Term
|
Definition
- auslösen (trigger / cause – يُطلق / يسبب) → Verb, separable Verb: Means "to trigger" (e.g., a reaction) or "to cause" (e.g., an event). Regular verb. Forms: ich löse aus · du löst aus · er/sie/es löst aus · Past: löste aus · Perfect: hat ausgelöst Beispiel (trigger): Der Alarm löst Panik aus. (The alarm triggers panic.) Beispiel (cause): Sein Verhalten löst Streit aus. (His behavior causes an argument.) Derived words: - Adjective: ausgelöst (triggered; caused) Beispiel: Die ausgelöste Reaktion war stark. (The triggered reaction was strong.) - Noun: die Auslösung (triggering; causation), Plural: die Auslösungen Beispiel: Die Auslösung der Krise war komplex. (The causation of the crisis was complex.) Verwendungen mit Präpositionen: - auslösen bei jemandem/etwas (to trigger in someone/something) Beispiel: Der Film löst Emotionen bei den Zuschauern aus. (The movie triggers emotions in the viewers.) - auslösen durch etwas (to be caused by something) Beispiel: Die Explosion wurde durch einen Fehler ausgelöst. (The explosion was caused by a mistake.) Synonyms: - verursachen (to cause) Beispiel: Er verursacht Probleme. (He causes problems.) - hervorrufen (to evoke, trigger) Beispiel: Die Rede ruft Begeisterung hervor. (The speech evokes enthusiasm.) - initiieren (to initiate) Beispiel: Sie initiiert ein neues Projekt. (She initiates a new project.) |
|
|
Term
|
Definition
- aussetzen (expose / suspend – يعرض / يعلق) → Verb, separable Verb: Means "to expose" (e.g., to danger) or "to suspend" (e.g., an activity). Irregular verb. Forms: ich setze aus · du setzt aus · er/sie/es setzt aus · Past: setzte aus · Perfect: hat ausgesetzt Beispiel (expose): Er setzt das Tier der Kälte aus. (He exposes the animal to the cold.) Beispiel (suspend): Das Spiel wird ausgesetzt. (The game is suspended.) Derived words: - Adjective: ausgesetzt (exposed; suspended) Beispiel: Das ausgesetzte Tier wurde gerettet. (The exposed animal was rescued.) - Noun: die Aussetzung (exposure; suspension), Plural: die Aussetzungen Beispiel: Die Aussetzung des Projekts war temporär. (The suspension of the project was temporary.) Verwendungen mit Präpositionen: - aussetzen zu etwas (to expose to something) Beispiel: Er setzt sich zu Gefahren aus. (He exposes himself to dangers.) - aussetzen für etwas (to suspend for something, e.g., a period) Beispiel: Das Treffen wird für eine Woche ausgesetzt. (The meeting is suspended for a week.) Synonyms: - freilegen (to expose) Beispiel: Sie legen die Wahrheit frei. (They expose the truth.) - unterbrechen (to interrupt, suspend) Beispiel: Er unterbricht die Sitzung. (He interrupts the meeting.) - riskieren (to risk, expose) Beispiel: Er riskiert seine Gesundheit. (He risks his health.) |
|
|
Term
|
Definition
- ausziehen (move out / take off – ينتقل / يخلع) → Verb, separable Verb: Means "to move out" (e.g., from a house) or "to take off" (e.g., clothes). Irregular verb. Forms: ich ziehe aus · du ziehst aus · er/sie/es zieht aus · Past: zog aus · Perfect: ist/hat ausgezogen Beispiel (move out): Er zieht aus der Wohnung aus. (He moves out of the apartment.) Beispiel (take off): Sie zieht die Schuhe aus. (She takes off the shoes.) Derived words: - Adjective: ausgezogen (moved out; taken off) Beispiel: Die ausgezogene Kleidung liegt auf dem Boden. (The taken-off clothing is on the floor.) - Noun: der Auszug (move-out; extract), Plural: die Auszüge Beispiel: Der Auszug aus der Wohnung war schnell. (The move-out from the apartment was quick.) Verwendungen mit Präpositionen: - ausziehen aus etwas (to move out of something; to take off something) Beispiel: Er zieht aus dem Haus aus. (He moves out of the house.) - ausziehen für etwas (to take off for something, rare) Beispiel: Sie zieht die Jacke für die Party aus. (She takes off the jacket for the party.) Synonyms: - umziehen (to move, relocate) Beispiel: Sie umzieht in eine neue Stadt. (She moves to a new city.) - ablegen (to take off, remove) Beispiel: Er legt den Mantel ab. (He takes off the coat.) - verlassen (to leave, move out) Beispiel: Er verlässt das Haus. (He leaves the house.) |
|
|
Term
|
Definition
- beachten (notice / heed – يلاحظ / ينتبه) → Verb Verb: Means "to notice" (e.g., observe) or "to heed" (e.g., follow advice). Regular verb. Forms: ich beachte · du beachtest · er/sie/es beachtet · Past: beachtete · Perfect: hat beachtet Beispiel (notice): Er beachtet die Details. (He notices the details.) Beispiel (heed): Sie beachtet die Warnung. (She heeds the warning.) Derived words: - Adjective: beachtet (noticed; heeded) Beispiel: Die beachteten Regeln sind wichtig. (The heeded rules are important.) - Noun: die Beachtung (attention, consideration), no plural Beispiel: Die Beachtung der Vorschriften ist nötig. (The consideration of the regulations is necessary.) Verwendungen mit Präpositionen: - beachten bei etwas (to notice in something; to heed in something) Beispiel: Er beachtet die Fehler bei der Arbeit. (He notices the mistakes in the work.) - beachten für etwas (to heed for something, rare) Beispiel: Sie beachtet die Tipps für die Prüfung. (She heeds the tips for the exam.) Synonyms: - bemerken (to notice) Beispiel: Er bemerkt den Unterschied. (He notices the difference.) - berücksichtigen (to consider, heed) Beispiel: Sie berücksichtigt seine Meinung. (She considers his opinion.) - wahrnehmen (to perceive, notice) Beispiel: Er nimmt die Veränderung wahr. (He perceives the change.) |
