| Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἔσομαι (future of εἰμί) 
 I will be |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | οἰκέω, οἰκήσω, ᾤκησα, ᾤκηκα, ᾤκημαι, ᾠκήθην 
 I live, dwell |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | πονέω, πονήσω, ἐπόνησα, πεπόνηκα, πεπόνημαι, ἐπονήθην 
 I work |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | φιλέω, φιλήσω, ἐφίλησα, πεφίληκα, πεφίλημαι, ἐφιλήθην 
 I love |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | χαίρω, χαιρήσω, ἐχαίρησα, κεχάρηκα, κεχάρημαι, ἐχάρην 
 I rejoice |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἐχάρην (aorist passive of χαίρω,  with active meaning) 
 I rejoiced |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἄνθρωπος, ἀνθρώπου, ὁ 
 man, human being, person |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | αὐτουργός, αὐτουργοῦ, ὁ 
 farmer |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | οἶκος, οἴκου, ὁ 
 house, home, dwelling |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | πόνος, πόνου, ὁ 
 toil, work |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | σῖτος, σίτου, ὁ 
 grain, food |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | μακρός, -ά, -όν 
 long, large |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | Ἀθηναῖος, -α, -ον 
 Athenian 
 |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | Δικαιόπολις, Δικαιοπόλιδος, ὁ   Dicaeopolis |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | βαδίζω, βαδιοῦμαι, ἐβάδισα, βεβάδικα 
 I walk; I go |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | βαδιοῦμαι (future of βαδίζω) 
 I will walk; I will go |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | φέρω, οἴσω, ἤνεγκα / ἤνεγκον, ἐνήνοχα, ἐνήνεγμαι, ἠνέχθην 
 I carry |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | οἴσω (future of φέρω) 
 I will carry |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἤνεγκον (aorist of φέρω) 
 I carried |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἤνεγκα (aorist of φέρω) 
 I carried |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἠνέχθην (aorist passive of φέρω) 
 I was carried 
 |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | χαλεπός, -ή, -όν 
 difficult |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἐλαύνω, ἐλῶ, ἤλασα, ἐλήλακα, ἐλήλαμαι, ἠλάθην 
 I drive |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἐλῶ (future of ἐλαύνω, ἐλῶ) 
 I will drive |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἤλασα (aorist of ἐλαύνω) 
 I drove |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἠλάθην (aorist passive of ἐλαύνω) 
 I was driven |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | καθεύδω, καθευδήσω, ----- 
 I sleep |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | καλέω, καλῶ, ἐκάλεσα, κέκληκα, κέκλημαι, ἐκλήθην 
 I call |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἐκλήθην (aorist passive of καλέω) 
 I was called |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | I am present; I am here; I am there |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | σπεύδω, σπεύσω, ἔσπευσα, ἔσπευκα, ἔσπευσμαι 
 I hurry |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | on the one hand . . . on the other hand |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | Ξανθίας, Ξανθίου, ὁ 
 Xanthias |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἄγω, ἄξω, ἤγαγον, ἦχα, ἦγμαι, ἤχθην 
 I lead; I take |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἤγαγον (aorist of ἄγω) 
 I led; I took |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἤχθην (aorist passive of ἄγω) 
 I was led; I was taken |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | βαίνω, βήσομαι, ἔβην, βέβηκα 
 I step; I walk; I go |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | βήσομαι (future of βαίνω) 
 I will step; I will walk; I will go |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | βλέπω, βλέψομαι, ἔβλεψα 
 I look; I see |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | δένδρον, δένδρου, τό 
 tree |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | δεσπότης, δεσπότου, ὁ 
 master |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | (+accusative) into; to; at |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | πίπτω, πεσοῦμαι, ἔπεσον, πέπτωκα 
 I fall |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | πεσοῦμαι (future of πίπτω) 
 I will fall |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἔπεσον (aorist of πίπτω) 
 I fell |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | αἴτιος, -α, -ον 
 responsible (for) |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | λύω, λύσω, ἔλυσα, λέλυκα, λέλυμαι, ἐλύθην 
 I loosen |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | δεῖπνον, δείπνου, τό 
 dinner |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | παῖς, παιδός, ὁ/ἡ 
 boy; girl; son; daughter; child |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | τοσοῦτος, τοσαύτη, τοσοῦτο 
 so great; (plural) so great, so many |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | (+ imperative) don't . . . any longer |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | Φίλιππος, Φιλίππου, ὁ 
 Philip |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἀκούω, ἀκούσομαι, ἤκουσα, ἀκήκοα, ἠκούσθην 
 I listen; (+ genitive person, accusative thing) I listen to, hear |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἐθέλω, ἐθελήσω, ἠθέλησα, ἠθέληκα 
 (+infinitive) I am willing, I wish |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἔχω, ἕξω / σχήσω, ἔσχον, ἔσχηκα, ἔσχημαι 
 I have; I hold |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἕξω (future of ἔχω) 
 I will have; I will hold |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | σχήσω (future of ἔχω) 
 I will have; I will hold |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἔσχον (aorist of ἔχω) 
 I had; I held |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | θεωρέω, θεωρήσω, ἐθεώρησα, τεθεώρηκα, τεθεώρημαι, ἐθεωρήθην 
 I watch; I see |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ποιέω, ποιήσω, ἐποίησα, πεποίηκα, πεποίημαι, ἐποιήθην 
 I make; I do |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἄγγελος, ἀγγέλου, ὁ 
 messenger |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ 
 man; husband |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | γυνή, γυναικός, ἡ 
 woman; wife |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἑορτή, ἑορτῆς, ἡ festival
 |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | θυγάτηρ, θυγατρός, ἡ 
 daughter |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | καιρός, καιροῦ, ὁ 
 time; right time |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ὑδρία, ὑδρίας, ἡ 
 water jar |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | χορός, χοροῦ, ὁ 
 dance; chorus |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἀργός, -ον 
 not working, idle, lazy |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | with difficulty; scarcely, reluctantly |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | introduces a yes/no question |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | (+ infin.) I have in mind, I intend |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | Διονύσια, Διονυσίων, τά 
 festival of Dionysus |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | I celebrate the festival of Dionysus |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | Μέλιττα, Μελίττης, ἡ 
 Melissa (= bee) |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | Μυρρίνη, Μυρρίνης, ἡ 
 Myrrhine (= myrtle) |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | στενάζω, στενάξω, ἐστέναξα 
 I groan |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | γῆ, γῆς, ἡ 
 land; earth; ground |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ὁδός, ὁδοῦ, ἡ 
 road; way; journey |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἄλλος, ἄλλη, ἄλλο 
 other, another |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | most, most of all; very much; especially |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | βοάω, βοήσω, ἐβόησα 
 I shout |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | διώκω, διώξομαι / διώξω, ἐδίωξα, δεδίωχα, ἐδιώχθην 
 I pursue, chase |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ζητέω, ζητήσα, ἐζήτησα, ἐζήτηκα, ἐζητήθην 
 I seek, look for |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | τιμάω, τιμήσω, ἐτίμησα, τετίμηκα, τετίμημαι, ἐτιμήθην 
 I honor |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | φεύγω, φεύξομαι, ἔφυγον, πέφευγα 
 I flee; I escape |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἔφυγον (aorist of φεύγω) 
 I fled; I escaped |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | φυλάττω, φυλάξω, ἐφύλαξα, πεφύλαχα, πεφύλαγμαι, ἐφυλάχθην 
 I guard |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | οἰκία, οἰκίας, ἡ 
 house, home, dwelling |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ὄρος, ὄρους, τό  
 mountain; hill |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | πάππος, πάππου, ὁ 
 grandfather |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | πρόβατα, προβάτων, τά 
 sheep |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | and . . . not; nor; not even |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | Ἄργος, Ἄργου, ὁ 
 Argus (the dog) |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἥκω, ἥξω, ----- 
 I have come |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | θαυμάζω, θαυμάσομαι, ἐθαύμασα, τεθαύμακα, τεθαύμασμαι, ἐθαυμάσθην 
 (intransitive) I am amazed; (transitive) I wonder at; I admire |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἄγριος, -α, -ον 
 savage; wild; fierce |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | σός, -ή, -όν 
