Term
| Ahogarse en un vaso de aqua |
|
Definition
| to get all worked up about nothing |
|
|
Term
| Buscarle tres pies al gato |
|
Definition
| to go looking for trouble |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| to hit the nail on the head |
|
|
Term
|
Definition
| not to understand a thing |
|
|
Term
| no poder ver a uno ni en pintura |
|
Definition
| not be able to stand someone |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| to go too far, to overstep one's bounds |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| to bring someone up to date |
|
|
Term
| poner a uno como un trapo |
|
Definition
| to rake someone over the coals |
|
|
Term
| poner el grito en el cielo |
|
Definition
| to raise the roof, to scream with rage |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Ser la oveja negra de la familia |
|
Definition
| to be the black sheep of the family |
|
|
Term
| Ser muy ligero(a) de palabra |
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| to be irritable, ill-tempered |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Mandar a alguien a freir esparragos |
|
Definition
| to tell someone to take a flying leap |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| to be crazy, have a screw loose |
|
|
Term
| estar (uno) hasta la coronilla de |
|
Definition
| to be fed up with/had it up to here with |
|
|
Term
|
Definition
| to be in a difficult situation |
|
|