|
|
Term
|
Definition
- beanspruchen (claim / demand – يطالب / يستدعي) → Verb Verb: Means "to claim" (e.g., a right) or "to demand" (e.g., time, effort). Regular verb. Forms: ich beanspruche · du beanspruchst · er/sie/es beansprucht · Past: beanspruchte · Perfect: hat beansprucht Beispiel (claim): Er beansprucht das Erbe. (He claims the inheritance.) Beispiel (demand): Die Arbeit beansprucht viel Zeit. (The work demands a lot of time.) Derived words: - Adjective: beansprucht (claimed; demanded, stressed) Beispiel: Die beanspruchte Maschine ist kaputt. (The stressed machine is broken.) - Noun: die Beanspruchung (claim; strain), Plural: die Beanspruchungen Beispiel: Die Beanspruchung der Ressourcen ist hoch. (The strain on resources is high.) Verwendungen mit Präpositionen: - beanspruchen für etwas/jemanden (to claim/demand for something/someone) Beispiel: Er beansprucht Zeit für sich selbst. (He demands time for himself.) - beanspruchen durch etwas (to be strained by something) Beispiel: Die Struktur ist durch das Gewicht beansprucht. (The structure is strained by the weight.) Synonyms: - fordern (to demand) Beispiel: Er fordert mehr Lohn. (He demands more wages.) - einfordern (to claim, demand) Beispiel: Sie fordert ihr Recht ein. (She claims her right.) - verlangen (to require, demand) Beispiel: Er verlangt Respekt. (He demands respect.) |
|
|
Term
|
Definition
- bedenken (consider / think about – يفكر / ينظر في) → Verb Verb: Means "to consider" or "to think about" (e.g., carefully weigh options). Irregular verb. Forms: ich bedenke · du bedenkst · er/sie/es bedenkt · Past: bedachte · Perfect: hat bedacht Beispiel: Er bedenkt alle Möglichkeiten. (He considers all possibilities.) Beispiel: Sie bedenkt die Risiken. (She thinks about the risks.) Derived words: - Adjective: bedacht (careful, deliberate) Beispiel: Seine bedachte Entscheidung war richtig. (His careful decision was right.) - Noun: das Bedenken (concern, consideration), Plural: die Bedenken Beispiel: Er hat keine Bedenken gegen den Plan. (He has no concerns about the plan.) Verwendungen mit Präpositionen: - bedenken bei etwas (to consider in something) Beispiel: Er bedenkt die Kosten bei der Planung. (He considers the costs in the planning.) - bedenken für etwas/jemanden (to think about for something/someone) Beispiel: Sie bedenkt die Zukunft für ihre Kinder. (She thinks about the future for her children.) Synonyms: - überlegen (to think over) Beispiel: Er überlegt die Optionen. (He thinks over the options.) - berücksichtigen (to take into account) Beispiel: Sie berücksichtigt alle Faktoren. (She takes all factors into account.) - nachdenken (to reflect) Beispiel: Er denkt über das Problem nach. (He reflects on the problem.) |
|
|
Term
|
Definition
- befürworten (support / advocate – يؤيد / يدافع عن) → Verb Verb: Means "to support" or "to advocate" (e.g., an idea or proposal). Regular verb. Forms: ich befürworte · du befürwortest · er/sie/es befürwortet · Past: befürwortete · Perfect: hat befürwortet Beispiel: Er befürwortet die neue Politik. (He supports the new policy.) Beispiel: Sie befürwortet den Vorschlag. (She advocates the proposal.) Derived words: - Adjective: befürwortet (supported, advocated, rare) Beispiel: Der befürwortete Plan wurde angenommen. (The supported plan was accepted.) - Noun: die Befürwortung (support, advocacy), Plural: die Befürwortungen Beispiel: Die Befürwortung der Reform war klar. (The support for the reform was clear.) Verwendungen mit Präpositionen: - befürworten bei jemandem (to advocate to someone) Beispiel: Er befürwortet die Idee bei der Gruppe. (He advocates the idea to the group.) - befürworten für etwas (to support for something) Beispiel: Sie befürwortet Änderungen für die Umwelt. (She supports changes for the environment.) Synonyms: - unterstützen (to support) Beispiel: Er unterstützt das Projekt. (He supports the project.) - verteidigen (to defend, advocate) Beispiel: Sie verteidigt ihre Meinung. (She defends her opinion.) - fördern (to promote) Beispiel: Er fördert neue Talente. (He promotes new talents.) |
|
|
Term
|
Definition