 your, yours (singular) |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἡμέτερος, -α, -ον 
 our, ours |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ὑμέτερος, -α, -ον 
 your, yours (plural) |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | αὐτός, αὐτή, αὐτό 
 (intensive) -self;  (attributive adjective) same;  (pronoun) him, her, it, them |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | then; here; hither; there; thither |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | at that very moment, then |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | βασιλεύω, βασιλεύσω, ἐβασίλευσα 
 I rule |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | βοηθέω, βοηθήσω, ἐβοήθησα 
 I come to the rescue;  (+ dative) I come to X's aid, I come to rescue X |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | βούλομαι, βουλήσομαι, βεβούλημαι, ἐβουλήθην 
 (+ infinitive) I want; I wish |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | he/she/it becomes; it happens |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | δέχομαι, δέξομαι, ἐδεξάμην, δέδεγμαι 
 I receive |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | πείθω, πείσω, ἔπεισα, πέπεικα /πέποιθα, πέπεισμαι, ἐπείσθην 
 (active) I persuade; (middle, + dative) I obey |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | πέμπω, πέμψω, ἔπεμψα, πέπομφα, πέπεμμαι, ἐπέμφθην 
 I send |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | σῴζω, σώσω, ἔσωσα, σέσωκα, σέσωσμαι, ἐσώθην 
 I save |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | φοβέομαι, φοβήσομαι, ἐφοβήθην 
 (intransitive) I am afraid; (transitive) I fear, am afraid of |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | βασιλεύς, βασιλέως, ὁ 
 king |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἑταῖρος, ἑταίρου, ὁ 
 comrade, companion |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | παρθένος, παρθένου, ἡ 
 maiden; girl |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | Ἀθῆναι, Ἀθηνῶν, αἱ 
 Athens |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | Αἰγεύς, Αἰγέως, ὁ 
 Aegeus (king of Athens) |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | Ἀριάδνη, Ἀριάδνης, ἡ 
 Ariadne (daughter of Minos) |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | Θησεύς, Θησέως, ὁ 
 Theseus (son of Aegeus) |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | Κνωσός, Κνωσοῦ, ἡ 
 Knossos (city in Crete) |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | Μίνως, Μίνω, ὁ 
 Minos (king of Crete) |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | Μινώταυρος, Μινωταύρου, ὁ 
 Minotaur |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | (+ ἐκ + genitive) I come out of;  I go out of |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἡγέομαι, ἡγήσομαι, ἡγησάμην, ἥγημαι 
 (+ dative) I lead |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | μάχομαι, μαχοῦμαι, ἐμαχεσάμην, μεμάχημαι 
 I fight |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | παρέχω, παρασχήσω, παρέσχον, παρέσχηκα, παρέσχημαι 
 I hand over; I supply, provide |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | πορεύομαι, πορεύσομαι, ἐπορευσάμην, πεπόρευμαι, ἐπορεύθην 
 I go; I walk; I march; I journey |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | I go forward;  I come forward, advance |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | κελεύω, κελεύσω, ἐκέλευσα, κεκέλευκα, κεκέλευσμαι, ἐκελεύσθην 
 I order, tell (+ acc. and infin.) |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | παρασκευάζω, παρασκευάσω, παρεσκεύασα 
 I prepare |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | τις, τινός 
 someone, something; anyone, anything; (adj.) a, a certain |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | οὐδείς, οὐδεμία, οὐδέν 
 no one, nothing; (adj.) no |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | Ἀγαμέμνων, Ἀγαμέμνονος, ὁ 
 Agamemnon (king of Mycenae) |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | Ἀχαιοί, Ἀχαιῶν, οἱ 
 Achaeans, Greeks |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | Ὀδυσσεύς, Ὀδυσσέως, ὁ 
 Odysseus (king of Ithaca) |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἀποκρίνομαι, ἀποκρινοῦμαι, ἀπεκρινάμην, ἀποκέκριμαι, ἀπεκρίθην 
 I answer |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | βάλλω, βαλῶ, ἔβαλον, βέβληκα, βέβλημαι, ἐβλήθην 
 I throw; I put; I pelt; I hit, strike |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | βαλῶ (future of βάλλω) 
 I will throw; I will put;  I will pelt; I will hit, strike |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἔβαλον (aorist of βάλλω) 
 I threw; I put; I pelted; I hit, struck |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἐβλήθην (aorist passive of βάλλω) 
 I was thrown |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | μέλλω, μελλήσω, ἐμέλλησα 
 (+infin.) I am about to; I am destined to; I intend to
 |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ὁρμάω, ὁρμήσω, ὥρμησα, ὥρμηκα, ὥρμημαι, ὡρμήθην 
 (act. trans.) I set X in motion;(act. intrans.) I start; I rush;
 (mid. intrans.) I set myself in motion; I start; I rush; I hasten
 |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | παύω, παύσω, ἔπαυσα, πέπαυκα, πέπαυμαι, ἐπαύθην 
 (act. trans.) I stop X;(mid. intrans.) I stop doing X;
 (mid. + genitive) I cease from  |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ξένος, ξένου, ὁ 
 foreigner; stranger |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ὀφθαλμός, ὀφθαλμοῦ, ὁ 
 eye |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | χειμών, χειμῶνος, ὁ 
 storm; winter |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | πᾶς, πᾶσα, πᾶν 
 all; every; whole |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | σώφρων, σῶφρον 
 of sound mind; prudent; self-controlled
 |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | here, hither; there, thither |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | Κύκλωψ, Κύκλωπος, ὁ 
 Cyclops |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | διαλέγομαι, διαλέξομαι / διαλεχθήσομαι, διελεξάμην, διείλεγμαι, διελέχθην 
 (+ dative) I talk to, I converse with |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἐργάζομαι, ἐργάσομαι, ἠργασάμην / εἰργασάμην, εἴργασμαι, εἰργάσθην 
 I work; I accomplish |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἔργον, ἔργου, τό 
 work; deed |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἑσπέρα, ἑσπέρας, ἡ 
 evening |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | Διόνυσος, Διονύσου, ὁ 
 Dionysus |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | I go up, get up; (+ ἐπί + acc.) I climb, go up into
 |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἐγείρω, ἐγερῶ, ἤγειρα / ἠγρόμην, ἐγρήγορα, ἐγήγερμαι, ἠγέρθην 
 (active, transitive) I wake X up;(middle, intransitive) I wake up
 |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἐγερῶ (future of ἐγείρω) 
 I will wake up |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἠγέρθην (aorist passive of ἐγείρω) 
 I was awakened |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | εὔχομαι, εὔξομαι, ηὐξάμην, ηὖγμαι 
 I pray |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | καθίζω, καθιῶ, ἐκάθισα 
 (act., trans.) I make X sit down;  I set; I place; (act. intrans.) I sit;(mid. intrans.) I seat myself, I sit down
 |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | καθιῶ (future of καθίζω) 
 I will sit |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἀγορά, ἀγορᾶς, ἡ 
 agora, city center, marketplace |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | νεανίας, νεανίου, ὁ 
 young man |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | πολίτης, πολίτου, ὁ 
 citizen |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | Ἀκρόπολις, Ἀκροπόλεως, ἡ 
 Acropolis |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | Παρθενών, Παρθενῶνος, ὁ 
 the Parthenon |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἄγε (plural: ἄγετε) 
 come on! |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἐπανέρχομαι 
 I come back, return;(+ εἰς/πρός + acc.) I come back to
 |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | κάμνω, καμοῦμαι, ἔκαμον, κέκμηκα 
 I am sick; I am tired |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | καμοῦμαι (future of κάμνω) 
 I will be sick; I will be tired |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἔκαμον (aorist of κάμνω) 
 I was sick; I was tired |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | πίνω, πίομαι, ἔπιον, πέπωκα, πέπομαι, ἐπόθην 
 I drink |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | πίομαι (future of πίνω) 
 I will drink |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἔπιον (aorist of πίνω) 
 I drank |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἐπόθην (aorist passive of πίνω) 
 I was drunk |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἀριστερά, ἀριστερᾶς, ἡ 
 left hand |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | δεξιά, δεξιᾶς, ἡ 
 right hand |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | θεός, θεοῦ, ὁ/ἡ 
 (masc.) god; (fem.) goddess |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | κίνδυνος, κινδύνου, ὁ 
 danger |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | Ἀθηνᾶ, Ἀθηνᾶς, ἡ 
 Athena (daughter of Zeus) |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | Νίκη, Νίκης, ἡ 
 Nike (goddess of victory) |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | Παρθένος, Παρθένου, ἡ 
 The Maiden (epithet of Athena) |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | Φειδίας, Φειδίου, ὁ 
 Pheidias (Athenian sculptor) |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | αὐξάνω, αὐξήσω, ηὔξησα, ηὔξηκα, ηὔξημαι, ηὐξήθην 
 I increase |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | καίω / κάω, καύσω, ἔκαυσα, κέκαυκα, κέμαυμαι, ἐκαύθην 
