Shared Flashcard Set

Details

3 Nueva Casa - Part 3
Muneca Brava
54
Language - Spanish
Professional
02/12/2013

Additional Language - Spanish Flashcards

 


 

Cards

Term
¿Te gusta el perfume? -Mmmhmm.
Definition
Do you like the perfume? -Mmmhmm.
Term
Me gustaría besarte.
Definition
I would like to kiss you.
Term
¿No querés venir a tomar un café conmigo esta noche? -¡No!
Definition
Don't you want to come to have a coffee with me tonight? -No!
Term
¿Por qué?
Definition
Why?
Term
Porque no... porque...
Definition
Because no... because...
Term
Porque Sor Cachete me dijo que... que los pibes, siempre que te... te invitan a salir es para...
Definition
Because Sister Cheek told me that... that guys, whenever they... they invite you to go out it's to...
Term
¡No, no, no, no, no! Te estoy invitando a tomar un café nada más.
Definition
No, no, no, no, no! I am inviting you to have a coffee, nothing else.
Term
Ivo ¿Qué hacés acá con este pibe? Tenés que estar adentro.
Definition
Ivo, what are you doing here with this guy? You have to be inside.
Term
¡No, no, no, no, no, no! ¡'perá! ¡'perá! No es un pibe, ella es Carlitos, una...
Definition
No, no, no, no, no, no. Wait! Wait! It's not a boy, she is Carlitos, a...
Term
¡Carlitos las pelotas!
Definition
Carlitos, my balls!
Term
¡Dios, qué boca!
Definition
God, what a mouth!
Term
¿Qué mirás? ¿Qué te pasa?
Definition
What are you looking at? What's going on with you?
Term
No, que estás vestida así querida...
Definition
No, that you are dressed like that, dear...
Term
¿Así como? ¿Qué tengo? ¿Qué? ¿Qué? -Te podrías vestir un poquito mejor ¿no? De mujer digo.
Definition
Like what? What do I have? What? What? -You could dress a little bit better, no? Like a woman, I mean.
Term
Te pido por favor que te calles. ¿Sí?
Definition
I ask you please to be quiet. Okay?
Term
¿Qué pasa? ¿Qué, es rarita?
Definition
What's going on? What, is she [a bit] queer?
Term
¡No! ¡No, no, no, pará! ¡No, no, no, no! ¡Pará, pará, pará, pará! -¡Loca!
Definition
No! No, no, no, stop! No, no, no, no! Stop, stop, stop, stop! -Crazy girl!
Term
Bueno, dejemos... olvidemos ese episodio.
Definition
Well, let's leave [it]... Let's forget about that episode.
Term
Además, Padre, quiero hablarle de mi suegra. -Ah.
Definition
Besides, Father, I want to talk to you about my mother-in-law. -Oh.
Term
Yo, comprenderá que no puedo atenderla.
Definition
I, you probably understand, cannot take care of her.
Term
Ella vive encerrada, de caprichosa que es.
Definition
She lives locked inside, from [being so] capricious as she is.
Term
Por eso pensé que si usted tuviera una... no sé, una chica jovencita... alguien...
Definition
That's why I thought that if you had a... I don't know, a young girl... someone...
Term
Sí... eh... sí, hay, hay una jovencita que podría hacerse cargo de su suegra.
Definition
Yes... um... yes, there is, there is a young lady that could be in charge of your mother-in-law.
Term
¿Viviría en su casa, no?
Definition
She would live in your house, right?
Term
Sí, cama adentro, naturalmente.
Definition
Yes, live-in, naturally.
Term
Pero tiene que tener paciencia, ¿eh? Porque mi suegra tiene un carácter, Padre, que usted...
Definition
But she has to have patience, okay? Because my mother-in-law has a temperament, Father, that you...
Term
Sí, sí, Señora Rapallo, sí.
Definition
Yes, yes, Mrs. Rapallo, yes.
Term
Es una chica que, digamos, eh... tiene una paciencia... ¿Cómo podría decirle?
Definition
She's a girl who, let's say, um... has [a sort of] patience [that's]... How should I say?
Term
