Term
|
Definition
- abheben (take off / withdraw – يقلع / يسحب) → Verb, separable Verb: Means "to take off" (e.g., airplane) or "to withdraw" (e.g., money). Irregular verb. Forms: ich hebe ab · du hebst ab · er/sie/es hebt ab · Past: hob ab · Perfect: hat abgehoben Beispiel (aviation): Das Flugzeug hebt in zehn Minuten ab. (The airplane takes off in ten minutes.) Beispiel (banking): Ich habe Geld vom Konto abgehoben. (I withdrew money from the account.) Derived words: - Adjective: abgehoben (arrogant, detached; or withdrawn) Beispiel: Er wirkt abgehoben und spricht wenig. (He seems arrogant and speaks little.) Beispiel: Das abgehobene Geld war für die Reise. (The withdrawn money was for the trip.) - Noun: das Abheben (no plural) → takeoff / withdrawal Beispiel: Das Abheben des Flugzeugs war spektakulär. (The takeoff of the airplane was spectacular.) Verwendungen mit Präpositionen: - abheben von etwas (to take off from something; to withdraw from something) Beispiel: Das Flugzeug hebt vom Flughafen ab. (The airplane takes off from the airport.) Beispiel: Er hebt Geld vom Konto ab. (He withdraws money from the account.) - abheben aus etwas (to stand out from something, figurative) Beispiel: Ihr Talent hebt sie aus der Menge ab. (Her talent makes her stand out from the crowd.) Synonyms: - starten (to take off, aviation) Beispiel: Der Jet startet um Mitternacht. (The jet takes off at midnight.) - entnehmen (to withdraw, money or items) Beispiel: Ich entnehme Geld aus der Kasse. (I withdraw money from the cash register.) - herausstechen (to stand out, figurative) Beispiel: Sie sticht durch ihre Kreativität heraus. (She stands out due to her creativity.) |
|
|
Term
|
Definition
- abonnieren (subscribe – يشترك) → Verb Verb: Means "to subscribe" (e.g., to a magazine, service). Regular verb. Forms: ich abonniere · du abonnierst · er/sie/es abonniert · Past: abonnierte · Perfect: hat abonniert Beispiel: Ich abonniere eine Zeitschrift. (I subscribe to a magazine.) Derived words: - Adjective: abonnierbar (subscribable, rare) Beispiel: Dieser Dienst ist abonnierbar. (This service is subscribable.) - Noun: das Abonnement (subscription), Plural: die Abonnements Beispiel: Mein Abonnement läuft nächstes Jahr aus. (My subscription expires next year.) Verwendungen mit Präpositionen: - abonnieren bei etwas/jemandem (to subscribe with something/someone) Beispiel: Ich abonniere bei Netflix. (I subscribe with Netflix.) - abonnieren auf etwas (to subscribe to something, e.g., a channel) Beispiel: Er abonniert den Kanal auf YouTube. (He subscribes to the channel on YouTube.) Synonyms: - anmelden (to sign up) Beispiel: Ich melde mich für den Kurs an. (I sign up for the course.) - bestellen (to order, for subscriptions) Beispiel: Sie bestellt die Zeitung. (She orders the newspaper.) - zeichnen (to subscribe, formal/financial) Beispiel: Er zeichnet Aktien. (He subscribes to shares.) |
|
|
Term
|
Definition
- abschreiben (copy / write off – ينسخ / يلغي) → Verb, separable Verb: Means "to copy" (e.g., text) or "to write off" (e.g., debt, loss). Irregular verb. Forms: ich schreibe ab · du schreibst ab · er/sie/es schreibt ab · Past: schrieb ab · Perfect: hat abgeschrieben Beispiel (copy): Er schreibt die Antworten ab. (He copies the answers.) Beispiel (write off): Die Firma schreibt die Schulden ab. (The company writes off the debts.) Derived words: - Adjective: abgeschrieben (copied; or written off) Beispiel: Das abgeschriebene Dokument ist fertig. (The copied document is ready.) Beispiel: Die abgeschriebenen Kosten sind hoch. (The written-off costs are high.) - Noun: das Abschreiben (no plural) → copying / writing off Beispiel: Das Abschreiben ist verboten. (Copying is forbidden.) Verwendungen mit Präpositionen: - abschreiben von etwas/jemandem (to copy from something/someone) Beispiel: Er schreibt von seinem Freund ab. (He copies from his friend.) - abschreiben auf etwas (to write off to something, e.g., an account, rare) Beispiel: Die Verluste werden auf das Konto abgeschrieben. (The losses are written off to the account.) Synonyms: - kopieren (to copy) Beispiel: Ich kopiere das Dokument. (I copy the document.) - streichen (to cancel, write off) Beispiel: Die Schulden wurden gestrichen. (The debts were canceled.) - nachahmen (to imitate, copy behavior) Beispiel: Er ahmt den Stil seines Vorbilds nach. (He imitates his role model’s style.) |
|
|
Term
|
Definition