 (act. trans.) I kindle, burn; (mid. intrans.) I burn, am on fire |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | καύσω (future of καίω) 
 I will kindle, I will burn |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἔκαυσα (aorist of καίω) 
 I kindled, I burned |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἐκαύθην (aorist passive of καίω) 
 I was burned |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | σιγάω, σιγήσω, ἐσίγησα, σεσίγηκα, σεσίγημαι, ἐσιγήθην 
 I am silent |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | τέρπομαι, τέρψομαι, ἐτερψάμην 
 I enjoy myself; (+ dat.) I enjoy X; (+ participle) I enjoy doing X |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | γέρων, γέροντος, ὁ 
 old man; (adjective) old |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | δῆμος, δήμου, ὁ 
 the people |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἱερεῖον, ἱερείου, τό 
 sacrificial victim |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | οὐρανός, οὐρανοῦ, ὁ 
 sky, heaven |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | πομπή, πομπῆς, ἡ 
 procession |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | μέσος, -η, -ον 
 middle (of) |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | Βρόμιος, Βρομίου, ὁ 
 the Thunderer (epithet of Dionysus)
 |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | γίγνομαι, γενήσομαι, ἐγενόμην, γέγονα, γεγένημαι 
 I become |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | γενήσομαι (future of γίγνομαι) 
 I will become |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἐγενόμην (aorist of γίγνομαι) 
 I became |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | εὑρίσκω, εὑρήσω, ηὗρον / εὗρον, ηὕρηκα / εὕρηκα, ηὕρημαι / εὕρημαι, ηὑρέθην / εὑρέθην 
 I find |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | εὑρήσω (future of εὑρίσκω) 
 I will find |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ηὗρον / εὗρον (aorist of εὑρίσκω) 
 I found |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ηὑρέθην / εὑρέθην (aorist passive of εὑρίσκω) 
 I was found |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | θεάομαι, θεάσομαι, ἐθεασάμην, τεθέαμαι 
 I see, watch, look at |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | νικάω, νικήσω, ἐνίκησα, νενίκηκα, νενίκημαι, ἐνικήθην 
 I defeat; I win |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | alas! (with gen. of cause) |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἀποκτείνω, ἀποκτενπῶ, ἀπέκτεινα, ἀπέκτονα 
 I kill |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἀποκτενῶ (future of ἀποκτείνω) 
 I will kill |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἀποφεύγω, ἀποφεύξομαι, ἀπέφυγον 
 I flee away, escape |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | δεῖ 
 (impersonal, + acc. & infin.) it is necessary |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἔξεστιν 
 (impersonal, + dat. & infin.) it is allowed, possible |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | καταλείπω, καταλείψω, κατέλιπον 
 I leave behind, desert |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | μένω, μενῶ, ἔμεινα, μεμένηκα 
 I stay; I wait; I wait for |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | μενῶ (future of μένω) 
 I will stay; I will wait |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἔμεινα (aorist of μένω) 
 I stayed; I waited |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | τρέπω, τρέψω, ἔτρεψα, τέτροφα, τέτραμμαι, ἐτράπην 
 (act. trans.) I turn X; (mid. intrans.) I turn, turn myself |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἐτράπην (aorist passive of τρέπω) 
 I was turned |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | τύπτω, τυπτήσω, ----- 
 I strike, hit |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | τεκόντες, τεκόντων, οἱ 
 parents |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | πρό (+ genitive)   before (of time or place) |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | 
 
 straightway, immediately, at once |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | 
 
 at some time, at one time, once, ever |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | αἰτέω, αἰτήσω, ᾔτησα, ᾔτηκα, ᾔτημαι, ᾐτήθην 
 I ask; I ask for |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἀποθνῄσκω, ἀποθανοῦμαι, ἀπέθανον, τέθνηκα 
 I die |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἀποθανοῦμαι (future of ἀποθνῄσκω) 
 I will die |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἀπέθανον (aorist of ἀποθνῄσκω) 
 I died |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | δακρύω, δακρύσω, ἐδάκρυσα, δεδάκρυκα, δεδάκρυμαι 
 I cry, weep |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | εἰσάγω, εἰσάξω, εἰσήγαγον 
 I lead in; I take in |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | κομίζω, κομιῶ, ἐκόμισα, κεκόμικα, κεκόμισμαι, ἐκομίσθην 
 I bring; I take |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | κόπτω, κόψω, ἔκοψα, κέκοφα, κέκομμαι, ἐκόπην 
 I strike; I knock (on a door) |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἐκόπην (aorist passive of κόπτω) 
 I was struck |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | λαμβάνω, λήψομαι, ἔλαβον, εἴληφα, εἴλημμαι, ἐλήφθην 
 I take; (mid. + gen.) I seize, take hold of |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | λήψομαι (future of λαμβάνω) 
 I will take |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἔλαβον (aorist of λαμβάνω) 
 I took |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἐλήφθην (aorist passive of λαμβάνω) 
 I was taken |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | λείπω, λείψω, ἔλιπον, λέλοιπα, λέλειμμαι, ἐλείφθην 
 I leave |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἔλιπον (aorist of λείπω) 
 I left |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | μανθάνω, μαθήσομαι, ἔμαθον, μεμάθηκα 
 I learn; I understand |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | μαθήσομαι (future of μανθάνω) 
 I will learn; I will understand |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἔμαθον (aorist of μανθάνω) 
 I learned; I understood |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | πάσχω, πείσομαι, ἔπαθον, πέπονθα 
 I suffer; I experience |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | πείσομαι (future of πάσχω) I will suffer; I will experience OR (future middle of πείθω) I will obey |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἔπαθον (aorist of πάσχω) 
 I suffered; I experienced |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | σκοπέω, σκέψομαι, ἐσκεψάμην, ἔσκεμμαι 
 I look at, examine; I consider |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | σκέψομαι (future of σκοπέω) 
 I will examine; I will consider |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἐσκεψάμην (aorist of σκοπέω) 
 I examined; I considered |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἀδελφός, ἀδελφοῦ, ὁ 
 brother |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | λόγος, λόγου, ὁ 
 word; story |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | σοφός, -ή, -όν 
 skilled; wise; clever |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | if; (indirect questions) whether |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | αἱρέω, αἱρήσω, εἷλον, ᾕρηκα, ᾕρημαι, ᾑρέθην 
 I take |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | εἷλον (aorist of αἱρέω) 
 I took |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ᾑρέθην (aorist passive of αἱρέω) 
 I was taken |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | δοκεῖ, δόξει, ἔδοξε(ν) 
 (impersonal) it seems (good); (δοκεῖ μοι) I think it best; I decide |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἔρχομαι, εἶμι, ἦλθον, ἐλήλυθα 
 I come; I go |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | εἶμι (future of ἔρχομαι) 
 I will come; I will go |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἦλθον (aorist of ἔρχομαι) 
 I came; I went |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | προσέρχομαι 
 I approach (+ dat. or πρός + acc.) |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | λέγω, λέξω / ἐρῶ, ἔλεξα / εἶπον, εἴρηκα, λέλεγμαι / εἴρημαι, ἐλέχθην /ἐρρήθην 
 I say, speak, tell |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἐρῶ (future of λέγω) 
 I will say, speak, tell |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | εἶπον (aorist of λέγω) 
 I said, spoke, told |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἐλέχθην / ἐρρήθην (aorist passive of λέγω) 
 I was said |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | νοσέω, νοσήσω, ἐνόσησα, νενόσηκα 
 I am sick, ill |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ὁράω, ὄψομαι, εἶδον, ἑόρακα / ἑώρακα, ἑώραμαι / ὦμμαι, ὤφθην 
 I see |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ὄψομαι (future of ὁράω) 
 I will see |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | εἶδον (aorist of ὁράω) 
 I saw |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ὤφθην (aorist passive of ὁράω) 
 I was seen |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ὠφελέω, ὠφελήσω, ὠφέλησα, ὠφέληκα, ὠφέλημαι, ὠφελήθην 
 I help; I benefit |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἀργύριον, ἀργυρίου, τό 
 silver; money |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | δραχμή, δραχμῆς, ἡ 
 drachma (= 6 obols) |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | μισθός, μισθοῦ, ὁ 
 reward; pay |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ὀβολός, ὀβολοῦ, ὁ 
 obol (small silver coin) |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | Ἀσκληπιός, Ἀσκληπιοῦ, ὁ 
 Asclepius (god of healing) |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | Ἐπίδαυρος, Ἐπιδαύρου, ἡ 
 Epidaurus (city in southern Greece) |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | Πειραιεύς, Πειραιῶς, ὁ 
