Shared Flashcard Set

Details

B1 Verben 1
B1 Verben
28
Language - German
Intermediate
06/25/2025

Additional Language - German Flashcards

 


 

Cards

Term
abheben
Definition

- abheben (take off / withdraw – يقلع / يسحب) → Verb, separable
Verb: Means "to take off" (e.g., airplane) or "to withdraw" (e.g., money). Irregular verb.
Forms: ich hebe ab · du hebst ab · er/sie/es hebt ab · Past: hob ab · Perfect: hat abgehoben
Beispiel (aviation): Das Flugzeug hebt in zehn Minuten ab. (The airplane takes off in ten minutes.)
Beispiel (banking): Ich habe Geld vom Konto abgehoben. (I withdrew money from the account.)
Derived words:
- Adjective: abgehoben (arrogant, detached; or withdrawn)
Beispiel: Er wirkt abgehoben und spricht wenig. (He seems arrogant and speaks little.)
Beispiel: Das abgehobene Geld war für die Reise. (The withdrawn money was for the trip.)
- Noun: das Abheben (no plural) → takeoff / withdrawal
Beispiel: Das Abheben des Flugzeugs war spektakulär. (The takeoff of the airplane was spectacular.)
Verwendungen mit Präpositionen:
- abheben von etwas (to take off from something; to withdraw from something)
Beispiel: Das Flugzeug hebt vom Flughafen ab. (The airplane takes off from the airport.)
Beispiel: Er hebt Geld vom Konto ab. (He withdraws money from the account.)
- abheben aus etwas (to stand out from something, figurative)
Beispiel: Ihr Talent hebt sie aus der Menge ab. (Her talent makes her stand out from the crowd.)
Synonyms:
- starten (to take off, aviation)
Beispiel: Der Jet startet um Mitternacht. (The jet takes off at midnight.)
- entnehmen (to withdraw, money or items)
Beispiel: Ich entnehme Geld aus der Kasse. (I withdraw money from the cash register.)
- herausstechen (to stand out, figurative)
Beispiel: Sie sticht durch ihre Kreativität heraus. (She stands out due to her creativity.)

Term
abonnieren
Definition

- abonnieren (subscribe – يشترك) → Verb
Verb: Means "to subscribe" (e.g., to a magazine, service). Regular verb.
Forms: ich abonniere · du abonnierst · er/sie/es abonniert · Past: abonnierte · Perfect: hat abonniert
Beispiel: Ich abonniere eine Zeitschrift. (I subscribe to a magazine.)
Derived words:
- Adjective: abonnierbar (subscribable, rare)
Beispiel: Dieser Dienst ist abonnierbar. (This service is subscribable.)
- Noun: das Abonnement (subscription), Plural: die Abonnements
Beispiel: Mein Abonnement läuft nächstes Jahr aus. (My subscription expires next year.)
Verwendungen mit Präpositionen:
- abonnieren bei etwas/jemandem (to subscribe with something/someone)
Beispiel: Ich abonniere bei Netflix. (I subscribe with Netflix.)
- abonnieren auf etwas (to subscribe to something, e.g., a channel)
Beispiel: Er abonniert den Kanal auf YouTube. (He subscribes to the channel on YouTube.)
Synonyms:
- anmelden (to sign up)
Beispiel: Ich melde mich für den Kurs an. (I sign up for the course.)
- bestellen (to order, for subscriptions)
Beispiel: Sie bestellt die Zeitung. (She orders the newspaper.)
- zeichnen (to subscribe, formal/financial)
Beispiel: Er zeichnet Aktien. (He subscribes to shares.)

Term
abschreiben
Definition

- abschreiben (copy / write off – ينسخ / يلغي) → Verb, separable
Verb: Means "to copy" (e.g., text) or "to write off" (e.g., debt, loss). Irregular verb.
Forms: ich schreibe ab · du schreibst ab · er/sie/es schreibt ab · Past: schrieb ab · Perfect: hat abgeschrieben
Beispiel (copy): Er schreibt die Antworten ab. (He copies the answers.)
Beispiel (write off): Die Firma schreibt die Schulden ab. (The company writes off the debts.)
Derived words:
- Adjective: abgeschrieben (copied; or written off)
Beispiel: Das abgeschriebene Dokument ist fertig. (The copied document is ready.)
Beispiel: Die abgeschriebenen Kosten sind hoch. (The written-off costs are high.)
- Noun: das Abschreiben (no plural) → copying / writing off
Beispiel: Das Abschreiben ist verboten. (Copying is forbidden.)
Verwendungen mit Präpositionen:
- abschreiben von etwas/jemandem (to copy from something/someone)
Beispiel: Er schreibt von seinem Freund ab. (He copies from his friend.)
- abschreiben auf etwas (to write off to something, e.g., an account, rare)
Beispiel: Die Verluste werden auf das Konto abgeschrieben. (The losses are written off to the account.)
Synonyms:
- kopieren (to copy)
Beispiel: Ich kopiere das Dokument. (I copy the document.)
- streichen (to cancel, write off)
Beispiel: Die Schulden wurden gestrichen. (The debts were canceled.)
- nachahmen (to imitate, copy behavior)
Beispiel: Er ahmt den Stil seines Vorbilds nach. (He imitates his role model’s style.)