- abschneiden (cut off / perform – يقطع / يؤدي) → Verb, separable Verb: Means "to cut off" (e.g., a piece) or "to perform" (e.g., in a test). Irregular verb. Forms: ich schneide ab · du schneidest ab · er/sie/es schneidet ab · Past: schnitt ab · Perfect: hat abgeschnitten Beispiel (cut off): Sie schneidet ein Stück Stoff ab. (She cuts off a piece of fabric.) Beispiel (perform): Er schneidet im Test gut ab. (He performs well in the test.) Derived words: - Adjective: abgeschnitten (cut off; isolated) Beispiel: Die abgeschnittene Ecke ist verloren. (The cut-off corner is lost.) Beispiel: Das Dorf ist abgeschnitten. (The village is isolated.) - Noun: das Abschneiden (no plural) → cutting off / performance Beispiel: Das Abschneiden im Wettbewerb war stark. (The performance in the competition was strong.) Verwendungen mit Präpositionen: - abschneiden von etwas (to cut off from something) Beispiel: Er schneidet ein Stück vom Brot ab. (He cuts a piece off the bread.) - abschneiden in etwas (to perform in something) Beispiel: Sie schneidet in der Prüfung gut ab. (She performs well in the exam.) Synonyms: - schneiden (to cut) Beispiel: Er schneidet das Papier. (He cuts the paper.) - trennen (to separate, cut off) Beispiel: Die Leitung wurde getrennt. (The line was cut off.) - bestehen (to perform well, pass) Beispiel: Er besteht die Prüfung. (He passes the exam.) |
|
|
Term
|
Definition
- abschwächen (weaken / reduce – يضعف / يقلل) → Verb, separable Verb: Means "to weaken" or "to reduce" (e.g., intensity, effect). Regular verb. Forms: ich schwäche ab · du schwächst ab · er/sie/es schwächt ab · Past: schwächte ab · Perfect: hat abgeschwächt Beispiel (weaken): Die Medizin schwächt die Schmerzen ab. (The medicine reduces the pain.) Beispiel (reduce): Er schwächt seine Kritik ab. (He tones down his criticism.) Derived words: - Adjective: abgeschwächt (weakened, toned down) Beispiel: Die abgeschwächte Version war akzeptabel. (The toned-down version was acceptable.) - Noun: die Abschwächung (weakening, reduction), Plural: die Abschwächungen Beispiel: Die Abschwächung der Regeln half allen. (The weakening of the rules helped everyone.) Verwendungen mit Präpositionen: - abschwächen durch etwas (to weaken/reduce by means of something) Beispiel: Die Wirkung wurde durch Wasser abgeschwächt. (The effect was reduced by water.) - abschwächen zu etwas (to reduce to something, less common) Beispiel: Seine Aussage wurde zu einem Vorschlag abgeschwächt. (His statement was toned down to a suggestion.) Synonyms: - verringern (to reduce, decrease) Beispiel: Wir verringern die Kosten. (We reduce the costs.) - mildern (to mitigate, soften) Beispiel: Er milderte seine Worte. (He softened his words.) - dämpfen (to dampen, tone down) Beispiel: Die Musik wurde gedämpft. (The music was toned down.) |
|
|
Term
|
Definition
- abschrecken (deter / scare off – يردع / يخيف) → Verb, separable Verb: Means "to deter" (e.g., prevent action through fear) or "to scare off" (e.g., animals, people). Regular verb. Forms: ich schrecke ab · du schreckst ab · er/sie/es schreckt ab · Past: schreckte ab · Perfect: hat abgeschreckt Beispiel (deter): Hohe Kosten schrecken Kunden ab. (High costs deter customers.) Beispiel (scare off): Der Lärm schreckt die Vögel ab. (The noise scares off the birds.) Derived words: - Adjective: abschreckend (deterrent, off-putting) Beispiel: Sein Verhalten ist abschreckend. (His behavior is off-putting.) - Noun: die Abschreckung (deterrence, scaring off), Plural: die Abschreckungen Beispiel: Die Abschreckung von Dieben ist wichtig. (The deterrence of thieves is important.) Verwendungen mit Präpositionen: - abschrecken vor etwas (to be deterred from something) Beispiel: Er lässt sich vor Gefahren nicht abschrecken. (He is not deterred by dangers.) - abschrecken durch etwas (to be deterred/scared off by something) Beispiel: Kunden werden durch hohe Preise abgeschreckt. (Customers are deterred by high prices.) Synonyms: - abhalten (to prevent, deter) Beispiel: Die Regeln halten ihn vom Fehltritt ab. (The rules prevent him from making a mistake.) - verscheuchen (to scare away) Beispiel: Er verscheucht die Katze. (He scares away the cat.) - einschüchtern (to intimidate) Beispiel: Er versucht, sie einzuschüchtern. (He tries to intimidate her.) |
|
|
Term
|
Definition
- abtransportieren (transport away / remove – ينقل بعيدًا / يزيل) → Verb, separable Verb: Means "to transport away" or "to remove" (e.g., goods, debris). Regular verb. Forms: ich transportiere ab · du transportierst ab · er/sie/es transportiert ab · Past: transportierte ab · Perfect: hat abtransportiert Beispiel: Der Müll wird abtransportiert. (The garbage is transported away.) Derived words: - Adjective: abtransportiert (transported away, rare) Beispiel: Die abtransportierte Ladung ist sicher. (The transported-away cargo is safe.) - Noun: der Abtransport (transportation away), Plural: die Abtransporte Beispiel: Der Abtransport der Waren war schnell. (The transportation of the goods was quick.) Verwendungen mit Präpositionen: - abtransportieren nach etwas (to transport to somewhere) Beispiel: Die Waren werden nach Berlin abtransportiert. (The goods are transported to Berlin.) - abtransportieren von etwas (to remove from something) Beispiel: Der Schutt wird vom Bauplatz abtransportiert. (The debris is removed from the construction site.) Synonyms: - wegbringen (to take away) Beispiel: Er bringt den Müll weg. (He takes the garbage away.) - entfernen (to remove) Beispiel: Sie entfernen die alten Möbel. (They remove the old furniture.) - verfrachten (to ship, transport) Beispiel: Die Kisten werden verfrachtet. (The boxes are shipped.) |