 the Piraeus (port of Athens) |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἀπορέω, ἀπορήσω, ἠπόρησα, ἠπόρηκα, ἠπόρημαι, ἠπορήθην 
 I am at a loss |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | φροντίζω, φροντιῶ, ἐφρόντισα, πεφρόντικα 
 I worry; I care |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ὀρθός, -ή, -όν 
 straight; right, correct |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | most quickly; most swiftly |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | although (with participles) |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | χαίρειν κελεύω   (+ accusative) I bid X farewell, I bid farewell to X |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἐξηγέομαι, ἐξηγήσομαι, ἐξηγησάμην 
 I relate |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἐρωτάω, ἐρωτήσω, ἠρώτησα / ἠρόμην, ἠρώτηκα 
 I ask |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἠρόμην (aorist of ἐρωτάω) 
 I asked |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | φαίνομαι, φανοῦμαι / φανήσομαι, πέφηνα, ἐφάνην 
 I appear |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | φανοῦμαι (future of φαίνομαι) 
 I will appear |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἐφάνην (aorist active [deponent] of φαίνομαι) 
 I appeared, seemed |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἔμπορος, ἐμπόρου, ὁ 
 merchant |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ναύκληρος, ναυκλήρου, ὁ 
 ship's captain |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἐρέσσω, -----, ἤρεσα 
 I row |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἤρεσα (aorist of ἐρέσσω) 
 I rowed |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἡσυχάζω, ἡσυχάσω,ἡσύχασα 
 I keep quiet; I rest |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | βέβαιος, -α, -ον 
 firm, steady |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | λαμπρός, -ά, -όν 
 bright; brilliant |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | Σαλαμίς, Σαλαμῖνος, ἡ 
 Salamis (island off the coast of Attica) |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἀμύνω, ἀμυνῶ, ἤμυνα 
 (active) I ward off (acc.) from (dat.); (mid.) I ward off (acc.);  I defend myself against (acc.) |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ὀργίζομαι, ὀργιοῦμαι / ὀργισθήσομαι, ὤργισμαι, ὠργίσθην 
 I grow angry; I am angry (at dat.) |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | βάρβαρος, βαρβάρου, ὁ 
 barbarian |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἐλευθερία, ἐλευθερίας, ἡ 
 freedom |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | μάχη, μάχης, ἡ 
 fight; battle |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ναυτικόν, ναυτικοῦ, τό 
 fleet |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | στενά, στενῶν, τά 
 narrows, straits; mountain pass |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | τριήρης, τριήρους, ἡ 
 trireme (a warship) |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | μηδείς, μηδεμία, μηδέν 
 (pronoun) no one, nothing; (adjective) no |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ὅς, ἥ, ὅ 
 (relative pronoun) who, whose, whom, which, that |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ὅσπερ, ἥπερ, ὅπερ 
 (emphatic relative) the very one who, whose,  whom, which |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἀληθῆ, ἀληθῶν, τά 
 the truth |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἐκεῖνος, ἐκείνη, ἐκεῖνο 
 that; (plural) those |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | together, at the same time |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | Ἑλλάς, Ἑλλάδος, ἡ 
 Hellas, Greece |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | Ποσειδῶν, Ποσειδῶνος, ὁ 
 Poseidon (god of the sea) |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἐλπίζω, ἐλπιῶ, ἤλπισα, ἤλπικα, ἤλπισμαι, ἠλπίσθην 
 I hope; I expect; I suppose |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἐπιπέμπω, ἐπιπέμψω, ἐπέπεμψα 
 I send against; I send in |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | πράττω, πράξω, ἔπραξα, πέπραγα, πέπραγμαι, ἐπράχθην 
 (intrans.) I fare; (trans.) I do |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | προσβάλλω, προσβαλῶ, προσέβαλον 
 (+ dative) I attack |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | συμβάλλω, συμβαλῶ, συνέβαλον 
 I join battle (with, + dative) |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | συνέρχομαι, σύνειμι, συνῆλθον 
 I come together |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | χράομαι, χρήσομαι, ἐχρησάμην, κέχρημαι, ἐχρήσθην 
 I use; I enjoy (+ dative) |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ὁπλίτης, ὁπλίτου, ὁ 
 hoplite (heavy-armed foot soldier) |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | πλῆθος, πλῆθους, τό 
 number; multitude |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | στόλος, στόλου, ὁ 
 expedition; army; fleet |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | στρατιώτης, στρατιώτου, ὁ 
 soldier |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | οὗτος, αὕτη, τοῦτο 
 this; (plural) these |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | or; (with comparative) than |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | Ἕλλην, Ἕλληνος, ὁ 
 a Greek |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | Εὔβοια, Εὐβοία, ἡ 
 Euboea (long island off east coast of Greece) |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | Θερμοπύλαι, Θερμοπυλῶν, αἱ 
 Thermopylae (site of battle in Persian Wars) |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | Κόρινθος, Κορίνθου, ἡ 
 Corinth (city in central Greece) |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | Λακεδαιμόνιοι, Λακεδαιμονίων, οἱ 
 Lacedaemonians, Spartans |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | Λεωνίδας, Λεωνίδου, ὁ 
 Leonidas (Spartan general at Thermopylae) |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | Ξέρξης, Ξέρξου, ὁ 
 Xerxes (Persian king) |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | Πέρσαι, Περσῶν, οἱ 
 the Persians |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἀγγέλλω, ἀγγελῶ, ἤγγειλα, ἤγγελκα, ἤγγελμαι, ἠγγέλθην 
 I announce; I tell |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἀγγελῶ (future of ἀγγέλλω) 
 I will announce; I will tell |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἤγγειλα (aorist of ἀγγέλλω) 
 I announced; I told |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἀναχωρέω, ἀναχωρήσω, ἀνεχώρησα 
 I retreat, withdraw |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἀντέχω, ἀνθέξω, ἀντέσχον 
 I resist (+ dative) |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | γράφω, γράψω, ἔγραψα, γέγραγα, γέγραμμαι, ἐγράφην 
 I write |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | διέρχομαι, δίειμι, διῆλθον 
 I come through; I go through |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | παραγίγνομαι, παραγενήσομαι, παρεγενόμην 
 I arrive |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | φράζω, φράσω, ἔφρασα, πέφρακα, πέφρασμαι, ἐφράσθην 
 I show; I tell; I tell of, explain |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | πύλαι, πυλῶν, αἱ 
 double gates; mountain pass |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἅπας, ἅπασα, ἅπαν 
 all; every; whole |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ὅδε, ἥδε, τόδε 
 this here; (plural) these here |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | πολέμιος, -α, -ον 
 hostile; enemy |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | πολέμιοι, πολεμίων, οἱ 
 the enemy |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | Ἀρτεμίσιον, Ἀρτεμισίου, τό 
 Artemisium (site of Persian Wars battle) |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | Ἀττική, Ἀττικῆς, ἡ 
 Attica (Athens's peninsula) |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | Βοιωτία, Βοιωτίας, ἡ 
 Boeotia (region northwest of Attica) |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | Ἐφιάλτης, Ἐφιάλτου, ὁ 
 Ephialtes (Greek traitor at Thermopylae) |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | Πελοπόννησος, Πελοποννήσου, ὁ 
 the Peloponnesus (large region of southern Greece) |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | Σπαρτιάτης, Σπαρτιάτου, ὁ 
 a Spartan citizen |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | Φάληρον, Φαλήρου, τό 
 Phalerum (old harbor of Athens) |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἀναγκάζω, ἀναγκάσω, ἠνάγκασα, ἠνάγκακα, ἠνάγκασμαι, ἠναγκάσθην 
 I compel |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | διαφθείρω, διαφθερῶ, διέφθειρα, διέφθαρκα / διέφθορα, διέφθαρμαι, διεφθάρην 
 I destroy |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | διαφθερῶ (future of διαφθείρω) 
 I will destroy |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | διεφθάρην (aorist passive of διαφθείρω) 
 I was destroyed |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | εἴκω, εἴξω, εἶξα 
 I yield (+ dative) |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἀπορία, ἀπορίας, ἡ 
 perplexity; difficulty;  the state of being at a loss |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ναύαρχος, ναυάρχου, ὁ 
 admiral |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | στρατηγός, στρατηγοῦ, ὁ 
 general |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | μόνος, μόνη, μόνον 
 alone; only |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | μηκέτι 
 (+ imperative) don't . . . any longer; (+ infinitive) no longer |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | Θεμιστοκλῆς, Θεμιστοκλέους, ὁ 
 Themistocles (Athenian politician) |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | βλάπτω, βλάψω, ἔβλαψα, βέβλαφα, βέβλαμμαι, ἐβλάφθην / ἐβλάβην 