Term
abschneiden
Definition

- abschneiden (cut off / perform – يقطع / يؤدي) → Verb, separable
Verb: Means "to cut off" (e.g., a piece) or "to perform" (e.g., in a test). Irregular verb.
Forms: ich schneide ab · du schneidest ab · er/sie/es schneidet ab · Past: schnitt ab · Perfect: hat abgeschnitten
Beispiel (cut off): Sie schneidet ein Stück Stoff ab. (She cuts off a piece of fabric.)
Beispiel (perform): Er schneidet im Test gut ab. (He performs well in the test.)
Derived words:
- Adjective: abgeschnitten (cut off; isolated)
Beispiel: Die abgeschnittene Ecke ist verloren. (The cut-off corner is lost.)
Beispiel: Das Dorf ist abgeschnitten. (The village is isolated.)
- Noun: das Abschneiden (no plural) → cutting off / performance
Beispiel: Das Abschneiden im Wettbewerb war stark. (The performance in the competition was strong.)
Verwendungen mit Präpositionen:
- abschneiden von etwas (to cut off from something)
Beispiel: Er schneidet ein Stück vom Brot ab. (He cuts a piece off the bread.)
- abschneiden in etwas (to perform in something)
Beispiel: Sie schneidet in der Prüfung gut ab. (She performs well in the exam.)
Synonyms:
- schneiden (to cut)
Beispiel: Er schneidet das Papier. (He cuts the paper.)
- trennen (to separate, cut off)
Beispiel: Die Leitung wurde getrennt. (The line was cut off.)
- bestehen (to perform well, pass)
Beispiel: Er besteht die Prüfung. (He passes the exam.)

Term
abschwächen
Definition

- abschwächen (weaken / reduce – يضعف / يقلل) → Verb, separable
Verb: Means "to weaken" or "to reduce" (e.g., intensity, effect). Regular verb.
Forms: ich schwäche ab · du schwächst ab · er/sie/es schwächt ab · Past: schwächte ab · Perfect: hat abgeschwächt
Beispiel (weaken): Die Medizin schwächt die Schmerzen ab. (The medicine reduces the pain.)
Beispiel (reduce): Er schwächt seine Kritik ab. (He tones down his criticism.)
Derived words:
- Adjective: abgeschwächt (weakened, toned down)
Beispiel: Die abgeschwächte Version war akzeptabel. (The toned-down version was acceptable.)
- Noun: die Abschwächung (weakening, reduction), Plural: die Abschwächungen
Beispiel: Die Abschwächung der Regeln half allen. (The weakening of the rules helped everyone.)
Verwendungen mit Präpositionen:
- abschwächen durch etwas (to weaken/reduce by means of something)
Beispiel: Die Wirkung wurde durch Wasser abgeschwächt. (The effect was reduced by water.)
- abschwächen zu etwas (to reduce to something, less common)
Beispiel: Seine Aussage wurde zu einem Vorschlag abgeschwächt. (His statement was toned down to a suggestion.)
Synonyms:
- verringern (to reduce, decrease)
Beispiel: Wir verringern die Kosten. (We reduce the costs.)
- mildern (to mitigate, soften)
Beispiel: Er milderte seine Worte. (He softened his words.)
- dämpfen (to dampen, tone down)
Beispiel: Die Musik wurde gedämpft. (The music was toned down.)

Term
abschrecken
Definition

- abschrecken (deter / scare off – يردع / يخيف) → Verb, separable
Verb: Means "to deter" (e.g., prevent action through fear) or "to scare off" (e.g., animals, people). Regular verb.
Forms: ich schrecke ab · du schreckst ab · er/sie/es schreckt ab · Past: schreckte ab · Perfect: hat abgeschreckt
Beispiel (deter): Hohe Kosten schrecken Kunden ab. (High costs deter customers.)
Beispiel (scare off): Der Lärm schreckt die Vögel ab. (The noise scares off the birds.)
Derived words:
- Adjective: abschreckend (deterrent, off-putting)
Beispiel: Sein Verhalten ist abschreckend. (His behavior is off-putting.)
- Noun: die Abschreckung (deterrence, scaring off), Plural: die Abschreckungen
Beispiel: Die Abschreckung von Dieben ist wichtig. (The deterrence of thieves is important.)
Verwendungen mit Präpositionen:
- abschrecken vor etwas (to be deterred from something)
Beispiel: Er lässt sich vor Gefahren nicht abschrecken. (He is not deterred by dangers.)
- abschrecken durch etwas (to be deterred/scared off by something)
Beispiel: Kunden werden durch hohe Preise abgeschreckt. (Customers are deterred by high prices.)
Synonyms:
- abhalten (to prevent, deter)
Beispiel: Die Regeln halten ihn vom Fehltritt ab. (The rules prevent him from making a mistake.)
- verscheuchen (to scare away)
Beispiel: Er verscheucht die Katze. (He scares away the cat.)
- einschüchtern (to intimidate)
Beispiel: Er versucht, sie einzuschüchtern. (He tries to intimidate her.)