|
|
Term
|
Definition
- anpreisen (praise / promote – يمدح / يروج) → Verb, separable Verb: Means "to praise" or "to promote" (e.g., products, qualities). Irregular verb. Forms: ich preise an · du preist an · er/sie/es preist an · Past: pries an · Perfect: hat angepriesen Beispiel: Der Verkäufer preist die Ware an. (The salesman promotes the product.) Derived words: - Adjective: angepriesen (praised, promoted, rare) Beispiel: Die angepriesene Ware ist teuer. (The promoted product is expensive.) - Noun: das Anpreisen (no plural) → praising / promoting Beispiel: Das Anpreisen der Produkte war erfolgreich. (The promotion of the products was successful.) Verwendungen mit Präpositionen: - anpreisen als etwas (to praise as something) Beispiel: Er preist das Buch als Meisterwerk an. (He praises the book as a masterpiece.) - anpreisen bei jemandem (to promote to someone) Beispiel: Sie preist die Dienstleistung bei Kunden an. (She promotes the service to customers.) Synonyms: - loben (to praise) Beispiel: Er lobt ihre Arbeit. (He praises her work.) - bewerben (to advertise, promote) Beispiel: Die Firma bewirbt ihr Produkt. (The company advertises its product.) - empfehlen (to recommend) Beispiel: Ich empfehle diesen Film. (I recommend this movie.) |
|
|
Term
|
Definition
- anprobieren (try on – يجرب) → Verb, separable Verb: Means "to try on" (e.g., clothes, shoes). Regular verb. Forms: ich probiere an · du probierst an · er/sie/es probiert an · Past: probierte an · Perfect: hat anprobiert Beispiel: Sie probiert die Jacke an. (She tries on the jacket.) Derived words: - Adjective: anprobiert (tried on, rare) Beispiel: Die anprobierte Kleidung passt gut. (The tried-on clothing fits well.) - Noun: die Anprobe (trying on, fitting), Plural: die Anproben Beispiel: Die Anprobe im Laden war schnell. (The fitting in the store was quick.) Verwendungen mit Präpositionen: - anprobieren bei etwas/jemandem (to try on at something/someone, e.g., a store) Beispiel: Ich probiere die Schuhe im Geschäft an. (I try on the shoes at the store.) - anprobieren für etwas (to try on for something, e.g., an event) Beispiel: Sie probiert ein Kleid für die Party an. (She tries on a dress for the party.) Synonyms: - testen (to test, try) Beispiel: Er testet die neuen Schuhe. (He tests the new shoes.) - ausprobieren (to try out) Beispiel: Ich probiere die Jacke aus. (I try out the jacket.) - anziehen (to put on, less specific) Beispiel: Sie zieht das Kleid an. (She puts on the dress.) |
|
|
Term
|
Definition
- ansprechen (address / appeal – يخاطب / يجذب) → Verb, separable Verb: Means "to address" (e.g., speak to someone) or "to appeal" (e.g., attract). Irregular verb. Forms: ich spreche an · du sprichst an · er/sie/es spricht an · Past: sprach an · Perfect: hat angesprochen Beispiel (address): Er spricht den Chef an. (He addresses the boss.) Beispiel (appeal): Das Buch spricht junge Leser an. (The book appeals to young readers.) Derived words: - Adjective: ansprechend (appealing, attractive) Beispiel: Das Design ist ansprechend. (The design is appealing.) - Noun: die Ansprache (speech, address), Plural: die Ansprachen Beispiel: Seine Ansprache war inspirierend. (His speech was inspiring.) Verwendungen mit Präpositionen: - ansprechen auf etwas (to address something, e.g., a topic) Beispiel: Er spricht das Problem auf der Versammlung an. (He addresses the issue at the meeting.) - ansprechen bei jemandem (to appeal to someone) Beispiel: Das Angebot spricht bei Kunden an. (The offer appeals to customers.) Synonyms: - anreden (to address, speak to) Beispiel: Sie redet den Lehrer an. (She addresses the teacher.) - anziehen (to attract, appeal) Beispiel: Der Film zieht viele Zuschauer an. (The movie attracts many viewers.) - thematisieren (to bring up, address a topic) Beispiel: Er thematisiert die Umwelt. (He brings up the environment.) |
|
|
Term
|
Definition