- behaupten (claim / assert – يدعي / يؤكد) → Verb Verb: Means "to claim" or "to assert" (e.g., state something as true). Regular verb. Forms: ich behaupte · du behauptest · er/sie/es behauptet · Past: behauptete · Perfect: hat behauptet Beispiel: Er behauptet, die Wahrheit zu wissen. (He claims to know the truth.) Beispiel: Sie behauptet ihre Position. (She asserts her position.) Derived words: - Adjective: behauptet (claimed, asserted, rare) Beispiel: Die behauptete Theorie ist umstritten. (The asserted theory is controversial.) - Noun: die Behauptung (claim, assertion), Plural: die Behauptungen Beispiel: Seine Behauptung war falsch. (His claim was false.) Verwendungen mit Präpositionen: - behaupten gegen jemanden/etwas (to assert against someone/something) Beispiel: Er behauptet sich gegen Kritik. (He asserts himself against criticism.) - behaupten über etwas (to claim about something) Beispiel: Sie behauptet viel über das Projekt. (She claims a lot about the project.) Synonyms: - sagen (to say) Beispiel: Er sagt, er sei unschuldig. (He says he is innocent.) - beteuern (to insist) Beispiel: Sie beteuert ihre Unschuld. (She insists on her innocence.) - feststellen (to state) Beispiel: Er stellt fest, dass es stimmt. (He states that it is true.) |
|
|
Term
|
Definition
- beherrschen (master / control – يتقن / يسيطر) → Verb Verb: Means "to master" (e.g., a skill) or "to control" (e.g., emotions, situations). Regular verb. Forms: ich beherrsche · du beherrschst · er/sie/es beherrscht · Past: beherrschte · Perfect: hat beherrscht Beispiel (master): Er beherrscht die Sprache perfekt. (He masters the language perfectly.) Beispiel (control): Sie beherrscht ihre Gefühle. (She controls her emotions.) Derived words: - Adjective: beherrscht (mastered; controlled) Beispiel: Seine beherrschte Reaktion war klug. (His controlled reaction was wise.) - Noun: die Beherrschung (mastery; self-control), no plural Beispiel: Ihre Beherrschung der Kunst ist beeindruckend. (Her mastery of the art is impressive.) Verwendungen mit Präpositionen: - beherrschen in etwas (to master in something) Beispiel: Er beherrscht sich in schwierigen Situationen. (He controls himself in difficult situations.) - beherrschen über etwas/jemanden (to control over something/someone) Beispiel: Sie beherrscht über das Team. (She controls the team.) Synonyms: - meistern (to master) Beispiel: Er meistert die Aufgabe. (He masters the task.) - kontrollieren (to control) Beispiel: Sie kontrolliert die Ausgaben. (She controls the expenses.) - führen (to lead, control) Beispiel: Er führt das Unternehmen. (He leads the company.) |
|
|
Term
|
Definition
- beitragen (contribute / participate – يساهم / يشارك) → Verb Verb: Means "to contribute" (e.g., resources, ideas) or "to participate" (e.g., in a cause). Irregular verb. Forms: ich trage bei · du trägst bei · er/sie/es trägt bei · Past: trug bei · Perfect: hat beigetragen Beispiel: Er trägt zum Erfolg bei. (He contributes to the success.) Beispiel: Sie trägt zur Diskussion bei. (She participates in the discussion.) Derived words: - Adjective: beigetragen (contributed, rare) Beispiel: Die beigetragene Idee war nützlich. (The contributed idea was useful.) - Noun: der Beitrag (contribution), Plural: die Beiträge Beispiel: Sein Beitrag war entscheidend. (His contribution was crucial.) Verwendungen mit Präpositionen: - beitragen zu etwas (to contribute to something) Beispiel: Er trägt zur Lösung bei. (He contributes to the solution.) - beitragen bei etwas (to participate in something) Beispiel: Sie trägt bei der Veranstaltung bei. (She participates in the event.) Synonyms: - mithelfen (to help, contribute) Beispiel: Er hilft beim Projekt mit. (He helps with the project.) - teilnehmen (to participate) Beispiel: Sie nimmt am Wettbewerb teil. (She participates in the competition.) - unterstützen (to support) Beispiel: Er unterstützt die Initiative. (He supports the initiative.) |
|
|
Term
|
Definition
- bekriegen (wage war / fight – يشن حربًا / يقاتل) → Verb Verb: Means "to wage war" or "to fight" (e.g., between groups or nations). Regular verb. Forms: ich bekriege · du bekriegst · er/sie/es bekriegt · Past: bekriegte · Perfect: hat bekriegt Beispiel: Die Länder bekriegen sich seit Jahren. (The countries have been waging war for years.) Beispiel: Sie bekriegen ihre Nachbarn verbal. (They fight their neighbors verbally.) Derived words: - Adjective: bekriegt (fought, rare) Beispiel: Das bekriegte Land ist zerstört. (The fought-over land is destroyed.) - Noun: die Bekriegung (warfare, fighting), Plural: die Bekriegungen Beispiel: Die Bekriegung der Gruppen endete. (The fighting between the groups ended.) Verwendungen mit Präpositionen: - bekriegen wegen etwas (to fight over something) Beispiel: Sie bekriegen sich wegen des Landes. (They fight over the land.) - bekriegen mit etwas/jemandem (to wage war with something/someone) Beispiel: Er bekriegt den Feind mit Worten. (He fights the enemy with words.) Synonyms: - kämpfen (to fight) Beispiel: Er kämpft gegen Ungerechtigkeit. (He fights against injustice.) - streiten (to quarrel) Beispiel: Sie streiten über Kleinigkeiten. (They quarrel over trivial matters.) - angreifen (to attack) Beispiel: Das Land greift den Nachbarn an. (The country attacks the neighbor.) |
