term
volcanic eruption – ثوران بركاني |
|
Definition
- Vulkanausbruch (volcanic eruption – ثوران بركاني) → der, Pl: Vulkanausbrüche, Nomen Singular: der Vulkanausbruch Noun (masculine): Means "volcanic eruption." |
|
|
Term
|
Definition
- ereignen (occur – يحدث) → Verb: Means "to occur." Beispiel: Sich ereignen. (To occur.) |
|
|
Term
|
Definition
- Recherche (research – بحث) → die, Pl: Recherchen, Nomen Singular: die Recherche Noun (feminine): Means "research." |
|
|
Term
|
Definition
- Lautstärke (volume – مستوى الصوت) → die, Pl: Lautstärken, Nomen Singular: die Lautstärke Noun (feminine): Means "volume." |
|
|
Term
|
Definition
- Verständlichkeit (clarity – وضوح) → die, Pl: none, Nomen Singular: die Verständlichkeit Noun (feminine): Means "clarity," no plural. |
|
|
Term
book printing – طباعة الكتب |
|
Definition
- Buchdruck (book printing – طباعة الكتب) → der, Pl: Buchdrucke, Nomen Singular: der Buchdruck Noun (masculine): Means "book printing." |
|
|
Term
|
Definition
- angehen (concern – يتعلق) → geht an · ging an · ist angegangen Verb: Means "to concern." Beispiel: Was Erfindungen angeht, findet sich manche Irrtümer in den Geschichtsbüchern. (As far as inventions are concerned, some errors are found in history books.) |
|
|
Term
|
Definition
- Buchseite (book page – صفحة كتاب) → die, Pl: Buchseiten, Nomen Singular: die Buchseite Noun (feminine): Means "book page." |
|
|
Term
|
Definition
- Druck (printing – طباعة) → der, Pl: Drucke, Nomen Singular: der Druck Noun (masculine): Means "printing." Beispiel: Der Druck eines Buches. (The printing of a book.) |
|
|
Term
printing plate – لوحة طباعة |
|
Definition
- Drucktafel (printing plate – لوحة طباعة) → die, Pl: Drucktafeln, Nomen Singular: die Drucktafel Noun (feminine): Means "printing plate." |
|
|
Term
|
Definition
- durchsetzen (prevail – يسود) → Verb: Means "to prevail." |
|
|
Term
|
Definition
- ergeben (result – ينتج) → ergibt sich · ergab sich · hat sich ergeben Verb: Means "to result." Beispiel: Die Zahlen ergeben sich aus verschiedenen Untersuchungen. (The numbers result from various studies.) |
|
|
Term
|
Definition
- fehlen (miss – يخطئ) → Verb: Means "to miss." Beispiel: Weit gefehlt! (Far from it!) |
|
|
Term
trade relationship – علاقة تجارية |
|
Definition
- Handelsbeziehung (trade relationship – علاقة تجارية) → die, Pl: Handelsbeziehungen, Nomen Singular: die Handelsbeziehung Noun (feminine): Means "trade relationship." |
|
|
Term
|
Definition
- Holzplatte (wooden board – لوح خشبي) → die, Pl: Holzplatten, Nomen Singular: die Holzplatte Noun (feminine): Means "wooden board." |
|
|
Term
|
Definition
- irren (err – يخطئ) → Verb: Means "to err." |
|
|
Term
|
Definition
- kommen (come up with – يبتكر) → kommt · kam · ist gekommen Verb: Means "to come up with." Beispiel: Auf eine Idee kommen. (To come up with an idea.) |
|
|
Term
musical genius – عبقري موسيقي |
|
Definition
- Musikgenie (musical genius – عبقري موسيقي) → das, Pl: Musikgenies, Nomen Singular: das Musikgenie Noun (neuter): Means "musical genius." |
|
|
Term
|
Definition
- Pest (plague – طاعون) → die, Pl: none, Nomen Singular: die Pest Noun (feminine): Means "plague," no plural. |
|
|
Term
record company – شركة تسجيلات |
|
Definition
- Plattenfirma (record company – شركة تسجيلات) → die, Pl: Plattenfirmen, Nomen Singular: die Plattenfirma Noun (feminine): Means "record company." |
|
|
Term
broadcasting agency – وكالة بث |
|
Definition