- antransportieren (transport to / bring – ينقل إلى / يجلب) → Verb, separable Verb: Means "to transport to" or "to bring" (e.g., goods to a location). Regular verb. Forms: ich transportiere an · du transportierst an · er/sie/es transportiert an · Past: transportierte an · Perfect: hat antransportiert Beispiel: Die Firma transportiert die Waren an. (The company transports the goods here.) Derived words: - Adjective: antransportiert (transported to, rare) Beispiel: Die antransportierte Ladung ist angekommen. (The transported cargo has arrived.) - Noun: der Antransport (transportation to), Plural: die Antransporte Beispiel: Der Antransport der Möbel war teuer. (The transportation of the furniture was expensive.) Verwendungen mit Präpositionen: - antransportieren zu etwas/jemandem (to transport to something/someone) Beispiel: Die Waren werden zum Lager antransportiert. (The goods are transported to the warehouse.) - antransportieren aus etwas (to bring from something, less common) Beispiel: Material wird aus dem Hafen antransportiert. (Material is brought from the port.) Synonyms: - herbringen (to bring here) Beispiel: Er bringt die Kisten her. (He brings the boxes here.) - liefern (to deliver) Beispiel: Die Firma liefert die Ware. (The company delivers the goods.) - zuführen (to supply, bring to) Beispiel: Sie führen Material zur Baustelle zu. (They supply material to the construction site.) |
|
|
Term
|
Definition
- antreiben (drive / motivate – يدفع / يحفز) → Verb, separable Verb: Means "to drive" (e.g., machinery) or "to motivate" (e.g., people). Irregular verb. Forms: ich treibe an · du treibst an · er/sie/es treibt an · Past: trieb an · Perfect: hat angetrieben Beispiel (drive): Der Motor treibt die Maschine an. (The engine drives the machine.) Beispiel (motivate): Der Trainer treibt das Team an. (The coach motivates the team.) Derived words: - Adjective: angetrieben (driven, motivated) Beispiel: Die angetriebene Maschine arbeitet gut. (The driven machine works well.) - Noun: der Antrieb (drive, motivation), Plural: die Antriebe Beispiel: Sein Antrieb ist der Erfolg. (His motivation is success.) Verwendungen mit Präpositionen: - antreiben zu etwas (to motivate toward something) Beispiel: Er treibt sie zu besseren Leistungen an. (He motivates her toward better performance.) - antreiben durch etwas (to be driven by something) Beispiel: Die Maschine wird durch Strom angetrieben. (The machine is driven by electricity.) Synonyms: - anspornen (to spur, motivate) Beispiel: Er spornt seine Kollegen an. (He spurs his colleagues on.) - betreiben (to operate, drive) Beispiel: Sie betreiben die Fabrik. (They operate the factory.) - motivieren (to motivate) Beispiel: Der Lehrer motiviert die Schüler. (The teacher motivates the students.) |
|
|
Term
|
Definition
- anwesend sein (be present – يكون حاضرًا) → Verb phrase (adjective + verb) Verb Phrase: Means "to be present" (e.g., at an event). The adjective "anwesend" is used with "sein." Regular verb "sein." Forms: ich bin anwesend · du bist anwesend · er/sie/es ist anwesend · Past: war anwesend · Perfect: ist anwesend gewesen Beispiel: Alle Schüler sind anwesend. (All students are present.) Derived words: - Adjective: anwesend (present) Beispiel: Die anwesenden Gäste klatschten. (The present guests clapped.) - Noun: die Anwesenheit (presence), no plural Beispiel: Ihre Anwesenheit ist wichtig. (Her presence is important.) Verwendungen mit Präpositionen: - anwesend bei etwas (to be present at something) Beispiel: Er ist bei der Versammlung anwesend. (He is present at the meeting.) - anwesend in etwas (to be present in something, e.g., a place) Beispiel: Sie ist im Büro anwesend. (She is present in the office.) Synonyms: - da sein (to be there) Beispiel: Er ist immer da. (He is always there.) - teilnehmen (to participate, attend) Beispiel: Sie nimmt am Seminar teil. (She participates in the seminar.) - vorhanden sein (to be available, present) Beispiel: Alle Dokumente sind vorhanden. (All documents are available.) |
|
|
Term
|
Definition
- arrangieren (arrange / organize – يرتب / ينظم) → Verb Verb: Means "to arrange" (e.g., objects, plans) or "to organize" (e.g., events). Regular verb. Forms: ich arrangiere · du arrangierst · er/sie/es arrangiert · Past: arrangierte · Perfect: hat arrangiert Beispiel: Sie arrangiert die Blumen. (She arranges the flowers.) Beispiel: Er arrangiert ein Treffen. (He organizes a meeting.) Derived words: - Adjective: arrangiert (arranged, organized) Beispiel: Die arrangierte Veranstaltung war erfolgreich. (The organized event was successful.) - Noun: das Arrangement (arrangement), Plural: die Arrangements Beispiel: Das Arrangement der Möbel ist schön. (The arrangement of the furniture is nice.) Verwendungen mit Präpositionen: - arrangieren für jemanden/etwas (to arrange for someone/something) Beispiel: Er arrangiert ein Konzert für die Band. (He arranges a concert for the band.) - arrangieren mit jemandem (to arrange with someone) Beispiel: Sie arrangiert die Details mit dem Kunden. (She arranges the details with the client.) Synonyms: - organisieren (to organize) Beispiel: Er organisiert die Party. (He organizes the party.) - anordnen (to arrange, order) Beispiel: Sie ordnet die Bücher an. (She arranges the books.) - planen (to plan) Beispiel: Wir planen eine Reise. (We plan a trip.) |
