Term
| Peut-être, éventuellement. |
|
Definition
| Maybe (perhaps), yes, maybe so. |
|
|
Term
|
Definition
| Does one ever know for sure? |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Tu plaisantes. (Tu veux rire.) |
|
Definition
|
|
Term
| Je ne sais pas. Ce n'est pas possible! |
|
Definition
| I don't know. It can't be. |
|
|
Term
| Attends voir...Tu verras. |
|
Definition
| Just wait and see...you'll see. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Sans blague? Tu plaisantes, non? Tu veux rire, non? |
|
Definition
| YOu're not joking? You're not kidding? You're kidding, aren't you? |
|
|
Term
|
Definition
| I don't understand anything. |
|
|
Term
| Cela me dépasse. Ça me dépasse complètement. |
|
Definition
|
|
Term
| Je suis dérouté(e). Je suis perplex(e). Je suis perdu(e). |
|
Definition
|
|
Term
| Ça me passe au-dessus de la tête. |
|
Definition
|
|
Term
| Oui, c'est ça. Vous avez raison. |
|
Definition
| OF course. Yes, you're right. |
|
|
Term
|
Definition
| That's true. That's for sure. |
|
|
Term
| J'en sis convaincu(e). Je le pense. Je le crois (bien). |
|
Definition
| I think so. I believe so. I (really) think so. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Je suis d'accord avec lui (elle). |
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| I promise, sure, I'll swear to that. |
|
|
Term
| Tu es folle? Es-tu fou (folle)? |
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Je ne pense pas (je doute) que tu aies raison. |
|
Definition
| I don't think you're right. |
|
|
Term
|
Definition
| I don't want to hear about it. |
|
|
Term
| Je ne veux pas en entendre parler. |
|
Definition
|
|
Term
| C'est stupide! C'est complètement idiot. Ça n'a pas de sens. |
|
Definition
| Nonsense! That's madness. That's crazy. |
|
|
Term
| Tu te trompes. Tu as tort. Tu te mets le doight dans l'oeil. |
|
Definition
| You're wrong. You're wrong. You're barking up the wrong tree. |
|
|
Term
|
Definition
| Of course not! (Certainly not!) |
|
|
Term
| Jamais de la vie! Jamais! |
|
Definition
|
|
Term
| Pas du tout! Absolument pas! |
|
Definition
| That's out of the question! Absolutely not! |
|
|
Term
| Pas question! C'est hors de question. C'est exclu. |
|
Definition
| You've got another thing coming! That's out of the question! No way! |
|
|
Term
| Pas que je sache. Pas à ma connaissance. |
|
Definition
| Not as far as I know. Not as far as I'm concerned. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Attention! Fais attention! Sois prudent! Méfie-toi! Sois sur tes gardes! |
|
Definition
| Watch out! Look out! Be careful! Watch out! Stay on your toes! |
|
|
Term
| Du calme, madame, monsieur, madmoiselle. |
|
Definition
| Calm down, ma'am, sir, miss. |
|
|
Term
| Dépêche-toi (grouille-toi) |
|
Definition
|
|
Term
| Sors de là! Fiche le camp! Dégage! |
|
Definition
| Get out of there! Let's get the hell out of here! |
|
|
Term
| Patience. Patientez. Prends ton mal en patience. |
|
Definition
| Patience. Be patient. Have a little patience. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Sois sage. Tiens-toi tranquille. |
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Si tu continues à manger (courir, etc.) comme ça, tu vas grossir (te fatiguer, etc.) |
|
Definition
| If you keep on eating (running, etc.) like that, you're going to get fat (tired, etc.) |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Arrete de faire tant d'histoires. |
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Vous auriez dû me le dire. |
|
Definition
| You ought to have (should have) told me that. |
|
|
Term
| Il faudra faire un effort. |
|
Definition
| You'll have to make an effort. |
|
|
Term
| Il faut que tu te décides. |
|
Definition
| You'll have to make up your mind. |
|
|