- Rundfunkanstalt (broadcasting agency – وكالة بث) → die, Pl: Rundfunkanstalten, Nomen Singular: die Rundfunkanstalt Noun (feminine): Means "broadcasting agency." |
|
|
Term
infant mortality – وفيات الرضع |
|
Definition
- Säuglingssterblichkeit (infant mortality – وفيات الرضع) → die, Pl: none, Nomen Singular: die Säuglingssterblichkeit Noun (feminine): Means "infant mortality," no plural. |
|
|
Term
|
Definition
- schnitzen (carve – ينحت) → Verb: Means "to carve." |
|
|
Term
written character – رمز مكتوب |
|
Definition
- Schriftzeichen (written character – رمز مكتوب) → das, Pl: none, Nomen Singular: das Schriftzeichen Noun (neuter): Means "written character," no plural. |
|
|
Term
|
Definition
- statistisch (statistical – إحصائي) → Adjektiv Adjective: Means "statistical." |
|
|
Term
|
Definition
- taufen (baptize – يعمد) → Verb: Means "to baptize." |
|
|
Term
|
Definition
- zusammensetzen (compose – يؤلف) → Verb: Means "to compose." |
|
|
Term
scientific language – اللغة العلمية |
|
Definition
- Wissenschaftssprache (scientific language – اللغة العلمية) → die, Pl: Wissenschaftssprachen, Nomen Singular: die Wissenschaftssprache Noun (feminine): Means "scientific language." |
|
|
Term
|
Definition
- Kaffeehaus (coffee house – مقهى) → das, Pl: Kaffeehäuser, Nomen Singular: das Kaffeehaus Noun (neuter): Means "coffee house." |
|
|
Term
|
Definition
- Teilung (division – تقسيم) → die, Pl: Teilungen, Nomen Singular: die Teilung Noun (feminine): Means "division." |
|
|
Term
|
Definition
- abgrenzen (delimit – يحدد) → Verb: Means "to delimit." |
|
|
Term
|
Definition
- abriegeln (seal off – يغلق) → Verb: Means "to seal off." |
|
|
Term
|
Definition
- Absperrung (barrier – حاجز) → die, Pl: Absperrungen, Nomen Singular: die Absperrung Noun (feminine): Means "barrier." |
|
|
Term
|
Definition
- Aufteilung (division – توزيع) → die, Pl: Aufteilungen, Nomen Singular: die Aufteilung Noun (feminine): Means "division." |
|
|
Term
|
Definition
- Ausbau (expansion – توسع) → der, Pl: Ausbauten, Nomen Singular: der Ausbau Noun (masculine): Means "expansion." |
|
|
Term
|
Definition
- ausbauen (expand – يوسع) → Verb: Means "to expand." |
|
|
Term
exit control – مراقبة الخروج |
|
Definition
- Ausreisekontrolle (exit control – مراقبة الخروج) → die, Pl: Ausreisekontrollen, Nomen Singular: die Ausreisekontrolle Noun (feminine): Means "exit control." |
|
|
Term
construction worker – عامل بناء/عاملة بناء |
|
Definition
- Bauarbeiter/Bauarbeiterin (construction worker – عامل بناء/عاملة بناء) → der/die, Pl: Bauarbeiter/Bauarbeiterinnen, Nomen Singular: der Bauarbeiter/die Bauarbeiterin Noun (masculine/feminine): Means "construction worker." |
|
|
Term
occupation zone – منطقة الاحتلال |
|
Definition
- Besatzungszone (occupation zone – منطقة الاحتلال) → die, Pl: Besatzungszonen, Nomen Singular: die Besatzungszone Noun (feminine): Means "occupation zone." |
|
|
Term
|
Definition
- Bewachung (guard – حراسة) → die, Pl: Bewachungen, Nomen Singular: die Bewachung Noun (feminine): Means "guard." Beispiel: Unter strenger Bewachung stehen. (To be under strict guard.) |
|
|
Term
|
Definition
- endgültig (final – نهائي) → Adjektiv Adjective: Means "final." |
|
|
Term
|
Definition
- errichten (erect – يشيد) → Verb: Means "to erect." Beispiel: Ein Gebäude errichten. (To erect a building.) |
|
|
Term
|
Definition
- festlegen (determine – يحدد) → Verb: Means "to determine." |
|
|
Term
|
Definition
- Gehweg (sidewalk – رصيف) → der, Pl: Gehwege, Nomen Singular: der Gehweg Noun (masculine): Means "sidewalk." |