Term
abtransportieren
Definition

- abtransportieren (transport away / remove – ينقل بعيدًا / يزيل) → Verb, separable
Verb: Means "to transport away" or "to remove" (e.g., goods, debris). Regular verb.
Forms: ich transportiere ab · du transportierst ab · er/sie/es transportiert ab · Past: transportierte ab · Perfect: hat abtransportiert
Beispiel: Der Müll wird abtransportiert. (The garbage is transported away.)
Derived words:
- Adjective: abtransportiert (transported away, rare)
Beispiel: Die abtransportierte Ladung ist sicher. (The transported-away cargo is safe.)
- Noun: der Abtransport (transportation away), Plural: die Abtransporte
Beispiel: Der Abtransport der Waren war schnell. (The transportation of the goods was quick.)
Verwendungen mit Präpositionen:
- abtransportieren nach etwas (to transport to somewhere)
Beispiel: Die Waren werden nach Berlin abtransportiert. (The goods are transported to Berlin.)
- abtransportieren von etwas (to remove from something)
Beispiel: Der Schutt wird vom Bauplatz abtransportiert. (The debris is removed from the construction site.)
Synonyms:
- wegbringen (to take away)
Beispiel: Er bringt den Müll weg. (He takes the garbage away.)
- entfernen (to remove)
Beispiel: Sie entfernen die alten Möbel. (They remove the old furniture.)
- verfrachten (to ship, transport)
Beispiel: Die Kisten werden verfrachtet. (The boxes are shipped.)

Term
anpreisen
Definition

- anpreisen (praise / promote – يمدح / يروج) → Verb, separable
Verb: Means "to praise" or "to promote" (e.g., products, qualities). Irregular verb.
Forms: ich preise an · du preist an · er/sie/es preist an · Past: pries an · Perfect: hat angepriesen
Beispiel: Der Verkäufer preist die Ware an. (The salesman promotes the product.)
Derived words:
- Adjective: angepriesen (praised, promoted, rare)
Beispiel: Die angepriesene Ware ist teuer. (The promoted product is expensive.)
- Noun: das Anpreisen (no plural) → praising / promoting
Beispiel: Das Anpreisen der Produkte war erfolgreich. (The promotion of the products was successful.)
Verwendungen mit Präpositionen:
- anpreisen als etwas (to praise as something)
Beispiel: Er preist das Buch als Meisterwerk an. (He praises the book as a masterpiece.)
- anpreisen bei jemandem (to promote to someone)
Beispiel: Sie preist die Dienstleistung bei Kunden an. (She promotes the service to customers.)
Synonyms:
- loben (to praise)
Beispiel: Er lobt ihre Arbeit. (He praises her work.)
- bewerben (to advertise, promote)
Beispiel: Die Firma bewirbt ihr Produkt. (The company advertises its product.)
- empfehlen (to recommend)
Beispiel: Ich empfehle diesen Film. (I recommend this movie.)

Term
anprobieren
Definition

- anprobieren (try on – يجرب) → Verb, separable
Verb: Means "to try on" (e.g., clothes, shoes). Regular verb.
Forms: ich probiere an · du probierst an · er/sie/es probiert an · Past: probierte an · Perfect: hat anprobiert
Beispiel: Sie probiert die Jacke an. (She tries on the jacket.)
Derived words:
- Adjective: anprobiert (tried on, rare)
Beispiel: Die anprobierte Kleidung passt gut. (The tried-on clothing fits well.)
- Noun: die Anprobe (trying on, fitting), Plural: die Anproben
Beispiel: Die Anprobe im Laden war schnell. (The fitting in the store was quick.)
Verwendungen mit Präpositionen:
- anprobieren bei etwas/jemandem (to try on at something/someone, e.g., a store)
Beispiel: Ich probiere die Schuhe im Geschäft an. (I try on the shoes at the store.)
- anprobieren für etwas (to try on for something, e.g., an event)
Beispiel: Sie probiert ein Kleid für die Party an. (She tries on a dress for the party.)
Synonyms:
- testen (to test, try)
Beispiel: Er testet die neuen Schuhe. (He tests the new shoes.)
- ausprobieren (to try out)
Beispiel: Ich probiere die Jacke aus. (I try out the jacket.)
- anziehen (to put on, less specific)
Beispiel: Sie zieht das Kleid an. (She puts on the dress.)

Term
ansprechen
Definition

- ansprechen (address / appeal – يخاطب / يجذب) → Verb, separable
Verb: Means "to address" (e.g., speak to someone) or "to appeal" (e.g., attract). Irregular verb.
Forms: ich spreche an · du sprichst an · er/sie/es spricht an · Past: sprach an · Perfect: hat angesprochen
Beispiel (address): Er spricht den Chef an. (He addresses the boss.)
Beispiel (appeal): Das Buch spricht junge Leser an. (The book appeals to young readers.)
Derived words:
- Adjective: ansprechend (appealing, attractive)
Beispiel: Das Design ist ansprechend. (The design is appealing.)
- Noun: die Ansprache (speech, address), Plural: die Ansprachen
Beispiel: Seine Ansprache war inspirierend. (His speech was inspiring.)
Verwendungen mit Präpositionen:
- ansprechen auf etwas (to address something, e.g., a topic)
Beispiel: Er spricht das Problem auf der Versammlung an. (He addresses the issue at the meeting.)
- ansprechen bei jemandem (to appeal to someone)
Beispiel: Das Angebot spricht bei Kunden an. (The offer appeals to customers.)
Synonyms:
- anreden (to address, speak to)
Beispiel: Sie redet den Lehrer an. (She addresses the teacher.)
- anziehen (to attract, appeal)
Beispiel: Der Film zieht viele Zuschauer an. (The movie attracts many viewers.)
- thematisieren (to bring up, address a topic)
Beispiel: Er thematisiert die Umwelt. (He brings up the environment.)

