Term
|
Definition
- Kunstwerk (artwork – عمل فني) → das, Pl: Kunstwerke, Nomen Singular: das Kunstwerk Noun (neuter): Means "artwork." |
|
|
Term
world cultural heritage – التراث الثقافي العالمي |
|
Definition
- Weltkulturerbe (world cultural heritage – التراث الثقافي العالمي) → das, Pl: none, Nomen Singular: das Weltkulturerbe Noun (neuter): Means "world cultural heritage," no plural. |
|
|
Term
worth protecting – يستحق الحماية |
|
Definition
- schützenswert (worth protecting – يستحق الحماية) → Adjektiv Adjective: Means "worth protecting." |
|
|
Term
|
Definition
- Audioguide (audioguide – دليل صوتي) → der, Pl: Audioguides, Nomen Singular: der Audioguide Noun (masculine): Means "audioguide." |
|
|
Term
|
Definition
- besteigen (ascend – يصعد) → besteigt · bestieg · hat bestiegen Verb: Means "to ascend." Beispiel: Den Thron besteigen. (To ascend the throne.) |
|
|
Term
|
Definition
- einführen (introduce – يقدم) → Verb: Means "to introduce." Beispiel: Regeln einführen. (To introduce rules.) |
|
|
Term
|
Definition
- Giraffe (giraffe – زرافة) → die, Pl: Giraffen, Nomen Singular: die Giraffe Noun (feminine): Means "giraffe." |
|
|
Term
|
Definition
- Gitter (grating – شبكة) → das, Pl: none, Nomen Singular: das Gitter Noun (neuter): Means "grating," no plural. |
|
|
Term
|
Definition
- Glashaus (greenhouse – بيت زجاجي) → das, Pl: Glashäuser, Nomen Singular: das Glashaus Noun (neuter): Means "greenhouse." |
|
|
Term
court ceremonial – طقوس البلاط |
|
Definition
- Hofzeremoniell (court ceremonial – طقوس البلاط) → das, Pl: Hofzeremonielle, Nomen Singular: das Hofzeremoniell Noun (neuter): Means "court ceremonial." |
|
|
Term
|
Definition
- kaiserlich (imperial – إمبراطوري) → Adjektiv Adjective: Means "imperial." |
|
|
Term
climate zone – منطقة مناخية |
|
Definition
- Klimazone (climate zone – منطقة مناخية) → die, Pl: Klimazonen, Nomen Singular: die Klimazone Noun (feminine): Means "climate zone." |
|
|
Term
|
Definition
- Palmenhaus (palm house – بيت النخيل) → das, Pl: Palmenhäuser, Nomen Singular: das Palmenhaus Noun (neuter): Means "palm house." |
|
|
Term
plant collection – مجموعة نباتات |
|
Definition
- Pflanzensammlung (plant collection – مجموعة نباتات) → die, Pl: Pflanzensammlungen, Nomen Singular: die Pflanzensammlung Noun (feminine): Means "plant collection." |
|
|
Term
|
Definition
- prominent (prominent – بارز) → Adjektiv Adjective: Means "prominent." |
|
|
Term
|
Definition
- reformieren (reform – يصلح) → Verb: Means "to reform." |
|
|
Term
|
Definition
- Regierungszeit (reign – فترة الحكم) → die, Pl: Regierungszeiten, Nomen Singular: die Regierungszeit Noun (feminine): Means "reign." |
|
|
Term
palace tour – جولة في القصر |
|
Definition
- Schlossbesichtigung (palace tour – جولة في القصر) → die, Pl: Schlossbesichtigungen, Nomen Singular: die Schlossbesichtigung Noun (feminine): Means "palace tour." |
|
|
Term
palace garden – حديقة القصر |
|
Definition
- Schlossgarten (palace garden – حديقة القصر) → der, Pl: Schlossgärten, Nomen Singular: der Schlossgarten Noun (masculine): Means "palace garden." |
|
|
Term
compulsory education – التعليم الإلزامي |
|
Definition
- Schulpflicht (compulsory education – التعليم الإلزامي) → die, Pl: none, Nomen Singular: die Schulpflicht Noun (feminine): Means "compulsory education," no plural. |
|
|
Term
state affairs – شؤون الدولة |
|
Definition
- Staatsgeschäfte (state affairs – شؤون الدولة) → die, Pl: only plural, Nomen Noun (feminine): Means "state affairs," used in plural. Beispiel: Die Staatsgeschäfte führen. (To conduct state affairs.) |
|
|
Term
|
Definition
- Thron (throne – عرش) → der, Pl: Throne, Nomen Singular: der Thron Noun (masculine): Means "throne." Beispiel: Den Thron besteigen. (To ascend the throne.) |
|
|
Term
|
Definition
- Tiergarten (zoo – حديقة حيوانات) → der, Pl: Tiergärten, Nomen Singular: der Tiergarten Noun (masculine): Means "zoo." |
|
|
Term
animal enclosure – حظيرة حيوانات |
|
Definition
- Tiergehege (animal enclosure – حظيرة حيوانات) → das, Pl: none, Nomen Singular: das Tiergehege Noun (neuter): Means "animal enclosure," no plural. |
|
|
Term
emperor/empress – إمبراطور/إمبراطورة |
|
Definition
- Kaiser/Kaiserin (emperor/empress – إمبراطور/إمبراطورة) → der/die, Pl: Kaiser/Kaiserinnen, Nomen Singular: der Kaiser/die Kaiserin Noun (masculine/feminine): Means "emperor/empress." |
|
|
Term
|
Definition
- Anlage (complex – مجمع) → die, Pl: Anlagen, Nomen Singular: die Anlage Noun (feminine): Means "complex." Beispiel: Die gesamte Anlage von Schloss Schönbrunn. (The entire complex of Schönbrunn Palace.) |
|
|
Term
|
Definition
- entstehen (arise – ينشأ) → entsteht · entstand · ist entstanden Verb: Means "to arise." |
|
|
Term
cultural monument – نصب ثقافي |
|
Definition
- Kulturdenkmal (cultural monument – نصب ثقافي) → das, Pl: Kulturdenkmäler, Nomen Singular: das Kulturdenkmal Noun (neuter): Means "cultural monument." |
|
|
Term
|
Definition
- Liste (list – قائمة) → die, Pl: Listen, Nomen Singular: die Liste Noun (feminine): Means "list." Beispiel: Auf eine Liste setzen. (To put on a list.) |
|
|
Term
palace complex – مجمع القصر |
|
Definition
- Schlossanlage (palace complex – مجمع القصر) → die, Pl: Schlossanlagen, Nomen Singular: die Schlossanlage Noun (feminine): Means "palace complex." |
|
|
Term
palace visitor – زائر القصر/زائرة القصر |
|
Definition
- Schlossbesucher/Schlossbesucherin (palace visitor – زائر القصر/زائرة القصر) → der/die, Pl: Schlossbesucher/Schlossbesucherinnen, Nomen Singular: der Schlossbesucher/die Schlossbesucherin Noun (masculine/feminine): Means "palace visitor." |
|
|
Term
|
Definition
- setzen (put – يضع) → Verb: Means "to put." Beispiel: Auf eine Liste setzen. (To put on a list.) |
|
|
Term
world-famous – مشهور عالمياً |
|
Definition
- weltbekannt (world-famous – مشهور عالمياً) → Adjektiv Adjective: Means "world-famous." |
|
|
Term
world heritage – التراث العالمي |
|
Definition