 I harm, hurt |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἐβλάφθην / ἐβλάβην (aorist passive of βλάπτω) 
 I was hurt, I was harmed |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | δηλόω, δηλώσω, ἐδήλωσα, δεδήλωκα, δεδήλωμαι, ἐδηλώθην 
 I show |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἐλευθερόω, ἐλευθερώσω, ἠλευθέρωσα, ἠλευθέρωκα,  ἠλευθέρωμαι, ἠλευθερώθην 
 I free, set free |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἐμπίπτω, ἐμπεσοῦμαι, ἐνέπεσον 
 (+ dative) I fall into;  I fall upon; I attack |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἐπιπλέω, ἐπιπλεύσομαι, ἐπέπλευσα 
 (+ dative or εἰς + accusative) I sail against |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ναυμαχέω, ναυμαχήσω, ἐναυμάχησα 
 I fight by sea |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | πειράω, πειράσω, ἐπείρασα, πεπείρακα, πεπείραμαι, ἐπειράθην 
 I try, attempt |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | πιστεύω, πιστεύσω, ἐπίστευσα, πεπίστευκα, πεπίστευμαι, ἐπιστεύθην 
 (+ dative) I trust, am confident (in); I believe (ὡς: that) |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | συμπίπτω, συμπεσοῦμαι, συνέπεσον 
 (+ dative) I clash (with) |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἀγών, ἀγῶνος, ὁ 
 struggle; contest |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἀρετή, ἀρετῆς, ἡ 
 excellence; virtue; courage |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | θόρυβος, θορύβου, ὁ 
 uproar, commotion |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | κόσμος, κόσμου, ὁ 
 good order |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | πατρίς, πατρίδος, ἡ 
 fatherland |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | πέπλος, πέπλου, ὁ 
 robe; cloth |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | πρόγονος, πρόγονου, ὁ 
 ancestor |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | σπουδή, σπουδῆς, ἡ 
 haste; eagerness |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | τύχη, τύχης, ἡ 
 chance; luck; fortune |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | δεξιός, -ά, -όν 
 right (i.e., on the right hand) |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | (in exclamations) how! (with future participle) in order to (with indicative) as; when; that |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | Αἰσχύλος, Αἰσχύλου, ὁ 
 Aeschylus (tragic playwright) |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | Ἀσία, Ἀσίας, ἡ 
 Asia (i.e., Asia Minor) |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | Περσικός, -ή, -όν 
 Persian |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | Σιμωνίδης, Σιμωνίδου, ὁ 
 Simonides (lyric poet) |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | χίλιοι, -αι, -α 
 one thousand |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | μύριοι, -αι, -α 
 ten thousand; μυρίοι: numberless, countless |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἑνδέκατος, -η, -ον 
 eleventh |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | δωδέκατος, -η, -ον 
 twelfth |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | εἰκαστός, -ή, -όν 
 twentieth |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἑκατοστός, -ή, -όν 
 one hundredth |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | χιλιοστός, -ή, -όν 
 one thousandth |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | μυριοστός, -ή, -όν 
 ten thousandth |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | τριακόσιοι, -αι, -α 
 three hundred |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | τετρακόσιοι, -αι, -α 
 four hundred |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | πεντακόσιοι, -αι, -α 
 five hundred |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἑξακόσιοι, -αι, -α 
 six hundred |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἑπτακόσιοι, -αι, -α 
 seven hundred |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ὀκτακόσιοι, -αι, -α 
 eight hundred |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἐνακόσιοι, -αι, -α 
 nine hundred |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | δύναμαι, δυνήσομαι, ἐδυνήθην 
 I am able; I can |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἐπίσταμαι, ἐπιστήσομαι, ἠπιστήθην 
 I understand; I know |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | καταλαμβάνω, καταλήψομαι, κατέλαβον 
 I overtake, catch |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | στρατεύω, στρατεύσω, ἐστράτευσα, ἐστράτευκα,  ἐστράτευμαι 
 I wage war, campaign;  (+ ἐπί + acc.) I campaign against |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | συναγείρω, συναγερῶ, συνήγειρα 
 (active) I gather; (middle) I gather together |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | τελευτάω, τελευτήσω, ἐτελεύτησα, τετελεύτηκα, ἐτελευτήθην 
 I end; I die |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἔνοικος, ἐνοίκου, ὁ 
 inhabitant |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | σύμμαχος, συμμάχου, ὁ 
 ally |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | συμφορά, συμφορᾶς, ἡ 
 misfortune; disaster |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | διακόσιοι, -αι, -α 
 two hundred |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | πόσος, -η, -ον 
 how much?  (plural) how many? |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ὑπό (+ genitive)   under;  (with passive voice) by |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | καὶ δὴ καί 
 and in particular; and what is more |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ποῦ γῆς 
 where (in the world)? |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | λυπέω, λυπήσω, ἐλύπησα, λελύπηκα, λέλυπημαι, ἐλυπήθην 
 I grieve, vex, cause pain to; (passive) I am grieved, distressed |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | πολιορκέω, πολιορκήσω, ἐπολιόρκησα, πεπολιόρκηκα, πεπολιόρκημαι, ἐπολιορκήθην 
 I besiege |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | θάνατος, θανάτου, ὁ 
 death |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ποταμός, ποταμοῦ, ὁ 
 river |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | σπονδή, σπονδῆς, ἡ 
 libation |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | σπονδαί, σπονδῶν, αἱ 
 peace treaty |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἄξιος, -α, -ον 
 worthy; (+ genitive) worthy of |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἥκιστά γε 
 least of all, not at all |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | αἴρω, ἀρῶ, ἦρα, ἦρκα, ἦρμαι, ἤρθην 
 I lift; (with reflexive) I get up |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἀρῶ (ftuure of αἴρω) 
 I will lift |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἦρα (aorist of αἴρω) 
 I lifted |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἤρθην (aorist passive of αἴρω) 
 I was lifted |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἀπέχω, ἀφέξω, ἀπέσχον 
 I am distant; (+ genitive) I am distant from; (middle, + genitive) I abstain from |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἀφικνέομαι, ἀφίξομαι, ἀφικόμην, ἀφῖγμαι 
 I arrive; (+ εἰς + accuative) I arrive at |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἀφίξομαι (future of ἀφικνέομαι) 
 I will arrive |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἀφικόμην (aorist of ἀφικνέομαι) 
 I arrived |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | γιγνώσκω, γνώσομαι, ἔγνων, ἔγνωκα, ἔγνωσμαι, ἐγνώσθην 
 I get to know, learn |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | γνώσομαι (future of γιγνώσκω) 
 I will get to know, I will learn |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἐγνώσθην (aorist passive of γιγνώσκω) 
 I was learned |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | δέω, δήσω, ἔδησα, δέδηκα, δέδεμαι, ἐδέθην 
 I tie, bind |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἕπομαι, ἕψομαι, ἑσπόμην 
 (+ dative) I follow |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἑσπόμην (aorist of ἕπομαι) 
 (+ dative) I followed |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | πλέω, πλεύσομαι, ἔπλευσα, πέπλευκα 
 I sail |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | πλεύσομαι / πλευσοῦμαι (future of πλέω) 
 I will sail |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἔπλευσα (aorist of πλέω) 
 I sailed |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | τυγχάνω, τεύξομαι, ἔτυχον, τετύχηκα 
 (+ genitive) I hit; I hit upon; I get; (+ participle) I happen |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | τεύξομαι (future of τυγχάνω) 
 I will hit upon; I will happen |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἔτυχον (aorist active of τυγχάνω) 
 I hit upon; I happened |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | πρότερον 
 formerly, before, earlier; first |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | πότερον . . . ἤ 
 (whether . . .) or |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | σὺν θεοῖς 
 God willing; with luck |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἀκέομαι, ἀκοῦμαι, ἠκεσάμην 
 I heal |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἀκοῦμαι (future [and present] active of ἀκέομαι) 
 I will heal |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἐπιτρέπω, ἐπιτρέψω, ἐπέτρεψα, ἐπιτέτροφα, ἐπιτέτραμμαι, ἐπετράπην 
 I entrust |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | θάρρει 
 Cheer up! Don't be afraid! |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | φρονέω, φρονήσω, ἐφρόνησα, πεφρόνηκα, πεφρόνημαι, ἐφρονήθην 
 I think; I am minded |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | χρή 
 (impersonal verb) it is necessary; ought, must |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἱκέτης, ἱκέτου, ὁ 
 suppliant |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | νόμος, νόμου, ὁ 