Term
antransportieren
Definition

- antransportieren (transport to / bring – ينقل إلى / يجلب) → Verb, separable
Verb: Means "to transport to" or "to bring" (e.g., goods to a location). Regular verb.
Forms: ich transportiere an · du transportierst an · er/sie/es transportiert an · Past: transportierte an · Perfect: hat antransportiert
Beispiel: Die Firma transportiert die Waren an. (The company transports the goods here.)
Derived words:
- Adjective: antransportiert (transported to, rare)
Beispiel: Die antransportierte Ladung ist angekommen. (The transported cargo has arrived.)
- Noun: der Antransport (transportation to), Plural: die Antransporte
Beispiel: Der Antransport der Möbel war teuer. (The transportation of the furniture was expensive.)
Verwendungen mit Präpositionen:
- antransportieren zu etwas/jemandem (to transport to something/someone)
Beispiel: Die Waren werden zum Lager antransportiert. (The goods are transported to the warehouse.)
- antransportieren aus etwas (to bring from something, less common)
Beispiel: Material wird aus dem Hafen antransportiert. (Material is brought from the port.)
Synonyms:
- herbringen (to bring here)
Beispiel: Er bringt die Kisten her. (He brings the boxes here.)
- liefern (to deliver)
Beispiel: Die Firma liefert die Ware. (The company delivers the goods.)
- zuführen (to supply, bring to)
Beispiel: Sie führen Material zur Baustelle zu. (They supply material to the construction site.)

Term
antreiben
Definition

- antreiben (drive / motivate – يدفع / يحفز) → Verb, separable
Verb: Means "to drive" (e.g., machinery) or "to motivate" (e.g., people). Irregular verb.
Forms: ich treibe an · du treibst an · er/sie/es treibt an · Past: trieb an · Perfect: hat angetrieben
Beispiel (drive): Der Motor treibt die Maschine an. (The engine drives the machine.)
Beispiel (motivate): Der Trainer treibt das Team an. (The coach motivates the team.)
Derived words:
- Adjective: angetrieben (driven, motivated)
Beispiel: Die angetriebene Maschine arbeitet gut. (The driven machine works well.)
- Noun: der Antrieb (drive, motivation), Plural: die Antriebe
Beispiel: Sein Antrieb ist der Erfolg. (His motivation is success.)
Verwendungen mit Präpositionen:
- antreiben zu etwas (to motivate toward something)
Beispiel: Er treibt sie zu besseren Leistungen an. (He motivates her toward better performance.)
- antreiben durch etwas (to be driven by something)
Beispiel: Die Maschine wird durch Strom angetrieben. (The machine is driven by electricity.)
Synonyms:
- anspornen (to spur, motivate)
Beispiel: Er spornt seine Kollegen an. (He spurs his colleagues on.)
- betreiben (to operate, drive)
Beispiel: Sie betreiben die Fabrik. (They operate the factory.)
- motivieren (to motivate)
Beispiel: Der Lehrer motiviert die Schüler. (The teacher motivates the students.)

Term
anwesend sein
Definition

- anwesend sein (be present – يكون حاضرًا) → Verb phrase (adjective + verb)
Verb Phrase: Means "to be present" (e.g., at an event). The adjective "anwesend" is used with "sein." Regular verb "sein."
Forms: ich bin anwesend · du bist anwesend · er/sie/es ist anwesend · Past: war anwesend · Perfect: ist anwesend gewesen
Beispiel: Alle Schüler sind anwesend. (All students are present.)
Derived words:
- Adjective: anwesend (present)
Beispiel: Die anwesenden Gäste klatschten. (The present guests clapped.)
- Noun: die Anwesenheit (presence), no plural
Beispiel: Ihre Anwesenheit ist wichtig. (Her presence is important.)
Verwendungen mit Präpositionen:
- anwesend bei etwas (to be present at something)
Beispiel: Er ist bei der Versammlung anwesend. (He is present at the meeting.)
- anwesend in etwas (to be present in something, e.g., a place)
Beispiel: Sie ist im Büro anwesend. (She is present in the office.)
Synonyms:
- da sein (to be there)
Beispiel: Er ist immer da. (He is always there.)
- teilnehmen (to participate, attend)
Beispiel: Sie nimmt am Seminar teil. (She participates in the seminar.)
- vorhanden sein (to be available, present)
Beispiel: Alle Dokumente sind vorhanden. (All documents are available.)

Term
arrangieren
Definition

- arrangieren (arrange / organize – يرتب / ينظم) → Verb
Verb: Means "to arrange" (e.g., objects, plans) or "to organize" (e.g., events). Regular verb.
Forms: ich arrangiere · du arrangierst · er/sie/es arrangiert · Past: arrangierte · Perfect: hat arrangiert
Beispiel: Sie arrangiert die Blumen. (She arranges the flowers.)
Beispiel: Er arrangiert ein Treffen. (He organizes a meeting.)
Derived words:
- Adjective: arrangiert (arranged, organized)
Beispiel: Die arrangierte Veranstaltung war erfolgreich. (The organized event was successful.)
- Noun: das Arrangement (arrangement), Plural: die Arrangements
Beispiel: Das Arrangement der Möbel ist schön. (The arrangement of the furniture is nice.)
Verwendungen mit Präpositionen:
- arrangieren für jemanden/etwas (to arrange for someone/something)
Beispiel: Er arrangiert ein Konzert für die Band. (He arranges a concert for the band.)
- arrangieren mit jemandem (to arrange with someone)
Beispiel: Sie arrangiert die Details mit dem Kunden. (She arranges the details with the client.)
Synonyms:
- organisieren (to organize)
Beispiel: Er organisiert die Party. (He organizes the party.)
- anordnen (to arrange, order)
Beispiel: Sie ordnet die Bücher an. (She arranges the books.)
- planen (to plan)
Beispiel: Wir planen eine Reise. (We plan a trip.)