|
|
Term
|
Definition
- aufessen (eat up / finish eating – يأكل بالكامل / ينهي الأكل) → Verb, separable Verb: Means "to eat up" or "to finish eating" (e.g., all food on a plate). Irregular verb. Forms: ich esse auf · du isst auf · er/sie/es isst auf · Past: aß auf · Perfect: hat aufgegessen Beispiel: Er isst sein Mittagessen auf. (He eats up his lunch.) Derived words: - Adjective: aufgegessen (eaten up, rare) Beispiel: Das aufgegessene Essen war lecker. (The eaten-up food was delicious.) - Noun: None commonly derived. Verwendungen mit Präpositionen: - aufessen von etwas (to eat up from something, e.g., a plate, rare) Beispiel: Sie isst alles vom Teller auf. (She eats everything from the plate.) - aufessen für jemanden (to eat up for someone, very rare) Beispiel: Er isst den Kuchen für seine Schwester auf. (He eats the cake for his sister.) Synonyms: - verzehren (to consume, eat) Beispiel: Er verzehrt die Suppe. (He consumes the soup.) - aufbrauchen (to use up, eat up) Beispiel: Wir brauchen die Vorräte auf. (We use up the supplies.) - essen (to eat, general) Beispiel: Sie isst gern Pizza. (She likes to eat pizza.) |
|
|
Term
|
Definition
- auffallen (stand out / be noticeable – يبرز / يُلاحظ) → Verb, separable Verb: Means "to stand out" or "to be noticeable" (e.g., due to distinctiveness). Irregular verb. Forms: ich falle auf · du fällst auf · er/sie/es fällt auf · Past: fiel auf · Perfect: ist aufgefallen Beispiel: Sein rotes Hemd fällt sofort auf. (His red shirt stands out immediately.) Beispiel: Es fällt auf, dass er fehlt. (It’s noticeable that he’s missing.) Derived words: - Adjective: auffällig (conspicuous, noticeable) Beispiel: Ihr auffälliges Verhalten sorgt für Aufmerksamkeit. (Her conspicuous behavior attracts attention.) - Noun: die Auffälligkeit (conspicuousness), Plural: die Auffälligkeiten Beispiel: Die Auffälligkeit seines Stils ist einzigartig. (The conspicuousness of his style is unique.) Verwendungen mit Präpositionen: - auffallen durch etwas (to stand out due to something) Beispiel: Er fällt durch seine Freundlichkeit auf. (He stands out due to his friendliness.) - auffallen bei jemandem (to be noticeable to someone) Beispiel: Sein Fehler fällt dem Lehrer auf. (His mistake is noticeable to the teacher.) Synonyms: - herausstechen (to stand out) Beispiel: Sie sticht durch ihr Talent heraus. (She stands out due to her talent.) - bemerkt werden (to be noticed) Beispiel: Sein Beitrag wurde bemerkt. (His contribution was noticed.) - ins Auge fallen (to catch the eye) Beispiel: Das Plakat fällt ins Auge. (The poster catches the eye.) |
|
|
Term
|
Definition
- aufheben (lift up / cancel / keep – يرفع / يلغي / يحتفظ) → Verb, separable Verb: Means "to lift up" (e.g., objects), "to cancel" (e.g., a rule), or "to keep" (e.g., save for later). Irregular verb. Forms: ich hebe auf · du hebst auf · er/sie/es hebt auf · Past: hob auf · Perfect: hat aufgehoben Beispiel (lift): Er hebt den Stein auf. (He lifts up the stone.) Beispiel (cancel): Die Regel wurde aufgehoben. (The rule was canceled.) Beispiel (keep): Ich hebe die Briefe auf. (I keep the letters.) Derived words: - Adjective: aufgehoben (lifted; canceled; kept) Beispiel: Die aufgehobene Regel gilt nicht mehr. (The canceled rule no longer applies.) - Noun: die Aufhebung (cancellation, lifting), Plural: die Aufhebungen Beispiel: Die Aufhebung des Gesetzes war umstritten. (The cancellation of the law was controversial.) Verwendungen mit Präpositionen: - aufheben von etwas (to lift from something; to cancel something) Beispiel: Er hebt den Kasten vom Boden auf. (He lifts the box from the ground.) - aufheben für etwas/jemanden (to keep for something/someone) Beispiel: Sie hebt das Geld für die Reise auf. (She keeps the money for the trip.) Synonyms: - hochheben (to lift up) Beispiel: Er hebt die Kiste hoch. (He lifts the box up.) - abschaffen (to abolish, cancel) Beispiel: Sie schaffen das Gesetz ab. (They abolish the law.) - aufbewahren (to keep, store) Beispiel: Ich bewahre die Dokumente auf. (I keep the documents.) |
|
|
Term
|
Definition