 law; custom |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | τέμενος, τεμένους, τό 
 sacred precinct |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ὑπηρέτης, ὑπηρέτου, ὁ 
 servant; attendant |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἱερός, ἱερά, ἱερόν 
 holy, sacred |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | καθαρός, καθαρά, καθαρόν 
 clean, pure |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ὅσιος, ὁσία, ὅσιον 
 holy, pious |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | οὐ διὰ πολλοῦ 
 not much later, soon |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | Ἀσκληπιεῖον, Ἀσκληπιείου, τό 
 the sanctuary of Asclepius |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | γελάω, γελάσομαι, ἐγέλασα, ἐγελάσθην 
 I laugh 
 |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | δίδωμι, δώσω, ἔδωκα, δέδωκα, δέδομαι, ἐδόθην 
 I give |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | δώσω (future active of δίδωμι) 
 I will give |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἔδωκα (aorist active of δίδωμι) 
 I gave |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἐδόθην (aorist passive of δίδωμι) 
 I was given |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἀποδίδωμι 
 I give back, return, pay; (middle) I sell |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | κινέω, κινήσω, ἐκίνησα, κεκίνηκα, κεκίνημαι, ἐκινήθην 
 I move |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | τίθημι, θήσω, ἔθηκα, τέθηκα, τέθειμαι, ἐτέθην 
 I put, place |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | θήσω (future active of τίθημι) 
 I will put, place |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἔθηκα (aorist active of τίθημι) 
 I put, placed |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἐτέθην (aorist passive of τίθημι) 
 I was put, placed |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | χάρις, χάριτος, ἡ 
 thanks; gratitude |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | σεμνός, σεμνή, σεμνόν 
 holy, august |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | περί (+ genitive)   about, concerning; around |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | περί (+ accusative)   around |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ὑπέρ (+ genitive)   on behalf of, for; above |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ὑπέρ (+ accusative)   over, above |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | δῆλόν ἐστι(ν) 
 it is clear |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | χάριν ἀποδίδωμι 
 (+ dative) I give thanks to, I thank |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἁμαρτάνω, ἁμαρτήσομαι, ἥμαρτον, ἡμάρτηκα, ἡμάρτημαι, ἡμαρτήθην 
 I miss; I make a mistake;  I am mistaken |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἀνατίθημι 
 I set up, I dedicate |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἐπιστρατεύω 
 (+ dative or ἐπί + accusative) I march against, I attack |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | κρατέω, κρατήσω, ἐκράτησα, κεκράτηκα, κεκράτημαι, ἐκρατήθην 
 (+ genitive) I rule, have power over, control; I prevail |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | παραδίδωμι 
 I hand over; I give |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | τρέχω, δραμοῦμαι, ἔδραμον, δεδράμηκα 
 I run |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | δραμοῦμαι (future active of τρέχω) 
 I will run |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἔδραμον (aorist active of τρέχω) 
 I ran |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | τολμάω, τολμήσω, ἐτόλμησα, τετόλμηκα, τετόλμημαι, ἐτολμήθην 
 I dare |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | γνώμη, γνώμης, ἡ 
 opinion, judgment, intention |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | θυσία, θυσίας, ἡ 
 sacrifice |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | κράτος, κράτους, τό 
 power |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | πρᾶγμα, πράγματος, τό 
 matter; trouble |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | χρήματα, χρημάτων, τά 
 things; goods; money |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | φιλαίτερος, φιλαιτέρα, φιλαίτερον 
 dearer |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | φιλαίτατος, φιλαιτάτη, φιλαίτερον 
 dearest |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | διά (+ accusative)   because of |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἡδέως 
 sweetly; pleasantly; gladly |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | πάλαι εἰσί(ν) 
 they have been for a long time now |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | μέντοι 
 certainly; however |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ὀρθῶς γιγνώσκω   I am right |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | πῶς ἔχει τὰ πράγματα;   How are things? |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | τίνα γνώμην ἔχεις;   What do you think? |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἐσθίω, ἔδομαι, ἔφαον, ἐδήδοκα 
 I eat |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἔδομαι (future of ἐσθίω) 
 I will eat |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἔφαγον (aorist of ἐσθίω) 
 I ate |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἵστημι, στήσω, ἔστησα / ἔστην, ἕστηκα, ἕσταμαι, ἐστάθην 
 I stand, set up;  (middle and 2nd aorist) I stand up |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | στήσω (future active of ἵστημι) 
 I will stand |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἔστησα (first aorist active of ἵστημι) 
 I stood, set up (transitive) |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἔστην (second aorist of ἵστημι) 
 I stood up (intransitive) |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἐστάθην (aorist passive of ἵστημι) 
 I was stood, I was set up |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἀνίστημι 
 I stand, raise; (intransitive) I stand up |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | νοστέω, νοστήσω, ἐνόστησα, νενόστηκα, νενόστημαι, ἐνοστήθην 
 I return home |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | συλλέγω, συλλέξω, συνέλεξα, συνείλοχα, συνείλεγμαι, συνελέγην 
 I collect, gather |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἐλάα, ἐλάας, ἡ 
 olive; olive tree |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | νόστος, νόστου, ὁ 
 return (home) |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἀγνοέω, ἀγνοήσω, ἠγνόησα, ἠγνόηκα, ἠγνόημαι, ἠγνοήθην 
 I do not know |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἀναπαύομαι, ἀναπαύσομαι, ἀνεπαυσάμην, ἀναπέπαυμαι 
 I rest |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἀφίσταμαι, ἀποστήσομαι, ἀπέστην 
 I stand away from; I revolt from |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἐντυγχάνω 
 (+ dative) I meet |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | καθίστημι 
 (transitive) I set up; I appoint (+ εἰς + acc.) I fall into a certain state, I become |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | παραινέω, παραινέσω / παραινέσομαι, παρῄνεσα, παρῄνεκα, παρῄνημαι, παρῃνέθην 
 (+ dative and infin.) I adivse |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | σημαίνω, σεμανῶ, ἐσήμηνα, σεσήμασμαι, ἐσημάνθην 
 I signal; I sign; I show |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ποιμήν, ποιμένος, ὁ 
 shepherd |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ὕλη, ὕλης, ἡ 
 woods, forest |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | φόβος, φόβου, ὁ 
 fear; panic |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | δεινός, δεινή, δεινόν 
 terrible; clever, skilled;  (+ infinitive) skilled at |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἥδιστα 
 most sweetly, most pleasantly, most gladly |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἀρέσκει, ἀρέσει, ἤρεσε 
 (impersonal + dative) it is pleasing |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | δείκνυμι, δείξω, ἔδειξα, δέδειχα, δέδειγμαι, ἐδείχθην 
 I show |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | καθοράω, κατόψομαι, κατεῖδον 
 I look down on |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | μέγεθος, μεγέθους, τό 
 size |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | λίθινος, λιθίνη, λίθινον 
 of stone, made of stone |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἐντός 
 (adverb or preposition + gen.) within, inside |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | Ἐρινύες, Ἐρινύων, αἱ 
 the Furies (avenging spirits) |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | Μυκῆναι, Μυκηνῶν, αἱ 
 Mycenae |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἵημι, ἥσω, ἧκα, εἷκα, εἷμαι, εἵθην 
 I let go, release; I send; I throw (middle) I hasten |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἥσω (future active of ἵημι) 
 I will let go; I will send |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἧκα (aorist active of ἵημι) 
 I let go; I sent |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | εἵθην (aorist passive of ἵημι) 
 I was let go; I was sent |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἀφίημι 
 I let go, release; I send; I throw |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἐφίημι 
 I throw;  (+ ἐπί + acc.) I throw at |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | συνίημι 
 (+ gen. person, acc. thing) I understand |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | κρύπτω, κρύψω, ἔκρυψα, κέκρυμμαι, ἐκρυφθην 
 I hide |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | λανθάνω, λήσω, ἔλαθον, λέληθα 
 (+ acc. and/or participle) I escape notice |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | λήσω (future active of λανθάνω) 
 I will escape notice |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἔλαθον (aorist active of λανθάνω) 