Term
aufessen
Definition

- aufessen (eat up / finish eating – يأكل بالكامل / ينهي الأكل) → Verb, separable
Verb: Means "to eat up" or "to finish eating" (e.g., all food on a plate). Irregular verb.
Forms: ich esse auf · du isst auf · er/sie/es isst auf · Past: aß auf · Perfect: hat aufgegessen
Beispiel: Er isst sein Mittagessen auf. (He eats up his lunch.)
Derived words:
- Adjective: aufgegessen (eaten up, rare)
Beispiel: Das aufgegessene Essen war lecker. (The eaten-up food was delicious.)
- Noun: None commonly derived.
Verwendungen mit Präpositionen:
- aufessen von etwas (to eat up from something, e.g., a plate, rare)
Beispiel: Sie isst alles vom Teller auf. (She eats everything from the plate.)
- aufessen für jemanden (to eat up for someone, very rare)
Beispiel: Er isst den Kuchen für seine Schwester auf. (He eats the cake for his sister.)
Synonyms:
- verzehren (to consume, eat)
Beispiel: Er verzehrt die Suppe. (He consumes the soup.)
- aufbrauchen (to use up, eat up)
Beispiel: Wir brauchen die Vorräte auf. (We use up the supplies.)
- essen (to eat, general)
Beispiel: Sie isst gern Pizza. (She likes to eat pizza.)

Term
auffallen
Definition

- auffallen (stand out / be noticeable – يبرز / يُلاحظ) → Verb, separable
Verb: Means "to stand out" or "to be noticeable" (e.g., due to distinctiveness). Irregular verb.
Forms: ich falle auf · du fällst auf · er/sie/es fällt auf · Past: fiel auf · Perfect: ist aufgefallen
Beispiel: Sein rotes Hemd fällt sofort auf. (His red shirt stands out immediately.)
Beispiel: Es fällt auf, dass er fehlt. (It’s noticeable that he’s missing.)
Derived words:
- Adjective: auffällig (conspicuous, noticeable)
Beispiel: Ihr auffälliges Verhalten sorgt für Aufmerksamkeit. (Her conspicuous behavior attracts attention.)
- Noun: die Auffälligkeit (conspicuousness), Plural: die Auffälligkeiten
Beispiel: Die Auffälligkeit seines Stils ist einzigartig. (The conspicuousness of his style is unique.)
Verwendungen mit Präpositionen:
- auffallen durch etwas (to stand out due to something)
Beispiel: Er fällt durch seine Freundlichkeit auf. (He stands out due to his friendliness.)
- auffallen bei jemandem (to be noticeable to someone)
Beispiel: Sein Fehler fällt dem Lehrer auf. (His mistake is noticeable to the teacher.)
Synonyms:
- herausstechen (to stand out)
Beispiel: Sie sticht durch ihr Talent heraus. (She stands out due to her talent.)
- bemerkt werden (to be noticed)
Beispiel: Sein Beitrag wurde bemerkt. (His contribution was noticed.)
- ins Auge fallen (to catch the eye)
Beispiel: Das Plakat fällt ins Auge. (The poster catches the eye.)

Term
aufheben
Definition

- aufheben (lift up / cancel / keep – يرفع / يلغي / يحتفظ) → Verb, separable
Verb: Means "to lift up" (e.g., objects), "to cancel" (e.g., a rule), or "to keep" (e.g., save for later). Irregular verb.
Forms: ich hebe auf · du hebst auf · er/sie/es hebt auf · Past: hob auf · Perfect: hat aufgehoben
Beispiel (lift): Er hebt den Stein auf. (He lifts up the stone.)
Beispiel (cancel): Die Regel wurde aufgehoben. (The rule was canceled.)
Beispiel (keep): Ich hebe die Briefe auf. (I keep the letters.)
Derived words:
- Adjective: aufgehoben (lifted; canceled; kept)
Beispiel: Die aufgehobene Regel gilt nicht mehr. (The canceled rule no longer applies.)
- Noun: die Aufhebung (cancellation, lifting), Plural: die Aufhebungen
Beispiel: Die Aufhebung des Gesetzes war umstritten. (The cancellation of the law was controversial.)
Verwendungen mit Präpositionen:
- aufheben von etwas (to lift from something; to cancel something)
Beispiel: Er hebt den Kasten vom Boden auf. (He lifts the box from the ground.)
- aufheben für etwas/jemanden (to keep for something/someone)
Beispiel: Sie hebt das Geld für die Reise auf. (She keeps the money for the trip.)
Synonyms:
- hochheben (to lift up)
Beispiel: Er hebt die Kiste hoch. (He lifts the box up.)
- abschaffen (to abolish, cancel)
Beispiel: Sie schaffen das Gesetz ab. (They abolish the law.)
- aufbewahren (to keep, store)
Beispiel: Ich bewahre die Dokumente auf. (I keep the documents.)