|
|
Term
|
Definition
- Genehmigung (permission – إذن) → die, Pl: Genehmigungen, Nomen Singular: die Genehmigung Noun (feminine): Means "permission." |
|
|
Term
border area – منطقة الحدود |
|
Definition
- Grenzgebiet (border area – منطقة الحدود) → das, Pl: Grenzgebiete, Nomen Singular: das Grenzgebiet Noun (neuter): Means "border area." |
|
|
Term
border control – مراقبة الحدود |
|
Definition
- Grenzkontrolle (border control – مراقبة الحدود) → die, Pl: Grenzkontrollen, Nomen Singular: die Grenzkontrolle Noun (feminine): Means "border control." |
|
|
Term
border soldier – جندي الحدود/جندية الحدود |
|
Definition
- Grenzsoldat/Grenzsoldatin (border soldier – جندي الحدود/جندية الحدود) → der/die, Pl: Grenzsoldaten/Grenzsoldatinnen, Nomen Singular: der Grenzsoldat/die Grenzsoldatin Noun (masculine/feminine): Means "border soldier." |
|
|
Term
|
Definition
- großteils (mostly – في الغالب) → Adverb Adverb: Means "mostly." |
|
|
Term
|
Definition
- Hinterhof (backyard – فناء خلفي) → der, Pl: Hinterhöfe, Nomen Singular: der Hinterhof Noun (masculine): Means "backyard." |
|
|
Term
|
Definition
- komfortabel (comfortable – مريح) → Adjektiv Adjective: Means "comfortable." |
|
|
Term
control system – نظام المراقبة |
|
Definition
- Kontrollsystem (control system – نظام المراقبة) → das, Pl: Kontrollsysteme, Nomen Singular: das Kontrollsystem Noun (neuter): Means "control system." |
|
|
Term
living condition – ظروف المعيشة |
|
Definition
- Lebensbedingung (living condition – ظروف المعيشة) → die, Pl: Lebensbedingungen, Nomen Singular: die Lebensbedingung Noun (feminine): Means "living condition." |
|
|
Term
|
Definition
- perfektionieren (perfect – يكمل) → Verb: Means "to perfect." |
|
|
Term
|
Definition
- rücksichtslos (ruthless – لا يرحم) → Adjektiv Adjective: Means "ruthless." |
|
|
Term
|
Definition
- Schließung (closure – إغلاق) → die, Pl: Schließungen, Nomen Singular: die Schließung Noun (feminine): Means "closure." |
|
|
Term
|
Definition
- sogenannt (so-called – ما يسمى) → Adjektiv Adjective: Means "so-called." |
|
|
Term
|
Definition
- überwachen (monitor – يراقب) → Verb: Means "to monitor." |
|
|
Term
|
Definition
- überwinden (overcome – يتغلب) → überwindet · überwand · hat überwunden Verb: Means "to overcome." |
|
|
Term
|
Definition
- ungehindert (unhindered – دون عوائق) → Adjektiv Adjective: Means "unhindered." |
|
|
Term
|
Definition
- Unterteilung (subdivision – تقسيم فرعي) → die, Pl: Unterteilungen, Nomen Singular: die Unterteilung Noun (feminine): Means "subdivision." |
|
|
Term
watchtower – برج المراقبة |
|
Definition
- Wachturm (watchtower – برج المراقبة) → der, Pl: Wachtürme, Nomen Singular: der Wachturm Noun (masculine): Means "watchtower." |
|
|
Term
economic sector – القطاع الاقتصادي |
|
Definition
- Wirtschaftssektor (economic sector – القطاع الاقتصادي) → der, Pl: Wirtschaftssektoren, Nomen Singular: der Wirtschaftssektor Noun (masculine): Means "economic sector." |
|
|
Term
|
Definition
- Zaun (fence – سياج) → der, Pl: Zäune, Nomen Singular: der Zaun Noun (masculine): Means "fence." |
|
|
Term
|
Definition
- zumauern (wall up – يسد بالطوب) → Verb: Means "to wall up." |
|
|
Term
|
Definition
- Zusammenbruch (collapse – انهيار) → der, Pl: Zusammenbrüche, Nomen Singular: der Zusammenbruch Noun (masculine): Means "collapse." |
|
|
Term
S-Bahn network – شبكة القطار الحضري |
|
Definition
- S-Bahn-Netz (S-Bahn network – شبكة القطار الحضري) → das, Pl: S-Bahn-Netze, Nomen Singular: das S-Bahn-Netz Noun (neuter): Means "S-Bahn network." |