- aufklären (clear up / explain – يوضح / يشرح) → Verb, separable Verb: Means "to clear up" (e.g., a mystery) or "to explain" (e.g., facts). Regular verb. Forms: ich kläre auf · du klärst auf · er/sie/es klärt auf · Past: klärte auf · Perfect: hat aufgeklärt Beispiel (clear up): Die Polizei klärt den Fall auf. (The police clear up the case.) Beispiel (explain): Er klärt die Regeln auf. (He explains the rules.) Derived words: - Adjective: aufgeklärt (cleared up; enlightened) Beispiel: Der aufgeklärte Fall beruhigte alle. (The cleared-up case reassured everyone.) - Noun: die Aufklärung (clarification, enlightenment), Plural: die Aufklärungen Beispiel: Die Aufklärung des Missverständnisses war nötig. (The clarification of the misunderstanding was necessary.) Verwendungen mit Präpositionen: - aufklären über etwas (to explain about something) Beispiel: Er klärt die Schüler über die Gefahren auf. (He explains the dangers to the students.) - aufklären durch etwas (to clear up by means of something) Beispiel: Der Fall wurde durch Beweise aufgeklärt. (The case was cleared up by evidence.) Synonyms: - klären (to clarify) Beispiel: Sie klärt die Situation. (She clarifies the situation.) - erläutern (to explain) Beispiel: Er erläutert die Theorie. (He explains the theory.) - lösen (to solve, for mysteries) Beispiel: Die Polizei löst das Rätsel. (The police solve the mystery.) |
|
|
Term
|
Definition
- aufnehmen (take up / record – يأخذ / يسجل) → Verb, separable Verb: Means "to take up" (e.g., a hobby) or "to record" (e.g., sound, video). Irregular verb. Forms: ich nehme auf · du nimmst auf · er/sie/es nimmt auf · Past: nahm auf · Perfect: hat aufgenommen Beispiel (take up): Sie nimmt ein neues Hobby auf. (She takes up a new hobby.) Beispiel (record): Er nimmt das Gespräch auf. (He records the conversation.) Derived words: - Adjective: aufgenommen (taken up; recorded) Beispiel: Das aufgenommene Video ist klar. (The recorded video is clear.) - Noun: die Aufnahme (recording; admission), Plural: die Aufnahmen Beispiel: Die Aufnahme des Liedes ist perfekt. (The recording of the song is perfect.) Verwendungen mit Präpositionen: - aufnehmen in etwas (to take up into something, e.g., a group) Beispiel: Sie wird in den Club aufgenommen. (She is taken into the club.) - aufnehmen auf etwas (to record onto something) Beispiel: Das Video wird auf die Kamera aufgenommen. (The video is recorded onto the camera.) Synonyms: - beginnen (to start, take up) Beispiel: Er beginnt ein neues Projekt. (He starts a new project.) - aufzeichnen (to record) Beispiel: Sie zeichnet die Vorlesung auf. (She records the lecture.) - einlassen (to admit, take in) Beispiel: Der Club lässt neue Mitglieder ein. (The club admits new members.) |
|
|
Term
|
Definition
- aufregen (upset / excite – يزعج / يثير) → Verb, separable Verb: Means "to upset" (e.g., make angry) or "to excite" (e.g., emotionally). Regular verb. Forms: ich rege auf · du regst auf · er/sie/es regt auf · Past: regte auf · Perfect: hat aufgeregt Beispiel (upset): Seine Worte regen sie auf. (His words upset her.) Beispiel (excite): Das Konzert regt die Fans auf. (The concert excites the fans.) Derived words: - Adjective: aufregend (exciting; upsetting) Beispiel: Der Film ist aufregend. (The movie is exciting.) - Noun: die Aufregung (excitement; upset), Plural: die Aufregungen Beispiel: Die Aufregung vor dem Spiel war groß. (The excitement before the game was great.) Verwendungen mit Präpositionen: - aufregen über etwas (to get upset/excited about something) Beispiel: Sie regt sich über die Nachrichten auf. (She gets upset about the news.) - aufregen durch etwas (to be upset/excited by something) Beispiel: Er ist durch den Sieg aufgeregt. (He is excited by the victory.) Synonyms: - ärgern (to annoy, upset) Beispiel: Sein Verhalten ärgert mich. (His behavior annoys me.) - begeistern (to excite, enthuse) Beispiel: Der Vortrag begeistert das Publikum. (The lecture excites the audience.) - nerven (to irritate) Beispiel: Der Lärm nervt sie. (The noise irritates her.) |
|
|
Term
|
Definition
- ausschlafen (sleep in / sleep enough – ينام طويلًا / يكتفي بالنوم) → Verb, separable Verb: Means "to sleep in" (e.g., late in the morning) or "to sleep enough" (to feel rested). Irregular verb. Forms: ich schlafe aus · du schläfst aus · er/sie/es schläft aus · Past: schlief aus · Perfect: hat ausgeschlafen Beispiel: Am Wochenende schläft er aus. (He sleeps in on the weekend.) Derived words: - Adjective: ausgeschlafen (well-rested) Beispiel: Sie ist heute ausgeschlafen und energisch. (She is well-rested and energetic today.) - Noun: das Ausschlafen (no plural) → sleeping in Beispiel: Das Ausschlafen am Sonntag ist schön. (Sleeping in on Sunday is nice.) Verwendungen mit Präpositionen: - ausschlafen bis etwas (to sleep in until something, e.g., a time) Beispiel: Er schläft bis Mittag aus. (He sleeps in until noon.) - ausschlafen für etwas (to sleep enough for something, rare) Beispiel: Sie schläft für den Wettkampf aus. (She sleeps enough for the competition.) Synonyms: - weiterschlafen (to continue sleeping) Beispiel: Er schläft am Morgen weiter. (He continues sleeping in the morning.) - verschlafen (to oversleep) Beispiel: Sie hat den Wecker verschlafen. (She overslept the alarm.) - ausruhen (to rest) Beispiel: Er ruht sich gut aus. (He rests well.) |