- Welterbe (world heritage – التراث العالمي) → das, Pl: none, Nomen Singular: das Welterbe Noun (neuter): Means "world heritage," no plural. |
|
|
Term
impressive – مثير للإعجاب |
|
Definition
- imposant (impressive – مثير للإعجاب) → Adjektiv Adjective: Means "impressive." |
|
|
Term
textual connection – ارتباط نصي |
|
Definition
- Textzusammenhang (textual connection – ارتباط نصي) → der, Pl: Textzusammenhänge, Nomen Singular: der Textzusammenhang Noun (masculine): Means "textual connection." |
|
|
Term
refer to each other – يرتبط ببعضه |
|
Definition
- aufeinander (refer to each other – يرتبط ببعضه) → Adverb Adverb: Means "to each other." Beispiel: Welche Textabschnitte beziehen sich aufeinander? (Which text sections refer to each other?) |
|
|
Term
reader-friendly – سهل القراءة |
|
Definition
- lesefreundlich (reader-friendly – سهل القراءة) → Adjektiv Adjective: Means "reader-friendly." |
|
|
Term
|
Definition
- Synonym (synonym – مرادف) → das, Pl: Synonyme, Nomen Singular: das Synonym Noun (neuter): Means "synonym." |
|
|
Term
|
Definition
- Kunstraub (art theft – سرقة فنية) → der, Pl: Kunsträube, Nomen Singular: der Kunstraub Noun (masculine): Means "art theft." |
|
|
Term
|
Definition
- annehmen (accept – يقبل) → nimmt an · nahm an · hat angenommen Verb: Means "to accept." Beispiel: Eine Herausforderung annehmen. (To accept a challenge.) |
|
|
Term
sensational – مثير للاهتمام |
|
Definition
- aufsehenerregend (sensational – مثير للاهتمام) → Adjektiv Adjective: Means "sensational." |
|
|
Term
|
Definition
- Bande (gang – عصابة) → die, Pl: Banden, Nomen Singular: die Bande Noun (feminine): Means "gang." |
|
|
Term
|
Definition
- basieren (be based on – يستند إلى) → Verb: Means "to be based on." Beispiel: Basieren auf etwas (Dativ). (To be based on something.) |
|
|
Term
visitor cell – زنزانة الزوار |
|
Definition
- Besucherzelle (visitor cell – زنزانة الزوار) → die, Pl: Besucherzellen, Nomen Singular: die Besucherzelle Noun (feminine): Means "visitor cell." |
|
|
Term
|
Definition
- Einbruch (burglary – سطو) → der, Pl: Einbrüche, Nomen Singular: der Einbruch Noun (masculine): Means "burglary." |
|
|
Term
|
Definition
- expressionistisch (expressionist – تعبيري) → Adjektiv Adjective: Means "expressionist." |
|
|
Term
|
Definition
- fassen (catch – يقبض على) → Verb: Means "to catch." Beispiel: Die Polizei fasst den Täter. (The police catch the perpetrator.) |
|
|
Term
|
Definition
- filmreif (cinematic – سينمائي) → Adjektiv Adjective: Means "cinematic." |
|
|
Term
|
Definition
- Gemälde (painting – لوحة) → das, Pl: none, Nomen Singular: das Gemälde Noun (neuter): Means "painting," no plural. |
|
|
Term
|
Definition
- gestehen (confess – يعترف) → gesteht · gestand · hat gestanden Verb: Means "to confess." Beispiel: Eine Tat gestehen. (To confess a crime.) |
|
|
Term
first-person narrator – راوي الشخص الأول |
|
Definition
- Ich-Erzähler/Ich-Erzählerin (first-person narrator – راوي الشخص الأول) → der/die, Pl: Ich-Erzähler/Ich-Erzählerinnen, Nomen Singular: der Ich-Erzähler/die Ich-Erzählerin Noun (masculine/feminine): Means "first-person narrator." |
|
|
Term
|
Definition
- Idiot/Idiotin (idiot – أحمق/حمقاء) → der/die, Pl: Idioten/Idiotinnen, Nomen Singular: der Idiot/die Idiotin Noun (masculine/feminine): Means "idiot." |
|
|
Term
|
Definition
- knurren (growl – يزمجر) → Verb: Means "to growl." |
|
|
Term
|
Definition
- Nerv (nerve – عصب) → der, Pl: Nerven, Nomen Singular: der Nerv Noun (masculine): Means "nerve." Beispiel: Meine Nerven machen das nicht mehr mit. (My nerves can’t take it anymore.) |
|
|
Term
|
Definition
- Notizblock (notepad – مفكرة) → der, Pl: Notizblöcke, Nomen Singular: der Notizblock Noun (masculine): Means "notepad." |
|
|
Term
|
Definition
- rechnen (reckon – يتوقع) → Verb: Means "to reckon." Beispiel: Damit hatte ich nicht im Traum gerechnet. (I hadn’t reckoned with that in my wildest dreams.) |
|
|
Term
|
Definition
- runterfallen (fall down – يسقط) → fällt runter · fiel runter · ist runtergefallen Verb: Means "to fall down." |
|
|
Term
|
Definition
- schlagartig (suddenly – فجأة) → Adjektiv Adjective: Means "suddenly." |
|
|
Term
|
Definition
- schwitzen (sweat – يتعرق) → Verb: Means "to sweat." |
|
|
Term
|
Definition
- Verdächtige (suspect – مشتبه به) → der/die, Pl: Verdächtigen, Nomen Singular: der/die Verdächtige Noun (masculine/feminine): Means "suspect." |
|
|
Term
|
Definition
- erpressen (blackmail – يبتز) → Verb: Means "to blackmail." |
|
|
Term
|
Definition
- Erpressung (blackmail – ابتزاز) → die, Pl: Erpressungen, Nomen Singular: die Erpressung Noun (feminine): Means "blackmail." |
|
|
Term
|
Definition
- Gehilfe/Gehilfin (accomplice – شريك/شريكة) → der/die, Pl: Gehilfen/Gehilfinnen, Nomen Singular: der Gehilfe/die Gehilfin Noun (masculine/feminine): Means "accomplice." |
|
|
Term
painting theft – سرقة لوحة |
|
Definition
- Gemälderaub (painting theft – سرقة لوحة) → der, Pl: Gemälderaube, Nomen Singular: der Gemälderaub Noun (masculine): Means "painting theft." |
|
|
Term
|
Definition
- Gericht (court – محكمة) → das, Pl: Gerichte, Nomen Singular: das Gericht Noun (neuter): Means "court." Beispiel: Der Verbrecher landet vor Gericht. (The criminal ends up in court.) |
|
|
Term
|
Definition
- glaubhaft (credible – موثوق) → Adjektiv Adjective: Means "credible." |
|
|
Term
|
Definition
- Informant/Informantin (informant – مخبر/مخبرة) → der/die, Pl: Informanten/Informantinnen, Nomen Singular: der Informant/die Informantin Noun (masculine/feminine): Means "informant." |
|
|
Term
accomplice – متواطئ/متواطئة |
|
Definition
- Komplize/Komplizin (accomplice – متواطئ/متواطئة) → der/die, Pl: Komplizen/Komplizinnen, Nomen Singular: der Komplize/die Komplizin Noun (masculine/feminine): Means "accomplice." |
|
|
Term
|
Definition
- Lösegeld (ransom – فدية) → das, Pl: Lösegelder, Nomen Singular: das Lösegeld Noun (neuter): Means "ransom." |
|
|
Term
|
Definition