|
|
Term
|
Definition
- beleidigen (insult / offend – يهين / يسيء) → Verb Verb: Means "to insult" or "to offend" (e.g., by words or actions). Regular verb. Forms: ich beleidige · du beleidigst · er/sie/es beleidigt · Past: beleidigte · Perfect: hat beleidigt Beispiel: Er beleidigt seinen Freund. (He insults his friend.) Beispiel: Seine Worte beleidigen sie. (His words offend her.) Derived words: - Adjective: beleidigend (insulting, offensive) Beispiel: Sein Kommentar war beleidigend. (His comment was insulting.) - Noun: die Beleidigung (insult), Plural: die Beleidigungen Beispiel: Die Beleidigung war unangemessen. (The insult was inappropriate.) Verwendungen mit Präpositionen: - beleidigen durch etwas (to offend by something) Beispiel: Er beleidigt sie durch sein Verhalten. (He offends her by his behavior.) - beleidigen wegen etwas (to insult because of something) Beispiel: Sie beleidigt ihn wegen seiner Meinung. (She insults him because of his opinion.) Synonyms: - kränken (to hurt, offend) Beispiel: Seine Worte kränken sie. (His words hurt her.) - beschimpfen (to abuse, insult) Beispiel: Er beschimpft den Fahrer. (He abuses the driver.) - verletzen (to injure, offend) Beispiel: Er verletzt ihre Gefühle. (He hurts her feelings.) |
|
|
Term
|
Definition
- bemühen (strive / make an effort – يسعى / يبذل جهدًا) → Verb, reflexive (sich bemühen) Verb: Means "to strive" or "to make an effort" (e.g., to achieve something). Regular verb, used reflexively. Forms: ich bemühe mich · du bemühst dich · er/sie/es bemüht sich · Past: bemühte sich · Perfect: hat sich bemüht Beispiel: Er bemüht sich um den Job. (He strives for the job.) Beispiel: Sie bemüht sich, pünktlich zu sein. (She makes an effort to be punctual.) Derived words: - Adjective: bemüht (effortful, diligent) Beispiel: Ihr bemühter Einsatz wurde geschätzt. (Her diligent effort was appreciated.) - Noun: die Bemühung (effort), Plural: die Bemühungen Beispiel: Ihre Bemühungen waren erfolgreich. (Her efforts were successful.) Verwendungen mit Präpositionen: - sich bemühen um etwas (to strive for something) Beispiel: Er bemüht sich um eine Lösung. (He strives for a solution.) - sich bemühen für etwas/jemanden (to make an effort for something/someone) Beispiel: Sie bemüht sich für die Kinder. (She makes an effort for the children.) Synonyms: - versuchen (to try) Beispiel: Er versucht, das Problem zu lösen. (He tries to solve the problem.) - anstrengen (to exert effort) Beispiel: Sie strengt sich an. (She exerts effort.) - bestreben (to endeavor) Beispiel: Er bestrebt sich, besser zu sein. (He endeavors to be better.) |
|
|
Term
|
Definition
- benehmen (behave – يتصرف) → Verb, reflexive (sich benehmen) Verb: Means "to behave" (e.g., act in a certain way). Irregular verb, used reflexively. Forms: ich benehme mich · du benimmst dich · er/sie/es benimmt sich · Past: benahm sich · Perfect: hat sich benommen Beispiel: Er benimmt sich gut. (He behaves well.) Beispiel: Sie benimmt sich unhöflich. (She behaves rudely.) Derived words: - Adjective: benommen (well-behaved, rare) Beispiel: Die benommenen Kinder wurden gelobt. (The well-behaved children were praised.) - Noun: das Benehmen (behavior), no plural Beispiel: Sein Benehmen ist vorbildlich. (His behavior is exemplary.) Verwendungen mit Präpositionen: - sich benehmen bei etwas/jemandem (to behave with something/someone) Beispiel: Er benimmt sich höflich bei Gästen. (He behaves politely with guests.) - sich benehmen in etwas (to behave in something, e.g., a situation) Beispiel: Sie benimmt sich ruhig in der Klasse. (She behaves calmly in class.) Synonyms: - verhalten (to behave) Beispiel: Er verhält sich korrekt. (He behaves correctly.) - handeln (to act) Beispiel: Sie handelt vernünftig. (She acts sensibly.) - auftreten (to act, behave) Beispiel: Er tritt selbstbewusst auf. (He acts confidently.) |
|
|
Term
|
Definition