|
|
Term
|
Definition
- Verlauf (course – مسار) → der, Pl: Verläufe, Nomen Singular: der Verlauf Noun (masculine): Means "course." |
|
|
Term
farewell scene – مشهد الوداع |
|
Definition
- Abschiedsszene (farewell scene – مشهد الوداع) → die, Pl: Abschiedsszenen, Nomen Singular: die Abschiedsszene Noun (feminine): Means "farewell scene." |
|
|
Term
|
Definition
- auseinanderreißen (tear apart – يمزق) → reißt auseinander · riss auseinander · hat auseinandergerissen Verb: Means "to tear apart." Beispiel: Viele Familien wurden durch den Bau der Mauer auseinandergerissen. (Many families were torn apart by the construction of the wall.) |
|
|
Term
|
Definition
- Ausgang (exit – مخرج) → der, Pl: Ausgänge, Nomen Singular: der Ausgang Noun (masculine): Means "exit." Beispiel: Der Ausgang befindet sich neben der Rezeption rechts. (The exit is located to the right of the reception.) |
|
|
Term
starting point – نقطة البداية |
|
Definition
- Ausgangspunkt (starting point – نقطة البداية) → der, Pl: Ausgangspunkte, Nomen Singular: der Ausgangspunkt Noun (masculine): Means "starting point." |
|
|
Term
|
Definition
- bewachen (guard – يحرس) → Verb: Means "to guard." |
|
|
Term
|
Definition
- Einreise (entry – دخول) → die, Pl: none, Nomen Singular: die Einreise Noun (feminine): Means "entry," no plural. |
|
|
Term
|
Definition
- ergehen (endure – يتحمل) → ergeht · erging · ist ergangen Verb: Means "to endure." Beispiel: Etw. über sich ergehen lassen. (To let something pass over oneself.) |
|
|
Term
family visit – زيارة عائلية |
|
Definition
- Familienbesuch (family visit – زيارة عائلية) → der, Pl: Familienbesuche, Nomen Singular: der Familienbesuch Noun (masculine): Means "family visit." |
|
|
Term
S-Bahn line – خط القطار الحضري |
|
Definition
- S-Bahn-Linie (S-Bahn line – خط القطار الحضري) → die, Pl: S-Bahn-Linien, Nomen Singular: die S-Bahn-Linie Noun (feminine): Means "S-Bahn line." |
|
|
Term
|
Definition
- strikt (strict – صارم) → Adjektiv Adjective: Means "strict." |
|
|
Term
|
Definition
- Tagesausflug (day trip – رحلة يومية) → der, Pl: Tagesausflüge, Nomen Singular: der Tagesausflug Noun (masculine): Means "day trip." |
|
|
Term
transfer station – محطة انتقال |
|
Definition
- Umsteigebahnhof (transfer station – محطة انتقال) → der, Pl: Umsteigebahnhöfe, Nomen Singular: der Umsteigebahnhof Noun (masculine): Means "transfer station." |
|
|
Term
transfer path – مسار انتقال |
|
Definition
- Umsteigeweg (transfer path – مسار انتقال) → der, Pl: Umsteigewege, Nomen Singular: der Umsteigeweg Noun (masculine): Means "transfer path." |
|
|
Term
|
Definition
- ungewiß (uncertain – غير مؤكد) → Adjektiv Adjective: Means "uncertain." |
|
|
Term
|
Definition
- Verabschiedung (farewell – وداع) → die, Pl: Verabschiedungen, Nomen Singular: die Verabschiedung Noun (feminine): Means "farewell." |
|
|
Term
farewell hall – قاعة الوداع |
|
Definition
- Verabschiedungshalle (farewell hall – قاعة الوداع) → die, Pl: Verabschiedungshallen, Nomen Singular: die Verabschiedungshalle Noun (feminine): Means "farewell hall." |
|
|
Term
code of conduct – قواعد السلوك |
|
Definition
- Verhaltensregel (code of conduct – قواعد السلوك) → die, Pl: Verhaltensregeln, Nomen Singular: die Verhaltensregel Noun (feminine): Means "code of conduct." |
|
|
Term
|
Definition
- Öffnung (opening – فتح) → die, Pl: Öffnungen, Nomen Singular: die Öffnung Noun (feminine): Means "opening." |
|
|
Term
|
Definition