Term
aufklären
Definition

- aufklären (clear up / explain – يوضح / يشرح) → Verb, separable
Verb: Means "to clear up" (e.g., a mystery) or "to explain" (e.g., facts). Regular verb.
Forms: ich kläre auf · du klärst auf · er/sie/es klärt auf · Past: klärte auf · Perfect: hat aufgeklärt
Beispiel (clear up): Die Polizei klärt den Fall auf. (The police clear up the case.)
Beispiel (explain): Er klärt die Regeln auf. (He explains the rules.)
Derived words:
- Adjective: aufgeklärt (cleared up; enlightened)
Beispiel: Der aufgeklärte Fall beruhigte alle. (The cleared-up case reassured everyone.)
- Noun: die Aufklärung (clarification, enlightenment), Plural: die Aufklärungen
Beispiel: Die Aufklärung des Missverständnisses war nötig. (The clarification of the misunderstanding was necessary.)
Verwendungen mit Präpositionen:
- aufklären über etwas (to explain about something)
Beispiel: Er klärt die Schüler über die Gefahren auf. (He explains the dangers to the students.)
- aufklären durch etwas (to clear up by means of something)
Beispiel: Der Fall wurde durch Beweise aufgeklärt. (The case was cleared up by evidence.)
Synonyms:
- klären (to clarify)
Beispiel: Sie klärt die Situation. (She clarifies the situation.)
- erläutern (to explain)
Beispiel: Er erläutert die Theorie. (He explains the theory.)
- lösen (to solve, for mysteries)
Beispiel: Die Polizei löst das Rätsel. (The police solve the mystery.)

Term
aufnehmen
Definition

- aufnehmen (take up / record – يأخذ / يسجل) → Verb, separable
Verb: Means "to take up" (e.g., a hobby) or "to record" (e.g., sound, video). Irregular verb.
Forms: ich nehme auf · du nimmst auf · er/sie/es nimmt auf · Past: nahm auf · Perfect: hat aufgenommen
Beispiel (take up): Sie nimmt ein neues Hobby auf. (She takes up a new hobby.)
Beispiel (record): Er nimmt das Gespräch auf. (He records the conversation.)
Derived words:
- Adjective: aufgenommen (taken up; recorded)
Beispiel: Das aufgenommene Video ist klar. (The recorded video is clear.)
- Noun: die Aufnahme (recording; admission), Plural: die Aufnahmen
Beispiel: Die Aufnahme des Liedes ist perfekt. (The recording of the song is perfect.)
Verwendungen mit Präpositionen:
- aufnehmen in etwas (to take up into something, e.g., a group)
Beispiel: Sie wird in den Club aufgenommen. (She is taken into the club.)
- aufnehmen auf etwas (to record onto something)
Beispiel: Das Video wird auf die Kamera aufgenommen. (The video is recorded onto the camera.)
Synonyms:
- beginnen (to start, take up)
Beispiel: Er beginnt ein neues Projekt. (He starts a new project.)
- aufzeichnen (to record)
Beispiel: Sie zeichnet die Vorlesung auf. (She records the lecture.)
- einlassen (to admit, take in)
Beispiel: Der Club lässt neue Mitglieder ein. (The club admits new members.)

Term
aufregen
Definition

- aufregen (upset / excite – يزعج / يثير) → Verb, separable
Verb: Means "to upset" (e.g., make angry) or "to excite" (e.g., emotionally). Regular verb.
Forms: ich rege auf · du regst auf · er/sie/es regt auf · Past: regte auf · Perfect: hat aufgeregt
Beispiel (upset): Seine Worte regen sie auf. (His words upset her.)
Beispiel (excite): Das Konzert regt die Fans auf. (The concert excites the fans.)
Derived words:
- Adjective: aufregend (exciting; upsetting)
Beispiel: Der Film ist aufregend. (The movie is exciting.)
- Noun: die Aufregung (excitement; upset), Plural: die Aufregungen
Beispiel: Die Aufregung vor dem Spiel war groß. (The excitement before the game was great.)
Verwendungen mit Präpositionen:
- aufregen über etwas (to get upset/excited about something)
Beispiel: Sie regt sich über die Nachrichten auf. (She gets upset about the news.)
- aufregen durch etwas (to be upset/excited by something)
Beispiel: Er ist durch den Sieg aufgeregt. (He is excited by the victory.)
Synonyms:
- ärgern (to annoy, upset)
Beispiel: Sein Verhalten ärgert mich. (His behavior annoys me.)
- begeistern (to excite, enthuse)
Beispiel: Der Vortrag begeistert das Publikum. (The lecture excites the audience.)
- nerven (to irritate)
Beispiel: Der Lärm nervt sie. (The noise irritates her.)

Term
ausschlafen
Definition

- ausschlafen (sleep in / sleep enough – ينام طويلًا / يكتفي بالنوم) → Verb, separable
Verb: Means "to sleep in" (e.g., late in the morning) or "to sleep enough" (to feel rested). Irregular verb.
Forms: ich schlafe aus · du schläfst aus · er/sie/es schläft aus · Past: schlief aus · Perfect: hat ausgeschlafen
Beispiel: Am Wochenende schläft er aus. (He sleeps in on the weekend.)
Derived words:
- Adjective: ausgeschlafen (well-rested)
Beispiel: Sie ist heute ausgeschlafen und energisch. (She is well-rested and energetic today.)
- Noun: das Ausschlafen (no plural) → sleeping in
Beispiel: Das Ausschlafen am Sonntag ist schön. (Sleeping in on Sunday is nice.)
Verwendungen mit Präpositionen:
- ausschlafen bis etwas (to sleep in until something, e.g., a time)
Beispiel: Er schläft bis Mittag aus. (He sleeps in until noon.)
- ausschlafen für etwas (to sleep enough for something, rare)
Beispiel: Sie schläft für den Wettkampf aus. (She sleeps enough for the competition.)
Synonyms:
- weiterschlafen (to continue sleeping)
Beispiel: Er schläft am Morgen weiter. (He continues sleeping in the morning.)
- verschlafen (to oversleep)
Beispiel: Sie hat den Wecker verschlafen. (She overslept the alarm.)
- ausruhen (to rest)
Beispiel: Er ruht sich gut aus. (He rests well.)