- bereithalten (keep ready / provide – يجهز / يوفر) → Verb, separable Verb: Means "to keep ready" (e.g., items) or "to provide" (e.g., resources). Irregular verb. Forms: ich halte bereit · du hältst bereit · er/sie/es hält bereit · Past: hielt bereit · Perfect: hat bereitgehalten Beispiel: Er hält die Werkzeuge bereit. (He keeps the tools ready.) Beispiel: Sie hält Informationen bereit. (She provides information.) Derived words: - Adjective: bereitgehalten (kept ready, provided) Beispiel: Die bereitgehaltenen Dokumente sind nützlich. (The provided documents are useful.) - Noun: die Bereithaltung (provision, keeping ready), Plural: die Bereithaltungen Beispiel: Die Bereithaltung von Vorräten ist wichtig. (The provision of supplies is important.) Verwendungen mit Präpositionen: - bereithalten für etwas/jemanden (to keep ready for something/someone) Beispiel: Er hält das Geld für die Reise bereit. (He keeps the money ready for the trip.) - bereithalten in etwas (to provide in something, e.g., a context) Beispiel: Sie halten Unterstützung in Krisen bereit. (They provide support in crises.) Synonyms: - vorbereiten (to prepare) Beispiel: Er bereitet die Materialien vor. (He prepares the materials.) - bereitstellen (to provide) Beispiel: Sie stellt Ressourcen bereit. (She provides resources.) - parat halten (to keep ready) Beispiel: Er hält die Antworten parat. (He keeps the answers ready.) |
|
|
Term
|
Definition
- bereitstellen (provide / make available – يوفر / يتيح) → Verb, separable Verb: Means "to provide" or "to make available" (e.g., resources, services). Regular verb. Forms: ich stelle bereit · du stellst bereit · er/sie/es stellt bereit · Past: stellte bereit · Perfect: hat bereitgestellt Beispiel: Die Firma stellt Geräte bereit. (The company provides equipment.) Beispiel: Er stellt Informationen bereit. (He makes information available.) Derived words: - Adjective: bereitgestellt (provided, made available) Beispiel: Die bereitgestellten Mittel sind ausreichend. (The provided funds are sufficient.) - Noun: die Bereitstellung (provision), Plural: die Bereitstellungen Beispiel: Die Bereitstellung von Daten war schnell. (The provision of data was quick.) Verwendungen mit Präpositionen: - bereitstellen für etwas/jemanden (to provide for something/someone) Beispiel: Sie stellt Geld für das Projekt bereit. (She provides money for the project.) - bereitstellen in etwas (to make available in something, e.g., a context) Beispiel: Er stellt Hilfe in Notfällen bereit. (He makes help available in emergencies.) Synonyms: - liefern (to supply, provide) Beispiel: Er liefert die Materialien. (He supplies the materials.) - zur Verfügung stellen (to make available) Beispiel: Sie stellt ihre Zeit zur Verfügung. (She makes her time available.) - anbieten (to offer) Beispiel: Er bietet seine Dienste an. (He offers his services.) |
|
|
Term
|
Definition
- berücksichtigen (consider / take into account – يأخذ بعين الاعتبار / يعتبر) → Verb Verb: Means "to consider" or "to take into account" (e.g., factors, opinions). Regular verb. Forms: ich berücksichtige · du berücksichtigst · er/sie/es berücksichtigt · Past: berücksichtigte · Perfect: hat berücksichtigt Beispiel: Wir berücksichtigen deine Vorschläge. (We consider your suggestions.) Derived words: - Adjective: berücksichtigt (considered, taken into account) Beispiel: Die berücksichtigten Punkte sind wichtig. (The considered points are important.) - Noun: die Berücksichtigung (consideration), Plural: die Berücksichtigungen Beispiel: Die Berücksichtigung aller Meinungen dauert. (The consideration of all opinions takes time.) Verwendungen mit Präpositionen: - berücksichtigen bei etwas (to consider in something) Beispiel: Das wird bei der Planung berücksichtigt. (This is considered in the planning.) - berücksichtigen in etwas (to take into account in something) Beispiel: Er berücksichtigt die Kosten in seinem Budget. (He takes the costs into account in his budget.) Synonyms: - bedenken (to consider, think about) Beispiel: Er bedenkt alle Möglichkeiten. (He considers all possibilities.) - einbeziehen (to include, take into account) Beispiel: Wir beziehen alle Faktoren ein. (We take all factors into account.) - beachten (to pay attention to) Beispiel: Beachte die Regeln! (Pay attention to the rules!) |
|
|
Term
|
Definition
- beschäftigen (employ / occupy / deal with – يوظف / يشغل / يتعامل مع) → Verb Verb: Means "to employ" (e.g., hire), "to occupy" (e.g., keep busy), or "to deal with" (e.g., issues). Regular verb. Forms: ich beschäftige · du beschäftigst · er/sie/es beschäftigt · Past: beschäftigte · Perfect: hat beschäftigt Beispiel (employ): Die Firma beschäftigt viele Mitarbeiter. (The company employs many workers.) Beispiel (occupy): Das Spiel beschäftigt die Kinder. (The game keeps the children occupied.) Derived words: - Adjective: beschäftigt (busy, occupied) Beispiel: Er ist heute sehr beschäftigt. (He is very busy today.) - Noun: die Beschäftigung (employment, occupation), Plural: die Beschäftigungen Beispiel: Sie sucht eine neue Beschäftigung. (She is looking for a new job.) Verwendungen mit Präpositionen: - sich beschäftigen mit etwas (to deal with / occupy oneself with something) Beispiel: Er beschäftigt sich mit Kunst. (He occupies himself with art.) - beschäftigen bei jemandem (to be employed by someone) Beispiel: Sie ist bei der Bank beschäftigt. (She is employed by the bank.) Synonyms: - anstellen (to employ) Beispiel: Die Firma stellt neue Arbeiter an. (The company hires new workers.) - engagieren (to engage, hire) Beispiel: Er engagiert sich für die Umwelt. (He engages himself for the environment.) - behandeln (to deal with, treat) Beispiel: Der Arzt behandelt das Problem. (The doctor deals with the problem.) |