- Ausreise (emigration – هجرة) → die, Pl: Ausreisen, Nomen Singular: die Ausreise Noun (feminine): Means "emigration." |
|
|
Term
|
Definition
- ausreisen (emigrate – يهاجر) → Verb: Means "to emigrate." |
|
|
Term
|
Definition
- beitragen (contribute – يساهم) → trägt bei · trug bei · hat beigetragen Verb: Means "to contribute." Beispiel: Zu etwas beitragen (Dativ). (To contribute to something.) |
|
|
Term
|
Definition
- besetzen (occupy – يحتل) → Verb: Means "to occupy." Beispiel: Ein Haus besetzen. (To occupy a house.) |
|
|
Term
|
Definition
- einlenken (relent – يتراجع) → Verb: Means "to relent." |
|
|
Term
|
Definition
- erzwingen (force – يفرض) → erzwingt · erzwang · hat erzwungen Verb: Means "to force." |
|
|
Term
|
Definition
- friedlich (peaceful – سلمي) → Adjektiv Adjective: Means "peaceful." |
|
|
Term
|
Definition
- Führung (leadership – قيادة) → die, Pl: Führungen, Nomen Singular: die Führung Noun (feminine): Means "leadership." Beispiel: Die politische Führung eines Landes. (The political leadership of a country.) |
|
|
Term
encyclopedia article – مقالة موسوعية |
|
Definition
- Lexikonartikel (encyclopedia article – مقالة موسوعية) → der, Pl: none, Nomen Singular: der Lexikonartikel Noun (masculine): Means "encyclopedia article," no plural. |
|
|
Term
mass exodus – هجرة جماعية |
|
Definition
- Massenflucht (mass exodus – هجرة جماعية) → die, Pl: Massenfluchten, Nomen Singular: die Massenflucht Noun (feminine): Means "mass exodus." |
|
|
Term
mass protest – احتجاج جماهيري |
|
Definition
- Massenprotest (mass protest – احتجاج جماهيري) → der, Pl: Massenproteste, Nomen Singular: der Massenprotest Noun (masculine): Means "mass protest." |
|
|
Term
|
Definition
- Revolution (revolution – ثورة) → die, Pl: Revolutionen, Nomen Singular: die Revolution Noun (feminine): Means "revolution." |
|
|
Term
head of state – رئيس الدولة/رئيسة الدولة |
|
Definition
- Staatsführer/Staatsführerin (head of state – رئيس الدولة/رئيسة الدولة) → der/die, Pl: Staatsführer/Staatsführerinnen, Nomen Singular: der Staatsführer/die Staatsführerin Noun (masculine/feminine): Means "head of state." |
|
|
Term
reunification – إعادة التوحيد |
|
Definition
- Wiedervereinigung (reunification – إعادة التوحيد) → die, Pl: Wiedervereinigungen, Nomen Singular: die Wiedervereinigung Noun (feminine): Means "reunification." |
|
|
Term
fall of the wall – سقوط الجدار |
|
Definition
- Mauerfall (fall of the wall – سقوط الجدار) → der, Pl: none, Nomen Singular: der Mauerfall Noun (masculine): Means "fall of the wall," no plural. |
|
|
Term
press conference – مؤتمر صحفي |
|
Definition
- Pressekonferenz (press conference – مؤتمر صحفي) → die, Pl: Pressekonferenzen, Nomen Singular: die Pressekonferenz Noun (feminine): Means "press conference." |
|
|
Term
press spokesperson – المتحدث الصحفي/المتحدثة الصحفية |
|
Definition
- Pressesprecher/Pressesprecherin (press spokesperson – المتحدث الصحفي/المتحدثة الصحفية) → der/die, Pl: Pressesprecher/Pressesprecherinnen, Nomen Singular: der Pressesprecher/die Pressesprecherin Noun (masculine/feminine): Means "press spokesperson." |
|
|
Term
|
Definition
- Regelung (regulation – تنظيم) → die, Pl: Regelungen, Nomen Singular: die Regelung Noun (feminine): Means "regulation." |
|
|
Term
head of state – رئيس الدولة/رئيسة الدولة |
|
Definition
- Staatschef/Staatschefin (head of state – رئيس الدولة/رئيسة الدولة) → der/die, Pl: Staatschefs/Staatschefinnen, Nomen Singular: der Staatschef/die Staatschefin Noun (masculine/feminine): Means "head of state." |