Tiene que ser un ángel. Como para soportar a mi suegra.
Definition
She has to be an angel. In order to be able to deal with my mother-in-law.
Term
Sí, es un ángel, ahm... Un ángel de Dios.
Definition
Yes, she's an angel, um... An angel of God.
Term
Esta hija mía me va a matar de un disgusto.
Definition
This daughter of mine is going to kill me with disappointment.
Term
Mire, Socorro, nos conocemos mucho y...
Definition
Look, Socorro, we know each other well and...
Term
yo me veo en la obligación de hablar con los patrones y recomendar su despido.
Definition
I see myself with an obligation to talk with the bosses and recommend [her/your] dismissal.
Term
¡No! -¿Cómo que no?
Definition
No! -What do you mean, no?
Term
¿Qué decís? -Saque. -¿Qué decís, cucaracha? -¡Saque... saque la mano de ahí!
Definition
What are you saying? -Let go. -What are you saying, Cockroach? -Take... Take your hand from there!
Term
¿Qué decís?
Definition
What are you saying?
Term
Si vos hacés que la despidan a la Socorro, te voy a rapar el pelo con la máquina de cortar pasto.
Definition
If you make them fire Socorro, I am going to shave your head with the lawnmower.
Term
¡Mire! -¿Me entendiste? -¡Mire mejor modere sus modales!
Definition
Look! -Did you understand me? -Look, you'd better mind your manners!
Term
Y tenga más cuidado con su lenguaje. Además no se meta donde no le dan calce.
Definition
And be more careful with your language. Besides, do not get involved where the shoe doesn't fit.
Term
¿Calce? -¡Cuidado! -¡Te voy a calzar a vos!
Definition
The shoe doesn't fit? -Watch out! -I'm going to hit you ["calzar can mean "hit" or "fit with shoes"]!
Term
¡Ay, no, no, no, no, Ramón, por favor, que no está hablando de mí, está hablando de mi hija!
Definition
Oh, no, no, no, no. Ramón, please, he's not talking about me, he's talking about my daughter!
Term
Mamá, vení por favor. ¡Está mintiendo, Bernardo!
Definition
Mom, come, please. Bernardo is lying!
Term
¿Que yo miento? Pero no me calumnie ¿quiere?
Definition
I'm lying? But, do not slander me, will you?
Term
¿Sabe una cosa? Voy a informar de su conducta para que la despidan.
Definition
You know something? I am going to inform [them] about your conduct so that they fire you.
Term
El único despido que va a haber acá va a ser el suyo.
Definition
The only firing that there is going to be here is going to be yours.
Term
Ya me agarra sus cosas y se manda a mudar. ¿Me oyó?
Definition
Now, you take your things and you are ordered to move. Did you hear me?
Term
Sí, lo escuché muy bien, Señor.
Definition
Yes, I heard you very well, sir.
Term
Pero lo lamento mucho porque usted no tiene ninguna autoridad para echarme.
Definition
But I am very sorry because you don't have any authority to fire me.
Term
Es más ¿sabe una cosita? También voy a informar de su conducta procaz.
Definition
Moreover, you know something? I will also inform [them] about your indecent conduct.
Term
¿Pero qué pasó?
Definition
But, what happened?
Term
Nada. Que Bernardo, como siempre me odió, anduvo diciendo cualquier cosa por ahí.
Definition
Nothing. Just that Bernardo, as he always hated me, went around saying any old thing.
Term
Mirá, más o menos, más o menos, porque yo los vi.
Definition
Look, more or less, more or less, because I saw you guys.
Term
Y bueno mamá. Damián y yo nos queremos.
Definition
And okay, Mom. Damián and I love each other.
Term
¿Qué? ¿Se quieren? Ah no, entonces me formalizan y se me casan.
Definition
What? You love each other? Oh no, then you will make it formal and get married for me.
Supporting users have an ad free experience!