- Mandant/Mandantin (client – موكل/موكلة) → der/die, Pl: Mandanten/Mandantinnen, Nomen Singular: der Mandant/die Mandantin Noun (masculine/feminine): Means "client." |
|
|
Term
|
Definition
- andeuten (suggest – يلمح) → Verb: Means "to suggest." |
|
|
Term
|
Definition
- erwähnen (mention – يذكر) → Verb: Means "to mention." |
|
|
Term
|
Definition
- vermitteln (convey – ينقل) → Verb: Means "to convey." |
|
|
Term
|
Definition
- ausrauben (rob – يسطو) → Verb: Means "to rob." |
|
|
Term
|
Definition
- Banktresor (bank vault – خزنة البنك) → der, Pl: Banktresore, Nomen Singular: der Banktresor Noun (masculine): Means "bank vault." |
|
|
Term
|
Definition
- entführen (kidnap – يختطف) → Verb: Means "to kidnap." |
|
|
Term
|
Definition
- Goldbarren (gold bar – سبيكة ذهب) → der, Pl: none, Nomen Singular: der Goldbarren Noun (masculine): Means "gold bar," no plural. |
|
|
Term
jewelry store – متجر مجوهرات |
|
Definition
- Juweliergeschäft (jewelry store – متجر مجوهرات) → das, Pl: Juweliergeschäfte, Nomen Singular: das Juweliergeschäft Noun (neuter): Means "jewelry store." |
|
|
Term
|
Definition
- Rennpferd (racehorse – حصان سباق) → das, Pl: Rennpferde, Nomen Singular: das Rennpferd Noun (neuter): Means "racehorse." |
|
|
Term
|
Definition
- Detektiv/Detektivin (detective – محقق/محققة) → der/die, Pl: Detektive/Detektivinnen, Nomen Singular: der Detektiv/die Detektivin Noun (masculine/feminine): Means "detective." |
|
|
Term
main character – الشخصية الرئيسية |
|
Definition
- Hauptfigur (main character – الشخصية الرئيسية) → die, Pl: Hauptfiguren, Nomen Singular: die Hauptfigur Noun (feminine): Means "main character." |
|
|
Term
commissioner – مفوض/مفوضة |
|
Definition
- Kommissar/Kommissarin (commissioner – مفوض/مفوضة) → der/die, Pl: Kommissare/Kommissarinnen, Nomen Singular: der Kommissar/die Kommissarin Noun (masculine/feminine): Means "commissioner." |
|
|
Term
|
Definition
- Reporter/Reporterin (reporter – مراسل/مراسلة) → der/die, Pl: Reporter/Reporterinnen, Nomen Singular: der Reporter/die Reporterin Noun (masculine/feminine): Means "reporter." |
|
|
Term
|
Definition
- Aufklärung (solution – حل) → die, Pl: none, Nomen Singular: die Aufklärung Noun (feminine): Means "solution," no plural. |
|
|
Term
|
Definition
- Hinweis (clue – دليل) → der, Pl: Hinweise, Nomen Singular: der Hinweis Noun (masculine): Means "clue." |
|
|
Term
|
Definition
- verdächtigen (suspect – يشتبه في) → Verb: Means "to suspect." Beispiel: Für etwas verdächtigen (Akkusativ). (To suspect someone of something.) |
|
|
Term
out of the blue – من العدم |
|
Definition
- heiter (out of the blue – من العدم) → Adjektiv Adjective: Means "clear." Beispiel: Aus heiterem Himmel. (Out of the blue.) |
|
|
Term
|
Definition
- Himmel (sky – سماء) → der, Pl: none, Nomen Singular: der Himmel Noun (masculine): Means "sky." Beispiel: Aus heiterem Himmel. (Out of the blue.) |
|
|
Term
|
Definition
- schlagen (beat – ينبض) → schlägt · schlug · hat geschlagen Verb: Means "to beat." Beispiel: Mein Herz schlägt ganz schnell. (My heart is beating very fast.) |
|
|
Term
|
Definition
- Vorwarnung (warning – تحذير) → die, Pl: Vorwarnungen, Nomen Singular: die Vorwarnung Noun (feminine): Means "warning." |
|
|
Term
|
Definition
- wegbleiben (stay away – يبتعد) → bleibt weg · blieb weg · ist weggeblieben Verb: Means "to stay away." Beispiel: Ihm blieb vor Schreck der Atem weg. (He was so shocked his breath stopped.) |
|
|
Term
|
Definition
- aushalten (endure – يتحمل) → hält aus · hielt aus · hat ausgehalten Verb: Means "to endure." |
|
|
Term
|
Definition
- Gänsehaut (goosebumps – قشعريرة) → die, Pl: none, Nomen Singular: die Gänsehaut Noun (feminine): Means "goosebumps," no plural. |
|
|
Term
|
Definition
- hinsehen (look at – ينظر إلى) → sieht hin · sah hin · hat hingesehen Verb: Means "to look at." |
|
|
Term
|
Definition
- zittern (tremble – يرتجف) → Verb: Means "to tremble." |
|
|
Term
|
Definition
- annehmen (assume – يفترض) → nimmt an · nahm an · hat angenommen Verb: Means "to assume." Beispiel: Man nimmt an, dass alle zwei Wochen eine Sprache stirbt. (It is assumed that a language dies every two weeks.) |
|
|
Term
|
Definition
- anpassen (adapt – يتكيف) → Verb: Means "to adapt." Beispiel: Sich anpassen an etwas (Akkusativ). (To adapt to something.) |
|
|
Term
|
Definition
- aussterben (die out – ينقرض) → stirbt aus · starb aus · ist ausgestorben Verb: Means "to die out." |
|
|
Term
nuance of meaning – دقة المعنى |
|
Definition
- Bedeutungsnuance (nuance of meaning – دقة المعنى) → die, Pl: Bedeutungsnuancen, Nomen Singular: die Bedeutungsnuance Noun (feminine): Means "nuance of meaning." |
|
|
Term
loss of meaning – فقدان المعنى |
|
Definition
- Bedeutungsverlust (loss of meaning – فقدان المعنى) → der, Pl: none, Nomen Singular: der Bedeutungsverlust Noun (masculine): Means "loss of meaning," no plural. |
|
|
Term
|
Definition
- Einfluss (influence – تأثير) → der, Pl: Einflüsse, Nomen Singular: der Einfluss Noun (masculine): Means "influence." Beispiel: An Einfluss gewinnen. (To gain influence.) |
|
|
Term
individual case – حالة فردية |
|
Definition
- Einzelfall (individual case – حالة فردية) → der, Pl: Einzelfälle, Nomen Singular: der Einzelfall Noun (masculine): Means "individual case." |
|
|
Term
|
Definition
- erfolgen (occur – يحدث) → Verb: Means "to occur." |
|
|
Term
|
Definition
- Evolution (evolution – تطور) → die, Pl: none, Nomen Singular: die Evolution Noun (feminine): Means "evolution," no plural. |
|
|
Term
fantasy world – عالم خيالي |
|
Definition
- Fantasiewelt (fantasy world – عالم خيالي) → die, Pl: Fantasiewelten, Nomen Singular: die Fantasiewelt Noun (feminine): Means "fantasy world." |
|
|
Term
high technology – تكنولوجيا عالية |
|
Definition
- Hochtechnologie (high technology – تكنولوجيا عالية) → die, Pl: Hochtechnologien, Nomen Singular: die Hochtechnologie Noun (feminine): Means "high technology." |
|
|
Term
|
Definition
- Klang (sound – صوت) → der, Pl: Klänge, Nomen Singular: der Klang Noun (masculine): Means "sound." |
|
|
Term
|