|
|
Term
|
Definition
- Voraussetzung (prerequisite – شرط أساسي) → die, Pl: Voraussetzungen, Nomen Singular: die Voraussetzung Noun (feminine): Means "prerequisite." |
|
|
Term
|
Definition
- Chronik (chronicle – سجل) → die, Pl: Chroniken, Nomen Singular: die Chronik Noun (feminine): Means "chronicle." |
|
|
Term
contemporary witness – شاهد عصره/شاهدة عصره |
|
Definition
- Zeitzeuge/Zeitzeugin (contemporary witness – شاهد عصره/شاهدة عصره) → der/die, Pl: Zeitzeugen/Zeitzeuginnen, Nomen Singular: der Zeitzeuge/die Zeitzeugin Noun (masculine/feminine): Means "contemporary witness." |
|
|
Term
|
Definition
- fallen (fall – يسقط) → fällt · fiel · ist gefallen Verb: Means "to fall." Beispiel: Als die Mauer fiel, war ich noch gar nicht auf der Welt. (When the wall fell, I wasn’t even born yet.) |
|
|
Term
|
Definition
- grafisch (graphic – رسومي) → Adjektiv Adjective: Means "graphic." |
|
|
Term
|
Definition
- Zeitstrahl (timeline – خط زمني) → der, Pl: Zeitstrahlen, Nomen Singular: der Zeitstrahl Noun (masculine): Means "timeline." |
|
|
Term
|
Definition
- zusammentragen (collect – يجمع) → trägt zusammen · trug zusammen · hat zusammengetragen Verb: Means "to collect." |
|
|
Term
border opening – فتح الحدود |
|
Definition
- Grenzöffnung (border opening – فتح الحدود) → die, Pl: none, Nomen Singular: die Grenzöffnung Noun (feminine): Means "border opening," no plural. |
|
|
Term
|
Definition
- verwalten (manage – يدير) → Verb: Means "to manage." |
|
|
Term
|
Definition
- Erachten (opinion – رأي) → das, Pl: none, Nomen Singular: das Erachten Noun (neuter): Means "opinion." Beispiel: Meines Erachtens … (In my opinion …) |
|
|
Term
|
Definition
- kommentieren (comment – يعلق) → Verb: Means "to comment." |
|
|
Term
|
Definition
- vergangen (past – ماضي) → Adjektiv Adjective: Means "past." |
|
|
Term
|
Definition
- Porträt (portrait – بورتريه) → das, Pl: Porträts, Nomen Singular: das Porträt Noun (neuter): Means "portrait." |
|
|
Term
|
Definition
- ablegen (pass – يجتاز) → Verb: Means "to pass." Beispiel: Das Abitur ablegen. (To pass the high school diploma.) |
|
|
Term
incumbent – الشخص الحالي/الشخصية الحالية |
|
Definition
- Amtsinhaber/Amtsinhaberin (incumbent – الشخص الحالي/الشخصية الحالية) → der/die, Pl: Amtsinhaber/Amtsinhaberinnen, Nomen Singular: der Amtsinhaber/die Amtsinhaberin Noun (masculine/feminine): Means "incumbent." |
|
|
Term
of all days – من بين كل الأيام |
|
Definition
- ausgerechnet (of all days – من بين كل الأيام) → Adverb Adverb: Means "of all days." Beispiel: Ausgerechnet heute komme ich zu spät. (Of all days, I’m late today.) |
|
|
Term
|
Definition
- beitreten (join – ينضم) → tritt bei · trat bei · ist beigetreten Verb: Means "to join." Beispiel: Einer Organisation beitreten. (To join an organization.) |
|
|
Term
federal minister – وزير فيدرالي/وزيرة فيدرالية |
|
Definition
- Bundesminister/Bundesministerin (federal minister – وزير فيدرالي/وزيرة فيدرالية) → der/die, Pl: Bundesminister/Bundesministerinnen, Nomen Singular: der Bundesminister/die Bundesministerin Noun (masculine/feminine): Means "federal minister." |
|
|
Term
federal parliament – البرلمان الفيدرالي |
|
Definition
- Bundestag (federal parliament – البرلمان الفيدرالي) → der, Pl: none, Nomen Singular: der Bundestag Noun (masculine): Means "federal parliament," no plural. |
|
|
Term
|
Definition
- eintreten (join – ينضم) → tritt ein · trat ein · ist eingetreten Verb: Means "to join." Beispiel: In eine Partei eintreten. (To join a party.) |