|
|
Term
|
Definition
- besetzen (occupy / fill – يحتل / يملأ) → Verb Verb: Means "to occupy" (e.g., a place) or "to fill" (e.g., a position). Regular verb. Forms: ich besetze · du besetzt · er/sie/es besetzt · Past: besetzte · Perfect: hat besetzt Beispiel (occupy): Die Demonstranten besetzen das Gebäude. (The protesters occupy the building.) Beispiel (fill): Die Stelle ist neu besetzt. (The position is newly filled.) Derived words: - Adjective: besetzt (occupied, taken) Beispiel: Der Platz ist besetzt. (The seat is taken.) - Noun: die Besetzung (occupation, casting), Plural: die Besetzungen Beispiel: Die Besetzung des Films war perfekt. (The casting of the movie was perfect.) Verwendungen mit Präpositionen: - besetzen mit etwas (to occupy/fill with something) Beispiel: Das Theater ist mit Schauspielern besetzt. (The theater is filled with actors.) - besetzen durch etwas/jemanden (to occupy/fill by something/someone) Beispiel: Die Rolle wurde durch einen Star besetzt. (The role was filled by a star.) Synonyms: - einnehmen (to occupy, take) Beispiel: Die Armee nimmt die Stadt ein. (The army occupies the city.) - ausfüllen (to fill, e.g., a role) Beispiel: Er füllt die Position gut aus. (He fills the position well.) - belegen (to occupy, reserve) Beispiel: Der Tisch ist belegt. (The table is reserved.) |
|
|
Term
|
Definition
- bestimmen (determine / decide – يحدد / يقرر) → Verb Verb: Means "to determine" (e.g., facts) or "to decide" (e.g., plans). Regular verb. Forms: ich bestimme · du bestimmst · er/sie/es bestimmt · Past: bestimmte · Perfect: hat bestimmt Beispiel (determine): Der Test bestimmt das Ergebnis. (The test determines the result.) Beispiel (decide): Wir bestimmen den Termin. (We decide on the date.) Derived words: - Adjective: bestimmt (determined, certain) Beispiel: Das ist eine bestimmte Antwort. (That is a certain answer.) - Noun: die Bestimmung (determination, purpose), Plural: die Bestimmungen Beispiel: Die Bestimmung des Gesetzes ist klar. (The purpose of the law is clear.) Verwendungen mit Präpositionen: - bestimmen für etwas (to decide for something) Beispiel: Wir bestimmen uns für den Plan. (We decide for the plan.) - bestimmen über etwas (to decide about something) Beispiel: Der Chef bestimmt über die Projekte. (The boss decides about the projects.) Synonyms: - entscheiden (to decide) Beispiel: Er entscheidet schnell. (He decides quickly.) - festlegen (to determine, fix) Beispiel: Wir legen den Preis fest. (We fix the price.) - ermitteln (to ascertain, determine) Beispiel: Die Polizei ermittelt die Ursache. (The police ascertain the cause.) |
|
|
Term
|
Definition
- beteiligen (participate / involve – يشارك / يشرك) → Verb Verb: Means "to participate" (e.g., in an event) or "to involve" (e.g., others). Regular verb. Forms: ich beteilige · du beteiligst · er/sie/es beteiligt · Past: beteiligte · Perfect: hat beteiligt Beispiel (participate): Er beteiligt sich am Wettbewerb. (He participates in the competition.) Beispiel (involve): Sie beteiligt alle im Projekt. (She involves everyone in the project.) Derived words: - Adjective: beteiligt (involved) Beispiel: Die beteiligten Personen sind informiert. (The involved people are informed.) - Noun: die Beteiligung (participation, involvement), Plural: die Beteiligungen Beispiel: Seine Beteiligung war entscheidend. (His participation was crucial.) Verwendungen mit Präpositionen: - sich beteiligen an etwas (to participate in something) Beispiel: Wir beteiligen uns an der Diskussion. (We participate in the discussion.) - beteiligen an etwas (to involve in something) Beispiel: Er beteiligt sie an der Entscheidung. (He involves her in the decision.) Synonyms: - mitmachen (to participate, join in) Beispiel: Die Kinder machen beim Spiel mit. (The children join in the game.) - einbeziehen (to involve) Beispiel: Wir beziehen alle ein. (We involve everyone.) - teilnehmen (to take part) Beispiel: Er nimmt am Kurs teil. (He takes part in the course.) |
|
|
Term
|
Definition