Definition
- lebendig (alive – حي) → Adjektiv Adjective: Means "alive." |
|
|
Term
|
Definition
- Lebensraum (habitat – موطن) → der, Pl: Lebensräume, Nomen Singular: der Lebensraum Noun (masculine): Means "habitat." |
|
|
Term
|
Definition
- Menschheit (humanity – الإنسانية) → die, Pl: none, Nomen Singular: die Menschheit Noun (feminine): Means "humanity," no plural. |
|
|
Term
native speaker – ناطق أصلي/ناطقة أصلية |
|
Definition
- Muttersprachler/Muttersprachlerin (native speaker – ناطق أصلي/ناطقة أصلية) → der/die, Pl: Muttersprachler/Muttersprachlerinnen, Nomen Singular: der Muttersprachler/die Muttersprachlerin Noun (masculine/feminine): Means "native speaker." |
|
|
Term
|
Definition
- Organismus (organism – كائن حي) → der, Pl: Organismen, Nomen Singular: der Organismus Noun (masculine): Means "organism." |
|
|
Term
|
Definition
- Roboter (robot – روبوت) → der, Pl: none, Nomen Singular: der Roboter Noun (masculine): Means "robot," no plural. |
|
|
Term
language extinction – انقراض اللغات |
|
Definition
- Sprachensterben (language extinction – انقراض اللغات) → das, Pl: none, Nomen Singular: das Sprachensterben Noun (neuter): Means "language extinction," no plural. |
|
|
Term
language researcher – باحث لغة/باحثة لغة |
|
Definition
- Sprachforscher/Sprachforscherin (language researcher – باحث لغة/باحثة لغة) → der/die, Pl: Sprachforscher/Sprachforscherinnen, Nomen Singular: der Sprachforscher/die Sprachforscherin Noun (masculine/feminine): Means "language researcher." |
|
|
Term
|
Definition
- Stamm (tribe – قبيلة) → der, Pl: Stämme, Nomen Singular: der Stamm Noun (masculine): Means "tribe." |
|
|
Term
|
Definition
- Tierspur (animal track – أثر حيوان) → die, Pl: Tierspuren, Nomen Singular: die Tierspur Noun (feminine): Means "animal track." |
|
|
Term
death sentence – حكم الإعدام |
|
Definition
- Todesurteil (death sentence – حكم الإعدام) → das, Pl: Todesurteile, Nomen Singular: das Todesurteil Noun (neuter): Means "death sentence." |
|
|
Term
translatable – قابل للترجمة |
|
Definition
- übersetzbar (translatable – قابل للترجمة) → Adjektiv Adjective: Means "translatable." |
|
|
Term
|
Definition
- Übertragung (translation – ترجمة) → die, Pl: Übertragungen, Nomen Singular: die Übertragung Noun (feminine): Means "translation." |
|
|
Term
|
Definition
- überwiegend (predominantly – غالبًا) → Adjektiv Adjective: Means "predominantly." |
|
|
Term
|
Definition
- Verbreitung (spread – انتشار) → die, Pl: Verbreitungen, Nomen Singular: die Verbreitung Noun (feminine): Means "spread." |
|
|
Term
|
Definition
- verdrängen (displace – يحل محل) → Verb: Means "to displace." |
|
|
Term
|
Definition
- vererben (inherit – يرث) → Verb: Means "to inherit." |
|
|
Term
|
Definition
- Volk (people – شعب) → das, Pl: Völker, Nomen Singular: das Volk Noun (neuter): Means "people." |
|
|
Term
|
Definition
- Vormarsch (advance – تقدم) → der, Pl: Vormärsche, Nomen Singular: der Vormarsch Noun (masculine): Means "advance." Beispiel: Auf dem Vormarsch sein. (To be on the advance.) |
|
|
Term
|
Definition
- wiedererkennen (recognize – يتعرف) → erkennt wieder · erkannte wieder · hat wiedererkannt Verb: Means "to recognize." |
|
|
Term
|
Definition
- bestehen (pass – يجتاز) → besteht · bestand · hat bestanden Verb: Means "to pass." Beispiel: Eine Prüfung bestehen. (To pass an exam.) |
|
|
Term
|
Definition
- Dialekt (dialect – لهجة) → der, Pl: Dialekte, Nomen Singular: der Dialekt Noun (masculine): Means "dialect." |
|
|
Term
adventurousness – حب المغامرة |
|
Definition
- Abenteuerlust (adventurousness – حب المغامرة) → die, Pl: none, Nomen Singular: die Abenteuerlust Noun (feminine): Means "adventurousness," no plural. |
|
|
Term
|
Definition
- an sich (in itself – في حد ذاته) → Adverb Adverb: Means "in itself." Beispiel: Die Handlung an sich ist übertrieben. (The plot in itself is exaggerated.) |
|
|
Term
|
Definition
- ausgewogen (balanced – متوازن) → Adjektiv Adjective: Means "balanced." |
|
|
Term
construction trailer – مقطورة بناء |
|
Definition
- Bauwagen (construction trailer – مقطورة بناء) → der, Pl: none, Nomen Singular: der Bauwagen Noun (masculine): Means "construction trailer," no plural. |
|
|
Term
|
Definition
- begegnen (encounter – يواجه) → Verb: Means "to encounter." Beispiel: Einem Konflikt begegnen. (To encounter a conflict.) |
|
|
Term
|
Definition
- bereiten (prepare – يحضر) → Verb: Means "to prepare." Beispiel: Das Buch hat mir viel Freude bereitet. (The book gave me a lot of joy.) |
|
|
Term
|
Definition
- Besprechung (review – مراجعة) → die, Pl: Besprechungen, Nomen Singular: die Besprechung Noun (feminine): Means "review." Beispiel: Die Besprechung eines Buchs. (The review of a book.) |
|
|
Term
|
Definition
- Charakter (character – شخصية) → der, Pl: Charaktere, Nomen Singular: der Charakter Noun (masculine): Means "character." Beispiel: Die Charaktere im Buch sind gut geschildert. (The characters in the book are well portrayed.) |
|
|
Term
|
Definition
- einlassen (engage – ينخرط) → lässt sich ein · ließ sich ein · hat sich eingelassen Verb: Means "to engage." Beispiel: Sich einlassen auf etwas (Akkusativ). (To engage in something.) |
|
|
Term
|
Definition
- erben (inherit – يرث) → Verb: Means "to inherit." |
|
|
Term
|
Definition
- fraglich (questionable – مشكوك فيه) → Adjektiv Adjective: Means "questionable." |
|
|
Term
|
Definition
- gelungen (successful – ناجح) → Adjektiv Adjective: Means "successful." |
|
|
Term
|
Definition
- Genuss (enjoyment – متعة) → der, Pl: Genüsse, Nomen Singular: der Genuss Noun (masculine): Means "enjoyment." |
|
|
Term
|
Definition
- Herz (heart – قلب) → das, Pl: Herzen, Nomen Singular: das Herz Noun (neuter): Means "heart." Beispiel: Jmd. ins Herz schließen. (To take someone to heart.) |
|
|
Term
|
Definition
- Hundehütte (doghouse – بيت الكلب) → die, Pl: Hundehütten, Nomen Singular: die Hundehütte Noun (feminine): Means "doghouse." |
|
|
Term
|
Definition