|
|
Term
|
Definition
- Entscheidung (decision – قرار) → die, Pl: Entscheidungen, Nomen Singular: die Entscheidung Noun (feminine): Means "decision." Beispiel: Eine Entscheidung treffen. (To make a decision.) |
|
|
Term
|
Definition
- ernennen (appoint – يعين) → ernennt · ernannte · hat ernannt Verb: Means "to appoint." Beispiel: Zu etwas ernennen (Dativ). (To appoint to something.) |
|
|
Term
|
Definition
- Festspiel (festival – مهرجان) → das, Pl: Festspiele, Nomen Singular: das Festspiel Noun (neuter): Means "festival." |
|
|
Term
trout – سمك السلمون المرقط |
|
Definition
- Forelle (trout – سمك السلمون المرقط) → die, Pl: Forellen, Nomen Singular: die Forelle Noun (feminine): Means "trout." |
|
|
Term
keep free – يحتفظ بالحرية |
|
Definition
- freihalten (keep free – يحتفظ بالحرية) → hält frei · hielt frei · hat freigehalten Verb: Means "to keep free." |
|
|
Term
|
Definition
- fusionieren (merge – يندمج) → Verb: Means "to merge." |
|
|
Term
vegetable garden – حديقة خضروات |
|
Definition
- Gemüsebeet (vegetable garden – حديقة خضروات) → das, Pl: Gemüsebeete, Nomen Singular: das Gemüsebeet Noun (neuter): Means "vegetable garden." |
|
|
Term
|
Definition
- Höhepunkt (highlight – ذروة) → der, Pl: Höhepunkte, Nomen Singular: der Höhepunkt Noun (masculine): Means "highlight." |
|
|
Term
|
Definition
- Jugendzeit (youth – شباب) → die, Pl: Jugendzeiten, Nomen Singular: die Jugendzeit Noun (feminine): Means "youth." |
|
|
Term
chancellor – مستشار/مستشارة |
|
Definition
- Kanzler/Kanzlerin (chancellor – مستشار/مستشارة) → der/die, Pl: Kanzler/Kanzlerinnen, Nomen Singular: der Kanzler/die Kanzlerin Noun (masculine/feminine): Means "chancellor." |
|
|
Term
chancellor candidate – مرشح المستشار/مرشحة المستشارة |
|
Definition
- Kanzlerkandidat/Kanzlerkandidatin (chancellor candidate – مرشح المستشار/مرشحة المستشارة) → der/die, Pl: Kanzlerkandidaten/Kanzlerkandidatinnen, Nomen Singular: der Kanzlerkandidat/die Kanzlerkandidatin Noun (masculine/feminine): Means "chancellor candidate." |
|
|
Term
potato soup – حساء البطاطس |
|
Definition
- Kartoffelsuppe (potato soup – حساء البطاطس) → die, Pl: Kartoffelsuppen, Nomen Singular: die Kartoffelsuppe Noun (feminine): Means "potato soup." |
|
|
Term
top of the class – الأفضل في الفصل |
|
Definition
- Klassenbeste (top of the class – الأفضل في الفصل) → der/die, Pl: Klassenbesten, Nomen Singular: der Klassenbeste/die Klassenbeste Noun (masculine/feminine): Means "top of the class." |
|
|
Term
cross-country skiing – التزلج عبر البلاد |
|
Definition
- Langlauf (cross-country skiing – التزلج عبر البلاد) → der, Pl: none, Nomen Singular: der Langlauf Noun (masculine): Means "cross-country skiing," no plural. |
|
|
Term
|
Definition
- Laufbahn (career – مسيرة مهنية) → die, Pl: Laufbahnen, Nomen Singular: die Laufbahn Noun (feminine): Means "career." |
|
|
Term
|
Definition
- Partei (party – حزب) → die, Pl: Parteien, Nomen Singular: die Partei Noun (feminine): Means "party." |
|
|
Term
party leadership – قيادة الحزب |
|
Definition
- Parteivorsitz (party leadership – قيادة الحزب) → der, Pl: Parteivorsitze, Nomen Singular: der Parteivorsitz Noun (masculine): Means "party leadership." |
|
|
Term
party leader – رئيس الحزب/رئيسة الحزب |
|
Definition
- Parteivorsitzende (party leader – رئيس الحزب/رئيسة الحزب) → der/die, Pl: Parteivorsitzenden, Nomen Singular: der Parteivorsitzende/die Parteivorsitzende Noun (masculine/feminine): Means "party leader." |
|
|
Term
private life – الحياة الخاصة |