- betreuen (supervise / care for – يشرف / يعتني) → Verb Verb: Means "to supervise" (e.g., a project) or "to care for" (e.g., people). Regular verb. Forms: ich betreue · du betreust · er/sie/es betreut · Past: betreute · Perfect: hat betreut Beispiel (supervise): Sie betreut das Projekt. (She supervises the project.) Beispiel (care for): Er betreut die Kinder. (He cares for the children.) Derived words: - Adjective: betreut (supervised, cared for) Beispiel: Die betreuten Kinder sind sicher. (The cared-for children are safe.) - Noun: die Betreuung (supervision, care), Plural: die Betreuungen Beispiel: Die Betreuung im Kindergarten ist gut. (The care in the kindergarten is good.) Verwendungen mit Präpositionen: - betreuen bei etwas (to supervise in something) Beispiel: Er betreut das Team bei der Arbeit. (He supervises the team at work.) - betreuen von etwas/jemandem (to care for something/someone) Beispiel: Die Betreuung von Patienten ist wichtig. (The care of patients is important.) Synonyms: - überwachen (to supervise, monitor) Beispiel: Er überwacht die Maschinen. (He monitors the machines.) - versorgen (to care for, provide for) Beispiel: Sie versorgt die Tiere. (She cares for the animals.) - leiten (to lead, supervise) Beispiel: Er leitet das Projekt. (He leads the project.) |
|
|
Term
|
Definition
- beurteilen (assess / judge – يقيّم / يحكم) → Verb Verb: Means "to assess" (e.g., situations) or "to judge" (e.g., people). Regular verb. Forms: ich beurteile · du beurteilst · er/sie/es beurteilt · Past: beurteilte · Perfect: hat beurteilt Beispiel (assess): Der Lehrer beurteilt die Arbeit. (The teacher assesses the work.) Beispiel (judge): Sie beurteilt ihn fair. (She judges him fairly.) Derived words: - Adjective: beurteilt (assessed, judged) Beispiel: Die beurteilte Arbeit war gut. (The assessed work was good.) - Noun: die Beurteilung (assessment, judgment), Plural: die Beurteilungen Beispiel: Die Beurteilung des Projekts ist positiv. (The assessment of the project is positive.) Verwendungen mit Präpositionen: - beurteilen nach etwas (to judge/assess by something) Beispiel: Er beurteilt sie nach ihren Taten. (He judges her by her actions.) - beurteilen anhand etwas (to assess based on something) Beispiel: Wir beurteilen die Lage anhand der Daten. (We assess the situation based on the data.) Synonyms: - bewerten (to evaluate) Beispiel: Wir bewerten die Ergebnisse. (We evaluate the results.) - einschätzen (to assess, estimate) Beispiel: Er schätzt die Risiken ein. (He assesses the risks.) - urteilen (to judge) Beispiel: Der Richter urteilt über den Fall. (The judge rules on the case.) |
|
|
Term
|
Definition
- bücken (bend down / stoop – ينحني / يتطأطأ) → Verb Verb: Means "to bend down" or "to stoop" (e.g., to pick something up). Regular verb, often reflexive (sich bücken). Forms: ich bücke · du bückst · er/sie/es bückt · Past: bückte · Perfect: hat gebückt Beispiel: Er bückt sich, um den Stift aufzuheben. (He bends down to pick up the pen.) Derived words: - Adjective: gebückt (stooped, bent) Beispiel: Der gebückte Mann ging langsam. (The stooped man walked slowly.) - Noun: die Bückung (bending, rare), Plural: die Bückungen Beispiel: Die Bückung schmerzt seinen Rücken. (The bending hurts his back.) Verwendungen mit Präpositionen: - sich bücken nach etwas (to bend down for something) Beispiel: Sie bückt sich nach dem Ball. (She bends down for the ball.) - sich bücken über etwas (to stoop over something) Beispiel: Er bückt sich über die Arbeit. (He stoops over the work.) Synonyms: - sich beugen (to bend) Beispiel: Er beugt sich vor. (He bends forward.) - sich neigen (to lean, bend) Beispiel: Sie neigt sich über den Tisch. (She leans over the table.) - krümmen (to bend, curve) Beispiel: Er krümmt den Rücken. (He curves his back.) |
|
|
Term
|
Definition
- darstellen (represent / depict – يمثل / يصور) → Verb, separable Verb: Means "to represent" (e.g., a role, idea) or "to depict" (e.g., in art). Regular verb. Forms: ich stelle dar · du stellst dar · er/sie/es stellt dar · Past: stellte dar · Perfect: hat dargestellt Beispiel (represent): Er stellt die Firma dar. (He represents the company.) Beispiel (depict): Das Bild stellt eine Landschaft dar. (The picture depicts a landscape.) Derived words: - Adjective: dargestellt (represented, depicted) Beispiel: Die dargestellte Szene ist realistisch. (The depicted scene is realistic.) - Noun: die Darstellung (representation, depiction), Plural: die Darstellungen Beispiel: Die Darstellung der Geschichte ist klar. (The depiction of the story is clear.) Verwendungen mit Präpositionen: - darstellen als etwas (to represent/depict as something) Beispiel: Er stellt ihn als Helden dar. (He depicts him as a hero.) - darstellen in etwas (to represent/depict in something) Beispiel: Die Idee wird im Buch dargestellt. (The idea is represented in the book.) Synonyms: - repräsentieren (to represent) Beispiel: Sie repräsentiert das Team. (She represents the team.) - abbilden (to depict, portray) Beispiel: Das Foto bildet die Stadt ab. (The photo depicts the city.) - zeigen (to show) Beispiel: Der Film zeigt das Leben im Dorf. (The film shows life in the village.) |
|
|
Term
|
Definition