- klischeehaft (clichéd – نمطي) → Adjektiv Adjective: Means "clichéd." |
|
|
Term
|
Definition
- Lektüre (reading – قراءة) → die, Pl: Lektüren, Nomen Singular: die Lektüre Noun (feminine): Means "reading." |
|
|
Term
|
Definition
- Melancholie (melancholy – حزن) → die, Pl: none, Nomen Singular: die Melancholie Noun (feminine): Means "melancholy," no plural. |
|
|
Term
|
Definition
- Mischung (mixture – خليط) → die, Pl: Mischungen, Nomen Singular: die Mischung Noun (feminine): Means "mixture." |
|
|
Term
|
Definition
- philosophisch (philosophical – فلسفي) → Adjektiv Adjective: Means "philosophical." |
|
|
Term
|
Definition
- reifen (mature – ينضج) → Verb: Means "to mature." |
|
|
Term
|
Definition
- Resignation (resignation – استقالة) → die, Pl: none, Nomen Singular: die Resignation Noun (feminine): Means "resignation," no plural. |
|
|
Term
|
Definition
- Road Movie (road movie – فيلم طريق) → der, Pl: Road Movies, Nomen Singular: der Road Movie Noun (masculine): Means "road movie." |
|
|
Term
|
Definition
- Schicksalsschlag (fate – ضربة قدر) → der, Pl: Schicksalsschläge, Nomen Singular: der Schicksalsschlag Noun (masculine): Means "fate." |
|
|
Term
|
Definition
- schließen (embrace – يعانق) → schließt · schloss · hat geschlossen Verb: Means "to embrace." Beispiel: Etw./jmd. ins Herz schließen. (To take something/someone to heart.) |
|
|
Term
|
Definition
- Skepsis (skepticism – شكوكية) → die, Pl: none, Nomen Singular: die Skepsis Noun (feminine): Means "skepticism," no plural. |
|
|
Term
|
Definition
- skeptisch (skeptical – متشكك) → Adjektiv Adjective: Means "skeptical." Beispiel: Skeptisch gegenüber etwas (Dativ). (Skeptical about something.) |
|
|
Term
|
Definition
- Textstelle (text passage – مقطع نصي) → die, Pl: Textstellen, Nomen Singular: die Textstelle Noun (feminine): Means "text passage." |
|
|
Term
|
Definition
- Überlegung (consideration – تفكير) → die, Pl: Überlegungen, Nomen Singular: die Überlegung Noun (feminine): Means "consideration." |
|
|
Term
|
Definition
- unglaubwürdig (implausible – غير معقول) → Adjektiv Adjective: Means "implausible." Beispiel: Für etwas unglaubwürdig (Akkusativ). (Implausible for something.) |
|
|
Term
|
Definition
- versterben (pass away – يتوفى) → verstirbt · verstarb · ist verstorben Verb: Means "to pass away." |
|
|
Term
|
Definition
- vorausgehen (precede – يسبق) → geht voraus · ging voraus · ist vorausgegangen Verb: Means "to precede." |
|
|
Term
|
Definition
- wundervoll (wonderful – رائع) → Adjektiv Adjective: Means "wonderful." |
|
|
Term
book review – مراجعة كتاب |
|
Definition
- Buchbesprechung (book review – مراجعة كتاب) → die, Pl: Buchbesprechungen, Nomen Singular: die Buchbesprechung Noun (feminine): Means "book review." |
|
|
Term
entertainment value – قيمة ترفيهية |
|
Definition
- Unterhaltungswert (entertainment value – قيمة ترفيهية) → der, Pl: none, Nomen Singular: der Unterhaltungswert Noun (masculine): Means "entertainment value," no plural. |
|
|
Term
|
Definition
- Angel (hinge – مفصلة) → die, Pl: Angeln, Nomen Singular: die Angel Noun (feminine): Means "hinge." Beispiel: Die Tür quietscht in den Angeln. (The door creaks on its hinges.) |
|
|
Term
|
Definition
- angelehnt (based on – مستند إلى) → Adjektiv Adjective: Means "based on." Beispiel: Angelehnt an etwas (Akkusativ). (Based on something.) |
|
|
Term
|
Definition
- aufdrücken (push open – يفتح بالدفع) → Verb: Means "to push open." Beispiel: Er drückt die Tür auf. (He pushes the door open.) |
|
|
Term
|
Definition
- aufschwingen (swing open – ينفتح) → schwingt auf · schwang auf · ist aufgeschwungen Verb: Means "to swing open." Beispiel: Die Tür schwingt auf. (The door swings open.) |
|
|
Term
|
Definition
- äußere (external – خارجي) → Adjektiv Adjective: Means "external." |
|
|
Term
shaded by trees – مظلل بالأشجار |
|
Definition
- baumbeschattet (shaded by trees – مظلل بالأشجار) → Adjektiv Adjective: Means "shaded by trees." |
|
|
Term
|
Definition
- bedecken (cover – يغطي) → Verb: Means "to cover." |
|
|
Term
|
Definition
- beseelt (inspired – مستوحى) → Adjektiv Adjective: Means "inspired." Beispiel: Beseelt von etwas (Dativ). (Inspired by something.) |
|
|
Term
|
Definition
- besehen (examine – يفحص) → sieht sich · besah sich · hat sich besehen Verb: Means "to examine." Beispiel: Sich besehen. (To examine.) |
|
|
Term
|
Definition
- betreten (enter – يدخل) → betritt · betrat · hat betreten Verb: Means "to enter." |
|
|
Term
|
Definition
- drehen (turn – يدير) → Verb: Means "to turn." |
|
|
Term
|
Definition
- Eidechse (lizard – سحلية) → die, Pl: Eidechsen, Nomen Singular: die Eidechse Noun (feminine): Means "lizard." |
|
|
Term
front door – الباب الأمامي |
|
Definition
- Eingangstür (front door – الباب الأمامي) → die, Pl: Eingangstüren, Nomen Singular: die Eingangstür Noun (feminine): Means "front door." |
|
|
Term
|
Definition
- Empfindung (feeling – شعور) → die, Pl: Empfindungen, Nomen Singular: die Empfindung Noun (feminine): Means "feeling." |
|
|
Term
|
Definition
- fein (fine – دقيق) → Adjektiv Adjective: Means "fine." |
|
|
Term
|
Definition
- Flügel (wing – جناح) → der, Pl: Flügel, Nomen Singular: der Flügel Noun (masculine): Means "wing." Beispiel: Die Flügel einer Tür. (The wings of a door.) |
|
|
Term
|
Definition
- Geist (spirit – روح) → der, Pl: Geister, Nomen Singular: der Geist Noun (masculine): Means "spirit." |
|
|
Term
|
Definition
- glänzen (shine – يلمع) → Verb: Means "to shine." |
|
|
Term
|
Definition
- Glaseinsatz (glass panel – لوح زجاجي) → der, Pl: Glaseinsätze, Nomen Singular: der Glaseinsatz Noun (masculine): Means "glass panel." |
|
|
Term
|
Definition
- Handfläche (palm – راحة اليد) → die, Pl: Handflächen, Nomen Singular: die Handfläche Noun (feminine): Means "palm." |
|
|
Term
|
Definition
- Holztür (wooden door – باب خشبي) → die, Pl: Holztüren, Nomen Singular: die Holztür Noun (feminine): Means "wooden door." |
|
|
Term
wall crack – شق في الجدار |
|
Definition