|
Definition
- Privatleben (private life – الحياة الخاصة) → das, Pl: none, Nomen Singular: das Privatleben Noun (neuter): Means "private life," no plural. |
|
|
Term
obtain a doctorate – يحصل على الدكتوراه |
|
Definition
- promovieren (obtain a doctorate – يحصل على الدكتوراه) → Verb: Means "to obtain a doctorate." |
|
|
Term
government spokesperson – المتحدث الحكومي/المتحدثة الحكومية |
|
Definition
- Regierungssprecher/Regierungssprecherin (government spokesperson – المتحدث الحكومي/المتحدثة الحكومية) → der/die, Pl: Regierungssprecher/Regierungssprecherinnen, Nomen Singular: der Regierungssprecher/die Regierungssprecherin Noun (masculine/feminine): Means "government spokesperson." |
|
|
Term
|
Definition
- rustikal (rustic – ريفي) → Adjektiv Adjective: Means "rustic." |
|
|
Term
state visit – زيارة رسمية |
|
Definition
- Staatsbesuch (state visit – زيارة رسمية) → der, Pl: Staatsbesuche, Nomen Singular: der Staatsbesuch Noun (masculine): Means "state visit." |
|
|
Term
|
Definition
- stellvertretend (on behalf of – نيابة عن) → Adjektiv Adjective: Means "on behalf of." Beispiel: Für etwas stellvertretend (Akkusativ). (On behalf of something.) |
|
|
Term
|
Definition
- Terminkalender (schedule – جدول مواعيد) → der, Pl: none, Nomen Singular: der Terminkalender Noun (masculine): Means "schedule," no plural. |
|
|
Term
|
Definition
- Theologie (theology – اللاهوت) → die, Pl: none, Nomen Singular: die Theologie Noun (feminine): Means "theology," no plural. |
|
|
Term
|
Definition
- treffen (make – يتخذ) → trifft · traf · hat getroffen Verb: Means "to make." Beispiel: Entscheidungen treffen. (To make decisions.) |
|
|
Term
|
Definition
- vielbeschäftigt (busy – مشغول) → Adjektiv Adjective: Means "busy." |
|
|
Term
|
Definition
- zulassen (allow – يسمح) → lässt zu · ließ zu · hat zugelassen Verb: Means "to allow." Beispiel: Ihr Terminkalender lässt viel Freizeit zu. (Her schedule allows for a lot of free time.) |
|
|
Term
|
Definition
- Abhängigkeit (dependency – تبعية) → die, Pl: Abhängigkeiten, Nomen Singular: die Abhängigkeit Noun (feminine): Means "dependency." |
|
|
Term
|
Definition
- ängstigen (be afraid – يخاف) → Verb: Means "to be afraid." Beispiel: Sich vor etwas ängstigen (Dativ). (To be afraid of something.) |
|
|
Term
|
Definition
- Eifersucht (jealousy – غيرة) → die, Pl: Eifersüchte, Nomen Singular: die Eifersucht Noun (feminine): Means "jealousy." |
|
|
Term
|
Definition
- eifersüchtig (jealous – غيور) → Adjektiv Adjective: Means "jealous." Beispiel: Auf etwas eifersüchtig (Akkusativ). (Jealous of something.) |
|
|
Term
|
Definition
- Examen (exam – امتحان) → das, Pl: none, Nomen Singular: das Examen Noun (neuter): Means "exam," no plural. |
|
|
Term
|
Definition
- Neid (envy – حسد) → der, Pl: none, Nomen Singular: der Neid Noun (masculine): Means "envy," no plural. |
|
|
Term
|
Definition
- Neugier (curiosity – فضول) → die, Pl: none, Nomen Singular: die Neugier Noun (feminine): Means "curiosity," no plural. |
|
|
Term
|
Definition
- ungebräuchlich (uncommon – غير شائع) → Adjektiv Adjective: Means "uncommon." |
|
|
Term
|
Definition
- Verwandtschaft (kinship – قرابة) → die, Pl: none, Nomen Singular: die Verwandtschaft Noun (feminine): Means "kinship." Beispiel: Mit etwas Verwandtschaft (Dativ). (Kinship with something.) |
|
|
Term
|
Definition
- Wut (anger – غضب) → die, Pl: none, Nomen Singular: die Wut Noun (feminine): Means "anger." Beispiel: Wut auf etwas (Akkusativ). (Anger at something.) |
|
|