Term
| What do you do in the old homeland? |
|
Definition
| Was macht man in der alten Heimat? |
|
|
Term
| What else needs to be done? |
|
Definition
| Was muss man noch machen? |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Dissolve the apartment lease. |
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| Sich von Freunden verabschieden. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Have certificates translated. |
|
Definition
| Zeugnisse übersetzen lassen. |
|
|
Term
|
Definition
| Mietvertrag unterschreiben. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Cancel the mobile phone contract. |
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Sign an employment contract. |
|
Definition
| Arbeitsvertrag unterschreiben. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Should I really take that risk? |
|
Definition
| Soll ich das wirklich riskieren? |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| I had to take care of a visa. |
|
Definition
| Ich musste mich um ein Visum kümmern. |
|
|
Term
| The farewell to friends and family was naturally sad. |
|
Definition
| Der Abschied von Freunden und Familie war natürlich traurig. |
|
|
Term
| I had severe homesickness. |
|
Definition
| Ich hatte ziemlich großes Heimweh. |
|
|
Term
| I’ve never regretted my decision. |
|
Definition
| Meine Entscheidung habe ich nie bereut. |
|
|
Term
| It’s a great feeling to succeed. |
|
Definition
| Es ist ein tolles Gefühl, es zu schaffen. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| I was lucky, I haven’t experienced discrimination. |
|
Definition
| Ich hatte Glück, Diskriminierung habe ich nicht erlebt. |
|
|
Term
| I am a German-African and want to show that Germany isn’t just blond and blue-eyed. |
|
Definition
| Ich bin Deutsch-Afrikanerin und will zeigen, dass Deutschland nicht nur blond und blauäugig ist. |
|
|
Term
|
Definition
| Ich fühle mich wie ein Außenseiter. |
|
|
Term
| In Germany, that often takes a bit longer... |
|
Definition
| In Deutschland dauert das ja oft ein bisschen länger... |
|
|
Term
| Life here is more relaxed than in Germany. |
|
Definition
| Das Leben hier ist lockerer als in Deutschland. |
|
|
Term
| In my country, the situation is similar/completely different/not comparable because... |
|
Definition
| In meinem Land ist die Situation ähnlich/ganz anders/nicht zu vergleichen, denn... |
|
|
Term
| While in..., the situation in... is... |
|
Definition
| Während in..., ist die Situation in... |
|
|
Term
| I am of the opinion that... |
|
Definition
| Ich bin der Auffassung, dass... |
|
|
Term
|
Definition
| Ich bin überzeugt, dass... |
|
|
Term
| I find it amazing/surprising that... |
|
Definition
| Ich finde es erstaunlich/überraschend, dass... |
|
|
Term
| I have mixed feelings. On the one hand..., on the other hand... |
|
Definition
| Ich bin da geteilter Meinung. Auf der einen Seite..., auf der anderen Seite... |
|
|
Term
| An international experience simply broadens the horizon. |
|
Definition
| Eine Auslandserfahrung erweitert einfach den Horizont. |
|
|
Term
| A major/important/decisive advantage/disadvantage is that... |
|
Definition
| Ein großer/wichtiger/entscheidender Vorteil/Nachteil ist, dass... |
|
|
Term
| I find it practical that... |
|
Definition
| Ich finde es praktisch, dass... |
|
|
Term
| From my perspective, it is very useful/helpful that... |
|
Definition
| Aus meiner Sicht ist es sehr nützlich/hilfreich, dass... |
|
|
Term
| On the one hand, it is positive that..., on the other hand, it can also be problematic if... |
|
Definition
| Einerseits ist es positiv, dass..., andererseits kann es auch problematisch sein, wenn... |