- Mauerritze (wall crack – شق في الجدار) → die, Pl: Mauerritzen, Nomen Singular: die Mauerritze Noun (feminine): Means "wall crack." |
|
|
Term
|
Definition
- quietschen (creak – يصدر صريرًا) → Verb: Means "to creak." |
|
|
Term
|
Definition
- schleichen (sneak – يتسلل) → schleicht · schlich · ist geschlichen Verb: Means "to sneak." |
|
|
Term
lock cylinder – أسطوانة القفل |
|
Definition
- Schließzylinder (lock cylinder – أسطوانة القفل) → der, Pl: none, Nomen Singular: der Schließzylinder Noun (masculine): Means "lock cylinder," no plural. |
|
|
Term
|
Definition
- Schuhabdruck (footprint – أثر قدم) → der, Pl: Schuhabdrücke, Nomen Singular: der Schuhabdruck Noun (masculine): Means "footprint." |
|
|
Term
|
Definition
- schwerelos (weightless – بلا وزن) → Adjektiv Adjective: Means "weightless." |
|
|
Term
|
Definition
- seltsam (strange – غريب) → Adjektiv Adjective: Means "strange." |
|
|
Term
|
Definition
- Sonnenlicht (sunlight – ضوء الشمس) → das, Pl: Sonnenlichter, Nomen Singular: das Sonnenlicht Noun (neuter): Means "sunlight." |
|
|
Term
|
Definition
- Staubschicht (dust layer – طبقة غبار) → die, Pl: Staubschichten, Nomen Singular: die Staubschicht Noun (feminine): Means "dust layer." |
|
|
Term
terracotta tile – بلاط التيراكوتا |
|
Definition
- Terrakottafliese (terracotta tile – بلاط التيراكوتا) → die, Pl: Terrakottafliesen, Nomen Singular: die Terrakottafliese Noun (feminine): Means "terracotta tile." |
|
|
Term
|
Definition
- Türflügel (door wing – جناح الباب) → der, Pl: none, Nomen Singular: der Türflügel Noun (masculine): Means "door wing," no plural. |
|
|
Term
|
Definition
- umgehen (haunt – يطارد) → geht um · ging um · ist umgegangen Verb: Means "to haunt." Beispiel: In diesem Haus geht ein Geist um. (A spirit haunts this house.) |
|
|
Term
|
Definition
- unverschlossen (unlocked – غير مغلق) → Adjektiv Adjective: Means "unlocked." |
|
|
Term
|
Definition
- wechseln (exchange – يتبادل) → Verb: Means "to exchange." Beispiel: Einen Blick mit jmd. wechseln. (To exchange a glance with someone.) |
|
|
Term
|
Definition
- weisen (point – يشير) → weist · wies · hat gewiesen Verb: Means "to point." Beispiel: In eine Richtung weisen. (To point in a direction.) |
|
|
Term
|
Definition
- Zeigefinger (index finger – السبابة) → der, Pl: none, Nomen Singular: der Zeigefinger Noun (masculine): Means "index finger," no plural. |
|
|
Term
|
Definition
- aufreißen (tear open – يمزق) → reißt auf · riss auf · hat aufgerissen Verb: Means "to tear open." Beispiel: Er reißt die Tür zur Wohnung auf. (He tears open the apartment door.) |
|
|
Term
|
Definition
- begreifen (comprehend – يفهم) → begreift · begriff · hat begriffen Verb: Means "to comprehend." |
|
|
Term
|
Definition
- Bombe (bomb – قنبلة) → die, Pl: Bomben, Nomen Singular: die Bombe Noun (feminine): Means "bomb." |
|
|
Term
|
Definition
- Geruch (smell – رائحة) → der, Pl: Gerüche, Nomen Singular: der Geruch Noun (masculine): Means "smell." |
|
|
Term
|
Definition
- katapultieren (catapult – يقذف) → Verb: Means "to catapult." |
|
|
Term
|
Definition
- Pfeife (whistle – صفارة) → die, Pl: Pfeifen, Nomen Singular: die Pfeife Noun (feminine): Means "whistle." |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
- Rauschen (rustling – خشخشة) → das, Pl: none, Nomen Singular: das Rauschen Noun (neuter): Means "rustling," no plural. Beispiel: Ich höre das Rauschen von Wasser. (I hear the rustling of water.) |
|
|
Term
|
Definition
- Sinn (meaning – معنى) → der, Pl: Sinne, Nomen Singular: der Sinn Noun (masculine): Means "meaning." Beispiel: Etw. einen Sinn verleihen. (To give something meaning.) |
|
|
Term
|
Definition
- ticken (tick – يصدر صوت تكتكة) → Verb: Means "to tick." |
|
|
Term
toilet flush – سيفون المرحاض |
|
Definition
- Toilettenspülung (toilet flush – سيفون المرحاض) → die, Pl: Toilettenspülungen, Nomen Singular: die Toilettenspülung Noun (feminine): Means "toilet flush." |
|
|
Term
|
Definition
- verleihen (give – يمنح) → verleiht · verlieh · hat verliehen Verb: Means "to give." Beispiel: Etw. einen Sinn verleihen. (To give something meaning.) |
|
|
Term
|
Definition
- wegkommen (get away – يهرب) → kommt weg · kam weg · ist weggekommen Verb: Means "to get away." Beispiel: Mach, dass du wegkommst. (Get out of here.) |
|
|
Term
|
Definition
- Zuordnung (assignment – تخصيص) → die, Pl: Zuordnungen, Nomen Singular: die Zuordnung Noun (feminine): Means "assignment." |
|
|
Term
give an account – يقدم حسابًا |
|
Definition
- ablegen (give an account – يقدم حسابًا) → Verb: Means "to give an account." Beispiel: Jmd. Rechenschaft ablegen. (To give someone an account.) |
|
|
Term
|
Definition
- aufliegen (rest on – يستند على) → liegt auf · lag auf · hat aufgelegen Verb: Means "to rest on." Beispiel: Seine Tränensäcke liegen auf den Wangen auf. (His bags under the eyes rest on his cheeks.) |
|
|
Term
|
Definition
- Auftreten (appearance – مظهر) → das, Pl: none, Nomen Singular: das Auftreten Noun (neuter): Means "appearance," no plural. |
|
|
Term
|
Definition
- besorgt (concerned – قلق) → Adjektiv Adjective: Means "concerned." Beispiel: Besorgt um etwas (Akkusativ). (Concerned about something.) |
|
|
Term
|
Definition
- bringen (throw off – يربك) → bringt · brachte · hat gebracht Verb: Means "to throw off." Beispiel: Jmd. aus dem Konzept bringen. (To throw someone off their concept.) |
|
|
Term
|
Definition
- durchsichtig (transparent – شفاف) → Adjektiv Adjective: Means "transparent." |
|
|
Term
|
Definition
- Fakt (fact – حقيقة) → der, Pl: Fakten, Nomen Singular: der Fakt Noun (masculine): Means "fact." |
|
|
Term
|
Definition
- Feststellung (finding – اكتشاف) → die, Pl: Feststellungen, Nomen Singular: die Feststellung Noun (feminine): Means "finding." |
|
|
Term
|
Definition
- füllig (plump – ممتلئ) → Adjektiv Adjective: Means "plump." |
|
|
Term
|
Definition
- fürsorglich (caring – مهتم) → Adjektiv Adjective: Means "caring." |
|
|
Term
|
Definition
- gepflegt (well-groomed – مهذب) → Adjektiv Adjective: Means "well-groomed." |