|
|
Term
|
Definition
- aufsteigen (rise / ascend – يصعد / يرتفع) → Verb, separable Verb: Means "to rise" (e.g., smoke, career) or "to ascend" (e.g., stairs). Irregular verb. Forms: ich steige auf · du steigst auf · er/sie/es steigt auf · Past: stieg auf · Perfect: ist aufgestiegen Beispiel (rise): Der Rauch steigt auf. (The smoke rises.) Beispiel (ascend): Er steigt die Treppe auf. (He ascends the stairs.) Derived words: - Adjective: aufgestiegen (risen; promoted) Beispiel: Der aufgestiegene Star ist beliebt. (The risen star is popular.) - Noun: der Aufstieg (rise, ascent), Plural: die Aufstiege Beispiel: Der Aufstieg in die Liga war schwer. (The rise to the league was tough.) Verwendungen mit Präpositionen: - aufsteigen zu etwas (to rise to something, e.g., a position) Beispiel: Er steigt zum Chef auf. (He rises to the position of boss.) - aufsteigen in etwas (to ascend into something, e.g., sky) Beispiel: Der Ballon steigt in den Himmel auf. (The balloon ascends into the sky.) Synonyms: - steigen (to climb, rise) Beispiel: Die Preise steigen. (The prices are rising.) - emporsteigen (to ascend, rise up) Beispiel: Der Adler steigt empor. (The eagle rises up.) - befördert werden (to be promoted) Beispiel: Er wurde befördert. (He was promoted.) |
|
|
Term
|
Definition
- auftreten (appear / perform – يظهر / يؤدي) → Verb, separable Verb: Means "to appear" (e.g., on stage, in public) or "to perform" (e.g., artistically). Irregular verb. Forms: ich trete auf · du trittst auf · er/sie/es tritt auf · Past: trat auf · Perfect: ist aufgetreten Beispiel (appear): Ein Problem tritt auf. (A problem arises.) Beispiel (perform): Sie tritt im Theater auf. (She performs in the theater.) Derived words: - Adjective: aufgetreten (appeared; occurred) Beispiel: Das aufgetretene Problem wurde gelöst. (The occurred problem was solved.) - Noun: der Auftritt (appearance, performance), Plural: die Auftritte Beispiel: Ihr Auftritt war beeindruckend. (Her performance was impressive.) Verwendungen mit Präpositionen: - auftreten in etwas (to appear/perform in something) Beispiel: Er tritt im Film auf. (He appears in the movie.) - auftreten bei etwas (to occur with something) Beispiel: Fehler treten bei der Software auf. (Errors occur with the software.) Synonyms: - erscheinen (to appear) Beispiel: Er erscheint plötzlich. (He appears suddenly.) - spielen (to perform, act) Beispiel: Sie spielt in der Band. (She plays in the band.) - vorkommen (to occur) Beispiel: Das Problem kommt oft vor. (The problem occurs often.) |
|
|
Term
|
Definition
- austauschen (exchange / replace – يتبادل / يستبدل) → Verb, separable Verb: Means "to exchange" (e.g., items, ideas) or "to replace" (e.g., parts). Regular verb. Forms: ich tausche aus · du tauschst aus · er/sie/es tauscht aus · Past: tauschte aus · Perfect: hat ausgetauscht Beispiel (exchange): Wir tauschen Geschenke aus. (We exchange gifts.) Beispiel (replace): Er tauscht die Glühbirne aus. (He replaces the lightbulb.) Derived words: - Adjective: ausgetauscht (exchanged; replaced) Beispiel: Die ausgetauschte Batterie funktioniert. (The replaced battery works.) - Noun: der Austausch (exchange), Plural: die Austausche Beispiel: Der Austausch von Meinungen war hilfreich. (The exchange of opinions was helpful.) Verwendungen mit Präpositionen: - austauschen mit jemandem (to exchange with someone) Beispiel: Ich tausche Bücher mit ihr aus. (I exchange books with her.) - austauschen gegen etwas (to replace with something) Beispiel: Er tauscht die Reifen gegen neue aus. (He replaces the tires with new ones.) Synonyms: - wechseln (to swap, change) Beispiel: Er wechselt die Kleidung. (He changes the clothing.) - ersetzen (to replace) Beispiel: Sie ersetzt die alte Maschine. (She replaces the old machine.) - vertauschen (to swap, mix up) Beispiel: Er vertauscht die Namen. (He mixes up the names.) |
|
|
Term
|
Definition
- ausführen (carry out / execute – ينفذ / يقوم بـ) → Verb, separable Verb: Means "to carry out" (e.g., a task) or "to execute" (e.g., a command). Regular verb. Forms: ich führe aus · du führst aus · er/sie/es führt aus · Past: führte aus · Perfect: hat ausgeführt Beispiel (carry out): Er führt den Plan aus. (He carries out the plan.) Beispiel (execute): Der Computer führt das Programm aus. (The computer executes the program.) Derived words: - Adjective: ausgeführt (carried out, executed) Beispiel: Die ausgeführte Arbeit ist perfekt. (The carried-out work is perfect.) - Noun: die Ausführung (execution, performance), Plural: die Ausführungen Beispiel: Die Ausführung des Projekts war erfolgreich. (The execution of the project was successful.) Verwendungen mit Präpositionen: - ausführen für jemanden/etwas (to carry out for someone/something) Beispiel: Er führt die Aufgabe für das Team aus. (He carries out the task for the team.) - ausführen in etwas (to execute in something, e.g., a context) Beispiel: Der Befehl wird im System ausgeführt. (The command is executed in the system.) Synonyms: - erledigen (to complete, carry out) Beispiel: Sie erledigt die Arbeit schnell. (She completes the work quickly.) - durchführen (to perform, carry out) Beispiel: Wir führen das Experiment durch. (We carry out the experiment.) - umsetzen (to implement) Beispiel: Er setzt die Idee um. (He implements the idea.) |