|
|
Term
| I am convinced that... is good/bad. |
|
Definition
| Ich bin davon überzeugt, dass... gut/schlecht ist. |
|
|
Term
| In Belgium, there are three official national languages. |
|
Definition
| In Belgien gibt es drei offizielle Landessprachen. |
|
|
Term
| Switzerland was a multilingual, multicultural country from the beginning. |
|
Definition
| Die Schweiz war von Anfang an ein vielsprachiges, multikulturelles Land. |
|
|
Term
| I assume that red stands for... |
|
Definition
| Ich vermute, dass Rot für... steht. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| My mother tongue is a piece of homeland. |
|
Definition
| Meine Muttersprache ist ein Stück Heimat. |
|
|
Term
| Fatih Akın is a German film director, screenwriter, actor, and producer. |
|
Definition
| Fatih Akın ist deutscher Filmregisseur, Drehbuchautor, Schauspieler und Produzent. |
|
|
Term
| His films often depict a milieu close to "the street." |
|
Definition
| Seine Filme zeigen oft ein Milieu, das nahe „an der Straße“ liegt. |
|
|
Term
| The film portrays a study of petty criminals full of pain and toughness. |
|
Definition
| Der Film zeichnet eine Kleinkriminellenstudie voller Schmerz und Härte. |
|
|
Term
| The melodrama wins the Golden Bear at the Berlinale. |
|
Definition
| Das Melodram erhält auf der Berlinale den Goldenen Bären. |
|
|
Term
| The migration drama tells the story of six people on their life journey. |
|
Definition
| Das Migrationsdrama erzählt von sechs Menschen auf ihrem Lebensweg. |
|
|
Term
| The comedy is a personal homage to Hamburg. |
|
Definition
| Die Komödie ist eine persönliche Hommage an Hamburg. |
|
|
Term
| He comes from an almost bourgeois milieu. |
|
Definition
| Er entstammt einem fast schon bürgerlichen Milieu. |
|
|
Term
| His parents raise him as a devout Muslim. |
|
Definition
| Seine Eltern erziehen ihn als gläubigen Muslim. |
|
|
Term
| He attends a Catholic kindergarten, later a gymnasium. |
|
Definition
| Er besucht einen katholischen Kindergarten, später das Gymnasium. |
|
|
Term
| At 16, he knows he wants to become a director. |
|
Definition
| Mit 16 Jahren weiß er, dass er Regisseur werden will. |
|
|
Term
| He earns a diploma in Visual Communication. |
|
Definition
| Er macht das Diplom für Visuelle Kommunikation. |
|
|
Term
| Fatih Akın is of Turkish descent. |
|
Definition
| Fatih Akın ist türkischer Abstammung. |
|
|
Term
| He feels most comfortable in Hamburg-Altona. |
|
Definition
| Er fühlt sich in Hamburg-Altona am wohlsten. |
|
|
Term
| Akın has always remained loyal to his home neighborhood. |
|
Definition
| Dem heimischen Kiez ist Akın stets treu geblieben. |
|
|
Term
| He lives there with his wife and two children. |
|
Definition
| Er wohnt dort mit seiner Frau und den zwei Kindern. |
|
|
Term
| He achieves international breakthrough. |
|
Definition
| Ihm gelingt der internationale Durchbruch. |
|
|
Term
| The film, with 1.3 million viewers, is his most commercially successful. |
|
Definition
| Der Film ist mit 1,3 Millionen Zuschauern sein kommerziell stärkster. |
|
|
Term
| He takes on the jury presidency of the "Un Certain Régard" series. |
|
Definition
| Er übernimmt den Juryvorsitz der Reihe „Un Certain Régard“. |
|
|
Term
| The film is awarded the screenplay prize. |
|
Definition
| Der Film wird mit dem Drehbuchpreis ausgezeichnet. |
|
|
Term
| Already at 16, he knows he wants to become a director. |
|
Definition
| Schon mit 16 Jahren weiß er, dass er Regisseur werden will. |
|
|
Term
| Going back was not an option, and failure was out of the question. |
|
Definition
| Zurückgehen war keine Option, und Scheitern kam nicht infrage. |
|
|