| Term 
 
        | Laissons!  Laisse!  Laisse tomber! |  | Definition 
 
        | Leave it! Let it alone! Drop it! |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | Let's change the subject. |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 
        | C'est révoltant (écœurant, dégoutent)! |  | Definition 
 
        | How revolting (nauseating)! |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 
        | Deux secondes, un moment. |  | Definition 
 
        | Just two seconds, just a moment. |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 
        | Quand même..., Tout de même... |  | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 
        | Hé!..., Holà!  Je ne suis pas d'accord. |  | Definition 
 
        | Hey!..., Hey!  I don't agree. |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | At any rate (in any case) |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 
        | Je veux dire...Je voudrais dire... |  | Definition 
 
        | I mean...I'd like to say... |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 
        | Mais comme je disais tout à l'heure... |  | Definition 
 
        | But as I was saying just a minute ago... |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 
        | Écoute!  C'est à mon tour de parler. |  | Definition 
 
        | Listen!  It's my turn to say something (talk). |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 
        | Ferme-la!  Ça fait une heure que tu parles. |  | Definition 
 
        | Shut up! You've been talking for an hour. |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 
        | Je n'en avais pas l'intention... |  | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 
        | Je ne me laisse pas faire. |  | Definition 
 
        | Nobody's going to make a fool out of me. |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 
        | Arrête de me taquiner (de m'embêter). |  | Definition 
 
        | Stop teasing me (pulling my leg). |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 
        | Je n'y suis pour rien.  Je ne suis pas concerné(e). |  | Definition 
 
        | I'm not in on this one.  It doesn't concern me. |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 
        | Tu ne m'y as pas fait penser. |  | Definition 
 
        | You don't remind me (of it). |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 
        | Je crois que...Je pense que... |  | Definition 
 
        | I think (believe) that...I think that... |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 
        | À mon avis...(selon moi...; d'après moi...) |  | Definition 
 
        | In my opinion...(according to me...) |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | As far as I'm concerned... |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 
        | Je suis désolé(e) de vous avoir dérangé(e). |  | Definition 
 
        | I'm very sorry to have bothered you. |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 
        | Je ne suis pas dans mon assiette. |  | Definition 
 
        | I'm not quite up to snuff. |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | It's your fault (you're to blame). |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 
        | Il n'en est pas question. |  | Definition 
 
        | It's out of the question. |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 
        | Je suis fàché(e) contre toi. |  | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | I'm fed up with you (you're a pain in the neck). |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 
        | J'en ai assez.  J'en ai plus qu'assez. |  | Definition 
 
        | I've had enough.  I've had more than enough. |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | I'm fed up with it (it bores me stiff). |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | I'm good and tired of that (I'm fed up with it). |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 
        | Ça ne peut plus continuer comme ça. |  | Definition 
 
        | That can't go on like that anymore. |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  |