|
|
Term
|
Definition
- ausgeben (spend / output – ينفق / يخرج) → Verb, separable Verb: Means "to spend" (e.g., money) or "to output" (e.g., data). Irregular verb. Forms: ich gebe aus · du gibst aus · er/sie/es gibt aus · Past: gab aus · Perfect: hat ausgegeben Beispiel (spend): Sie gibt viel Geld für Kleidung aus. (She spends a lot of money on clothes.) Beispiel (output): Der Drucker gibt das Dokument aus. (The printer outputs the document.) Derived words: - Adjective: ausgegeben (spent; output) Beispiel: Das ausgegebene Geld ist weg. (The spent money is gone.) - Noun: die Ausgabe (expenditure; edition, output), Plural: die Ausgaben Beispiel: Die Ausgaben für das Projekt sind hoch. (The expenditures for the project are high.) Verwendungen mit Präpositionen: - ausgeben für etwas (to spend on something) Beispiel: Er gibt Geld für Bücher aus. (He spends money on books.) - ausgeben auf etwas (to output onto something, e.g., a device) Beispiel: Die Daten werden auf den Bildschirm ausgegeben. (The data is output onto the screen.) Synonyms: - verbrauchen (to spend, use up) Beispiel: Er verbraucht sein Budget. (He uses up his budget.) - herausgeben (to give out, issue) Beispiel: Die Bank gibt Geld heraus. (The bank issues money.) - investieren (to invest, spend) Beispiel: Sie investiert in neue Technologie. (She invests in new technology.) |
|
|
Term
|
Definition
- auskennen (know well / be familiar – يعرف جيدًا / يكون ملمًا) → Verb, separable, reflexive (sich auskennen) Verb: Means "to know well" or "to be familiar" (e.g., with a place or subject). Regular verb, used reflexively. Forms: ich kenne mich aus · du kennst dich aus · er/sie/es kennt sich aus · Past: kannte sich aus · Perfect: hat sich ausgekannt Beispiel: Er kennt sich in der Stadt aus. (He knows his way around the city.) Derived words: - Adjective: auskennend (knowledgeable, rare) Beispiel: Sie ist auskennend in Geschichte. (She is knowledgeable in history.) - Noun: die Auskenntnis (no plural, rare) → knowledge, familiarity Beispiel: Seine Auskenntnis im Fach ist beeindruckend. (His knowledge in the subject is impressive.) Verwendungen mit Präpositionen: - sich auskennen in etwas (to be familiar with something) Beispiel: Sie kennt sich in der Technik aus. (She is familiar with the technology.) - sich auskennen bei etwas/jemandem (to know about something/someone) Beispiel: Er kennt sich bei Computern aus. (He knows about computers.) Synonyms: - wissen (to know) Beispiel: Er weiß viel über Geschichte. (He knows a lot about history.) - vertraut sein (to be familiar) Beispiel: Sie ist mit dem Thema vertraut. (She is familiar with the topic.) - kennen (to know, general) Beispiel: Er kennt die Regeln. (He knows the rules.) |
|
|
Term
|
Definition
- ausklären (clarify / investigate – يوضح / يحقق) → Verb, separable Verb: Means "to clarify" (e.g., a situation) or "to investigate" (e.g., a case). Regular verb. Forms: ich kläre aus · du klärst aus · er/sie/es klärt aus · Past: klärte aus · Perfect: hat ausgeklärt Beispiel (clarify): Er klärt das Missverständnis aus. (He clarifies the misunderstanding.) Beispiel (investigate): Die Polizei klärt den Vorfall aus. (The police investigate the incident.) Derived words: - Adjective: ausgeklärt (clarified, investigated) Beispiel: Der ausgeklärte Fall ist abgeschlossen. (The investigated case is closed.) - Noun: die Ausklärung (clarification, investigation), Plural: die Ausklärungen Beispiel: Die Ausklärung des Problems war nötig. (The clarification of the problem was necessary.) Verwendungen mit Präpositionen: - ausklären mit jemandem (to clarify with someone) Beispiel: Sie klärt die Sache mit dem Chef aus. (She clarifies the matter with the boss.) - ausklären über etwas (to investigate about something) Beispiel: Die Polizei klärt über den Diebstahl aus. (The police investigate the theft.) Synonyms: - klären (to clarify) Beispiel: Sie klärt die Situation. (She clarifies the situation.) - untersuchen (to investigate) Beispiel: Sie untersuchen den Fall. (They investigate the case.) - aufdecken (to uncover, investigate) Beispiel: Er deckt die Wahrheit auf. (He uncovers the truth.) |
|
|