 I escaped notice |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | οἰκτίρω, οἰκτιρῶ, ᾤκτιρα 
 I pity |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | παρέρχομαι 
 I go past; I pass in, enter;  I come forward (to speak) |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | προέρχομαι 
 I go forward, advance |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἔξω 
 (adverb or prep. + gen.) outside |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἐπί (+ dative)   at; (of price) for |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἐπί (+ accusative)   at; against; onto; upon |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | μή 
 (with infinitive or imperative) not |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἀγορεύω 
 I speak in the Assembly;  I speak, I say |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἀναγιγνώσκω, ἀναγνώσομαι, ἀνέγνων 
 I read |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | βουλεύω, βουλεύσω, ἐβούλευσα, βεβούλευκα, βεβούλευμαι, ἐβουλεύθην 
 (act. or mid.) I deliberate; I plan |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | θύω, θύσω, ἔθυσα, τέθυκα, τέθυμαι, ἐτύθην 
 I sacrifice |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | πολεμέω 
 I make war; I go to war |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | πρόκειμαι, προκείσομαι 
 (+ dative) I lie before |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ψηφίζομαι, ψηφιοῦμαι, ἐψηφισάμην, ἐψήφισμαι 
 I vote |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἀρχή, ἀρχῆς, ἡ 
 beginning; rule; empire |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἐκκλησία, ἐκκλησίας, ἡ 
 assembly |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | πρέσβυς, πρέσβεως, ὁ 
 old man; ambassador |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ῥήτωρ, ῥήτορος, ὁ 
 speaker; politician |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | μύριοι, μύριαι, μύρια 
 10,000 |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | μυρίοι, μυρίαι, μυρία 
 numberless, countless |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | νέος, νέα, νέον 
 young; new |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἕνεκα   (+ preceding genitive)  for the sake of; because of |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἵνα 
 so that, in order to  (expressing purpose) |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | Πελοποννήσιοι, Πελοποννησίων, οἱ 
 Peloponnesians |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | Πνύξ, Πυκνός, ἡ 
 The Pnyx (the hill in Athens on which assemblies were held) |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἄρχω, ἄρξω, ἦρξα, ἦργμαι, ἤρχθην 
 (+ genitive) I begin; I rule |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἐπιβουλεύω 
 (+ dative) I plot against |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | νομίζω, νομιῶ, ἐνόμισα, νενόμικα, νενόμισμαι, ἐνομίσθην 
 I think |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἀνάγκη, ἀνάγκης, ἡ 
 necessity |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | δίκη, δίκης, ἡ 
 custom; justice; right; lawsuit; penalty |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | δύναμις, δυνάμεως, ἡ 
 power; strength; forces (military) |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἰδιώτης, ἰδιώτου, ὁ 
 private person |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | στρατιά, στρατιᾶς, ἡ 
 army |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | τρόπος, τρόπου, ὁ 
 manner; way |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἀδύνατος, ἀδύνατον 
 impossible; incapable |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | δυνατός, δυνατή, δυνατόν 
 possible; capable |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἑκάτερος, ἑκατέρα, ἑκάτερον 
 each (of two) |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ὅμοιος, ὁμοία, ὅμοιον 
 (+ dative) like |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | τελευταῖος, τελευταία, τελευταῖον 
 last |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | τοιόσδε, τοιάδε, τοιόνδε 
 such (as the following) |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | τοιοῦτος, τοιαύτη, τοιοῦτο 
 such |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | χρόνιος, χρονία, χρόνιον 
 lengthy |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἀνάγκη ἐστί(ν)   it is necessary |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἀνθίσταμαι, ἀντιστήσομαι, ἀντέστην, ἀνθέστηκα 
 (+ dative) I stand up against, withstand |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἀνίσταμαι, ἀναστήσομαι, ἀνέστην, ἀνέστηκα 
 I stand up; I am forced to move;  I move; I evacuate |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | εἰσβάλλω 
 (+ εἰς + acc.) I invade |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | λούω, λούσω, ἔλουσα, λέλουμαι 
 I wash;  (middle) I wash myself, bathe |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ὑπάρχω 
 I am; I exist; I am ready |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἀνάστασις, ἀναστάσεως, ἡ 
 forced move; move; evacuation |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | οἴκησις, οἰκήσεως, ἡ 
 dwelling |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | φυλακή, φυλακῆς, ἡ 
 guard; garrison |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ὅστις, ἥτις, ὅ τι 
 anyone who, whoever;  anything that, whatever; (plural) all that; whoever; whatever |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ὅσος, ὅση, ὅσον 
 as great as; as much as;  (plural) as many as |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | πάντες ὅσοι, πάντα ὅσα 
 all that, whoever; all that, whatever |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | πρίν   (+indic. or ἄν & subjunc.) until (+ infinitive) before |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἐνδίδωμι 
 I give in, yield |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ζεύγνυμι, ζεύξω, ἔζευξα, ἔζευγμαι, ἐζεύχθην / ἐζύγην 
 I yoke |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ὀδύρομαι (present tense only) 
 I grieve |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | προσδέχομαι 
 I receive, admit; I await, expect |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | βουλή, βουλῆς, ἡ 
 plan; advice; Council |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | οἰκεῖοι, οἰκείων, οἱ 
 the members of the household; family; relations |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | στρατόπεδον, στρατοπέδου, τό 
 camp; army |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | τοσόσδε, τοσήδε, τοσόνδε 
 so great; (plural) so many |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἐκτός   (+ genitive) outside |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἐπεξέρχομαι 
 (+ dative) I march out against, attack |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | καθέζομαι, καθεδοῦμαι 
 I sit down; I encamp |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | περιοράω 
 I overlook, disregard |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | τάττω, τάξω, ἔταξα, τέτεαχα, τέταγμαι, ἐτάχθην 
 I marshal, draw up in battle array; I station, post |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | τέμνω, τεμῶ, ἔτεμον, τέτμηκα, τέτμημαι, ἐτμήθην 
 I cut; I ravage |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | αἰτία, αἰτίας, ἡ 
 blame; responsibility; cause |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | δῆμος, δήμου, ὁ 
 the people; township, deme |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | εἰσβολή, εἰσβολῆς, ἡ 
 invasion |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | πεῖρα, πείρας, ἡ 
 trial; attempt; test |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | προσβολή, προσβολής, ἡ 
 attack |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | φρούριον, φρουρίου, τό 
 garrison |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | χωρίον, χωρίου, τό 
 place; district |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἐπιτήδειος, ἐπιτηδεία, ἐπιτήδειον 
 friendly;  (+ infinitive) suitable for |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ὁπόταν 
 (+ subjunctive) when, whenever |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | Ἀχαρναί, Ἀχαρνῶν, αἱ 
 Acharnae  (an Athenian deme) |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | Ἀχαρνῆς, Ἀχαρνέων, οἱ 
 inhabitants of Acharnae, Acharnians |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | διαλύω 
 I disband (an army);  I disperse (a fleet) |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἐάω, ἐάσω, εἴασα, εἴακα, εἴαμαι, εἰάθην 
 I allow, let be |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἐξαμαρτάνω 
 I miss; I fail; I make a mistake |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | οἴομαι / οἶμαι, οἰήσομαι, ᾠήθην 
 I think 
 
 |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἐλπίς, ἐλπίδος, ἡ 
 hope; expectation |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἔξοδος, ἐξόδου, ἡ 
 going out, marching forth;  military expedition |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | στάδιον, σταδίου, τό (plural) τὰ στάδια or οἱ στάδιοι 
 stade  (1 stade = 607 feet; 8.7 stades = 1 mile) |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἕκαστος, ἑκάστη, ἕκαστον 
 each |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | Βοιωτοί, Βοιωτῶν, οἱ 
 Boeotians (Boeotia = area of Greece where Thebes is located) |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | διδάσκω, διδάξω, ἐδίδαξα, δεδίδαχα, δεδίδαγμαι, ἐδιδάχθην 
 I teach (+ double accusative: someone something) |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | *ζάω, ζήσω / ζήσομαι 
 I live |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | μελετάω 
 I study; I practice |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | παιδεύω, παιδεύσω, ἐπαίδευσα, πεπαίδευκα, πεπαίδευμαι, ἐπαιδεύθην 