Term
aufsteigen
Definition

- aufsteigen (rise / ascend – يصعد / يرتفع) → Verb, separable
Verb: Means "to rise" (e.g., smoke, career) or "to ascend" (e.g., stairs). Irregular verb.
Forms: ich steige auf · du steigst auf · er/sie/es steigt auf · Past: stieg auf · Perfect: ist aufgestiegen
Beispiel (rise): Der Rauch steigt auf. (The smoke rises.)
Beispiel (ascend): Er steigt die Treppe auf. (He ascends the stairs.)
Derived words:
- Adjective: aufgestiegen (risen; promoted)
Beispiel: Der aufgestiegene Star ist beliebt. (The risen star is popular.)
- Noun: der Aufstieg (rise, ascent), Plural: die Aufstiege
Beispiel: Der Aufstieg in die Liga war schwer. (The rise to the league was tough.)
Verwendungen mit Präpositionen:
- aufsteigen zu etwas (to rise to something, e.g., a position)
Beispiel: Er steigt zum Chef auf. (He rises to the position of boss.)
- aufsteigen in etwas (to ascend into something, e.g., sky)
Beispiel: Der Ballon steigt in den Himmel auf. (The balloon ascends into the sky.)
Synonyms:
- steigen (to climb, rise)
Beispiel: Die Preise steigen. (The prices are rising.)
- emporsteigen (to ascend, rise up)
Beispiel: Der Adler steigt empor. (The eagle rises up.)
- befördert werden (to be promoted)
Beispiel: Er wurde befördert. (He was promoted.)

Term
auftreten
Definition

- auftreten (appear / perform – يظهر / يؤدي) → Verb, separable
Verb: Means "to appear" (e.g., on stage, in public) or "to perform" (e.g., artistically). Irregular verb.
Forms: ich trete auf · du trittst auf · er/sie/es tritt auf · Past: trat auf · Perfect: ist aufgetreten
Beispiel (appear): Ein Problem tritt auf. (A problem arises.)
Beispiel (perform): Sie tritt im Theater auf. (She performs in the theater.)
Derived words:
- Adjective: aufgetreten (appeared; occurred)
Beispiel: Das aufgetretene Problem wurde gelöst. (The occurred problem was solved.)
- Noun: der Auftritt (appearance, performance), Plural: die Auftritte
Beispiel: Ihr Auftritt war beeindruckend. (Her performance was impressive.)
Verwendungen mit Präpositionen:
- auftreten in etwas (to appear/perform in something)
Beispiel: Er tritt im Film auf. (He appears in the movie.)
- auftreten bei etwas (to occur with something)
Beispiel: Fehler treten bei der Software auf. (Errors occur with the software.)
Synonyms:
- erscheinen (to appear)
Beispiel: Er erscheint plötzlich. (He appears suddenly.)
- spielen (to perform, act)
Beispiel: Sie spielt in der Band. (She plays in the band.)
- vorkommen (to occur)
Beispiel: Das Problem kommt oft vor. (The problem occurs often.)

Term
austauschen
Definition

- austauschen (exchange / replace – يتبادل / يستبدل) → Verb, separable
Verb: Means "to exchange" (e.g., items, ideas) or "to replace" (e.g., parts). Regular verb.
Forms: ich tausche aus · du tauschst aus · er/sie/es tauscht aus · Past: tauschte aus · Perfect: hat ausgetauscht
Beispiel (exchange): Wir tauschen Geschenke aus. (We exchange gifts.)
Beispiel (replace): Er tauscht die Glühbirne aus. (He replaces the lightbulb.)
Derived words:
- Adjective: ausgetauscht (exchanged; replaced)
Beispiel: Die ausgetauschte Batterie funktioniert. (The replaced battery works.)
- Noun: der Austausch (exchange), Plural: die Austausche
Beispiel: Der Austausch von Meinungen war hilfreich. (The exchange of opinions was helpful.)
Verwendungen mit Präpositionen:
- austauschen mit jemandem (to exchange with someone)
Beispiel: Ich tausche Bücher mit ihr aus. (I exchange books with her.)
- austauschen gegen etwas (to replace with something)
Beispiel: Er tauscht die Reifen gegen neue aus. (He replaces the tires with new ones.)
Synonyms:
- wechseln (to swap, change)
Beispiel: Er wechselt die Kleidung. (He changes the clothing.)
- ersetzen (to replace)
Beispiel: Sie ersetzt die alte Maschine. (She replaces the old machine.)
- vertauschen (to swap, mix up)
Beispiel: Er vertauscht die Namen. (He mixes up the names.)

Term
ausführen
Definition

- ausführen (carry out / execute – ينفذ / يقوم بـ) → Verb, separable
Verb: Means "to carry out" (e.g., a task) or "to execute" (e.g., a command). Regular verb.
Forms: ich führe aus · du führst aus · er/sie/es führt aus · Past: führte aus · Perfect: hat ausgeführt
Beispiel (carry out): Er führt den Plan aus. (He carries out the plan.)
Beispiel (execute): Der Computer führt das Programm aus. (The computer executes the program.)
Derived words:
- Adjective: ausgeführt (carried out, executed)
Beispiel: Die ausgeführte Arbeit ist perfekt. (The carried-out work is perfect.)
- Noun: die Ausführung (execution, performance), Plural: die Ausführungen
Beispiel: Die Ausführung des Projekts war erfolgreich. (The execution of the project was successful.)
Verwendungen mit Präpositionen:
- ausführen für jemanden/etwas (to carry out for someone/something)
Beispiel: Er führt die Aufgabe für das Team aus. (He carries out the task for the team.)
- ausführen in etwas (to execute in something, e.g., a context)
Beispiel: Der Befehl wird im System ausgeführt. (The command is executed in the system.)
Synonyms:
- erledigen (to complete, carry out)
Beispiel: Sie erledigt die Arbeit schnell. (She completes the work quickly.)
- durchführen (to perform, carry out)
Beispiel: Wir führen das Experiment durch. (We carry out the experiment.)
- umsetzen (to implement)
Beispiel: Er setzt die Idee um. (He implements the idea.)