|
|
Term
|
Definition
- gewohnt sein (be accustomed – معتاد) → Verb: Means "to be accustomed." |
|
|
Term
|
Definition
- Groll (resentment – استياء) → der, Pl: Grolle, Nomen Singular: der Groll Noun (masculine): Means "resentment." |
|
|
Term
|
Definition
- gütig (kind – لطيف) → Adjektiv Adjective: Means "kind." |
|
|
Term
|
Definition
- Haltung (attitude – موقف) → die, Pl: Haltungen, Nomen Singular: die Haltung Noun (feminine): Means "attitude." |
|
|
Term
|
Definition
- Kiefer (jaw – فك) → der, Pl: none, Nomen Singular: der Kiefer Noun (masculine): Means "jaw," no plural. |
|
|
Term
|
Definition
- knirschen (grind – يطحن) → Verb: Means "to grind." Beispiel: Mit den Zähnen knirschen. (To grind one’s teeth.) |
|
|
Term
|
Definition
- Konzept (concept – مفهوم) → das, Pl: Konzepte, Nomen Singular: das Konzept Noun (neuter): Means "concept." Beispiel: Jmd. aus dem Konzept bringen. (To throw someone off their concept.) |
|
|
Term
|
Definition
- liebevoll (loving – محب) → Adjektiv Adjective: Means "loving." |
|
|
Term
|
Definition
- mahlen (grind – يطحن) → Verb: Means "to grind." |
|
|
Term
|
Definition
- manikürt (manicured – مشذب) → Adjektiv Adjective: Means "manicured." |
|
|
Term
|
Definition
- nagen (gnaw – يقرض) → Verb: Means "to gnaw." Beispiel: Das Alter nagt an ihm. (Age is gnawing at him.) |
|
|
Term
|
Definition
- Rechenschaft (accountability – مسؤولية) → die, Pl: none, Nomen Singular: die Rechenschaft Noun (feminine): Means "accountability." Beispiel: Jmd. Rechenschaft ablegen. (To give someone an account.) |
|
|
Term
|
Definition
- rücksichtsvoll (considerate – مراعي) → Adjektiv Adjective: Means "considerate." |
|
|
Term
confident of victory – واثق من النصر |
|
Definition
- siegessicher (confident of victory – واثق من النصر) → Adjektiv Adjective: Means "confident of victory." |
|
|
Term
|
Definition
- stapfen (trudge – يتثاقل) → Verb: Means "to trudge." |
|
|
Term
bags under the eyes – أكياس تحت العينين |
|
Definition
- Tränensack (bags under the eyes – أكياس تحت العينين) → der, Pl: Tränensäcke, Nomen Singular: der Tränensack Noun (masculine): Means "bags under the eyes." |
|
|
Term
|
Definition
- verwahrlost (neglected – مهمل) → Adjektiv Adjective: Means "neglected." |
|
|
Term
|
Definition
- Wange (cheek – وجنة) → die, Pl: Wangen, Nomen Singular: die Wange Noun (feminine): Means "cheek." |
|
|
Term
|
Definition
- Partie (game – مباراة) → die, Pl: Partien, Nomen Singular: die Partie Noun (feminine): Means "game." |
|
|
Term
music concert – حفلة موسيقية |
|
Definition
- Musikkonzert (music concert – حفلة موسيقية) → das, Pl: Musikkonzerte, Nomen Singular: das Musikkonzert Noun (neuter): Means "music concert." |
|
|
Term
|
Definition
- Musikrichtung (music genre – نوع موسيقي) → die, Pl: Musikrichtungen, Nomen Singular: die Musikrichtung Noun (feminine): Means "music genre." |
|
|
Term
|
Definition
- Musikveranstaltung (music event – حدث موسيقي) → die, Pl: Musikveranstaltungen, Nomen Singular: die Musikveranstaltung Noun (feminine): Means "music event." |
|
|
Term
|
Definition
- Sportereignis (sports event – حدث رياضي) → das, Pl: Sportereignisse, Nomen Singular: das Sportereignis Noun (neuter): Means "sports event." |
|
|
Term
|
Definition
- Sportveranstaltung (sports event – حدث رياضي) → die, Pl: Sportveranstaltungen, Nomen Singular: die Sportveranstaltung Noun (feminine): Means "sports event." |
|
|
Term
|
Definition
- Klammer (parenthesis – قوس) → die, Pl: Klammern, Nomen Singular: die Klammer Noun (feminine): Means "parenthesis." Beispiel: Setz diesen Satz lieber in Klammern. (Put this sentence in parentheses.) |
|
|
Term
|
Definition
- Präsentation (presentation – عرض) → die, Pl: Präsentationen, Nomen Singular: die Präsentation Noun (feminine): Means "presentation." |
|
|
Term
|
Definition
- Porträt (portrait – بورتريه) → das, Pl: Porträts, Nomen Singular: das Porträt Noun (neuter): Means "portrait." |
|
|
Term
everyday scene – مشهد يومي |
|
Definition
- Alltagsszene (everyday scene – مشهد يومي) → die, Pl: Alltagsszenen, Nomen Singular: die Alltagsszene Noun (feminine): Means "everyday scene." |
|
|
Term
|
Definition
- ankaufen (purchase – يشتري) → Verb: Means "to purchase." Beispiel: Das Museum hat einige neue Kunstwerke angekauft. (The museum purchased some new artworks.) |
|
|
Term
|
Definition
- antreten (take up – يتولى) → tritt an · trat an · hat angetreten Verb: Means "to take up." Beispiel: Ein Amt antreten / zur Wahl antreten. (To take up an office / to run for election.) |
|
|
Term
|
Definition
- berühren (touch – يلمس) → Verb: Means "to touch." |
|
|
Term
|
Definition
- Betrachter/Betrachterin (viewer – مشاهد/مشاهدة) → der/die, Pl: Betrachter/Betrachterinnen, Nomen Singular: der Betrachter/die Betrachterin Noun (masculine/feminine): Means "viewer." |
|
|
Term
|
Definition
- charakteristisch (characteristic – مميز) → Adjektiv Adjective: Means "characteristic." |
|
|
Term
discoverer – مكتشف/مكتشفة |
|
Definition
- Entdecker/Entdeckerin (discoverer – مكتشف/مكتشفة) → der/die, Pl: Entdecker/Entdeckerinnen, Nomen Singular: der Entdecker/die Entdeckerin Noun (masculine/feminine): Means "discoverer." |
|
|
Term
|
Definition
- erstarren (freeze – يتجمد) → Verb: Means "to freeze." Beispiel: Zu etwas erstarren (Dativ). (To freeze at something.) |
|
|
Term
|
Definition
- Fertigstellung (completion – اكتمال) → die, Pl: none, Nomen Singular: die Fertigstellung Noun (feminine): Means "completion," no plural. |
|
|
Term
gallerist – صاحب معرض/صاحبة معرض |
|
Definition
- Galerist/Galeristin (gallerist – صاحب معرض/صاحبة معرض) → der/die, Pl: Galeristen/Galeristinnen, Nomen Singular: der Galerist/die Galeristin Noun (masculine/feminine): Means "gallerist." |
|
|
Term
representational – تمثيلي |
|
Definition
- gegenständlich (representational – تمثيلي) → Adjektiv Adjective: Means "representational." |
|
|
Term
|
Definition
- Generation (generation – جيل) → die, Pl: Generationen, Nomen Singular: die Generation Noun (feminine): Means "generation." |