 I educate |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | γράμμα, γράμματος, τό 
 letter (of the alphabet);  (plural) writing
 |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | γραμματιστής, γραμματιστοῦ, ὁ 
 schoolmaster |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | γυμναστική, γυμναστικῆς, ἡ 
 gymnastics |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | διδάσκαλος, διδασκάλου, ὁ 
 teacher |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | κιθαριστής, κιθαριστοῦ, ὁ 
 lyre player |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | μουσική, μουσικῆς, ἡ 
 music |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | παίδευσις, παιδεύσεως, ἡ 
 education |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | σοφιστής, σοφιστοῦ, ὁ 
 wise man; sophist |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | τεκών, τεκόντος, ὁ 
 parent |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἄσμενος, ἀσμένη, ἄσμενον 
 glad |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | δίκαιος, δικαία, δίκαιον 
 just |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | σμικρός, σμικρά, σμικρόν 
 small |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ὅπως 
 (+ subjunctive) so that; in order to; (+ future indic.) (to see to it) that |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | περὶ πολλοῦ ποιοῦμαι   I consider of great importance |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἀγαθός, ἀγαθή, ἀγαθόν 
 good |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἀμείνων, ἄμεινον 
 better, stronger, braver, preferable, superior |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἄριστος, ἀρίστη, ἄριστον 
 best, strongest, bravest,  most preferable; very good; noble |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | βελτίων, βέλτιον 
 better, more fitting, morally superior |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | βέλτιστος, βελτίστη, βέλτιστον 
 best, most fitting, morally best |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | κρείττων, κρεῖττον 
 better, stronger |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | κράτιστος, κρατίστη, κράτιστον 
 best, strongest |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | κακός, κακή, κακόν 
 bad; evil |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | κακίων, κάκιον 
 worse, morally inferior,  more cowardly |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | κάκιστος, κακίστη, κάκιστον 
 worst, morally worst,  most cowardly |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | χείρων, χεῖρον 
 worse,  inferior in strength, rank or quality |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | χείριστος, χειρίστη, χείριστον 
 worst;  worst in strength, rank or quality |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἥττων, ἧττον 
 inferior; weaker; less |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἐπιμελέομαι, ἐπιμελήσομαι, ἐπιμεμέλημαι, ἐπεμελήθην 
 (+ gen.) I take care for; (+ future indic.) I take care (to see to it that) |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἥδομαι, ἡσθήσομαι, ἥσθην 
 I am glad, delighted; (+ participle or dative) I enjoy |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | κιθαρίζω, καθαριῶ, ἐκιθάρισα 
 I play the lyre |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἁρμονία, ἁρμονίας, ἡ 
 harmony |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | βιβλίον, βιβλίου, τό 
 book |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | διάνοια, διανοίας, ἡ 
 intention; intellect |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἔπαινος, ἐπαίνου, ὁ 
 praise |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | μαθητής, μαθητοῦ, ὁ 
 pupil |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | πονηρία, πονηρίας, ἡ 
 fault; wickedness |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | σωφροσύνη, σωφροσύνης, ἡ 
 soundness of mind, prudence; moderation, self-control |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | φωνή, φωνῆς, ἡ 
 voice; speech |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ὄλβιος, ὀλβία, ὄλβιον 
 happy; blest; prosperous |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | παλαιός, παλαιά, παλαιόν 
 old; of old |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | χρήσιμος, χρησίμη, χρήσιμον 
 useful |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | χρηστός, χρηστή, χρηστόν 
 useful; good |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἐπί (+ genitive)   toward, in the direction of; on |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | πρός (+ dative)   at; near; by; in addition to |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | αἰσχρός, αἰσχρά, αἰσχρόν 
 shameful |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | αἰσχίων, αἴσχιον 
 more shameful |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | αἴσχιστος, αἰσχίστη, αἴσχιστον 
 most shameful |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἐχθρός, ἐχθρά, ἐχθρόν 
 hateful; hostile |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἐχθίων, ἔχθιον 
 more hateful; more hostile |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἔχθιστος, ἐχθίστη, ἔχθιστον 
 most hateful; most hostile |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἡδύς, ἡδεῖα, ἡδύ 
 sweet; pleasant |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἡδίων, ἥδιον 
 sweeter; more pleasant |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἥδιστος, ἡδίστη, ἥδιστον 
 sweetest; most pleasant |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | καλός, καλή, καλόν 
 beautiful |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | καλλίων, κάλλιον 
 more beautiful |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | κάλλιστος, καλλίστη, κάλλιστον 
 most beautiful; very beautiful |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | μέγας, μεγάλη, μέγα 
 big, large; great |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | μέγιστος, μεγίστη, μέγιστον 
 very big, great; biggest, greatest |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ὀλίγος, ὀλίγη, ὀλίγον 
 small; (plural) few |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἐλάττων, ἔλαττον 
 smaller; (plural) fewer |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ὀλίγιστος, ὀλιγίστη, ὀλίγιστον 
 smallest; least |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἐλάχιστος, ἐλαχίστη, ἐλάχιστον 
 smallest; least; (plural) fewest |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | πολύς, πολλή, πολύ 
 much; (plural) many   |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | πλείων / πλέων, πλεῖον / πλέον 
 more, rather much |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | πλεῖστος, πλείστη, πλεῖστον 
 most, very much;  (plural) most, very many |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ῥᾴδιος, ῥᾳδία, ῥᾴδιον 
 easy |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ῥᾷστος, ῥᾴστη, ῥᾷστον 
 easiest |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ταχύς, ταχεῖα, ταχύ 
 quick, swift |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | θάττων, θᾶττον 
 quicker, swifter |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | τάχιστος, ταχίστη, τάχιστον 
 quickest, swiftest |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | φίλος, φίλη, φίλον 
 dear; (as a noun) friend |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | φιλαίτερος, φιλαιτέρα, φιλαίτερον 
 dearer |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | φιλαίτατος, φιλαίτατη, φιλαίτατον /  φίλτατος, φιλτάτη, φίλτατον 
 dearest |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἀποδημέω 
 I am abroad; I go abroad |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | θάπτω, θάψω, ἔθαψα, τέθαμμαι, ἐτάφην 
 I bury |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | καταστρέφω, καταστρέψω, κατέστρεψα, κατέστραμμαι, κατεστράφην 
 I overturn; (middle) I subdue |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | κρίνω, κρινῶ, ἔκρινα, κέκρικα, κέκριμαι, ἐκρίθην 
 I judge |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ξενίζω, ξενιῶ, ἐξένισα, ἐξενίσθην 
 I entertain |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | βασιλεία, βασιλείας, ἡ 
 kingdom |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | βασίλεια, βασιλείων, τά 
 palace |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | θεράπων, θεράποντος, ὁ 
 attendant; servant |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | θεωρία, θεωρίας, ἡ 
 viewing; sight-seeing |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | θησαυρός, θησαυροῦ, ὁ 
 treasure; treasury |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | κατά (+ accusative)   down; (distributively) each, every; by; on; according to; (of time) at; through |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | μετά 
 (adverb) afterward; later |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | Ἀλυάττης, Ἀλυάττεω, ὁ 
 Alyattes |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | Σάρδεις, Σάρδεων, αἱ (Ionic) Σάρδιες, Σαρδίων, αἱ 
 Sardis |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἕλκω, ἕλξω, εἵλκυσα, εἵλκυκα, εἵλκυσμαι, εἱλκύσθην 
 I drag |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | καταφρονέω 
 (+ genitive) I despise |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | εὐδαιμονία, εὐδαιμονίας, ἡ 
 happiness; prosperity; good luck |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | πλοῦτος, πλούτου, ὁ 
 wealth |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἀμφότερος, ἀμφοτέρα, ἀμφότερον 
 both |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | ἱκανός, ἱκανή, ἱκανόν 
 sufficient; capable |  | 
        |  | 
        
        | Term 
 | Definition 
 
        | Δελφοί, Δελφῶν, οἱ 
 Delphi |  | 
        |  |