- demonstrieren (demonstrate / protest – يظهر / يتظاهر) → Verb Verb: Means "to demonstrate" (e.g., a skill or fact) or "to protest" (e.g., in a rally). Regular verb. Forms: ich demonstriere · du demonstrierst · er/sie/es demonstriert · Past: demonstrierte · Perfect: hat demonstriert Beispiel (demonstrate): Er demonstriert die Funktion des Geräts. (He demonstrates the function of the device.) Beispiel (protest): Die Leute demonstrieren gegen die Reform. (The people are protesting against the reform.) Derived words: - Adjective: demonstriert (demonstrated, shown) Beispiel: Die demonstrierte Technik ist effektiv. (The demonstrated technique is effective.) - Noun: die Demonstration (demonstration, protest), Plural: die Demonstrationen Beispiel: Die Demonstration war friedlich. (The protest was peaceful.) Verwendungen mit Präpositionen: - demonstrieren für etwas (to protest for something) Beispiel: Sie demonstrieren für mehr Rechte. (They protest for more rights.) - demonstrieren gegen etwas (to protest against something) Beispiel: Er demonstriert gegen die neue Politik. (He protests against the new policy.) Synonyms: - zeigen (to show, demonstrate) Beispiel: Er zeigt, wie es funktioniert. (He shows how it works.) - protestieren (to protest) Beispiel: Sie protestieren lautstark. (They protest loudly.) - vorführen (to demonstrate, display) Beispiel: Er führt das Produkt vor. (He displays the product.) |
|
|
Term
|
Definition
- drücken (press / push – يضغط / يدفع) → Verb Verb: Means "to press" (e.g., a button) or "to push" (e.g., physically). Irregular verb. Forms: ich drücke · du drückst · er/sie/es drückt · Past: drückte · Perfect: hat gedrückt Beispiel (press): Drück den Knopf! (Press the button!) Beispiel (push): Er drückt die Tür auf. (He pushes the door open.) Derived words: - Adjective: gedrückt (pressed; or depressed, mood) Beispiel: Die gedrückte Stimmung war spürbar. (The depressed mood was noticeable.) - Noun: der Druck (pressure, press), Plural: die Drücke Beispiel: Der Druck auf den Schalter war stark. (The pressure on the switch was strong.) Verwendungen mit Präpositionen: - drücken auf etwas (to press on something) Beispiel: Er drückt auf die Taste. (He presses on the key.) - drücken gegen etwas (to push against something) Beispiel: Sie drückt gegen die Wand. (She pushes against the wall.) Synonyms: - pressen (to press) Beispiel: Er presst die Zitrone. (He presses the lemon.) - schieben (to push) Beispiel: Er schiebt den Wagen. (He pushes the cart.) - betätigen (to activate, press) Beispiel: Sie betätigt den Hebel. (She activates the lever.) |
|
|
Term
|
Definition
- duzen (address informally – يخاطب بشكل غير رسمي) → Verb Verb: Means "to address someone with 'du'" (informal address). Regular verb. Forms: ich duze · du duzt · er/sie/es duzt · Past: duzte · Perfect: hat geduzt Beispiel: Wir duzen uns im Team. (We use "du" in the team.) Derived words: - Adjective: geduzt (addressed informally, rare) Beispiel: Die geduzten Kollegen sind freundlich. (The informally addressed colleagues are friendly.) - Noun: das Duzen (no plural) → informal addressing Beispiel: Das Duzen ist hier üblich. (Using "du" is common here.) Verwendungen mit Präpositionen: - duzen mit jemandem (to use "du" with someone) Beispiel: Er duzt mit seinen Freunden. (He uses "du" with his friends.) - None other commonly used. Synonyms: - vertraulich ansprechen (to address informally) Beispiel: Er spricht sie vertraulich an. (He addresses her informally.) - "du" sagen (to say "du") Beispiel: Er sagt "du" zu ihr. (He says "du" to her.) - None other commonly used. |
|
|
Term
|
Definition
- durchsetzen (enforce / prevail – ينفذ / يسود) → Verb, separable Verb: Means "to enforce" (e.g., rules) or "to prevail" (e.g., in a debate). Regular verb. Forms: ich setze durch · du setzt durch · er/sie/es setzt durch · Past: setzte durch · Perfect: hat durchgesetzt Beispiel (enforce): Er setzt die Regeln durch. (He enforces the rules.) Beispiel (prevail): Seine Meinung setzte sich durch. (His opinion prevailed.) Derived words: - Adjective: durchgesetzt (enforced, established) Beispiel: Die durchgesetzte Regel ist streng. (The enforced rule is strict.) - Noun: die Durchsetzung (enforcement, realization), Plural: die Durchsetzungen Beispiel: Die Durchsetzung des Gesetzes war schwer. (The enforcement of the law was difficult.) Verwendungen mit Präpositionen: - durchsetzen gegen etwas/jemanden (to prevail against something/someone) Beispiel: Er setzt sich gegen Kritik durch. (He prevails against criticism.) - durchsetzen bei etwas/jemandem (to enforce with something/someone) Beispiel: Sie setzt ihre Ideen beim Team durch. (She enforces her ideas with the team.) Synonyms: - durchführen (to carry out, enforce) Beispiel: Er führt den Plan durch. (He carries out the plan.) - siegen (to prevail, win) Beispiel: Seine Idee siegt. (His idea prevails.) - erzwingen (to force, enforce) Beispiel: Er erzwingt die Entscheidung. (He forces the decision.) |
|
|