Term
ausgeben
Definition

- ausgeben (spend / output – ينفق / يخرج) → Verb, separable
Verb: Means "to spend" (e.g., money) or "to output" (e.g., data). Irregular verb.
Forms: ich gebe aus · du gibst aus · er/sie/es gibt aus · Past: gab aus · Perfect: hat ausgegeben
Beispiel (spend): Sie gibt viel Geld für Kleidung aus. (She spends a lot of money on clothes.)
Beispiel (output): Der Drucker gibt das Dokument aus. (The printer outputs the document.)
Derived words:
- Adjective: ausgegeben (spent; output)
Beispiel: Das ausgegebene Geld ist weg. (The spent money is gone.)
- Noun: die Ausgabe (expenditure; edition, output), Plural: die Ausgaben
Beispiel: Die Ausgaben für das Projekt sind hoch. (The expenditures for the project are high.)
Verwendungen mit Präpositionen:
- ausgeben für etwas (to spend on something)
Beispiel: Er gibt Geld für Bücher aus. (He spends money on books.)
- ausgeben auf etwas (to output onto something, e.g., a device)
Beispiel: Die Daten werden auf den Bildschirm ausgegeben. (The data is output onto the screen.)
Synonyms:
- verbrauchen (to spend, use up)
Beispiel: Er verbraucht sein Budget. (He uses up his budget.)
- herausgeben (to give out, issue)
Beispiel: Die Bank gibt Geld heraus. (The bank issues money.)
- investieren (to invest, spend)
Beispiel: Sie investiert in neue Technologie. (She invests in new technology.)

Term
auskennen
Definition

- auskennen (know well / be familiar – يعرف جيدًا / يكون ملمًا) → Verb, separable, reflexive (sich auskennen)
Verb: Means "to know well" or "to be familiar" (e.g., with a place or subject). Regular verb, used reflexively.
Forms: ich kenne mich aus · du kennst dich aus · er/sie/es kennt sich aus · Past: kannte sich aus · Perfect: hat sich ausgekannt
Beispiel: Er kennt sich in der Stadt aus. (He knows his way around the city.)
Derived words:
- Adjective: auskennend (knowledgeable, rare)
Beispiel: Sie ist auskennend in Geschichte. (She is knowledgeable in history.)
- Noun: die Auskenntnis (no plural, rare) → knowledge, familiarity
Beispiel: Seine Auskenntnis im Fach ist beeindruckend. (His knowledge in the subject is impressive.)
Verwendungen mit Präpositionen:
- sich auskennen in etwas (to be familiar with something)
Beispiel: Sie kennt sich in der Technik aus. (She is familiar with the technology.)
- sich auskennen bei etwas/jemandem (to know about something/someone)
Beispiel: Er kennt sich bei Computern aus. (He knows about computers.)
Synonyms:
- wissen (to know)
Beispiel: Er weiß viel über Geschichte. (He knows a lot about history.)
- vertraut sein (to be familiar)
Beispiel: Sie ist mit dem Thema vertraut. (She is familiar with the topic.)
- kennen (to know, general)
Beispiel: Er kennt die Regeln. (He knows the rules.)

Term
ausklären
Definition

- ausklären (clarify / investigate – يوضح / يحقق) → Verb, separable
Verb: Means "to clarify" (e.g., a situation) or "to investigate" (e.g., a case). Regular verb.
Forms: ich kläre aus · du klärst aus · er/sie/es klärt aus · Past: klärte aus · Perfect: hat ausgeklärt
Beispiel (clarify): Er klärt das Missverständnis aus. (He clarifies the misunderstanding.)
Beispiel (investigate): Die Polizei klärt den Vorfall aus. (The police investigate the incident.)
Derived words:
- Adjective: ausgeklärt (clarified, investigated)
Beispiel: Der ausgeklärte Fall ist abgeschlossen. (The investigated case is closed.)
- Noun: die Ausklärung (clarification, investigation), Plural: die Ausklärungen
Beispiel: Die Ausklärung des Problems war nötig. (The clarification of the problem was necessary.)
Verwendungen mit Präpositionen:
- ausklären mit jemandem (to clarify with someone)
Beispiel: Sie klärt die Sache mit dem Chef aus. (She clarifies the matter with the boss.)
- ausklären über etwas (to investigate about something)
Beispiel: Die Polizei klärt über den Diebstahl aus. (The police investigate the theft.)
Synonyms:
- klären (to clarify)
Beispiel: Sie klärt die Situation. (She clarifies the situation.)
- untersuchen (to investigate)
Beispiel: Sie untersuchen den Fall. (They investigate the case.)
- aufdecken (to uncover, investigate)
Beispiel: Er deckt die Wahrheit auf. (He uncovers the truth.)

Supporting users have an ad free experience!