|
|
Term
large-format – كبير الحجم |
|
Definition
- großformatig (large-format – كبير الحجم) → Adjektiv Adjective: Means "large-format." |
|
|
Term
|
Definition
- hinaustragen (carry out – ينشر) → trägt hinaus · trug hinaus · hat hinausgetragen Verb: Means "to carry out." Beispiel: Einen Namen in die Welt hinaustragen. (To carry a name out into the world.) |
|
|
Term
honorary professorship – أستاذية فخرية |
|
Definition
- Honorarprofessur (honorary professorship – أستاذية فخرية) → die, Pl: Honorarprofessuren, Nomen Singular: die Honorarprofessur Noun (feminine): Means "honorary professorship." |
|
|
Term
|
Definition
- Inspiration (inspiration – إلهام) → die, Pl: Inspirationen, Nomen Singular: die Inspiration Noun (feminine): Means "inspiration." |
|
|
Term
|
Definition
- Kunstikone (art icon – أيقونة فنية) → die, Pl: Kunstikonen, Nomen Singular: die Kunstikone Noun (feminine): Means "art icon." |
|
|
Term
|
Definition
- Label (label – علامة) → das, Pl: Labels, Nomen Singular: das Label Noun (neuter): Means "label." |
|
|
Term
|
Definition
- Leinwand (canvas – قماش) → die, Pl: Leinwände, Nomen Singular: die Leinwand Noun (feminine): Means "canvas." |
|
|
Term
|
Definition
- Malerei (painting – رسم) → die, Pl: Malereien, Nomen Singular: die Malerei Noun (feminine): Means "painting." |
|
|
Term
painting professor – أستاذ رسم/أستاذة رسم |
|
Definition
- Malereiprofessor/Malereiprofessorin (painting professor – أستاذ رسم/أستاذة رسم) → der/die, Pl: Malereiprofessoren/Malereiprofessorinnen, Nomen Singular: der Malereiprofessor/die Malereiprofessorin Noun (masculine/feminine): Means "painting professor." |
|
|
Term
master student – طالب متميز/طالبة متميزة |
|
Definition
- Meisterschüler/Meisterschülerin (master student – طالب متميز/طالبة متميزة) → der/die, Pl: Meisterschüler/Meisterschülerinnen, Nomen Singular: der Meisterschüler/die Meisterschülerin Noun (masculine/feminine): Means "master student." |
|
|
Term
|
Definition
- Motiv (motif – زخرفة) → das, Pl: Motive, Nomen Singular: das Motiv Noun (neuter): Means "motif." |
|
|
Term
|
Definition
- Mythos (myth – أسطورة) → der, Pl: Mythen, Nomen Singular: der Mythos Noun (masculine): Means "myth." |
|
|
Term
|
Definition
- sozialistisch (socialist – اشتراكي) → Adjektiv Adjective: Means "socialist." |
|
|
Term
|
Definition
- Strömung (movement – حركة) → die, Pl: Strömungen, Nomen Singular: die Strömung Noun (feminine): Means "movement." Beispiel: Die „Neue Leipziger Schule“ ist eine Strömung der modernen Malerei. (The "New Leipzig School" is a movement in modern painting.) |
|
|
Term
|
Definition
- Summe (sum – مجموع) → die, Pl: Summen, Nomen Singular: die Summe Noun (feminine): Means "sum." |
|
|
Term
|
Definition
- surreal (surreal – سريالي) → Adjektiv Adjective: Means "surreal." |
|
|
Term
sales exhibition – معرض بيع |
|
Definition
- Verkaufsausstellung (sales exhibition – معرض بيع) → die, Pl: Verkaufsausstellungen, Nomen Singular: die Verkaufsausstellung Noun (feminine): Means "sales exhibition." |
|
|
Term
representative – ممثل/ممثلة |
|
Definition
- Vertreter/Vertreterin (representative – ممثل/ممثلة) → der/die, Pl: Vertreter/Vertreterinnen, Nomen Singular: der Vertreter/die Vertreterin Noun (masculine/feminine): Means "representative." |
|
|
Term
|
Definition
- vorangegangen (preceding – سابق) → Adjektiv Adjective: Means "preceding." |
|
|
Term
|
Definition
- vordergründig (foreground – مقدمة) → Adjektiv Adjective: Means "foreground." |
|
|
Term
turning point – نقطة تحول |
|
Definition
- Wende (turning point – نقطة تحول) → die, Pl: none, Nomen Singular: die Wende Noun (feminine): Means "turning point." Beispiel: Die Wende in Deutschland fand 1989 statt. (The turning point in Germany took place in 1989.) |
|
|
Term
advertising graphic – رسم إعلاني |
|
Definition
- Werbegrafik (advertising graphic – رسم إعلاني) → die, Pl: Werbegrafiken, Nomen Singular: die Werbegrafik Noun (feminine): Means "advertising graphic." |
|
|
Term
train accident – حادث قطار |
|
Definition
- Zugunglück (train accident – حادث قطار) → das, Pl: Zugunglücke, Nomen Singular: das Zugunglück Noun (neuter): Means "train accident." |
|
|
Term
|
Definition
- zumeist (mostly – غالبًا) → Adverb Adverb: Means "mostly." |
|
|
Term
|
Definition
- zumindest (at least – على الأقل) → Adverb Adverb: Means "at least." |
|
|
Term
|
Definition
- zurückgehen (trace back – يرجع إلى) → geht zurück · ging zurück · ist zurückgegangen Verb: Means "to trace back." Beispiel: Auf etwas zurückgehen (Akkusativ). (To trace back to something.) |
|
|
Term
|
Definition
- zuschlagen (strike – يضرب) → schlägt zu · schlug zu · hat zugeschlagen Verb: Means "to strike." |
|
|
Term
|
Definition
- auflisten (list – يسرد) → Verb: Means "to list." |
|
|
Term
main attraction – الجاذبية الرئيسية |
|
Definition
- Hauptattraktion (main attraction – الجاذبية الرئيسية) → die, Pl: Hauptattraktionen, Nomen Singular: die Hauptattraktion Noun (feminine): Means "main attraction." |
|
|
Term
|
Definition
- Monotonie (monotony – رتابة) → die, Pl: none, Nomen Singular: die Monotonie Noun (feminine): Means "monotony," no plural. |
|
|
Term
|
Definition
- Palast (palace – قصر) → der, Pl: Paläste, Nomen Singular: der Palast Noun (masculine): Means "palace." |
|
|
Term
|
Definition
- verwechseln (confuse – يخلط) → Verb: Means "to confuse." Beispiel: Mit etwas verwechseln (Dativ). (To confuse with something.) |
|
|
Term
|
Definition
- verweisen (refer – يشير) → verweist · verwies · hat verwiesen Verb: Means "to refer." Beispiel: Auf etwas verweisen (Akkusativ). (To refer to something.) |
|
|
Term
write together – يكتب معًا |
|
Definition
- zusammenschreiben (write together – يكتب معًا) → schreibt zusammen · schrieb zusammen · hat zusammengeschrieben Verb: Means "to write together." Beispiel: Den Konnektor „indem“ wird immer zusammengeschrieben. (The connector "indem" is always written together.) |
|
|